[book_name]韩愈文集
[book_author]韩愈
[book_date]唐代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]类书文集,文集,完结
[book_length]36738
[book_dec]文集,韩愈,字退之,生于唐代宗大历三年(768)。孟州河阳(今河南孟县)人。昌黎(今辽宁义县)是其郡望,故常自称“昌黎韩愈”,后人便称他韩昌黎。他最后的官职是吏部侍郎,后世又称他韩吏部。死后谥“文”,所以又叫他韩文公。此文集精选《原道》《原毁》等韩愈文章27篇。韩愈是中唐时期著名的思想家、教育家和文学家。韩愈在文学方面,领导了反对骈文,提倡古文的“古文运动”,开创了“以议论人诗”、以散文为诗的独特诗歌风格,奠定了其在中国文学史上的重要地位。
[book_img]Z_19545.jpg
[book_title]原 道[1]
博爱之谓仁,行而宜之之谓义,由是而之焉之谓道[2],足乎己无待于外之谓德[3]。仁与义为定名[4],道与德为虚位[5]。故道有君子小人,而德有凶有吉。
老子之小仁义,非毁之也,其见者小也[6]。坐井而观天,曰天小者,非天小也。彼以煦煦为仁,孑孑为义,其小之也亦宜[7]。其所谓道,道其所道,非吾所谓道也;其所谓德,德其所德,非吾所谓德也。凡吾所谓道德云者,合仁与义言之也,天下之公言也。老子之所谓道德云者,去仁与义言之也,一人之私言也。周道衰,孔子没,火于秦[8],黄老于汉,佛于晋、魏、梁、隋之间。其言道德仁义者,不入于杨[9],则入于墨[10];不入于老,则入于佛。入于彼,必出乎此。入者主之,出者奴之;入者附之,出者污之。噫!后之人其欲闻仁义道德之说,孰从而听之?老者曰:“孔子,吾师之弟子也。”[11]佛者曰:“孔子,吾师之弟子也。”为孔子者,习闻其说,乐其诞而自小也[12],亦曰“吾师亦尝师之”云尔。不惟举之于其口,而又笔之于其书。噫!后之人虽欲闻仁义道德之说,其孰从而求之?甚矣,人之好怪也!不求其端,不讯其末,惟怪之欲闻。
古之为民者四,今之为民者六;古之教者处其一,今之教者处其三。农之家一,而食粟之家六;工之家一,而用器之家六;贾之家一,而资焉之家六。奈之何民不穷且盗也!古之时,人之害多矣。有圣人者立,然后教之以相生养之道;为之君,为之师,驱其虫蛇禽兽而处之中土[13]。寒然后为之衣,饥然后为之食。木处而颠,土处而病也,然后为之宫室。为之工,以赡其器用[14];为之贾,以通其有无;为之医药,以济其夭死;为之葬埋祭祀,以长其恩爱;为之礼,以次其先后;为之乐,以宣其湮郁[15];为之政,以率其怠倦;为之刑,以锄其强梗。相欺也,为之符玺、斗斛、权衡以信之[16];相夺也,为之城郭甲兵以守之。害至而为之备,患生而为之防。今其言曰:“圣人不死,大盗不止;剖斗折衡,而民不争。”呜呼!其亦不思而已矣!如古之无圣人,人之类灭久矣。何也?无羽毛鳞介以居寒热也,无爪牙以争食也。是故君者,出令者也;臣者,行君之令而致之民者也;民者,出粟米麻丝,作器皿,通货财,以事其上者也。君不出令,则失其所以为君;臣不行君之令而致之民,民不出粟米麻丝,作器皿,通货财,以事其上,则诛。今其法曰:“必弃而君臣,去而父子,禁而相生相养之道,以求其所谓清净寂灭者。”[17]呜呼!其亦幸而出于三代之后,不见黜于禹、汤、文、武、周公、孔子也;其亦不幸而不出于三代之前,不见正于禹、汤、文、武、周公、孔子也。
帝之与王,其号各殊,其所以为圣一也。夏葛而冬裘,渴饮而饥食,其事殊,其所以为智一也。今其言曰:“曷不为太古之无事?”是以责冬之裘者曰:“曷不为葛之之易也?”责饥之食者曰:“曷不为饮之之易也?”[18]传曰:“古之欲明明德于天下者[19],先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意。”然则古之所谓正心而诚意者,将以有为也。今也欲治其心,而外天下国家[20],灭其天常[21],子焉而不父其父,臣焉而不君其君,民焉而不事其事。孔子之作《春秋》也,诸侯用夷礼则夷之[22],进于中国则中国之。经曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡。”《诗》曰:“戎狄是膺,荆舒是惩。”[23]今也举夷狄之法,而加之先王之教之上,几乎其不胥而为夷也[24]!
夫所谓先王之教者,何也?博爱之谓仁,行而宜之之谓义,由是而之焉之谓道,足乎己无待于外之谓德。其文《诗》《书》《易》《春秋》,其法礼乐刑政,其民士农工贾,其位君臣父子、师友宾主、昆弟夫妇,其服麻丝,其居宫室,其食粟米果蔬鱼肉。其为道易明,而其为教易行也。是故以之为己[25],则顺而祥;以之为人,则爱而公;以之为心,则和而平;以之为天下国家,无所处而不当。是故生则得其情,死则尽其常;郊焉而天神假,庙焉而人鬼飨[26]。曰:“斯道也,何道也?”曰:“斯吾所谓道也,非向所谓老与佛之道也。”尧以是传之舜,舜以是传之禹,禹以是传之汤,汤以是传之文武周公,文武周公传之孔子,孔子传之孟轲;轲之死,不得其传焉。荀与扬也,择焉而不精,语焉而不详。由周公而上。上而为君,故其事行[27];由周公而下,下而为臣,故其说长[28]。
然则如之何而可也?曰:“不塞不流,不止不行[29]。人其人,火其书,庐其居[30],明先王之道以道之[31],鳏寡孤独废疾者有养也。其亦庶乎其可也!”
【注释】
[1]原道:指探求儒家道统之源流。
[2]是:仁、义。之焉:向前走去。道:道理,此指按儒家的仁义标准去立身行事。
[3]足乎己:自己内心满足,心安理得。无待于外:不需要外界的任何帮助和劝慰。
[4]定名:事物固定的名称。
[5]虚位:空位,抽象的东西。
[6]小仁义:把仁义的内容缩小。非毁之:并不是有意诋毁仁义。其见者小也:指他的视野狭小,见识短浅。
[7]煦煦:柔顺和好的样子。此处指对亲近之人和顺。孑孑:孤独的样子,此指行为独特,与众不同。其小之也亦宜:他贬低仁义的内容就是很自然的事了。
[8]没:死。火于秦:指秦始皇焚书之事。
[9]杨:杨朱,战国时卫国著名的思想家,主张“为我”。
[10]墨:墨翟,即墨子,鲁国人,战国时著名思想家,墨家学派创始人。
[11]老者:信奉老子学说的人。
[12]为孔子者:孔门弟子。乐其诞而自小:赞同其荒诞之说而自己贬低自己。
[13]中土:指适于当时人们生活的中原地区。
[14]赡:充分供应。器用:指工具。
[15]湮郁:抑郁,指情志郁塞不舒。
[16]玺:玉制的印信。秦以后成为帝王专用印信的名称。权:秤砣。衡:秤杆。
[17]寂灭:熄灭,系梵语“涅槃”的意译。
[18]饮之:让他喝水。
[19]明明德:弘扬光明的道德。
[20]治其心:指注意自己的品德修养。外:遗弃、抛弃。
[21]天常:天伦,指封建社会中人际关系之总和,如君臣、父子、师友、宾主、昆弟、夫妇等伦理纲常关系。
[22]则夷之:就把它当夷人看待。
[23]戎:古时汉族对西北各少数民族的通称。膺:抵挡,打击。荆:楚国。舒:楚国的一个小附属国。
[24]胥:通“与”,相与,全部。为夷:成为不知礼义的野蛮人。
[25]以之为己:用先王之道来治己之身。
[26]庙:在宗庙里祭祀祖先。人鬼:指死去先辈的灵魂。飨:同“享”,享用。
[27]由周公而上:指周公以前的尧、舜、禹、汤、周文王、周武王等人。上而为君:以前这些人都是君主。其事行:他们可凭借权力贯彻其政治主张。
[28]由周公而下:指周公、孔子、孟子、荀子、扬雄等。下而为臣:这些人都是臣子。其说长:他们发展了儒家学说,使之得以长久流传。
[29]不塞不流:佛、老之道不堵塞,儒家的圣人之道就不能流传。止:废止。行:畅行。
[30]人其人:让僧徒、道士还俗,恢复他们普通人的本性。火其书:烧毁佛教、道教的经书。庐其居:将佛寺、道观改为民房。
[31]道之:导之,用先王之道去教导他们。
[book_title]原 毁[1]
古之君子,其责己也重以周[2],其待人也轻以约[3]。重以周,故不怠[4];轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思[5],去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其为人也,多才与艺人也。求其所以为周公者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大圣人也,后世无及焉。周公,大圣人也,后世无及焉。是人也,乃曰[6]:“不如舜,不如周公,吾之病也。”是不亦责于身者重以周乎[7]!其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足为良人矣[8];能善是[9],是足为艺人矣。”[10]取其一,不责其二,即其新,不究其旧[11],恐恐然惟惧其人之不得为善之利[12]。一善,易修也[13]。一艺,易能也。其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣。”曰:“能善是,是亦足矣。”不亦待于人者轻以约乎!
今之君子则不然,其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣[14],不亦待其身者已廉乎[15]。其于人也,曰:“彼虽能是,其人不足称也;彼虽善是,其用不足称也。”举其一不计其十[16],究其旧不图其新;恐恐然惟惧其人之有闻也[17]。是不亦责于人者已详乎!夫是之谓不以众人待其身[18],而以圣人望于人[19],吾未见其尊己也!
虽然,为是者有本有原[20],怠与忌之谓也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾尝试之矣。尝试语于众曰:“某良士[21],某良士。”其应者,必其人之与也[22];不然,则其所疏远,不与同其利者也[23];不然,则其畏也。不若是[24],强者必怒于言,懦者必怒于色矣。又尝语于众曰:“某非良士,某非良士。”其不应者,必其人之与也;不然,则其所疏远,不与同其利者也;不然,则其畏也。不若是,强者必说于言,懦者必说于色矣。是故事修而谤兴[25],德高而毁来。呜呼!士之处此世,而望名誉之光[26],道德之行[27],难已!
将有作于上者,得吾说而存之[28],其国家可几而理欤!
【注释】
[1]原:推究。毁:毁谤。
[2]责己:要求自己。重:严格。以:连词,相当于“而”。周:全面。
[3]轻:宽容。约:简要。
[4]不怠:不怠慢。
[5]早夜以思:早上晚上都在思考。
[6]乃:就,便。
[7]是不亦:这不就是。身:自身。
[8]良人:良好的人。
[9]善是:擅长做这个。
[10]艺人:有技能的人。
[11]即:接纳。新:现在的状况。究:追究。旧:过去。
[12]不得为善之利:得不到做好人好事的益处。
[13]易修:容易做到。
[14]未少有得:没有一点儿收获。
[15]已:太。
[16]举其一,不计其十:举出他的一点,不计算其余的十点。
[17]闻:声誉。
[18]是之谓:这叫作。待其身:要求自己。
[19]望于人:要求别人。
[20]为是者:这样做的人。有本有原:有根源。
[21]某良士:某人是好人。
[22]与:朋友。
[23]不与同其利者:跟他没有利害关系的人。
[24]不若是:要不然。
[25]事修:事情办好了。谤兴:产生毁谤。
[26]光:显著。
[27]行:不受阻碍。
[28]存之:记牢。
[book_title]获麟解
麟之为灵[1],昭昭也。咏于《诗》[2],书于《春秋》[3],杂出于传记百家之书,虽妇人小子,皆知其为祥也。
然麟之为物,不畜于家[4],不恒有于天下,其为形也不类[5],非若马、牛、犬、豕、豺、狼、麋、鹿然。然则虽有麟,不可知其为麟也。角者吾知其为牛;鬣者吾知其为马[6];犬、豕、豺、狼、麋、鹿,吾知其为犬、豕、豺、狼、麋、鹿。惟麟也不可知。不可知,则其谓之不祥也亦宜。虽然,麟之出,必有圣人在乎位,麟为圣人出也。圣人者必知麟,麟之果不为不祥也[7]。
又曰:麟之所以为麟者,以德不以形[8]。若麟之出不待圣人[9],则谓之不祥也亦宜。
【注释】
[1]麟:麒麟,传说中的一种动物。灵:灵异之物。
[2]咏于《诗》:《诗经》里歌咏过它。
[3]书于《春秋》:《春秋》记载了鲁国人获麒麟之事。
[4]畜于家:在家中饲养。
[5]不类:什么也不像。非若……然:不像……那样。
[6]鬣者:长有鬃毛的。
[7]果不为不祥:最终不能算不祥之物。
[8]以德不以形:(麟之所以为祥瑞之物)是因其德行,而不是因其形貌。
[9]不待圣人:不等待有圣人在位就出世,即生不逢时。
[book_title]杂说一[1]
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间[2],薄日月[3],伏光景[4],感震电[5],神变化,水下土,汩陵谷[6]。云亦灵怪矣哉!
云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤!异哉!其所凭依乃其所自为也。
《易》曰:“云从龙。”既曰“龙”,云从之矣!
【注释】
[1]杂说:《杂说》是韩愈写的一组短论,共有四篇。短论没有揭示论说内容的题目,总称《杂说》。
[2]茫洋:浩渺无际的样子。玄间:天空。
[3]薄:迫近。
[4]伏:藏匿,遮蔽。
[5]感:通“撼”,动摇。
[6]汩:淹没。
[book_title]杂说四
世有伯乐[1],然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有,故虽有名马,祇辱于奴隶人之手[2],骈死于槽枥之间[3],不以千里称也[4]。
马之千里者,一食或尽粟一石[5]。食马者,不知其能千里而食也。是马也[6],虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也!
策之不以其道[7],食之不能尽其材,鸣之而不能通其意[8],执策而临之[9],曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也[10]!
【注释】
[1]伯乐:姓孙,名阳,战国秦穆公时善于相马的人。
[2]辱:屈辱。奴隶人:地位低贱、受人役使的人。
[3]骈死:成双成对地死去。槽枥:养马的地方。槽,盛饲料的器具。枥,马棚。
[4]不以千里称也:不因为能日行千里而出名。
[5]一食:吃一顿。或尽粟一石:有时要吃完一石小米。
[6]是:这。
[7]策:鞭策。
[8]鸣之而不能通其意:千里马得不到应有的待遇,嘶叫了,人们又不懂它的意思。
[9]临之:面对着它。
[10]不知:不识别。
[book_title]师 说
古之学者必有师[1]。师者,所以传道、受业、解惑也[2]。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生乎吾前,其闻道也,固先乎吾[3],吾从而师之;生乎吾后,其闻道也,亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎[4]?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣[5]!欲人之无惑也难矣!古之圣人[6],其出人也远矣[7],犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣[8],而耻学于师[9]。是故圣益圣[10],愚益愚[11]。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎[12]!
爱其子,择师而教之。于其身也,则耻师焉[13],惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者[14],非吾所谓传其道、解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉[15],小学而大遗[16],吾未见其明也。
巫医乐师百工之人[17],不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者[18],则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也[19]。”位卑则足羞,官盛则近谀[20]。呜呼!师道之不复可知矣!巫医乐师百工之人,君子不齿[21]。今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师[22],孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒[23],其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻[24],如是而已。
李氏子蟠,年十七,好古文[25],六艺经传皆通习之。不拘于时[26],学于余。余嘉其能行古道[27],作《师说》以贻之[28]。
【注释】
[1]学者:求学的人。
[2]传道:传授道理。受业:教授学业。解惑:解除疑难。
[3]生乎吾前:生在我之前的。闻:这里有懂得的意思。固:本来就。先乎吾:比我早。
[4]夫:语首助词。庸:难道。
[5]师道:求师的风尚。
[6]圣人:指品格高尚、智慧高超的人。
[7]出人:超出常人。
[8]下圣人:低于圣人。
[9]耻学于师:耻于求师问学。
[10]圣益圣:圣人更加圣明。
[11]愚益愚:愚人更加愚昧。
[12]其皆出于此乎:大概都是出于这个原因吧。
[13]于其身:对于他自己。耻师焉:耻于从师。
[14]习:教习。句读:断句。
[15]句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉:读书不能断句,有疑难不能解除,有的从师学习,有的不从师学习。
[16]小学而大遗:小的方面学习了,大的方面漏掉了。
[17]巫医:旧时专搞装神弄鬼、替人祈祷的人。百工:各种工匠。
[18]曰师、曰弟子云者:听到称“老师”“弟子”等称呼。
[19]道:学问。
[20]位卑则足羞,官盛则近谀:向地位比自己低的人学,感到可耻;向官位高的人学,又觉得近于趋奉。
[21]不齿:不与同列,表示鄙视。
[22]常师:固定的老师。
[23]之徒:这些人。
[24]术业:学术和技能。专攻:专门研究。
[25]好古文:喜爱先秦、两汉的散文。
[26]不拘于时:不受时代风气的拘束,这里指不受当时耻于从师求学的不良风气的限制。
[27]嘉:赞许。古道:古人求师之道。
[28]贻:赠送。
[book_title]进学解
国子先生晨入太学,招诸生立馆下[1],诲之曰[2]:“业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随[3]。方今圣贤相逢[4],治具毕张[5],拔去凶邪,登崇俊良[6]。占小善者率以录[7],名一艺者无不庸[8]。爬罗剔抉[9],刮垢磨光[10]。尽有幸而获选,孰云多而不扬[11]!诸生业患不能精[12],无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。”
言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!弟子事先生[13],于兹有年矣[14],先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编。记事者必提其要,纂言者必钩其玄[15]。贪多务得,细大不捐[16]。焚膏油以继晷[17],恒兀兀以穷年[18]。先生之业,可谓勤矣。觝排异端[19],攘斥佛老;补苴罅漏[20],张皇幽眇[21]。寻坠绪之茫茫[22],独旁搜而远绍[23]。障百川而东之[24],回狂澜于既倒。先生之于儒,可谓有劳矣。沉浸醲郁,含英咀华;作为文章,其书满家。上规姚姒[25],浑浑无涯,《周诰》《殷盘》,佶屈聱牙,《春秋》谨严,《左氏》浮夸[26],《易》奇而法[27],《诗》正而葩[28];下逮《庄》[29]《骚》,太史所录;子云、相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣[30]。少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜[31]。先生之于为人,可谓成矣。”[32]
“然而公不见信于人,私不见助于友。跋前踬后[33],动辄得咎[34]。暂为御史,遂窜南夷[35]!三年博士,冗不见治[36]。命与仇谋,取败几时[37]。冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。头童齿豁[38],竟死何裨[39]?不知虑此,而反教人为!”
先生曰:“吁!子来前!夫大木为杗[40],细木为桷[41],欂栌侏儒[42],椳闑扂楔[43],各得其宜,施以成室者[44],匠氏之工也。玉札丹砂,赤箭青芝,牛溲马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。登明选公[45],杂进巧拙[46],纡余为妍[47],卓荦为杰[48],较短量长[49],惟器是适者[50],宰相之方也。昔者孟轲好辩,孔道以明,辙环天下[51],卒老于行;荀卿守正,大论是弘[52],逃谗于楚,废死兰陵。是二儒者,吐辞为轻,举足为法,绝类离伦,优入圣域[53],其遇于世何如也?
今先生学虽勤而不由其统[54],言虽多而不要其中[55],文虽奇而不济于用[56],行虽修而不显于众。犹且月费俸钱,岁靡廪粟[57];子不知耕,妇不知织,乘马从徒[58],安坐而食;踵常途之促促[59],窥陈编以盗窃[60]。然而圣主不加诛,宰臣不见斥[61]:兹非其幸欤?动而得谤,名亦随之。投闲置散,乃分之宜[62]。
若夫商财贿之有亡[63],计班资之崇庳[64]。忘己量之所称[65],指前人之瑕疵,是所谓诘匠氏之不以杙为楹[66],而訾医师以昌阳引年[67],欲进其豨苓也[68]。”
【注释】
[1]馆:学舍。
[2]诲:教导。之:指诸生。
[3]业精:学业精进。行成:德行成就。随:因循,要求不严格。
[4]圣贤相逢:圣君贤臣相遇。
[5]治具:法令。毕:完全。张:建设,建立。
[6]登崇:进用推崇,含有提拔的意思。俊良:有才能而善良的人。
[7]占小善者:有一点儿优点的人。率:都。
[8]名一艺者:有一技之长的人。庸:录用。
[9]爬:爬梳,整理。罗:搜罗。剔:区别。抉:选择。
[10]刮垢:刮去尘垢。磨光:磨之使光。
[11]幸:侥幸。扬:任用。
[12]患:怕。
[13]弟子:学生。这是那位发笑的人自称。事:侍奉,这里指跟着先生学习。
[14]于:到。兹:现在。有年:有几年。
[15]提其要:抓住它的纲要。钩其玄:探究它的玄理。
[16]贪多务得,细大不捐:不知满足地探求多种学问,努力做到既学必有收获,小的大的都不放弃。
[17]焚膏油以继晷:夜以继日的意思。焚膏油,点起灯烛。晷,日影。
[18]恒兀兀以穷年:一年到头总是辛辛苦苦。
[19]觝排:抵制,排斥。异端:旧指不符合孔孟之道的思想学说。
[20]苴:本为鞋里的衬垫,引申为填塞。
[21]皇:大。眇:微小。
[22]坠:失落。绪:事业。
[23]绍:继承。
[24]障百川而东之:阻挡住百川(比喻诸子百家的学说)的泛滥,使之都东流入海(比喻要纳入儒家的轨道)。
[25]规:这里是取法的意思。姚姒:姚是虞舜的姓,姒是夏禹的姓,这里借指《虞书》《夏书》。
[26]浮夸:这里是铺张的意思。《左传》记事较详,并有文采,所以说它“浮夸”。
[27]奇而法:奇妙而有法则。
[28]正而葩:内容雅正而文辞华美。
[29]逮:直到。
[30]闳:大。中:指文章的内容。肆:奔放。外:指文章的形式。
[31]方:道理。左右:这里泛指研究学问的一些方面。具:全,都。宜:得心应手。
[32]成:完备,完美。
[33]跋前踬后:老狼有胡(老狼颔下的悬肉),前进就踩着它的胡,后退又踏到它的尾巴。形容进退两难。
[34]动辄得咎:动不动就获罪惹祸。
[35]窜:放逐,贬谪。南夷:南方边远地区。
[36]冗不见治:职位闲散,不足以显露治理之才。
[37]命与仇谋,取败几时:命运和仇敌合谋,使你不时受到挫折。
[38]头童:头秃了。齿豁:牙齿脱落,开了豁口。
[39]竟:直。裨:益。
[40]杗:房梁。
[41]桷:屋椽。
[42]欂:壁柱。栌:柱上短木,斗拱。侏儒:梁上短木。
[43]椳:门枢。闑臬:门的中央所竖的短木。关门时两扇门只能止于此。扂:门闩之类。楔:门两旁的长木。
[44]施:用。
[45]登明选公:提拔人才看得明白;选用人才态度公正。
[46]杂:都,一并。巧拙:好的和差的。
[47]纡余:委曲周备的样子。这里是说有的人小心谨慎,扭捏而不爽朗。
[48]卓荦:超绝的样子。这里是说有的人性格豪放。
[49]较短量长:比较人才优劣。
[50]惟器是适:这里是指根据各人的不同才能、特点,安排合适的工作。
[51]环:遍。
[52]大论是弘:弘扬了儒家的伟大学说。
[53]优入圣域:高超到进入了圣人的境地。
[54]先生:国子先生,韩愈自称。统:指儒家的道统。
[55]要:强求。中:中于理。
[56]不济于用:无助于实际应用。
[57]靡:通“糜”,耗费。廪:米仓。
[58]从:跟从,随行。徒:属下,一说指御马的人。
[59]踵:跟着走。常途:寻常的道路。促促:劳累不停的样子。
[60]窥陈编以盗窃:看看古书,窃取其中说法而没有创见。
[61]加:加以。诛:责罚。见:被。斥:斥逐罢官。
[62]投闲置散,乃分之宜:被安置在闲散的地位,是理所当然的。
[63]若夫:至于。商:考虑。财贿:财货利禄。亡:同“无”。
[64]计:计较。班:指品质、地位、资格。崇:高。庳:同“卑”,低下。
[65]量:分量,这里指能力。称:适合。
[66]是所谓:这就是所谓。诘:追问,责问。杙:小木桩。楹:柱子。
[67]訾:指摘。昌阳:中药名,即菖蒲,古人认为菖蒲可以延年益寿。引年:延长寿命。
[68]进:进用。豨苓:中药名,又名猪苓,是一种利尿药。
[book_title]讳 辩
愈与李贺书,劝贺举进士[1]。贺举进士有名,与贺争名者毁之曰[2]:“贺父名晋肃,贺不举进士为是,劝之举者为非。”听者不察也,和而倡之[3],同然一辞[4]。皇甫湜曰[5]:“若不明白[6],子与贺且得罪。”[7]愈曰:“然。”律曰:“二名不偏讳。”[8]释之者曰:“谓若言‘征’不称‘在’,言‘在’不称‘征’是也”[9]。律曰:“不讳嫌名。”[10]释之者曰:“谓若‘禹’与‘雨’,‘邱’与‘蓲’之类是也。”今贺父名晋肃,贺举进士,为犯二名律乎?为犯嫌名律乎?父名晋肃,子不得举进士;若父名仁,子不得为人乎?
夫讳始于何时?作法制以教天下者[11],非周公孔子欤?周公作诗不讳;孔子不偏讳二名;《春秋》不讥不讳嫌名。康王剑之孙实为昭王[12];曾参之父名皙,曾子不讳“昔”[13]。周之时有骐期,汉之时有杜度,此其子宜如何讳?将讳其嫌,遂讳其姓乎?将不讳其嫌者乎?汉讳武帝名“彻”为“通”[14],不闻又讳车辙之“辙”为某字也?讳吕后名“雉”为“野鸡”,不闻又讳治天下之治为某字也。今上章及诏,不闻讳“浒”“势”“秉”“机”也[15]。惟宦官宫妾乃不敢言“谕”及“机”[16],以为触犯。士君子言语行事[17],宜何所法守也?今考之于经,质之于律,稽之以国家之典,贺举进士为可邪?为不可邪?
凡事父母,得如曾参,可以无讥矣[18];作人得如周公孔子,亦可以止矣。今世之士,不务行曾参、周公、孔子之行,而讳亲之名,则务胜于曾参、周公、孔子,亦见其惑也。夫周公、孔子、曾参卒不可胜[19]。胜周公、孔子、曾参,乃比于宦官宫妾[20],即是宦者宫妾之行孝于其亲,贤于周公、孔子、曾参者耶?
【注释】
[1]李贺:字长吉,河南昌谷(今河南宜阳)人。中唐著名诗人,颇得韩愈赏识。举进士:参加进士科考试。
[2]毁之:诋毁他。
[3]不察:不加分辨。和而倡之:随声附和。
[4]同然一辞:众口一词。
[5]皇甫湜:字持正,睦州新安(今浙江淳安)人。元和进士,曾任工部郎中。
[6]明白:讲清楚。
[7]且得罪:将要得到无视“避讳”这种礼法习俗的罪名。
[8]二名不偏讳:名字中的两个字不单避讳其中的一个字。
[9]言征不称在:孔子之母名征在,孔子在用到这两个字时,用了“征”字就不连用“在”字。
[10]不讳嫌名:不避讳与名字声音相同或相近的字。
[11]作法制:制定礼法制度,此指避讳的各种具体办法。
[12]康王剑:周康王名剑。之孙实为昭王:其孙名瑕,后谥昭王。
[13]曾参:字子舆,孔子弟子,事亲至孝,性又谨慎,每日必三省其身。以其学传子思,子思传孟子,后世称之为宗圣。曾皙:名点,春秋时鲁国人,孔子弟子,曾参之父。
[14]汉讳武帝名“彻”为“通”:汉武帝名彻,汉代为避其讳,改“彻”为“通”。如“蒯彻”改为蒯通,“彻侯”改为通侯。
[15]今上章及诏:当今臣下给皇帝的奏章和朝廷发布的诏令。浒:唐高祖李渊小名虎。势:唐太宗名世民。秉:唐高祖李渊之父名昞。机:唐玄宗名隆基。
[16]谕:唐代宗名豫。机:唐玄宗名隆基。故当时宦官、宫妾不敢说“谕”和“机”。
[17]士君子:泛指品德端正的知识分子。言语行事:说话、办事。
[18]无讥:不受别人讥讽嘲笑。
[19]卒不可胜:最终也不可超越。
[20]比于:并列于。
[book_title]后十九日复上书
二月十六日,前乡贡进士韩愈[1],谨再拜言相公阁下[2]:
向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为。乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。
愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也;将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼,而望其仁之也。彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也;虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞也。若是者何哉?其势诚急,而其情诚可悲也。愈之强学力行有年矣。愚不惟道之险夷[3],行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣;大其声而疾呼矣,阁下其亦闻而见之矣。其将往而全之欤?抑将安而不救欤?有来言于阁下者曰:“有观溺于水而爇于火者[4],有可救之道而终莫之救也。”阁下且以为仁人乎哉?不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也!
或谓愈:“子言则然矣,宰相则知子矣。如时不可何!”愈窃谓之不知言者。诚其材能不足当吾贤相之举耳,若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉?且今节度、观察使及防御、营田诸小使等,尚得自举判官[5],无间于已仕未仕者;况在宰相,吾君所尊敬者,而曰“不可”乎?
古之进人者,或取于盗,或举于管库。今布衣虽贱,犹足以方于此。情隘辞蹙[6],不知所裁,亦惟少垂怜焉。愈再拜。
【注释】
[1]乡贡进士:唐代由州县荐举出来参加科举考试而考中进士的人称乡贡进士。
[2]相公:宰相。
[3]惟:考虑。
[4]爇:焚烧。
[5]判官:唐代为节度使、观察使和防御使的属官。
[6]隘:窘迫。蹙:急促。
[book_title]与于襄阳书
七月三日,将仕郎守国子四门博士韩愈[1],谨奉书尚书阁下[2]。
士之能享大名、显当世者,莫不有先达之士、负天下之望者,为之前焉。士之能垂休光、照后世者,亦莫不有后进之士、负天下之望者,为之后焉。莫为之前,虽美而不彰;莫为之后,虽盛而不传。是二人者,未始不相须也。然而千百载乃一相遇焉!岂上之人无可援,下之人无可推欤?何其相须之殷而相遇之疏也?其故在下之人负其能不肯谄其上,上之人负其位不肯顾其下,故高材多戚戚之穷,盛位无赫赫之光。是二人者之所为皆过也。未尝干之,不可谓上无其人;未尝求之,不可谓下无其人。
愈之诵此言久矣,未尝敢以闻于人。侧闻阁下抱不世之才,特立而独行,道方而事实,卷舒不随乎时,文武唯其所用,岂愈所谓其人哉!抑未闻后进之士,有遇知于左右,获礼于门下者,岂求之而未得邪?将志存乎立功,而事专乎报主,虽遇其人,未暇礼邪?何其宜闻而久不闻也。愈虽不才,其自处不敢后于恒人,阁下将求之而未得欤?古人有言:“请自隗始。”[3]愈今者惟朝夕刍米仆赁之资是急[4],不过费阁下一朝之享而足也。如曰吾志存乎立功,而事专乎报主,虽遇其人,未暇礼焉,则非愈之所敢知也。世之龊龊者,既不足以语之,磊落奇伟之人,又不能听焉,则信乎命之穷也。
谨献旧所为文一十八首,如赐览观,亦足知其志之所存。愈恐惧再拜。
【注释】
[1]将仕郎:文散官。守:唐代品级较低的人担任较高官职的叫守。四门:四门学,为国子监所统辖,其中设博士若干人。
[2]阁下:指于頔。因做过襄州大都督,故又称于襄阳。
[3]隗:郭隗。郭隗建议燕昭王礼贤待士“先从隗始”。
[4]刍:草料。
[book_title]应科目时与人书
月、日,愈再拜:
天池之滨,大江之濆[1],曰有怪物焉,盖非常鳞凡介之品汇匹俦也[2]。其得水,变化风雨,上下于天不难也。其不及水,盖寻常尺寸之间耳[3],无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獭之笑者,盖十八九矣[4]。如有力者,哀者穷而运转之[5],盖一举手一投足之劳也。然是物也,负其异于众也,且曰:“烂死之沙泥,吾宁乐之;若俯首帖耳[6],摇尾而乞怜者,非我之志也。”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。其死其生,固不可知也。
今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉;庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手、一投足之劳[7],而转之清波乎[8]?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。
愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。阁下其亦怜察之!
【注释】
[1]濆:水边。
[2]常鳞凡介:平常的鱼类、龟鳖等动物。匹俦:一样,相同。
[3]寻常尺寸之间:指极近的距离,活动范围极小。寻,八尺为“寻”;常,倍寻为“常”。
[4]獭:水中小动物。十八九:十之八九,指大都如此。
[5]有力者:有力量的人,指当权者。哀其穷:怜悯其困厄。运转:移动位置,即改变处境。
[6]俯首帖耳:驯服从命。
[7]庸讵知:岂知,怎知。
[8]转之清波:放之于江海。
[book_title]送孟东野序[1]
大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣[2]。水之无声,风荡之鸣,-其跃也,或激之[3];其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然:有不得已者而后言,其歌也有思,其哭也有怀。凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!
乐也者,郁于中而泄于外者也,择其善鸣者而假之鸣[4]。金、石、丝、竹、匏、土、革、木八者,物之善鸣者也。维天之于时也亦然,择其善鸣者而假之鸣。是故以鸟鸣春,以雷鸣夏,以虫鸣秋,以风鸣冬。四时之相推敚[5],其必有不得其平者乎!
其于人也亦然。人声之精者为言,文辞之于言,又其精也,尤择其善鸣者而假之鸣。其在唐、虞,咎陶、禹,其善鸣者也[6],而假以鸣。夔弗能以文辞鸣,又自假于《韶》以鸣[7]。夏之时,五子以其歌鸣。伊尹鸣殷,周公鸣周。凡载于《诗》《书》六艺,皆鸣之善者也。周之衰,孔子之徒鸣之,其声大而远。《传》曰:“天将以夫子为木铎。”[8]其弗信矣乎?其末也,庄周以其荒唐之辞鸣[9]。楚,大国也,其亡也,以屈原鸣。臧孙辰、孟轲、荀卿,以道鸣者也[10]。杨朱、墨翟、管夷吾、晏婴、老聃、申不害、韩非、慎到、田骈、邹衍、尸佼、孙武、张仪、苏秦之属,皆以其术鸣[11]。秦之兴,李斯鸣之[12]。汉之时,司马迁、相如、扬雄,最其善者也。其下魏晋氏,鸣者不及于古,然亦未尝绝也。就其善者,其声清以浮[13],其节数以急[14],其词淫以哀[15],其志弛以肆[16]。其为言也,乱杂而无章。将天丑其德莫之顾耶[17]?胡为乎不鸣其善鸣者也?
唐之有天下,陈子昂、苏源明、元结、李白、杜甫、李观[18],皆以其所能鸣;其存而在下者,孟郊东野始以其诗鸣。其高出魏晋,不懈而及于古[19],其他浸淫乎汉氏矣。从吾游者,李翱、张籍其尤也[20]。三子者之鸣信善矣,抑不知天将和其声而使鸣国家之盛耶?抑将穷饿其身,思愁其心肠,而使自鸣其不幸耶?三子者之命,则悬乎天矣。其在上也奚以喜[21]?其在下也奚以悲?
东野之役于江南也[22],有若不释然者[23],故吾道其命于天者以解之[24]。
【注释】
[1]孟东野:孟郊(751-814),著名诗人。四十六岁始中进士,五十岁被任命为溧阳县尉。
[2]挠:搅动,搅乱。
[3]其跃:指水掀起波浪。或激之:是有东西阻遏其势。
[4]假之鸣:借助于其物而发出鸣声。
[5]推敚:推移变化。敚,同“夺”。
[6]唐:帝尧的国号。虞:帝舜的国号。咎陶:皋陶,舜时执掌司法和典章制度的大臣。
[7]夔:舜时的乐官。韶:韶乐,舜时的乐曲名。
[8]夫子:指孔子。木铎:金属制成的大铃,中有舌,摇之即响,因舌为木制,故称木铎。古时以摇木铎为召集民众的信号。
[9]荒唐之辞:指其文章设辞奇诡,汪洋恣肆,气势宏大。
[10]臧孙辰:臧文仲,春秋时鲁国大夫。
[11]申不害:战国时韩国人,后世奉为法家之祖,著《申子》。慎到:战国时赵国人,法家学派思想家,著《慎子》。田骈:战国时齐国人,属道家学派,著《田子》。邹衍:战国时齐国人,曾为燕昭王师,阴阳家,著《终始》《大圣》。尸佼:战国时鲁国人,曾为商鞅门客,杂家,著《尸子》。孙武:孙武子,春秋时齐国人,著名军事家,著《孙子》。张仪:战国末期魏国人,纵横家,以“连横”之策助秦灭六国。苏秦:战国末年东周洛阳人,纵横家,以“合纵”之策联六国以抗秦。术:指各家的思想、学说、策略等。
[12]李斯:战国末年楚国上蔡(今河南上蔡)人。著名政治家,法家学派代表人物之一,为秦相,佐秦统一中国,著有《谏逐客书》等。
[13]清以浮:清丽而浮夸。
[14]数以急:频繁而急促。
[15]淫以哀:语言放荡而悲凉。
[16]弛以肆:松懈而放肆。
[17]将:大概。丑:以……为丑。莫之顾:不顾念他们。
[18]陈子昂:字伯玉,初唐著名诗人,唐代诗文革新运动的先驱者,著《陈伯玉集》。苏源明:字弱夫,盛唐诗人,著《苏源明前集》,已佚。元结:字次山,著名诗人,著《次山集》。李观:字符宾,中唐文学家,著《李元宾集》。
[19]不懈而及于古:不懈努力而可追及古人。一说:“不懈”即“无懈”,指其诗精到严密,无懈可击。
[20]李翱:字习之,中唐古文家,著《李文公集》。张籍:字文昌,中唐著名诗人,著《张司业诗集》。其尤:其中最杰出者。
[21]奚以喜:有什么值得高兴的呢?
[22]役于江南:受差遣到江南去供职,此指孟郊赴溧阳尉任。
[23]有若:好像有。不释然者:不能释然于怀的,即有不愉快之事闷在心里。
[24]道其命于天者:说他的命运系于上天。解之:宽慰他。
[book_title]送李愿归盘谷序
太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木聚茂,居民鲜少。或曰,谓其环两山之间,故曰盘。或曰,是谷也,宅幽而势阻[1],隐者之所盘旋[2]。友人李愿居之。
愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣!利泽施于人[3],名声昭于时。坐于庙朝,进退百官[4],而佐天子出令。其在外,则树旗旄,罗弓矢[5],武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才畯满前[6],道古今而誉盛德,入耳而不烦。曲眉丰颊,清声而便体[7],秀外而慧中,飘轻裾[8]、翳长袖[9]、粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃[10],争妍而取怜。大丈夫之遇知于天子,用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
“穷居而闲处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹[11];钓于水,鲜可食。起居无时,惟适之安。与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。车服不维[12],刀锯不加[13],理乱不知,黜陟不闻[14]。大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
“伺候于公卿之门,奔走于形势之途[15];足将进而趑趄[16],口将言而嗫嚅[17];处污秽而不羞,触刑辟而诛戮。侥幸于万一,老死而后止者,其于为人贤不肖何如也?”
昌黎韩愈闻其言而壮之[18],与之酒而为之歌曰:
“盘之中,维子之宫[19]。盘之土,可以稼[20]。盘之泉,可濯可沿。盘之阻,谁争子所[21]?窈而深[22],廓其有容[23]。缭而曲[24],如往而复[25]。嗟盘之乐兮,乐且无殃[26]。虎豹远迹兮,蛟龙遁藏。鬼神守护兮,呵禁不祥[27]。饮则食兮寿而康,无不足兮奚所望?膏吾车兮秣吾马[28],从子于盘兮,终吾生以徜徉。”
【注释】
[1]宅幽:地方幽静。势阻:形势险要。
[2]盘旋:盘桓,逗留。
[3]利泽:利益恩泽。
[4]进退百官:决定百官的进退升降。
[5]罗:列。弓矢:弓箭。
[6]才畯:才能出众的人,这里指大官的门客。
[7]便体:美好的体态。
[8]裾:衣襟。
[9]翳:遮掩起来。
[10]妒宠:妒忌别的姬妾得到宠爱。负恃:自负美貌。
[11]美可茹:味美可吃。
[12]车服:大官坐的车子和穿的衣服。维:束缚。
[13]刀锯:刑具。
[14]黜:降官。陟:升官。
[15]奔走:为着某种目的而进行活动。形势:地位和权势。
[16]趑趄:进退迟疑不决。
[17]嗫嚅:要说话而又说不出来,形容奔走权贵之门的那种人的丑态。
[18]壮之:认为李愿的话气魄很大。
[19]维:是。子:你,指李愿。宫:房屋。
[20]稼:播种五谷。
[21]谁争子所:谁来争夺你的住所?
[22]窈而深:幽远深奥。
[23]廓:广阔。有容:能够存身。
[24]缭:屈曲。
[25]如往而复:好像穿过去了,又绕了回来。
[26]无殃:无穷尽。
[27]呵禁不祥:大声吆喝,禁止不吉利的东西近前来。
[28]膏吾车:用滑润的油脂抹在我的车轮上。秣吾马:用饲料喂饱我的马。
[book_title]送温处士赴河阳军序
伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下,伯乐虽善知马,安能空其群耶?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉[1]。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。”
东都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不市者,洛之北涯,曰石生;其南涯,曰温生[2]。大夫乌公,以鈇钺镇河阳之三月,以石生为才,以礼为罗,罗而致之幕下。未数月也,以温生为才,于是以石生为媒,以礼为罗,又罗而致之幕下。东都虽信多才士,朝取一人焉,拔其尤;暮取一人焉,拔其尤[3]。自居守河南尹,以及百司之执事,与吾辈二县之大夫,政有所不通,事有所可疑,奚所咨而处焉[4]?士大夫之去位而巷处者,谁与嬉游?小子后生,于何考德而问业焉[5]?缙绅之东西行过是都者,无所礼于其庐。若是而称曰:“大夫乌公一镇河阳,而东都处士之庐无人焉。”岂不可也?
夫南面而听天下,其所托重而恃力者,惟相与将耳。相为天子得人于朝廷,将为天子得文武士于幕下,求内外无治,不可得也。愈縻于兹[6],不能自引去,资二生以待老[7]。今皆为有力者夺之,其何能无介然于怀耶[8]?生既至,拜公于军门,其为吾以前所称,为天下贺;以后所称,为吾致私怨于尽取也。留守相公首为四韵诗歌其事,愈因推其意而序之。
【注释】
[1]群无留良:马群中没留下一匹好马。
[2]石生:石洪。温生:温造。皆隐于洛阳,石洪住洛水北,温造住洛水南。
[3]拔其尤:选拔其中最优秀者。
[4]奚所谘而处焉:到什么地方去询问以得到解决。
[5]考德:考察其品德。问业:请教学业上的问题。
[6]縻于兹:被束缚在这河南县。
[7]自引去:自己离开。资二生:依靠此二人。
[8]介然于怀:耿耿于怀。介然:有心事。
[book_title]祭十二郎文
年月日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚[1],使建中远具时羞之奠[2],告汝十二郎之灵:
呜呼!吾少孤[3],及长,不省所怙[4],惟兄嫂是依[5]。中年,兄殁南方[6]。吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳,既又与汝就食江南,零丁孤苦,未尝一日相离也。吾上有三兄,皆不幸早世,承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾[7]。两世一身[8],形单影只。嫂尝抚汝指吾而言曰:“韩氏两世,惟此而已。”汝时尤小[9],当不复记忆;吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始来京城,其后四年,而归视汝。又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬。又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾[10],止一岁[11],请归取其孥[12];明年,丞相薨[13],吾去汴州,汝不果来。是年,吾佐戎徐州[14],使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来。吾念汝从于东,东亦客也[15],不可以久,图久远者,莫如西归,将成家而致汝[16]。呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎[17]!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处[18],故舍汝而旅食京师[19],以求斗斛之禄[20]。诚知其如此,虽万乘之公相,吾不相以一日辍汝而就也[21]。
去年,孟东野往,吾书与汝曰:吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇,念诸父与诸兄,皆康强而早世,如吾之衰者,其能久存乎!吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也。孰谓少者殁而长者存,强者夭而病者全乎[22]!呜呼!其信然耶[23]?其梦耶?其传之非其真耶[24]?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎[25]?少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也。梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报[26],何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣,吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之纯明宜业其家者[27],不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣,毛血日益衰[28],志气日益微,几何不从汝而死也[29]!死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣!汝之子始十岁[30],吾之子始五岁[31],少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪[32]?呜呼哀哉!呜呼哀哉!
汝去年书云:比得软脚病[33],往往而剧。余曰:是疾也,江南之人,常常有之。未始以为忧也。呜呼!其竟以此而殒其生乎[34]?抑别有疾而至斯乎[35]?汝之书,六月十七日也。东野云:汝殁以六月二日;耿兰之报无月日。盖东野之使者,不知问家人以月日,如耿兰之报,不知当言月日,东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳。其然乎?其不然乎?今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母[36],彼有食可守以待终丧,则待终丧而取以来[37];如不能守以终丧,则遂取以来;其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬[38],终葬汝于先人之兆[39],然后唯其所愿[40]。
呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日;生不能相养以共居,殁不得抚汝以尽哀[41],敛不得凭其棺[42],窆不临其穴[43]。吾行负神明[44],而使汝夭,不孝不慈,而不得与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤[45]?彼苍者天,曷其有极!自今以往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田,于伊颍之上,以待余年,教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁,如此而已!
呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪?其不知也邪?呜呼哀哉!尚飨!
【注释】
[1]衔哀:含着哀痛。致诚:表达心意。
[2]时羞:应时的鲜美菜肴。奠:祭品。
[3]孤:幼年死去父亲,韩愈的父亲韩仲卿去世时,韩愈只有三岁。
[4]不省所怙:不晓得依靠谁。
[5]兄嫂:韩会和郑氏,就是十二郎的嗣父母。
[6]兄殁南方:韩愈十岁时,韩会贬官韶州,后来死在任上。
[7]在孙惟汝,在子惟吾:从韩愈的父亲一辈算起,孙子一辈只剩下十二郎,儿子一辈只剩下韩愈自己。
[8]两世一身:两代人各都只剩下一人。
[9]汝时尤小:你当时很小。
[10]省:探望。
[11]止一岁:住了一年。
[12]孥:家属。
[13]薨:古代对诸侯或高级官员死亡的说法。
[14]佐戎:辅助军事工作。
[15]东亦客也:徐州也是异乡客地。
[16]致汝:招你来。
[17]孰谓:谁料得到。遽去吾:骤然离开我。
[18]终当久相与处:到底要长久住在一起的。
[19]旅食:在他乡谋生。
[20]斗斛:形容数量不多。禄:古代官吏的薪俸。
[21]辍:中途离开。就:就任官位。
[22]少者、强者:指的是十二郎。长者、病者:指的是韩愈自己。夭:短命早死。全:保全,这里指活着。
[23]其:还是,表示选择问。下面两个“其”字相同。信然:确实如此。
[24]传之非其真:传来的消息不是真的。
[25]纯明:纯正贤明。克:能够。蒙其泽:承受其父的福泽。
[26]耿兰:来报告十二郎死讯的家人。
[27]宜业其家:能继承家业。
[28]毛血:毛发气血,指体质。
[29]几何:多久。从汝而死:跟着你去死。
[30]汝之子:十二郎的儿子韩湘。始:刚。
[31]吾之子:韩愈自己的儿子韩昶。
[32]冀:希望。成立:长大成人。
[33]比:近来。软脚病:脚气病。
[34]其竟:难道竟然。以此:因为这种病。殒其生:丧失了生命。
[35]抑:还是。至斯:到这个地步(死亡)。
[36]吊:慰问。孤:指的是十二郎的儿子和女儿。
[37]取以来:接他们来。
[38]力能改葬:有能力改葬,先把十二郎的灵柩暂时埋葬,将来再迁葬。
[39]终:最后。先人:祖先。兆:坟地。
[40]然后惟其所愿:这样才能算是了却了我的心愿。
[41]不能抚汝:不能亲自看到你的遗体。尽哀:充分表达出哀伤之情。
[42]敛:通“殓”。为死者更衣称“小殓”,把尸体装进棺材称“大殓”。凭:凭借,靠着。
[43]窆:落葬。穴:墓穴。
[44]行负神明:行为对不起神灵。
[45]何尤:怨恨谁。
[book_title]祭鳄鱼文
维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济[1],以羊一,猪一,投恶溪之潭水[2],以与鳄鱼食,而告之曰:
昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃[3],以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮,岭海之间[4],去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此[5],亦固其所。
今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜[6],扬州之近地,刺史,县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉!鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭[7],据处食民畜、熊、豕、鹿、獐[8],以肥其身,以种其子孙[9],与刺史抗拒,争为长雄[10]。刺史虽驽弱[11],亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍[12],为吏民羞[13],以偷活于此邪!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。
鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不容归,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏[14]。三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。是不有刺史[15],听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民[16],操强弓毒矢,以与鳄鱼从事[17],必尽杀乃止。其无悔!
【注释】
[1]军事衙推:官名,州刺史之属官。
[2]恶溪:潮州境内一河流。
[3]列山泽:放火焚烧山林和沼泽。列:同“烈”,放火。罔绳:用绳结网捕捉。擉刃:用利刃刺杀。
[4]以与:以之给予。况潮岭海之间:何况潮州在五岭和南海之间。言其被视为蛮荒僻远之地。
[5]涵淹:潜伏于水中。卵育:产卵繁殖。
[6]禹迹:夏禹治理洪水,足迹遍及九州,故以此称中国的疆域。揜:同“掩”,覆盖。
[7]睅然:瞪大眼睛,凶恶的样子。
[8]据处:占据固定的地点。民畜:百姓的家畜。
[9]种:繁殖。
[10]长雄:称雄。
[11]驽弱:才能低下而又懦弱。
[12]低首下心:甘心低头,屈服听命。伈伈:小心恐惧的样子。睍睍:不敢睁眼看的样子。
[13]为吏民羞:被官吏和百姓所耻笑。
[14]命吏:任命的官吏。
[15]是不有刺史:鳄鱼眼中没有刺史,即轻视刺史之意。不有:没有。
[16]材技吏民:有才干、有技艺(此指武艺高强)的官吏和百姓。
[17]以与鳄鱼从事:以弓矢来对付鳄鱼。从事:此指作战、拼杀。
[book_title]柳子厚墓志铭[1]
子厚讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇[2],以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵[3],失御史,权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。
子厚少精敏,无不通达。逮其父时[4],虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角[5],众谓柳氏有子矣。其后以博学宏词[6],授集贤殿正字。俊杰廉悍[7],议论证据今古,出入经史百子[8],踔厉风发[9],率常屈其座人[10],名声大振,一时皆慕与之交;诸公要人,争欲令出我门下[11],交口荐誉之[12]。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。顺宗即位,拜礼部员外郎。遇用事者得罪[13],例出为刺史,未至,又例贬州司马[14]。居闲益自刻苦,务记览[15],为词章[16],泛滥停蓄[17],为深博无涯涘[18],而自肆于山水间。
元和中,尝例召至京师,又偕出为刺史[19],而子厚得柳州[20]。既至,叹曰:“是岂不足为政耶[21]!”因其土俗[22],为设教禁,州人顺赖[23]。其俗以男女质钱,约不时赎[24],子本相侔[25],则没为奴婢。子厚与设方计[26],悉令赎归;其尤贫力不能者,令书其佣,足相当[27],则使归其质[28]。观察使下其法于他州,比一岁[29],免而归者且千人。衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中[30],当诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂[31],吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人[32]。且万无母子俱往理!”请于朝,将拜疏[33],愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦[34],酒食游戏相征逐[35],诩诩强笑语[36],以相取下[37],握手出肺肝相示[38],指天日涕泣,誓生死不相背负[39],真若可信[40];一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计,闻子厚之风,亦可以少愧矣[41]!
子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉[42],谓功业可立就[43],故坐废退[44]。既退,又无相知有气力得位者推挽[45],故卒死于穷裔[46],材不为世周,道不行于时也。使子厚在台省时[47],自持其身,已能如司马刺史时,亦自不斥;斥时有人力能举之,且必复用不穷[48]。然子厚斥不久,穷不极[49],虽有出于人[50],其文学词章,必不能自力以致必传于后如今[51],无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。
子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七。以十五年七月十日归葬万年先人墓侧。子厚有子男二人[52]:长曰周六,始四岁;次曰周七[53],子厚卒乃生。女子二人,皆幼。其得归葬也,费皆出观察使河东裴君行立。行立有节概[54],立然诺,与子厚结交,子厚亦为之尽,竟赖其力。葬子厚于万年之墓者,舅弟卢遵[55]。遵,涿人,性谨慎,学问不厌。自子厚之斥,遵从而家焉[56],逮其死不去;既往葬子厚,又将经纪其家[57],庶几有始终者。铭曰:
是惟子厚之室,既固既安,以利其嗣人。
【注释】
[1]墓志铭:一种文体。刻在石头上,葬时埋在墓内。一般包括志和铭两部分,志用散文,类似死者的传记;铭用韵文,是对死者的赞扬、悼念的话。
[2]皇考:宋代以前对死去的父亲的尊称。
[3]权贵:居高位而有权有势的人,这里指的是窦参。窦参任中书侍郎同平章事(相当于宰相的职位),柳镇因得罪窦参,由御史贬为夔州司马。
[4]逮其父时:柳宗元童年时代,他父亲柳镇去江南,他和母亲留在长安家里。到他十二三岁时,柳镇在湖北、江西等地做官,他与父亲同去,这里指的是这个时期。逮,到。
[5]崭然:突出的样子。见头角:比喻青年人显露出才华出众的气概。
[6]博学宏词:选拔博学能文之士的考试科名,贞元十二年(796),柳宗元中博学宏词科。
[7]廉悍:品行方正,廉洁而有骨气。
[8]出入:这里有融会贯通的意思。百子:先秦诸子百家的著作。
[9]踔厉:议论纵横。风发:见识高远。
[10]率:每每。屈其座人:使座上的客人折服。
[11]令出我门下:使(柳宗元)出于自己门下。我,指的是“诸公要人”自称。
[12]交口:众口一词。荐誉:推荐称赞。
[13]用事者:掌权的人,指的是王叔文。王叔文是出身寒门、主张革新政治的士大夫,在唐顺宗李诵做太子的时候就曾得到信任。他和柳宗元等人形成了一个革新派的政治势力。李诵即位后,王叔文、柳宗元等都担任了重要官职,并掌握了政权。
[14]例出为刺史,未至,又例贬州司马:宪宗即位,柳宗元与刘禹锡、韩泰等都被贬。柳宗元被贬为邵州刺史,他刚走到半路,又接到命令加贬为永州司马。
[15]务:勉力地做。记览:记诵阅览。
[16]词章:诗文的总称。
[17]泛滥:形容知识广博。停蓄:形容知识积累得深而多。
[18]涯涘:水边。
[19]偕出:和其他人一同出京。
[20]子厚得柳州:柳宗元得到柳州刺史的官职。
[21]是:这里指柳州。为政:做政事。
[22]因:按照。土俗:当地的习俗。
[23]顺赖:顺从信赖。
[24]约不时赎:约定如果不按期赎回。
[25]子本:利息和本金。侔:相等。
[26]设方计:订立办法。
[27]足相当:应得的工资足够扺销欠下的债务。
[28]归:归还。质:扺押品,指扺押出去做奴婢的子女。
[29]比:及,等到。
[30]在遣中:在派遣出去的人之中。
[31]亲:指母亲。
[32]无辞:没有话。白:告诉。大人:指母亲。
[33]拜疏:上奏章。
[34]平居:安居。慕悦:仰慕交好。
[35]征逐:往来频繁。征,招呼。逐,追随。
[36]诩诩:用好话讨好别人的样子。强:勉强。
[37]以相取下:用来互相抬举,取得利益。
[38]出肺肝相示:形容亲密而又真心诚意。
[39]誓:发誓。不相背负:不背弃对方。
[40]真若可信:好像真实可信。
[41]少愧:有点儿惭愧。
[42]顾藉:顾惜。
[43]谓:认为。立就:立刻成就。
[44]坐废退:受牵连而被贬斥。
[45]相知:知己朋友。有气力得位者:位高权重的人。推挽:推荐引进。
[46]卒:最终。穷裔:穷困的边远地区。
[47]台省:当时的中央政府。
[48]复用不穷:重新被重用,不会穷困潦倒。
[49]斥不久,穷不极:(如果)贬谪的时间不长久,穷困尚未到极点。
[50]虽有出于人:虽有出人头地之处。
[51]自力以致必传于后如今:自己发愤努力达到必定流传于后世的水平。
[52]子男:儿子。
[53]次:小的。
[54]节概:节操气概。
[55]舅弟:表弟。
[56]从:跟随。家:安家。
[57]经纪:料理。
[book_title]伯夷颂[1]
士之特立独行[2],适于义而已[3]。不顾人之是非[4],皆豪杰之士,信道笃而自知明者也[5]。一家非之,力行而不惑者[6],寡矣;至于一国一州非之,力行而不惑者,盖天下一人而已矣;若至于举世非之,力行而不惑者,则千百年乃一人而已耳!若伯夷者,穷天地,亘万世,而不顾者也[7]。昭乎日月不足为明[8],崒乎泰山不足为高[9],巍乎天地不足为容也[10]。
当殷之亡,周之兴,微子贤也,抱祭器而去之[11]。武王、周公圣也[12],从天下之贤士与天下之诸侯而往攻之,未尝闻有非之者也。彼伯夷叔齐者,乃独以为不可[13]。殷既灭矣,天下宗周[14],彼二子乃独耻食其粟[15],饿死而不顾。繇是而言[16],夫岂有求而为哉?信道笃而自知明也。
今世之所谓士者,一凡人誉之,则自以为有余[17];一凡人沮之[18],则自以为不足。彼独非圣人而自是如此[19]。-夫圣人乃万世之标准也。余故曰:若伯夷者,特立独行,穷天地亘万世而不顾者也。虽然,微二子[20],乱臣贼子接迹于后世矣[21]。
【注释】
[1]本文选自《昌黎先生集》卷十二。伯夷:姓罗,名允,字公信,为商末孤竹君之长子。此文为韩愈有所为而发,表现了韩愈不与世俗同流的精神。
[2]特立独行:不随波逐流,有自己独特的见解看法和作为。
[3]义:通宜,适宜。
[4]人之是非:在别人看来自己的做法到底是对是错。
[5]信道笃:忠实地相信自己的道。
[6]不惑:不受别人的蛊惑,坚持自己所想。
[7]不顾:不回头,指坚持自己的做法。
[8]昭:光,明亮。
[9]崒:山势险峻。
[10]巍:高大。
[11]微子:殷纣王之同母庶兄。
[12]周公:名旦,文王之子,武王之弟。圣:这里指的是圣人,即人格品德高尚的人。
[13]以为不可:认为不应该伐纣。
[14]宗:宗主。
[15]耻食其粟:以吃周朝的粮食为耻。
[16]繇:通“由”。
[17]一凡人誉之:只要一有人称赞他。有余:指品德高尚、才学过人。
[18]沮:批评、不满。
[19]彼:指伯夷。自是:自以为是,自信。这两句意谓伯夷不是圣人,而能如此自以为是。
[20]微:无,没有。
[21]迹:踪迹。接迹:踪迹相接,指接踵而至。
[book_title]张中丞传后序
元和二年四月十三日夜[1],愈与吴郡张籍阅家中旧书[2],得李翰所为《张巡传》[3]。翰以文章自名[4],为此传颇详密。然尚恨有阙者,不为许远立传[5],又不载雷万春事首尾[6]。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上。授之柄而处其下[7],无所疑忌,竟与巡俱守死,成功名,城陷而虏,与巡死先后异耳。两家子弟材智下,不能通知二父志[8],以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援[9],所欲忠者,国与主耳,而贼语以国亡主灭。远见救援不至,而贼来益众,必以其言为信;外无待而犹死守[10],人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死处矣。远之不畏死亦明矣!乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为,呜呼!而谓远之贤而为之邪?
说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始。以此诟远,此又与儿童之见无异。人之将死,其藏腑必有先受其病者;引绳而绝之,其绝必有处。观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣!小人之好议论,不乐成人之美,如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得免,其他则又何说!
当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及其无救而且穷也,将其创残饿羸之余[11],虽欲去,必不达。二公之贤,其讲之精矣!守一城,捍天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势[12],天下之不亡,其谁之功也!当是时,弃城而图存者,不可一二数;擅强兵坐而观者,相环也。不追议此,而责二公以死守,亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴、徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者[13]。其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也[14],贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,且食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。一座大惊,皆感激为云泣下。云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图,矢著其上砖半箭,曰:“吾归破贼,必灭贺兰!此矢所以志也。”愈贞元中过泗州[15],船上人犹指以相语。城陷,贼以刃胁降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应。巡呼云曰:“南八,男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。
张籍曰:“有于嵩者,少依于巡;及巡起事,嵩常在围中[16]。籍大历中于和州乌江县见嵩[17],嵩时年六十余矣。以巡初尝得临涣县尉,好学无所不读。籍时尚小,粗问巡、远事,不能细也。云:巡长七尺余,须髯若神。尝见嵩读《汉书》,谓嵩曰:‘何为久读此?’嵩曰:‘未熟也。’巡曰:‘吾于书读不过三遍,终身不忘也。’因诵嵩所读书,尽卷不错一字。嵩惊,以为巡偶熟此卷,固乱抽他帙以试[18],无不尽然。嵩又取架上诸书试以问巡,巡应口诵无疑。嵩从巡久,亦不见巡常读书也。为文章,操纸笔立书,未尝起草。初守睢阳时,士卒仅万人[19],城中居人户,亦且数万,巡因一见问姓名,其后无不识者。巡怒,须髯辄张。及城陷,贼缚巡等数十人坐,且将戮。巡起旋,其众见巡起,或起或泣。巡曰:‘汝勿怖!死,命也。’众泣不能仰视。巡就戮时,颜色不乱,阳阳如平常。远宽厚长者,貌如其心;与巡同年生,月日后于巡,呼巡为兄,死时年四十九。”嵩贞元初死于亳宋间[20]。或传嵩有田在亳宋间,武人夺而有之,嵩将诣州讼理,为所杀,嵩无子。张籍云。
【注释】
[1]元和二年:公元807年。
[2]张籍(约767-约830):字文昌,原籍吴郡(治今江苏苏州),少时迁和州乌江(今安徽和县乌江镇),唐代著名诗人,韩愈的学生。
[3]李翰:字子羽,赵州赞皇(今河北元氏)人,官至翰林学士。
[4]自名:自许。
[5]许远(709-757):字令威。唐杭州盐官(今浙江海宁)人,今伊桥人。唐开元末年进士。
[6]雷万春:张巡部下的勇将。
[7]柄:权柄、权力。
[8]通知:通晓。
[9]蚍蜉:黑色大蚁。蚁子:幼蚁。
[10]外无待:睢阳被围后,河南节度使贺兰进明等皆拥兵观望,不来相救。
[11]羸:瘦弱。
[12]沮遏:阻止。
[13]双庙:张巡、许远死后,后人在睢阳设立庙宇来祭祀他们,所以称之为“双庙”。
[14]南霁云(712-757):生于魏州顿丘(今河南清丰)南寨村农民家庭。因排行第八,人称“南八”。在平定“安史之乱”中屡建奇功。曾被遣至睢阳与张巡议事,为张所感,遂留为部将。
[15]贞元:是唐德宗李适的年号,785年至805年,共计二十一年。
[16]常:通“尝”,以前。
[17]大历:766年至779年。唐代宗李豫年号。
[18]帙:书套、书本。
[19]仅:差不多。
[20]亳:亳州,位于今安徽亳州市。宋:宋州,位于今河南商丘。
[book_title]新修滕王阁记[1]
愈少时侧闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称。及得三王所为序赋记等[2],壮其文辞,益欲往一观而读之,以忘吾忧。系官于朝,愿莫之遂。十四年,以言事斥守揭阳[3],便道取疾以至海上,又不得过南昌[4],而观所谓滕王阁者。其冬,以天子进大号,加恩区内,移刺袁州[5]。袁于南昌为属邑,私喜幸自语,以为当得躬诣大府,受约束于下执事,及其无事且还,傥得一至其处,窃奇目偿所愿焉。至州之七月,诏以中书舍人太原王公为御史中丞[6],观察江南西道,洪、江、饶、虔、吉、信、抚、袁悉属治所。八州之人,前所不便,及所愿欲而不得者,公至之日,皆罢行之。大者驿闻,小者立变,春生秋杀,阳开阴闭,令修于庭户数日之间,而人自得于湖山千里之外。吾虽欲出意见,论利害,听命于幕下,而吾州乃无一事可假而行者,又安得舍己所事以勤馆人?则滕王阁又无因而至焉矣。
其岁九月,人吏浃和[7]。公与监军使燕于此阁,文武宾士皆与在席。酒半,合辞言曰:“此屋不修,且坏。前公为从事此邦,适理新之,公所为文,实书在壁,今三十年而公来为邦伯[8],适及期月,公又来燕于此,公乌得无情哉?”公应曰:“诺。”于是栋楹梁桷板槛之腐黑挠折者,盖瓦级砖之破缺者,赤白之漫漶不鲜者[9],治之则已。无侈前人,无废后观。
工既讫功,公以众饮,而以书命愈曰:“子其为我记之!”愈既以未得造观为叹,窃喜载名其上,词列三王之次,有荣耀焉。乃不辞而承公命,其江山之好,登望之乐,虽老矣,如获从公游,尚能为公赋之。
【注释】
[1]滕王阁:始建于唐永徽四年(653),为唐高祖李渊之子李元婴任洪州都督时所创建。
[2]三王:王勃,字子安,为滕王阁作序。王勃作序后,唐代王绪作《滕王阁赋》,王仲舒作《滕王阁记》,史书称之为“三王记滕阁”。
[3]揭阳:唐之潮州。
[4]南昌:位于今江西南昌。
[5]袁州:位于今江西宜春。
[6]太原王公:王仲舒,字弘中,为江西观察使。
[7]浃和:指融洽的样子。
[8]邦伯:州牧,地方长官的官名。
[9]赤白:指画上的颜色。漫漶:色彩暗淡、破败损毁、看不清楚。
[book_title]毛颖传
毛颖者,中山人也[1]。其先明视,佐禹治东方土,养万物有功,因封于卯地,死为十二神[2]。尝曰:“吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。”[3]已而果然,明视八世孙(需|免)[4],世传当殷时,居中山,得神仙之术,能匿光使物,窃姮娥[5],骑蟾蜍入月,其后代遂隐而不仕云。居东郭者,曰[6],狡而善走,与韩卢争能,卢不及。卢怒,与宋鹊谋而杀之[7],醢其家[8]。
秦始皇时,蒙将军恬南伐楚[9],次中山,将大猎以惧楚,召左右庶长与军尉[10],以《连山》筮之[11],得天与人文之兆。筮者贺曰:“今日之获,不角不牙,衣褐之徒,缺口而长须,八窍而趺居[12],独取其髦,简牍是资,天下其同书。秦其遂兼诸侯乎!”遂猎,围毛氏之族,拔其豪,载颖而归,献俘于章台宫[13],聚其族而加束缚焉。秦皇帝使恬赐之汤沐,而封诸管城[14],号曰管城子,日见亲宠任事。
颖为人,强记而便敏,自结绳之代[15],以及秦事,无不纂录。阴阳、卜筮、占相、医方、族氏、山经、地志、字书、图画、九流、百家、天人之书,及至浮图[16]、老子、外国之说,皆所详悉。又通于当代之务,官府簿书,市井货钱注记,惟上所使。自秦皇帝及太子扶苏[17]、胡亥[18]、丞相斯[19]、中车府令高[20],下及国人,无不爱重。又善随人意,正直、邪曲、巧拙,一随其人;虽见废弃,终默不泄。惟不喜武士,然见请亦时往。累拜中书令,与上益狎,上尝呼为“中书君”。上亲决事,以衡石自程[21],虽宫人不得立左右,独颖与执烛者常侍,上休方罢。颖与绛人陈玄、弘农陶泓及会稽楮先生友善,相推致,其出处必偕。上召颖,三人者不待诏,辄俱往,上未尝怪焉。
后因进见,上将有任使,拂试之,因免冠谢。上见其发秃,又所摹画不能称上意。上嘻笑曰:“中书君老而秃,不任吾用。吾尝谓君中书,今不中书邪?”对曰:“臣所谓尽心者。”因不复召,归封邑,终于管城。其子孙甚多,散处中国夷狄,皆冒管城,惟居中山者,能继父祖业。
太史公曰:毛氏有两族,其一姬姓,文王之子封于毛,所谓鲁、卫、毛、聃者也[22]。战国时,有毛公、毛遂[23]。独中山之族,不知其本所出,子孙最为蕃昌。《春秋》之成,见绝于孔子[24],而非其罪。及蒙将军拔中山之豪,始皇封诸管城,世遂有名,而姬姓之毛无闻。颖始以俘见,卒见任使。秦之灭诸侯,颖与有功,赏不酬劳,以老见疏,秦真少恩哉!
【注释】
[1]中山:位于今安徽宣城。
[2]十二神:指古代的十二地支。
[3]吐而生:没有雄兔,雌兔望着明月并怀孕,自己吐出来幼兔,因此兔就是吐。
[4]明视:指兔子。
[5]窃姮娥:后羿曾向王母娘娘请求得到长生不老药,后被嫦娥窃取,奔向月亮。
[6]:狡兔。
[7]韩卢、宋鹊:良犬名。
[8]醢:剁成肉酱。
[9]蒙将军恬:秦始皇时大将军蒙恬。
[10]左右庶长:秦时的两个官职名。
[11]连山:古时占卜的一种方式。
[12]八窍:一般而言人有九窍,而兔只有八窍。趺:盘足。
[13]章台宫:秦王朝的宫殿名。
[14]管城:古时管叔被封于管城,此处以此借喻。
[15]结绳:在远古还没有产生文字之前,燧人氏以绳记事,以绳结的大小代表事情的大小。
[16]浮图:佛教。
[17]扶苏:秦始皇的长子。
[18]胡亥:秦始皇的次子。
[19]丞相斯:李斯,当时的丞相。
[20]中车府令:官职名。高:赵高。
[21]衡:秤杆。石:秤锤。
[22]鲁、卫、毛、聃:都是周的同姓。
[23]毛公:赵处士,隐于博徒。毛遂:赵国平原君的门客。
[24]见绝于孔子:鲁哀公十四年(公元前481年),鲁哀公等人狩猎,射杀一麒麟。孔子认为麒麟乃祥瑞之物,十分生气,从此绝笔。
[book_title]御史台上论天旱人饥状[1]
右[2]。臣伏以今年已来,京畿诸县[3],夏逢亢旱,秋又早霜,田种所收,十不存一。陛下恩逾慈母,仁过春阳,租赋之间,例皆蠲免[4]。所征至少,所放至多;上恩虽弘,下困犹甚。至闻有弃子逐妻,以求口食;坼屋伐树,以纳税钱;寒馁道途,毙踣沟壑。有者皆已输纳,无者徒被追征。臣愚以为此皆群臣之所未言,陛下之所未知者也。
臣窃见陛下怜念黎元,同于赤子。至或犯法当戮,犹且宽而宥之,况此无辜之人,岂有知而不救?又京师者,四方之腹心,国家之根本,其百姓实宜倍加忧恤。今瑞雪频降,来年必丰,急之则得少而人伤,缓之则事存而利远。伏乞特敕京兆府,应今年税钱及草粟等在百姓腹内[5],征未得者,并且停征,容至来年,蚕麦庶得,少有存立[6]。
臣至陋至愚,无所知识,受恩思效,有见辄言[7],无任恳款惭惧之至。谨录奏闻,谨奏。
【注释】
[1]御史:谏官,唐代设置的一种官职名称。台:与阁、府、寺等相似的一种机关。
[2]右:古时写文章是从右往左的竖行写法,因此“右”代指右边的文章标题。
[3]京畿:都城及其周边一带。亢旱:大旱。
[4]蠲免:免除。
[5]腹内:唐朝时的一种俗语,公文中也常常用到,相当于后来的“名下”。
[6]少有存立:能够勉强生活下去。少:稍微。
[7]辄:就。
[book_title]论佛骨表[1]
臣某言[2]:伏以佛者夷狄之一法耳[3]。自后汉时流入中国,上古未尝有也。昔者黄帝在位百年[4],年百一十岁;少昊在位八十年[5],年百岁;颛顼在位七十九年[6],年九十八岁;帝喾在位七十年[7],年百五岁;帝尧在位九十八年[8],年百一十八岁;帝舜及禹,年皆百岁。此时天下太平,百姓安乐寿考[9],然而中国未有佛也。其后殷汤亦年百岁。汤孙太戊在位七十五年[10],武丁在位五十九年[11],书史不言其年寿所极,推其年数,盖亦俱不减百岁。周文王年九十七岁[12],武王年九十三岁[13],穆王在位百年[14],此时佛法亦未入中国。非因事佛而致然也。
汉明帝时[15],始有佛法,明帝在位才十八年耳。其后乱亡相继,运祚不长[16]。宋、齐、梁、陈、元魏以下,事佛渐谨,年代尤促[17]。惟梁武帝在位四十八年[18],前后三度舍身施佛,宗庙之祭,不用牲牢,昼日一食,止于菜果;其后竟为侯景所逼,饿死台城[19],国亦寻灭。事佛求福,乃更得祸。由此观之,佛不足事,亦可知矣!
高祖始受隋禅[20],则议除之。当时群臣材识不远[21],不能深知先王之道、古今之宜[22],推阐圣明[23],以救斯弊。其事遂止,臣常恨焉[24]。伏惟睿圣文武皇帝陛下[25],神圣英武,数千百年以来,未有伦比。即位之初,即不许度人为僧尼道士,又不许创立寺观。臣常以为高祖之志,必行于陛下之手。今纵未能即行,岂可恣之转令盛也?今闻陛下令群僧迎佛骨于凤翔,御楼以观[26],舁入大内[27]。又令诸寺递迎供养。臣虽至愚,必知陛下不惑于佛,作此崇奉,以祈福祥也。直以年丰人乐,徇人之心[28],为京都士庶设诡异之观[29],戏玩之具耳。安有圣明若此,而肯信此等事哉!然百姓愚冥,易惑难晓,苟见陛下如此,将谓真心事佛,皆云:“天子大圣,犹一心敬信,百姓何人,岂合更惜身命!”焚顶烧指[30],百十为群,解衣散钱[31],自朝至暮,转相仿效,惟恐后时,老少奔波,弃其业次[32]。若不即加禁遏,更历诸寺,必有断臂脔身[33],以为供养者。伤风败俗,传笑四方,非细事也。
夫佛本夷狄之人[34],与中国言语不通,衣服殊制,口不言先王之法言,身不服先王之法服,不知君臣之义,父子之情。假如其身至今尚在,奉其国命,来朝京师,陛下容而接之,不过宣政一见[35],礼宾一设[36],赐衣一袭,卫而出之于境,不令惑众也。况其身死已久,枯朽之骨,凶秽之余,岂宜令入宫禁?孔子曰:“敬鬼神而远之。”[37]古之诸侯,行吊于其国[38],尚令巫祝先以桃茢祓除不祥[39],然后进吊。今无故取朽秽之物,亲临观之,巫祝不先,桃茢不用,群臣不言其非,御史不举其失,臣实耻之!
乞以此骨付之有司,投诸水火,永绝根本,断天下之疑,绝后代之惑,使天下之人知大圣人之所作为[40],出于寻常万万也,岂不盛哉!岂不快哉!佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎[41],宜加臣身,上天鉴临[42],岂臣不怨悔。无任感激恳悃之至[43],谨奉表以闻。臣某诚惶诚恐。
【注释】
[1]佛骨:指佛祖的一节指骨。据说当时法门寺的护国真身塔中藏有佛祖释迦牟尼的一节指骨,三十年开一次塔,可以给国家和百姓带来好运。元和十四年(819)法门寺开塔之时,唐宪宗就派人将此佛骨迎入宫内,供养三日之后送还。当时上至王公贵族、下至平民百姓都希望能借佛骨带来好运,加以庇佑。韩愈反对佞佛,对此现象十分不满,于是就向唐宪宗进谏劝阻,宪宗大怒,遂将韩愈贬为潮州刺史。表:古代的一种文体,一般用于臣子对帝王陈情谢贺之时。
[2]臣某言:表这种文体的一种格式,某,上表者的自代词。
[3]伏:俯伏,下级对上级的一种敬畏。夷狄:古代对少数民族的称呼,在此指佛教的发祥地天竺(今印度)。
[4]黄帝:姓公孙,名轩辕。中国古代圣贤的部落首领,他先后战胜炎帝和蚩尤,成为中华民族的始祖。
[5]少昊:名挚,号穷桑帝,中国上古时期的部落首领。
[6]颛顼:相传为黄帝之子昌意的后裔,号高阳氏,中国上古时期的一位部落首领。
[7]帝喾:相传为黄帝之子玄嚣的后裔。
[8]帝尧:相传为帝喾之子。
[9]寿考:长命百岁。
[10]太戊:汤王世孙,即殷中宗。
[11]武丁:汤十世孙,即殷高宗。
[12]周文王:姬昌,原为商朝的王侯,后因商朝昏庸无道,因此替天行道讨伐殷商,死后其子周武王建立周朝,追封其为周文王。
[13]武王:周王朝的建立者姬发,周文王次子。
[14]穆王:周文王的第五代孙,名满。
[15]汉明帝:东汉时期的第二位皇帝。
[16]运祚:国运君位。
[17]促:短暂。
[18]梁武帝:南梁的开国皇帝萧衍。
[19]侯景:原为北魏大将,后降梁,之后又发生叛变,攻破宫城,梁武帝被囚,最终饿死于台城。
[20]高祖:唐高祖李渊,公元618年李渊称帝,建立唐朝。
[21]当时群臣材识不远:指大臣萧瑀等人缺乏远见反对除佛。
[22]宜:道理。
[23]阐:发扬、阐发。
[24]恨:遗憾。
[25]睿圣文武皇帝:指唐宪宗,这是元和三年(808)时大臣上给宪宗的尊号。
[26]御楼:皇帝亲自登上宫楼。
[27]舁:抬。大内:宫殿之内。
[28]徇:顺从,顺应。
[29]士:士大夫。庶:普通百姓。
[30]焚顶烧指:用香火灼烧头顶和手指,佛教讲求苦行,以此显示对佛祖的虔诚。
[31]解衣散钱:施舍钱财。
[32]业次:工作、生计。
[33]脔身:割掉身上的肉,以此显示对佛祖的虔诚。
[34]夫佛:指佛教创始人释迦牟尼。
[35]宣政:唐朝的一所宫殿之名,主要用于接见异邦之使臣入京朝贡。
[36]礼宾:招待外宾的地方。
[37]敬鬼神而远之:出自《论语·雍也》,意思是说要尊敬鬼神,但不要接近鬼神。
[38]行吊于其国:到其他国家去哀悼死者。吊:悼念、凭吊死者。
[39]巫祝:官名,古时巫主要是用舞蹈迎神娱神,而祝主要是通过言辞向鬼神祈求恩福免除灾祸。桃茢:相传桃木、茢能辟邪。
[40]大圣人:此指唐宪宗。
[41]殃咎:祸患,灾祸。
[42]鉴临:亲自鉴察。
[43]恳悃:诚恳。
[book_title]《顺宗实录》卷二《宫市》
旧事[1]:宫中有要市外物[2],令官吏主之,与人为市,随给其直[3]。贞元末,以宦者为使,抑买人物[4],稍不如本估[5]。末年不复行文书[6],置“白望”数百人于两市[7],并要闹坊[8],阅人所卖物,但称“宫市”,即敛手付与,真伪不复可辨,无敢问所从来。其论价之高下者,率用百钱物买人直数千钱物,仍索进奉门户并脚价钱[9]。将物诣市,至有空手而归者。名为“宫市”,而实夺之。
尝有农夫,以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”取之,才与绢数尺,又就索门户,仍邀以驴送至内[10]。农夫涕泣,以所得绢付之,不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食[11]。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死已!”遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜此宦者[12],而赐农夫绢十匹。然“宫市”亦不为之改易。谏官、御史数奏疏谏,不听。上初登位,禁之。至大赦,又明禁。
【注释】
[1]旧事:以前的惯例。
[2]市:购买,置办。
[3]直:通“值”,价值。
[4]抑买:压低价钱购买。
[5]本估:原本的价钱。
[6]行文书:出示文书证明。
[7]两市:长安东、西两市。
[8]要闹坊:指繁华地带。
[9]进奉门户:指卖主将货物送入宫中的时候,每过一道宫门都向守门人交纳的钱。脚价钱:雇人搬运货物的钱。
[10]邀:请,要求。
[11]待此:指全都依靠这头驴。
[12]诏黜:下诏罢免。
[book_title]送董邵南序
燕赵古称多感慨悲歌之士[1]。董生举进士[2],连不得志于有司[3],怀抱利器[4],郁郁适兹土[5]。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉[6]!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因之有所感矣。为我吊望诸君之墓[7],而观于其市,复有昔时屠狗者乎[8]?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
【注释】
[1]燕赵:战国时期的燕国和赵国。
[2]董生:董邵南。
[3]有司:在此指主管进士考试的官员。
[4]怀抱利器:形容才能出众。
[5]兹土:指当时能够自己选用官吏的河朔三镇。
[6]矧:况且。
[7]望诸君:指乐毅,战国时燕国名将,曾为燕昭王洗刷耻辱,收复被齐国侵吞的国土,战功赫赫,但是后来却被小人诬陷,被迫逃离燕国归赵,赵国将观津(今河北武邑)作为乐毅的封地,并封其为“望诸君”。
[8]屠狗者:据有关资料记载,燕人高渐离曾经以屠狗为业,后来挚友荆轲刺秦未遂被杀,高渐离想尽办法再次刺杀秦王,想要为荆轲报仇,但最终也未能成功。这里借高渐离泛指不得志的豪侠义士。
[book_title]蓝田县丞厅壁记
丞之职所以贰令[1],于一邑无所不当问。其下主簿、尉[2],主簿、尉乃有分职[3]。丞位高而偪[4],例以嫌不可否事[5]。文书行[6],吏抱成案诣丞[7],卷其前[8],钳以左手[9],右手执纸尾[10],雁鹜行以进[11],平立,睨丞曰[12]:“当署。”丞涉笔占位[13],署惟谨[14],目吏,问:“可不可?”吏曰:“得。”则退。不敢略省[15],漫不知何事[16]。官虽尊,力势反出主簿、尉下。谚数慢[17],必曰“丞”。至以相訾謷[18]。丞之设,岂端使然哉[19]?
博陵崔斯立[20],种学绩文[21],以蓄其有[22],泓涵演迤[23],日大以肆[24]。贞元初[25],挟其能战艺于京师[26],再进再屈千人[27]。元和初[28],以前大理评事言得失黜官,再转而为丞兹邑[29]。始至,喟曰[30]:“官无卑,顾材不足塞责。”[31]既噤不得施用[32],又喟曰:“丞哉,丞哉!余不负丞,而丞负余。”则尽枿去牙角[33],一蹑故迹[34],破崖岸而为之[35]。
丞厅故有记,坏漏污不可读。斯立易桷与瓦[36],墁治壁[37],悉书前任人名氏。庭有老槐四行,南墙巨竹千梃[38],俨立若相持,水虢虢循除鸣[39]。斯立痛扫溉[40],对树二松,日哦其间。有问者,辄对曰:“余方有公事,子姑去。”
考功郎中、知制诰韩愈记[41]。
【注释】
[1]丞:县丞。贰:副职,辅佐之意。唐代官职制度,京都周边的各县除了设置县令之外,还设置了县丞,以辅助县令。
[2]主簿、尉:很小的官职,位居县令、县丞之下。
[3]分职:官职各有分工。
[4]偪:同“逼”,逼近,侵迫。此句之意是县丞的官职比主簿、尉要高,又与县令的官职临近。
[5]例以嫌不可否事:按照惯例县丞因为要避嫌,所以对公事不能发表自己的看法。
[6]文书:公文。
[7]成案:既定的案卷。
[8]卷其前:卷起公文的前面部分,也就是不让县丞知道公文的内容。
[9]钳:夹住。
[10]执纸尾:指着文书尾部的地方。
[11]雁鹜行以进:雁鹜飞行的时候是有一定顺序的,在此暗指签名也是按照官员职位大小顺序而签的。
[12]睨:斜视。
[13]涉笔:动笔。
[14]谨:含有恭敬之意。
[15]略省:稍微询问一下。
[16]漫:茫然,迷茫。
[17]数:列举。慢:闲散、多余的官。
[18]訾謷:诋毁。
[19]端:原本,本来。
[20]博陵:地名,位于今河北蠡县。
[21]种学绩文:崔斯立治学像耕田缉麻一样勤奋苦读,有很深的功底。绩:缉麻。
[22]蓄:积累。
[23]泓涵演迤:兼容并包。
[24]日大以肆:一天天进步,以至于才华横溢。
[25]贞元:唐德宗的年号。
[26]战艺:在此指参加科考。
[27]再进再屈千人:指在进士第、博学宏词两次考试之中位居第一,艺压众人。
[28]元和:唐宪宗的年号。
[29]再转:指两次迁谪。
[30]喟:喟叹。
[31]顾:只是。塞:充。
[32]噤:闭嘴,不说话。
[33]枿:同“蘖”,绝。
[34]一蹑故迹:完全踩着以前的足迹,与以前一样。
[35]崖岸:险峻的山崖、堤岸,在此指人不随和、高傲。破崖岸:摧毁原本的锐气。
[36]桷:方椽。
[37]墁:涂饰。
[38]梃:株,棵。
[39]虢虢:形容流水声。除:庭阶。
[40]痛:彻底,完全。
[41]考功郎中:官职名,属吏部,主要掌管对官吏的选拔。知制诰:官职名,主要负责起草诏书。
[book_title]答李翊书
六月二十六日,愈白[1]。李生足下[2]:
生之书辞甚高,而其问何下而恭也。能如是,谁不欲告生以其道?道德之归也有日矣,况其外之文乎?抑愈所谓望孔子之门墙而不入于其宫者[3],焉足以知是且非邪?虽然,不可不为生言之。
生所谓“立言”者,是也;生所为者与所期者,甚似而几矣。抑不知生之志:蕲胜于人而取于人邪?将蕲至于古之立言者邪[4]?蕲胜于人而取于人,则固胜于人而可取于人矣!将蕲至于古之立言者,则无望其速成,无诱于势利,养其根而俟其实[5],加其膏而希其光。根之茂者其实遂,膏之沃者其光晔[6]。仁义之人,其言蔼如也[7]。
抑又有难者。愈之所为,不自知其至犹未也;虽然,学之二十余年矣。始者,非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存。处若忘,行若遗,俨乎其若思,茫乎其若迷。当其取于心而注于手也,惟陈言之务去[8],戛戛乎其难哉[9]!其观于人,不知其非笑之为非笑也。如是者亦有年,犹不改。然后识古书之正伪,与虽正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而务去之,乃徐有得也。
当其取于心而注于手也,汩汩然来矣[10]。其观于人也,笑之则以为喜,誉之则以为忧,以其犹有人之说者存也。如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣。吾又惧其杂也,迎而距之[11],平心而察之,其皆醇也,然后肆焉[12]。虽然,不可以不养也,行之乎仁义之途,游之乎诗书之源,无迷其途,无绝其源,终吾身而已矣。
气,水也;言,浮物也。水大而物之浮者大小毕浮。气之与言犹是也,气盛则言之长短与声之高下者皆宜。虽如是,其敢自谓几于成乎?虽几于成,其用于人也奚取焉?虽然,待用于人者,其肖于器耶?用与舍属诸人。君子则不然。处心有道,行己有方,用则施诸人,舍则传诸其徒,垂诸文而为后世法。如是者,其亦足乐乎?其无足乐也?
有志乎古者希矣,志乎古必遗乎今。吾诚乐而悲之。亟称其人[13],所以劝之,非敢褒其可褒而贬其可贬也。问于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相为言之。愈白。
【注释】
[1]白:告诉。
[2]足下:对对方的尊称。
[3]抑:可是。
[4]蕲:通“祈”,希望。
[5]俟:等待。
[6]晔:明亮。
[7]蔼如:形容茂盛。
[8]陈言:陈述言论。务:务必,一定。
[9]戛戛:龃龉的样子。
[10]汩汩然:水流很通畅发出的声音,在此指文思如泉涌。
[11]距:通“拒”,拒绝。
[12]肆:恣意,放纵。
[13]亟称:屡次称赞。