[book_name]玄奘
[book_author]孙毓修
[book_date]近代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]历史传记,史学,完结
[book_length]47467
[book_dec]《少年丛书》之一,《少年丛书》最早于1908年冬天由张元济主持的上海商务印书馆编译所出版,又名《中外伟人的传略》。《少年丛书》共28册,分别讲述了28位中外名人的人生故事。《玄奘》孙毓修著。玄奘, 通称“三藏法师”,俗称“唐僧”。唐代佛教学者、翻译家、旅行家,唯识宗创始人之一。本姓陈,名袆,洛州缑氏(今河南偃师缑氏镇)人。13岁出家,后遍访名师,精通经论。因感国内众说纷纭,决心西行赴天竺求法,以释所惑。行程五万里,历时十七年,名震五竺。回国后译出经、论七十五部、凡一千三百三十五卷,对中国佛教思想的发展影响极大。又记旅行见闻,撰成《大唐西域记》,为研究中国西北地区和印度、尼泊尔、孟加拉国、中亚等地古代史地以及从事考古的重要资料。中国民间根据其经历演绎创作出不少文艺作品,著名的有明代吴承恩的小说《西游记》等。
[book_img]Z_6676.jpg
[book_title]第一章 总论
唐宋以前,东方之大国,惟吾中华人主之国也。西部则如印度,象主之国也;如波斯,宝主之国也;如土耳其,马主之国也。虽声名、文物不逮中华,皆泱泱乎有大国风,比之于吾,犹兄弟也。
试披舆图,五天竺国(古称印度为天竺,其义不可考。盖胡僧初至,称其国为天国,其书为天书,聊自夸大,非有他义)尤与吾为近邻,宜乎交通频烦,汉梵诸族亲如一家。乃自张骞奉使以来(《汉书》:张骞,汉中人也,建元中奉使西域,通三十六国,封博望侯),介子立功之后(《汉书》:博介子,北地人也,西凤中使大宛,以计杀楼兰王,威震西域,封义阳侯),西方诸国,通于中国者多矣。而远识之士,终以和戎为大戒,远交为非计。其通使之故,不外二道:彼之来也,常以朝贡;我之去也,恒以兵事。此外海舶南来,驼队东至,仰杖见于大宛(注详批评中),团扇供于师子(《法显佛国传》:显在师子国,忽于玉像前见商人以晋地一白团扇供养),货贿流通汉晋已然。顾其志仅在商贩,其事不由政府,故亦不闻有他种之发展也。
若夫以个人之冒险,作域外之远游,亲陟须弥,身瞻舍卫(须弥,印度山名。舍卫,印度城名,皆佛在世时讲经处),神州学术,蒙其影响,东亚坤舆,资夫实验。此等大事,乃出自佛教中之信徒,而史传不详其事,学者莫究其书。惟彼教之中,尚守其故书雅记,不至湮没无闻。元时意大利国有马哥博罗者,行滕履跷,来游中土。西人至今称之,重译其书,侈为美谈。而吾国僧人,遵陆西迈、仗策孤征者,其数匪一。彼有一马哥博罗而语之惟恐不详,吾有无数马哥博罗而讳之惟恐不深,岂不异哉?
汉永明中,明帝夜梦金人飞空而至,乃大集群臣,以占所梦。傅毅言:“西域有神,其名曰佛。陛下所梦,将必是乎。”帝以为然,即遣郎中蔡愔、博士北子秦景等,使往天竺,寻访佛法。愔等于中天竺,遇见胡僧摄摩腾竺法兰,乃要还汉地。冒涉流沙,至乎洛邑。明帝甚加赏接,于城西州立白马寺处之(事在明帝永平十一年,民国前一千八百四十四年,西历六十八年)。
此为汉地有佛法之始(案:《朱士行经录》云,秦始皇帝之时,沙门宝利防等十八人赍佛经来化,帝以其异俗囚之。《汉武故事》云,汉武帝元狩中,伐匈奴得金人,帝香华礼拜,祭之于甘泉宫。刘向《列仙传序》云,刘向校书天禄阁,往往见有佛经,又考自古寻仙者百四十六人,其中七十四人已见佛经。《魏西戎传》云,前汉哀帝元寿元年,博士景宪等使月支国,日受浮图经。是汉明以前佛教早已东渐,群书言汉明始者,从其盛也),亦即中印人士沟通学术之始。当日蔡愔、秦景之往来,取道何所,经历几年,及其所至之国,与所见之风土如何,人情如何,书缺有间,今皆不可知矣。
汉桓帝时,安息国王太子安清,灵帝时,月支国人支娄迦识(亦云支识),游方弘化,并来洛阳。三国时,魏有中天竺人昙柯迦罗,亦至许都。吴有康居国人僧会、维祗难并来江左。降及六代,来者尤多。自晋至唐,吾国古德高僧,游历印度者,亦得五六十人,然仅达葱岭之东而止,或至印度之一处而止。若夫诚重劳轻,求深愿达,周游西宇十有七年(四语皆唐太宗赐玄奘圣教序中语),则惟唐僧玄奘一人。高据论坛,折服五千余众,受各国王者之优礼,此诚足为吾国增光者也。其坚忍之心,强毅之力,不避险阻,不辞劳瘁,不畏濡迟,均可于其所述之《西域记》想见之。
【批评】
唐初声威极盛,进兵西域,不止一次。如李靖进兵至吐谷浑,侯君集进兵至高昌,郭孝恪进兵至焉耆,阿史那社尔进兵至龟兹,苏定方进兵至贺鲁,又进兵至阿支那属部,王方翼进兵至伊丽,元庆进兵至大勃律。惟王元策由西藏进兵入天竺,直抵恒河流域之科普尼尔城而返。至此中央亚细亚天山南路之路开矣。而其事多在玄奘西行之前,故其旅行极艰险也。
印度或称婆罗门国,意谓婆罗门神所造之国土。婆罗门或曰梵天,故又称梵土,而其国语,乃称梵语。印度之异名,或为月氏、月邦、月明、月支、天竺、身毒、贤豆、天豆、天真。《汉书·张骞传》骞曰:“臣在大夏时,见邛竹杖、蜀布,问安得此。大夏国人曰,吾贾人往市之身毒国。身毒国在大夏东南,可数千里。其俗土著,与大夏同,而卑湿暑热;其民乘象以战,其国临大水焉。以骞度之,大夏去汉万二千里,居西南,今身毒又居大夏东南数千里,有蜀物,此其去蜀不远矣。今使大夏,从羌中险,羌人恶之,少北则为匈奴所得。从蜀宜径,又无寇。”观此知中国与印度汉时已有商业,骞谓“从蜀宜径”,盖由四川入藏,逾雪山而通道也。论者不察,多谓中印两国,山川阻隔,古时不通往来。良由欧美人士多喜至中亚细亚探险,自诩独得,土苴前人。彼于吾国之史传,本非所悉,何吾国人士亦沿袭其说而不一考耶?
《大唐西域记》十二卷,玄奘奉诏撰,其弟子辩机润辞。记载翔实,今东西诸国,均有译本。盖考据印度古事与李唐之声威者,惟此为可信。金山钱氏守山阁刻置丛书中,跋其后云:“唐释玄奘作《大唐西域记》,明西洋人艾儒略作《职方外纪》,皆以自张其教。然外纪于各国山川风土,犹能略举其概。元奘所记,则惟侈述灵异而已。其弟子辩机雅擅文辞,故虽极荒诞,尚不至令人掩卷欲睡也。”此等评语,诚可谓之荒诞。
马哥博罗之书,名《Marco Polo Travels》,原书用拉丁文。今各国皆有译本,并加详注。吾国亦有译本,名《马哥博罗游记》,宁波丁氏谦注其地理。
在唐宋以前,东方的大国只有我们中国。在西方,则有如以大象著称的印度,以宝物著称的波斯,以马著称的土耳其等国。这些国家虽然名声、文化、物产比不上中国,却也气魄宏大,有大国的风范,对于我们来说,就是兄弟之国。
且看一下地图,五天竺国(古代称印度为天竺,它的含义已经不可以考证了。大概是胡僧刚到中国的时候,称自己的国家为天国,他们的书为天书,只不过是自我夸大罢了,没有什么别的含义)距离我国特别近,因此来往也频繁一些,汉族和印度各个民族互相亲近,好像一家人一样。从张骞开通西域(《汉书》:张骞是汉中人,建元年间奉命出使西域,开通三十六国,被封为博望侯)和傅介子立下大功以后(《汉书》:傅介子是北地人,西凤年间出使大宛,用计谋杀了楼兰王,从此威震西域,被封为义阳侯),西方各国往来中国开始较以前增多。那些目光长远的人,始终认为与外族通婚和好是大戒,与远国交好不是长久之道。两国之间互派使者的原因,只有两种:一是外族前来朝贡,二是我国发兵攻打。除此以外,从南方来的船队,来到东方的驼队,大宛国中的仰杖,供奉在师子国的团扇(《法显佛国传》:法显在师子国,忽然看见一位商人把山西一柄白色团扇供养在玉像面前),说明汉晋时期就已经有货物流通了。只是这些行为只存在于商贩之中,没有政府参与,也没听说有什么别的发展。
如果一个人孤身冒险,到国外去远游,亲自爬上须弥山,瞻仰舍卫城(须弥山和舍卫城,都是佛在世时讲经的地方),回来以后中国的文化都受其影响。这样的大事,却是由佛教徒来完成的。但史书中却没有详细的记载,求学的人也没法找到这方面的资料。只有在佛教典籍中还留着一些记载,不至于被埋没。元代的时候有位叫马可波罗的意大利人,克服重重困难来到中国。西方人至今还津津乐道,多次加印他的书籍,并传为美谈。我们国家的僧人,心怀着理想,孤身踏上征途的并不少。西方有一个马可波罗,他们唯恐说得不够多,我们有无数的马可波罗,却闭口不提,难道不是很奇怪吗?
汉朝永明年间,明帝晚上梦见有位金人从空中飞来,于是召集大臣们来解梦。傅毅说:“西域有位神仙,名字是佛。陛下梦见的难道是佛吗?”明帝认为是,就立即派遣郎中蔡愔、博士北子秦景等人,去往天竺寻访佛法。蔡愔等人在中天竺遇到胡僧摄摩腾竺法兰,便邀请他到中国来。他们跋山涉水到了洛阳,明帝对他们奖赏有加,在城西修建白马寺安置他们(这件事发生在汉明帝永平十一年,民国前一千八百四十四年,公元68年)。
这是佛法传入中国的开始(注:《朱士行经录》中说,秦始皇的时候,沙门宝利防等十八人带着佛经来到中国传教,秦始皇认为他们行为怪异,就把他们关了起来。《汉武故事》中说,汉武帝元狩年间,朝廷征讨匈奴,俘获了金人,汉武帝用香花礼拜,把金人供奉在甘泉宫。刘向《列仙传序》中说,刘向在天禄阁整理书籍,经常见到佛经,又考证古代寻仙的人有一百四十六人,其中有七十四人在佛经中出现。《魏西戎传》中说,西汉哀帝元寿元年,博士景宪等人出使月氏国,带回浮图经。所以汉明帝以前佛教早就已经往东方传播了,史书中说从汉明帝时期开始,是表示佛教的大量传播),也是中国和印度两国文化交流的开始。当时蔡愔、秦景的往来交通,路过了什么地方,经过了多少年,以及到了哪些国家和途中的风俗人情怎样,史书中都缺漏了,现在都无法知道这些了。
汉桓帝的时候,有安息国的太子安清,灵帝的时候有月氏国人支娄迦识(也叫支识),游历四方,一起来到洛阳。三国时期,魏国有中天竺人昙柯迦罗,也来到许都。吴国有康居国人僧会、维祗难一起来到江左。到了六代时期,来到中国的人越来越多。从晋代到唐代,我们国家去往印度的高僧大德,也有五六十人,但他们都只是到达葱岭东就止步了,或者是到了印度的某一处便止步了。至于不怕艰辛、怀着挚诚的心愿长时间游历西域各国的,只有唐代高僧玄奘一人而已。他开坛说法,折服五千多人,受到各国国王的礼遇,这确实足以为我国争光了。他那种坚忍、强毅,和不避险阻、不辞劳瘁的精神,都可以从他所著的《大唐西域记》中想象出来。
【评论】
唐朝初期的时候国家比较强盛,不止一次进兵西域。例如,李靖进兵吐谷浑,侯君集进兵高昌,郭孝恪进兵焉耆,阿史那社尔进兵龟兹,苏定方进兵贺鲁,又进兵阿支那属部,王方翼进兵伊犁,元庆进兵大勃律。只有王元策从西藏发兵进入天竺,抵达恒河流域的科普尼尔城方返回。到此中央亚细亚和天山南路的道路就开通了。这些事情大多发生在玄奘西行很久以前,所以他的西行之路极其艰险。
印度也叫婆罗门国,意思是婆罗门神所造的国家。婆罗门也称梵天,所以印度又叫梵土,他们的语言就叫梵语。印度的别名,有月氏、月邦、月明、月支、天竺、身毒、贤豆、天豆、天真等。《汉书·张骞传》中张骞说:“我在大夏的时候,见到有邛竹杖和蜀布,就问他们这些是怎么来的。大夏国人说,我们国家的商人从身毒国贩卖的。身毒国在大夏国的东南方,大概有几千里,他们风俗习惯跟大夏基本相同,只是更为湿热,人们驾着大象打仗,国家靠近大河。我猜测,大夏离汉朝一万两千里,在大汉西南方,身毒国又在大夏东南几千里,而且有蜀地的东西,那肯定距离蜀地不远。现在我出使大夏,从羌中走的话会比较危险,羌人比较凶,稍微往北边一点就会被匈奴抓获。还是从蜀地走吧,没有盗寇。”由此可以看出中国和印度在汉朝时就已经有商业往来,张骞说“从蜀地好走”,是因为由四川进入藏地,需要翻越雪山打通道路。很多人没有认识到这一点,就说中印两国由于山川的阻隔,古代的时候没有来往。后来欧美人大多喜欢到中亚细亚探险,自以为有独到的发现,看不起前人。他们对于我国的史书传记本来就不熟悉,为什么我们国家的人也沿袭他们的观点却不考证一下呢?
《大唐西域记》共十二卷,由玄奘奉皇命编撰,他的弟子辩机加以润色。书中记载比较翔实,现在东方和西方各国都有译本。大概考证印度以前的事和大唐的盛况,只有这本书最为可信了。清代金山钱氏编纂的守山阁丛书,在其书的后面有一篇跋写道:“唐代释玄奘作《大唐西域记》,明代西洋人艾儒略著《职方外纪》,都是想着光大本教。但是《职方外纪》中对各国的山川风土还能够大略一提,玄奘记载的就只有大量叙述灵异之事了。他的弟子辩机非常擅长文辞,所以书虽然荒诞,却不至于让人看了昏昏欲睡。”这样的评语,确实是很荒诞的。
马可波罗的书,名为《Marco Polo Travels》,原书是用拉丁文写的。现在各国都有自己的译本,并且加上了详细的注释。我们国家也有译本,名为《马可波罗游记》,宁波丁氏为其中的地理状况作了注释。
[book_title]第二章 唐以前之西游者
当玄奘之前二百年,乘危履险径行印度,增吾国历史之光者,有沙门法显焉。法显姓龚,平阳武阳人也。出家于江陵寺,常慨经律舛阙,誓志寻求。以晋安帝隆安三年(西历三九九年,民国前一五一三年,《佛国记》作弘始二年,岁在己亥。弘始是后秦姚兴年号,即当隆安三年。显发迹长安,长安,今陕西西安府,时为后秦所据,故以弘始纪年也),与同学慧景、道真、慧应、慧嵬等,发自长安。
法显尝撰《佛国记》一卷,以纪行程。盖初发迹长安,度陇(陇山,在秦州,时乞伏乾归在陇西称西秦王),至乾归国。前至耨檀国(即南凉王秃发耨檀,时降秦为凉州刺史,镇姑臧,今凉州府),至张掖镇(今甘州。《十门国春秋》是年,沮渠、男成等叛吕光,推段业为主,攻张掖,克之,段业为张掖王),复进到敦煌(在嘉峪关外,今为县)。敦煌太守李浩,供给度沙河(即党河,以河在沙碛中,故名)。沙河中,多有恶鬼热风,遇则皆死,无一全者。上无飞鸟,下无走兽,遍望极目,欲求度处,惟以死人枯骨为标帜。从此西行向北天竺,在道一月,得度葱岭。山中冬夏积雪,有毒龙吐毒风雨,沙砾山路艰险,壁立千仞。昔有凿石通路,傍施梯道,凡度七百余所,又蹑悬絙(谓绳桥也。今云南等处尚有之)过河,如此者历数十余处。
既越雪山(今名喜马拉亚山),度新都河(即印度河),便入北天竺界。俗人衣服饮食亦与中国同。次度小雪山,寒风景起,同行者多道死。法显自力孤行,遂过山险,出恒水(即恒河,印度中部诸水总称,其源有五,显所度者为乾吉思河也)之岸,游中印度,又寄附商船,到狮子国(即锡兰岛,又名僧伽罗,以昔有僧伽罗者,能制伏狮子故,又称执狮子国)。
显同旅者十余,或留或亡,顾影惟己,常怀归想。即载商人大船,可有二百余人,后系一小舶,海行艰险,以备大船毁坏。得好信风,东下三日,便值大风,舶漏水入。商人欲趣小舶,小舶上人恐人来多,即砍絙断。商人大怖,命在须臾。如是大风十三昼夜,到一岛边,补船复前。海中多有抄贼,遇辄无全。大海弥漫无边,不识东西,唯望日月星宿而进。若阴雨时,为风逐去,亦无所准。当夜暗时,大浪相搏,但见怪鱼,海深无底,又无下住处,至天晴已,乃知东西。
如是九十许日,乃到一国,名耶婆提(即爪哇)。
复随他商人,附舶东行,赉五十日粮,东北行趣广州。一月余日,夜鼓二时,遇黑风暴雨。商人贾客,皆悉惶怖,加以天多连阴,海师相望僻误。遂经七十余日,粮食水浆欲尽,取海盐水作食,分好水,人可得两升,遂便欲尽。商人议言:常行时正可五十日,便到广州。今已过期多日,将无僻耶。即便西北行求岸,昼夜十二日,到长广郡界(长广,晋郡,治不其县。今山东即墨县地),牢山(即劳山县,即墨县南)南岸,便得好水菜。但经历险难,忧惧积日,忽得至此岸,见藜藿菜依然,知是汉地,然不见人民及行迹,未知是何许。或言未至广州,或言已过,莫知所定。即乘小舟,入浦觅人,欲问其处,乃是青州长广郡界(今山东益都县),牢山南岸,统属晋家。
法显自发长安,六年到中印度,停经六年,还经三年,达青州。凡所游履,共三十国。还时,岁在甲寅,晋安帝义熙十二年矣(民国前四百十六年)。自云:“顾寻所径,不觉心动汗流,所以乘危履险,不惜此形者,盖是志有所存,专其愚直,故投命于必死之地,以达万一之冀。”自古以来未有冒险如显之比(显至荆州寺,卒年八十六),然后知诚之所感,无穷否而不通;志之所好,无功业而不成。显之后,又有魏僧慧生。
《魏书》:熙平中,明帝遣王子伏子统、宋云、沙门法力等,往西域访求佛经。时有沙门慧生者与偕行,三年而还。所著游记,今已不传。唐高宗咸亨二年(民国前一二四二年),沙门义净亦发中国。航南海,入印度,游历三十余国,携归经典四百部,则又在玄奘之后矣。
【批评】
唐以前吾国僧人之西游者,仅达葱岭之东,至于于阗而止。惟法显竟达印度,而昙无竭、智严、宋云、康法朗、惠生、玄奘、又须、不空等继之。诸人著述存于今者,仅法显《佛国记》、玄奘《西域记》。其《宋云家记》及《道药传》均佚,赖《洛阳伽蓝记》摘录大概而已。义净之《南海传》,闻日本尚有之。
法显《佛国记》,英国牛津大学中文掌教(James Legge)有译本,名《A Rccord of Buddhistic Kingdoms》,于地名辨证颇详。
法显之书,仅止一卷,所叙可分三节,一叙由长安西行出塞,渡沙河,逾葱岭,抵北印度及西印度边界各国事;二叙游历中印度,自摩显罗至摩竭提诸国事;三叙游王舍城诸地,及自多摩梨帝航海,还至青州事。
我国游记之最古者,莫如《山海经》、《穆天子传》二书,但按诸今地,多不可考。惟法显、惠生、玄奘之书,皆得之亲历,不同凿空,非但吾国之瑰宝,抑亦印度之信史也。
西人皆不信有龙,然吾国最古之书,莫如《易》,而《易》之言龙,彰彰也。《春秋左氏传》言,夏时有豢龙之官,其事当非诬。法显玄奘之西游也,亦往往言有毒龙,则不但出没于亚洲之东,且为害于亚洲之西矣。
在玄奘之前二百年左右,有一位叫法显的出家人,冒着千难万险游历印度,在我国的历史上写下浓墨重彩的一笔。法显俗家姓龚,是平阳武阳人。他在江陵寺出家,常慨叹经文的错误残缺,便立志要去寻求完整的经律。于晋安帝隆安三年(公元三九九年,民国前一五一三年,《佛国记》作弘始二年,岁在己亥。弘始是后秦姚兴的年号,即隆安三年。法显从长安启程,长安便是现在的陕西西安,那时被后秦占据,所以《佛国记》以弘始纪年),和同学慧景、道真、慧应、慧嵬等,从长安出发。
法显曾著《佛国记》一卷,记载他到西方的行程。他们从长安出发,越过陇山(陇山,在秦州,当时乞伏乾归在陇西称西秦王)到达乾归国。又前行到达耨檀国(即南凉王秃发耨檀,当时降秦做了凉州刺史,镇守姑臧,今凉州府),再到达张掖镇(现在的甘州,《十门国春秋》记载,这年,沮渠、男成等背叛吕光,推选段业为主,攻占了张掖,段业为张掖王),然后前行到达敦煌(在嘉峪关外,今为县)。敦煌太守李浩,给他们提供了物资,度过了沙河(即党河,以河在沙碛中,故名)。沙河中,常常有恶鬼热风发生,遇到的人都死了,没有一个生还的。这里上无飞鸟,下无走兽,遍望极目,想要找到穿越的道路,只有以死人的枯骨作为标帜。从这里向西行走便是北天竺。他们走了一个月,穿过了葱岭。葱岭山中无论冬夏都是积雪,常有毒龙吐出毒风毒雨。沙砾遍地,山路艰险,山壁高耸达千仞。过去有人凿穿石壁,作为通道,并在道傍安置了梯道。像这样的地方有七百多处,然后又得经过悬絙(即索道,现在在云南等地还有)过河,像这样的地方也有几十处。
越过雪山(现称喜马拉雅山),渡过新都河(即印度河),便进入了北天竺境内。这里百姓的衣服、饮食也与中国一样。接着穿越小雪山,寒风呼啸,同行的人大多死在了路途中。法显独自奋力前行,越过了山中险地,穿过恒水(即恒河,印度中部诸水的总称,其源有五处,法显所度的是乾吉思河)之岸,到达了中印度;又通过顺道的商船,到达了狮子国(即锡兰岛,又名僧伽罗,因过去有个叫僧伽罗的,能制伏狮子,所以,又称执狮子国。今斯里兰卡)。
与法显一起出发的十多人,有的留在别的地方了,有的死在路上了。回头看看,只有法显自己一人了,因此他常生起回国的念头。于是他便搭乘了一艘商人的大船,可以载二百多人。商船后面系着一艘小船,因为海上航行很艰险,以防备大船遭毁坏。商船选择了一个好天气出发了,向东航行了三天,便碰上了大风,船舶上漏水了。商人想转移到小船上,但小船上的人害怕上来的人太多,便砍断了缆绳。商人很是害怕,能否活命便在须臾间。就这样大风刮了十三个昼夜,商船到达了一处海岛边,他们将船修补好后继续前行。当时海中经常有抢劫的海盗,如果遇上了则没法保全。而大海又弥漫无边,无法分辨东西方向,只有根据日月、星宿的方位前进。如果碰上阴雨天,船被大风吹走,也是说不准的事。当夜晚天黑后,海上大浪相搏,只见怪鱼出没,海水深不见底,又没有停船休息的地方。到天晴时,才知道哪是东哪是西。就这样走了九十多天,到了一个国家,名叫耶婆提(也就是现在的爪哇)。
法显又跟随其他商人,搭乘小船向东航行。他们准备了五十天的粮食,向东北方向驶向广州。一个多月后的一天,夜鼓二更时分,他们遭遇了黑风暴雨。商人们都非常恐慌,加上天气连续多天阴沉,驾驶海船的师傅面对这种情况也是你看我我看你,认不清海路。历经七十多天,粮食和水都快用完了,他们只得取用海盐水来做饭,饮用水如平均分配,每人可得两升,于是便想把饮用水分了。此时商人们商量,按正常行驶,正好五十天便可以到达广州。现在已经超过多天了,应该离广州不会很远了。于是他们便向西北方向航行寻找海岸,经过十二昼夜,终于到了长广郡境内(长广是晋的一个郡,治理不其县,即现在山东的即墨县),牢山(即劳山县,在即墨县南)的南岸,顺利获得了好的水和菜。虽然经历了险难,忧惧担心了几天,忽然到达了这处岸边,见到了藜藿菜,知道是到了汉人居住地,然而他们却没有见到人以及人活动过的行迹,不知道是什么原因。有人说是还没到广州,有人说已经过了广州,没有定论。于是便乘坐小舟,到河流入海的地方去找人,想知道这是什么地方。问后才知道这是青州的长广郡(今山东益都县),牢山的南岸,统属于晋。
法显从长安出发,用了六年的时间到了中印度,在这停留了六年,回国时用了三年时间到达了青州。他所游历过的国家共有三十个。回来时,正好是甲寅年,也就是晋安帝义熙十二年(民国前四百十六年)。他自己说:“回头看看自己所经过的地方,不觉心有余悸,汗流直下。之所以愿意乘危履险,不顾惜身体,是因为心存远大志向,为达目标不顾一切,所以不惜身经必死之地,以求实现理想的万分之一。”自古以来,从没有冒险者像法显这样的(法显到了荆州寺,终年八十六)。通过法显,我们知道,只要真诚所至,没有什么困厄是克服不了的;只要心怀愿望,没有什么功业是不能成功的。法显之后,又有魏国僧侣慧生到西域取经。
《魏书》中记载:熙平年间,魏明帝派遣王子伏子统、宋云、沙门法力等,去往西域访求佛经。当时有个沙门叫慧生的与他们一起西行,三年后回国。他所写的游记,现在已经失传了。唐高宗咸亨二年(民国前一二四二年)时,另一个沙门义净也从中国出发了。他坐船经南海进入印度,游历了三十多个国家,最后带回了四百部经书典籍,这又在玄奘之后了。
【评论】
唐代以前我国的僧人向西出国游历的,仅到达葱岭东面,到了于阗就停步了。只有法显最终到了印度,而昙无竭、智严、宋云、康法朗、惠生、玄奘、又须、不空等人,又相继西游。他们的著述留存到现在的,只有法显的《佛国记》、玄奘的《大唐西域记》。至于《宋云家记》和《道药传》都散佚了,幸好《洛阳伽蓝记》中还有摘录的大概内容。义净的《南海传》,听说在日本还有留存。
法显的《佛国记》,英国牛津大学汉学教授(James Legge)有译本,名为《A Rccord of Buddhistic Kingdoms》,在地名方面的论证很详细。
法显的书只有一卷,书中所讲叙的内容可以分为三节:一是叙述从长安往西走,渡过沙河,翻越葱岭,抵达北印度和西印度边界各国的事;二是叙说在中印度从摩显罗到摩竭提等国的经历;三是叙说游历王舍城等地方,以及从多摩梨帝归航,回到青州的事情。
我国最早的游记是《山海经》、《穆天子传》两本书,但现在来看,其中的内容往往不能考证。只有法显、惠生、玄奘的游记,都是他们亲历,不是凭空而写,不但是我们国家的瑰宝,也是关于印度的如实记载。
西方人都不相信有龙的存在,但我们国家最早的书,就是《易经》,《易经》中清楚地提到了龙。《春秋左氏传》中说,夏朝的时候有豢养龙的官员,这事应该不是假的。法显、玄奘游历西方的时候,也经常说有毒龙,那么龙不但在中国出没,而且还出没于亚洲西部害人。
[book_title]第三章 玄奘之家世
法显、惠生,均可称为吾国之探险家。但法显所历,仅西中东三印度,惠生仅至北印度,踪迹更隘,皆不能与玄奘同日而语也。玄奘,本名祎,后住大慈恩寺,故又称慈恩法师。俗名陈氏,世居陈留,汉太丘长仲弓之后也。因祖康仕齐,食邑周南,遂家焉,故又为洛川缑氏人(陈留,今河南县,缑氏在今偃师县东)。父慧,早通经术,长八尺,明眉目,拜江陵令。隋大业(隋炀帝年号)中,解组而退,生四男,奘其第四子也。年八岁时,父坐于几侧,口授《孝经》。至曾子避席,忽整襟而起。问其故,对曰:“曾子闻师命避席,儿今奉慈训,岂宜安坐?”父甚悦之。
仲兄长捷(初名素),于东都净土寺出家。携玄奘至寺中,俄而有敕于洛阳寺度僧(按:明以前僧人皆经官司给以度牒,不得擅自为僧)。玄奘以经少不预所限,立于公门之侧,徘徊不去。时主其事者,为大理卿郑善果,有知人鉴。见而奇之,问曰:“子为谁家?”答以氏族。又问:“出家意何所为?”答曰:“意欲远绍如来,近光遗法。”善果深嘉其志,又贤其器貌,故特取之。因谓官僚曰:“诵业易成,风骨难得。若度此子,必为释门伟器。”其后果如所言。
玄奘出家后,与兄同止,见儿戏者意辄鄙之。时年止十三,而芳声从兹发矣。其后隋氏失御,天下沸腾。乃启兄曰:“此虽父母之邑,而丧乱若兹,岂可死守?今闻唐主驱晋阳之众,已据有长安。天下依归,如适父母(隋炀帝大业十三年,李渊起兵太原。十一月入长安,立恭帝。明年宇文化及弑炀帝于江都,恭帝亦为王世充所弑,隋亡),愿与见投也。”兄从之,即至长安,时武德(唐高祖年号)元年也。
是时国基草创,兵甲尚兴,孙吴之术斯为急务,孔释之道有所未遑,以故京城未有讲席。初,炀帝于东都建四道场,召天下名僧居焉。其征来之僧,皆是高行。末年国乱,供料停绝,多游巴蜀(四川古为巴蜀地)。玄奘又启兄曰:“此无法事,不可虚度。愿游蜀受业焉。”兄韪其计,乃经子午谷(在西安西南,为入蜀径道),共入成都。
诸僧既集于成都,乃大建法筵。玄奘精勤不怠,二三年间,究通诸部。时天下饥乱,惟蜀中安静。故四方僧侣,投之者众。讲座之下,常数百人,然无出玄奘右者。其兄亦丰神朗俊,学识宏通。至于匡振颓纲、包挫殊俗,则不逮玄奘也。然昆季二人懿业清规、芳声雅质,均足多焉。
【批评】
出家人与在家人,形迹虽殊,事理则一。观玄奘少时,受《孝经》而避席,可知其孝;奉兄命为行止,可知其悌;见同辈作儿戏者,辄鄙其人,不与为伍,勤习经典,寸阴是宝。虽在少年,已有成人之度。吾道中之圣贤亦莫不如是,岂得以彼教而外之耶?
唐僧慧立撰《大慈恩寺三藏法师传》十卷,玄奘之事,得传于后世者,幸赖此书。慧立言玄奘至长安,以丧乱饥馑,复避地成都。《续高僧传》言以沙门道基,开化益州,玄奘闻而慕之,故与兄偕往。此可补慧立之遗。
俗有《西游记》一书,托玄奘取经事,敷衍而成,大约成于明世。考宋人先有《三藏法师取经诗话》二卷,名曰诗话,实章回体也。《西游记》盖以此为蓝本,玄奘之事正史不详,幸有小说,至今流俗皆知耳。
法显和惠生,都可以称得上是我国的探险家。但是法显仅仅到过西、中、东三印度,惠生只到了北印度,行程更少,都不能跟玄奘相提并论。玄奘,本名是祎,因为后来住在大慈恩寺,所以又被称为慈恩法师。他俗家姓陈,世世代代住在陈留,是汉代太丘长陈仲弓的后代。因为祖父陈康在齐地做官,食邑在周南,就迁居了,所以又是洛川缑氏人(陈留是现在河南的一个县。缑氏在现在偃师县东面)。父亲名陈慧,擅长经学,身高八尺,眉目清明,任江陵令。隋朝大业(隋炀帝年号)年间,辞官退休,有四个儿子,玄奘是他的第四个儿子。玄奘八岁的时候,父亲坐在桌子旁,给他讲解《孝经》。听到曾子避席那里,玄奘忽然整理好衣服站起来。父亲问他原因,他回答说:“曾子听到老师的命令会离开坐席,我现在蒙受您的教诲,怎么可以安安稳稳地坐着呢?”父亲听了很高兴。
玄奘二哥陈捷(原名陈素),在东都净土寺出家。他带玄奘到寺中居住,不久官府奉诏到洛阳寺度和尚(明代以前的僧人都需要经过官府考察然后发放度牒,不能够擅自出家)。玄奘因为年纪小学习少不能考试,就站在官署旁边,徘徊着没有离开。那时候官署中主事的是大理卿郑善果,他善于识人,看到玄奘觉得他很奇特,就问:“你是谁家的孩子?”玄奘回答说是陈家子弟。郑善果又问:“为什么出家呢?”玄奘回答说:“我想要继承如来,光大佛法。”郑善果对他的志向很赞赏,又觉得他的相貌奇特,所以破例答应了他,并且对同僚说:“念经是很容易的,但是有佛的风骨的人难得。如果剃度了这个孩子,必将会成为佛门一个非常伟大的人物。”后来果然像他说的那样。
玄奘出家以后,跟兄长一起作息,看到玩乐的人心里就很讨厌。那时候他只有十三岁,美名却从那时候就传扬了开来。后来隋朝无道,天下大乱,玄奘对兄长说:“这里虽然是我们的故乡,但是死亡祸乱纷纷,怎么能死守在这里呢?听说唐王率领晋阳的人民,已经占据了长安。天下人争相归附,就像归附父母一样(隋炀帝大业十三年,李渊在太原起兵。十一月攻入长安,册立了隋恭帝。第二年宇文化及在江都杀死隋炀帝,恭帝也被王世充杀死,隋朝灭亡),我希望咱们去投奔他们。”兄长答应了,他们就到了长安,那时候是武德(唐高祖年号)元年。
那个时候唐朝刚刚建国,还有好多战事,大家急需的是兵法知识,儒家释家这些理论就没有人顾及,所以长安城中也没有开讲的地方。当初隋炀帝在洛阳建立了四个道场,召集天下的高僧。召集而来的僧人,修为都很高深。后来国家动乱,朝廷停止了供养,僧人们大多去了巴蜀。玄奘又对兄长说:“这里没有地方讲经说法,但是时光不能虚度。我希望游历蜀地增长见识。”兄长同意他的说法,于是他们经过子午谷(在西安西南方,是进入蜀地的路径),一起到了成都。
僧人们在成都汇集,于是大兴经会。玄奘一直认真钻研,两三年的时间就贯通了佛法。那时候天下到处都有饥荒祸乱,只有蜀中平静。所以天下的僧侣到这里来的很多。他们设立讲坛,经常有数百人在听讲,但是没有能比得上玄奘的。玄奘的兄长也很杰出,学识渊博,但是在重振衰败的纲纪、梳化不同地方的风俗方面,就比不上玄奘了。但是兄弟二人在佛法上取得的成就,获得的美名,都是非常大的。
【评论】
出家人和在家人,虽然在外表有所不同,但是遵守的行为道德是一致的。玄奘小的时候学习《孝经》离开坐席,可以看出他的孝;事事先请示兄长,可以看出他的悌;见到玩耍的同辈人,就不跟他们交往,而是勤奋学习,珍惜时光。虽然他只是一个少年,却已经有成年人的风度了。我们所推崇的圣贤之人都是这样的,怎么会因为玄奘是佛教徒就排斥他呢?
唐代僧人慧立编写了《大慈恩寺三藏法师传》十卷,玄奘的事情能够流传后世,多亏了这本书。慧立说玄奘到长安后,因为战乱饥荒,又避居成都。《续高僧传》中说因为出家僧人在益州传播佛教思想,玄奘听说后很钦慕,所以跟兄长一起去了。这里可以补上慧立的遗漏。
民间有《西游记》这本书,假托玄奘取经的故事,改编而成,大约成书于明朝。学者们考证宋代出现了《三藏法师取经诗话》二卷,名字虽然是诗话,实际上就是章回体小说。《西游记》大概是以它作为蓝本,玄奘的事情正史上记载不清,幸亏有小说,到现在世间都知道他了。
[book_title]第四章 西游之始
武德五年,玄奘年二十,止益南慧空寺。闻京师承平,思西去寻师。询问殊旨,尝谓“学贵经远,义重疏通,钻仰一方,未成探赜”。其兄以手足之谊,情不忍别,固留之。乃私与商人结侣,泛舟三峡(在夔县境,曰滟滪,曰瞿塘,曰巫山,皆长江险隘处),沿江而遁,到荆州天皇寺。
时汉阳王以威德懿亲化镇于彼,闻玄奘至甚欢,躬申礼谒,酬对明畅,王甚咨赏。在蜀时,屡参道基法师,基每顾而叹曰:“余游讲坛多矣,未见少年神悟若斯人也。”至是复由荆州北游,询求高僧。至相州(今河南省彰德县),闻沙门慧休,道声高邈,行解相当,旋入长安。时沙门道岳,宗师俱舍(《俱舍论》,天亲菩萨造,此属小乘,然在声闻对法藏中最为精妙,印度佛教及非佛教中人莫不诵习。六朝时传入中国,风靡一世,五代后禅宗盛行,学者耻言名相,此宗遂废),扬业长安,来仪群学,乃又从焉。又向沙门僧辩玄会咨质疑义,遂留住大庄严寺。
长安号为人海,九流之产、三教之英,莫不翕聚。以佛学论,其中解究二乘(大乘学、小乘学也),行穷三学(谓戒、定、慧),为上京法匠,缁素所归者甚多。玄奘既共切磋,而神解超悟,奄有众长,遂誉满京邑。顾造诣愈深则疑虑愈甚,况中土佛书皆经翻译,或辞不足义,或举一遗三。必欲祛滞释疑,定其指归,则莫如亲至印度,习贝叶之文,寻释迦之迹,求道于源,无为得之。玄奘于是遂有西游之志。
学问无穷,闭户钻研,夫岂能尽?孔子之圣,尚习礼于郯子,问乐于苌宏,观柱下之古史,翻百国之宝书,而后于学无所不通。玄奘之欲往印度,亦此意也。耆阇崛山,为如来之圣地,教徒之重视之也,固应如耶教徒之于耶路撒冷,回教徒之于麦开。然耶、回教之赴其地也,教主之墓在其处,故往顶礼,其于宗风并无发明。今玄奘之志,则更有大于此者矣。
唐太宗之世,境内既治,威棱及于域外。北则平突厥,破延陀,威回纥;西则臣吐蕃,服高昌。不但尽有汉时之西域,声威且及于天竺、大食,可谓盛矣。然国威虽振,而旅游自艰,况以孤客西出玉门关。绳行沙度,越岭逾跷,所遇有身热头痛之乡,所见皆异服异言之俗,其为险阻可胜言耶?
今之西人,号为好奇,于地理之调查详矣。荒若南北冰极,动植绝灭之区,莫不驾犬曳撬以搜其秘;深若大洋海底,极鲛人蜑户之所不能谈者,莫不绠探绳测于九渊之下,以觅其形。独于中亚细亚,至今犹称为秘密之乡,未能胪指其山川,详记其道里,使人如指诸掌。无论铁轨轮舟,皆未能行矣。有志之士,亦以游行中亚细亚为一大事,而况乎玄奘之世也。
玄奘既以求法为重,生命为轻,千难万难视同无物,而卒亦生还,是知有志者事竟成。世之小丈夫重生命而轻事业,事业既无所成就,生命亦未必长保,瞻顾徘徊,虚生无补。玄奘不幸而为僧耳,不然其功业岂出张骞、傅介子、班超诸人之下?然以彼弃世,遗俗之人尚能作如许事业,百世之下,闻者能不兴起也哉?
玄奘欲行,道俗皆力阻之。答曰:“昔法显、智严亦一时之士,皆能求法,导利群生。岂使高迹无追,清风绝后?大丈夫会当继之。”时天下初定,政府禁约百姓,不许出蕃。夫假国家威力,以行蛮貊,犹可有恃而无恐。今微特不能得政府之保护,且转触政府之禁令,其行役不尤难哉?
班超
【批评】
玄奘以勤习经典,犹为未足,于是访道基则不以蜀道为险,从道岳则不以长安为远,礼慧休则不以离兄为嫌,参礼诸方,启发疑义。为学之道,固当如是,犹以为未足,乃复身冒万险,愿往西方。非不世出之人又安能哉?
求外国之学,必资译本。自汉至唐,翻佛书者,或出于汉梵兼通之西僧,或出于精通内典之才士,故其书皆可观。然梵文义约而词丰,以汉文传之,往往不能尽摄,故一本至有数译。至于地名人名之各异,亦与今之译欧美文者同。玄奘迳往印度,一以学习梵文,一以搜罗遗典,有益宗门,功诚不小,而历史地理亦多所发明。
慧立传言:“法师将行,结侣陈表,有诏不许,诸人咸退,惟法师不屈。”立志不坚,遇难退转。所谓“诸人”者,而今安在哉?
武德五年,玄奘二十岁,在南慧空寺。他听说长安已经平定了,就想着西行去拜师学习。别人问他这样做有什么特殊的意义,他曾经回答说“做学问贵在长远谋划,经文重在贯彻汇通,如果只是在一个方向研究,就不能真正地探索奥秘”。兄长怜惜手足之情,不忍心跟玄奘分别,一直挽留他。玄奘于是私下里跟商人结伴,乘船经过三峡(在夔县境内,分别为滟滪堆、瞿塘峡、巫峡,都是长江中险要的地方),沿江顺流而下,到了荆州天皇寺。
那时候汉阳王亲自驻守这里,听到玄奘到了特别高兴,亲身礼敬拜谒,玄奘应答明畅,汉阳王非常赞赏。玄奘在蜀地的时候经常去拜见道基法师,道基法师每次都慨叹说:“我游学开讲很多年了,从来没见过这样悟性极高的少年啊。”后来他又经荆州北上,访求高僧。到了相州(现在河南省彰德县)后,他听说有位慧休法师声名远扬,修为高深,于是来到长安。那时候有位叫道岳的出家人,修习《俱舍论》(《俱舍论》是天亲菩萨所造,属于小乘佛法,但是在专用闻法藏中是最为精妙的,印度佛教徒和非佛教中人没有不诵读研习的。六朝时期传入中国,风靡一时,五代以后禅宗开始盛行,学的人渐少,俱舍宗就衰落了),在长安推崇佛法,玄奘慕其盛名,跟随着学习。他又向沙门僧辩玄会问难质疑,于是就留住在了大庄严寺中。
长安号称人山人海,三教九流之人都汇集在这里。单以佛法而论,就有研究大乘、小乘佛法,践行戒、定、慧三学的,这些僧人佛法精深,因而慕名而来的人非常多。玄奘加入以后,见解超群,领悟很深,兼取众人擅长的方面,于是很快就誉满长安。但是玄奘在佛法方面的造诣越深疑虑就越多,况且中国的佛经都是翻译而来的,有的词不达意,有的遗漏不少。如果一定要解决全部疑问,确定经文的主旨意向,就不如亲自去印度,学习梵文佛经,追寻释迦牟尼佛的足迹,从源头上求道。因此玄奘开始有了西游取经的想法。
学问是无穷无尽的,关起门来自己琢磨,哪里能琢磨透呢?孔夫子那样的圣人,尚且跟随郯子学习礼仪,向苌宏询问音乐,翻阅了无数的古史书籍,然后在学问上就没有不精通的了。玄奘想去印度,也是这个意思。耆阇崛山,是佛陀说法的地方,教徒们都很重视这里,就像是耶路撒冷对于基督教徒、麦加对于伊斯兰教徒一样。然而基督教、伊斯兰教徒去朝圣的时候,教主的墓就在那里,所以去那里顶礼对于宗教传播并没有什么发展。而现在玄奘的理想,意义要比那些大得多。
唐太宗的时候,国内稳定,外国咸服。在北方,朝廷出兵平定了突厥、大败延陀部,威震回纥;西面使吐蕃、高昌臣服。唐朝这时候不但恢复了西汉时期对西域的统治,声威更波及天竺和大食,可以说是强盛了。但是国家威名虽盛,行路之人却很艰难,何况是孤身一人从玉门关往西呢。穿越沙漠,翻过峻岭,到达的地方有的气候炎热,让人头痛,见到的人们服饰、语言都不同,这其中的难处哪里能够说得清呢!
现在的西方人,号称好奇,作了好多详细的地理调查。像南北极那么荒芜、动植物几乎绝迹的地方,他们都驾着狗拉雪橇深入探究;像大洋海底那么深的地方,鲛人和蜑户的居住地,他们都拉着绳子下到深渊,记录地形。只有对于中亚细亚,西方人到现在还称为秘密之乡,没能够把这里的山川地形,详细地记载到他们的笔记中,使人很好地了解这里。无论是火车还是轮船,在这里都行不通。有志向的人士,也把游历亚细亚作为一件大事,何况玄奘那时候呢!
玄奘把求得真经看得比生命还重,对千辛万难都不放在眼里,而且最后他平安归来,由此可见立定志向不怕困难的人,所作的事情最后一定会成功的。世上一些人过分看重生命,轻视事业,后来事业上没有取得什么成就,生命也走到了尽头,一生犹豫徘徊,虚度光阴。玄奘只不过是出了家,不然的话,他建立的功业又怎么会在张骞、傅介子、班超这些人之下呢?但他是僧人,一个超脱世俗的人尚且能够作出这样的事业,千年以后,听到他事迹的人怎么能够不奋起努力呢?
玄奘要出发的时候,人们都劝阻他。他回答说:“以前的时候,法显、智严也是一代高僧,他们能够去求法,度化众生,我怎么能不发扬前辈的风范呢?真正有作为的人应当继承这种精神。”那时候天下刚刚安定,朝廷约束百姓出国。只有借着国家的威力,经过蛮夷地区,才能有所倚仗不害怕。现在非但不能得到政府的保护,反而会触犯政府的禁令,这段行程不更难上加难了吗?
【评论】
玄奘勤奋地学习佛家经典,却还觉得不够,于是不怕蜀道险峻拜访道基法师,不怕长安遥远向道岳法师,不怕兄弟之间生嫌隙礼敬慧休,参校各方面的资料,提出疑问。求学问之道,本来就应该这样,但他对这样还没有满足,又亲身冒险,去往西方取经。不是世间少有的人又怎么能够做到呢?
学习国外的学问,一定要有译本。从汉到唐,翻译佛经的,有的是汉语梵语都通晓的西方僧人,有的是精通佛经的饱学之士,所以他们的书都值得一看。然而梵文词句简约,含义深刻,用汉语来表达,有的时候不能表述清楚,所以一本书经常有好几个译本。至于那些地名、人名叫法的不同,也跟现在翻译欧美作品一样。玄奘去印度,一方面学习梵文,一方面搜罗缺漏的佛经,发展佛教,这方面的功劳很大,而且在历史地理上也有许多创新。
慧立作的传中记载:“法师要出发的时候,向朝廷请旨,结果下达的诏令不允许去,别人都要退让了,只有法师不屈不挠。”立下志向却不坚定,遇到困难就退缩。那些所谓的“别人”,到现在在哪里呢?
[book_title]第五章 临发之自试
唐太宗贞观三年,玄奘生二十六年矣。将以仲秋首途,又以西路艰险,乃自试其心,以人间众苦种种调伏,堪任不退,既能自信,乃始决心。
时有秦州僧孝达,将自京还乡,玄奘遂与俱去。至秦州(今甘肃天水县)停一宿,逢兰州(今甘肃皋兰县)伴,又随去。至兰州一宿,遇凉州(今甘肃武威县)人送官马归,又随去,至彼停月余日。时李大亮为凉州都督,既奉禁约百姓不许出蕃之旨,防禁特切。此时有人报亮云:“有僧从长安来,欲向西国,不知何意。”亮使人相追,逼还京师。有僧慧威者,闻玄奘求法之志,极为赞叹,密遣二弟子慧琳、道整,窃送向西。自是不敢公出,昼伏夜行,遂至瓜州(在今嘉峪关外安西县)。
瓜州刺史独孤开闻玄奘至,颇不见拒。因访西方行程,开云:“从此北行五十余里,有葫芦河(今名觉河,在敦煌县西),上广下狭,洄波甚急,深不可渡。上置玉门关(古玉门关,在今党河西岸),路必由之,即西境之襟喉也。关外西北,又有五烽,候望者居之,各相去百里,中无水草(丁谦《西城记》考证,唐时五烽以今所设卡伦地证之,第一烽当即巴颜木伦地,第二烽当即阿布图乌鲁苏地,第三烽当即噶顺地,第四烽当即阿枭格色尔腾地,第五烽当即纳木哈乌苏地。盖卤碛中央无泉水处人不能居,故古今屯戍之所不甚相远也)。五烽之外,即莫贺延碛,伊吾国境(伊吾国:据《唐书地理志》,贞观六年改设伊州,玄奘于三年至彼,尚自立为国。今为哈密地)。”玄奘闻之,不免愁愤,所乘之马又死,迟回未发,而追牒又至。
盖凉州刺史访知玄奘实未还京,故移牒瓜州云:“有僧字玄奘欲入西蕃,所在州县,宜严候捉。”州吏李昌密怀牒来见云:“师不是此耶?”玄奘迟疑未答。昌曰:“师须实语必是,弟子为师图之。”玄奘乃实告。昌深赞叹曰:“师实能尔者,为师毁却文书。”即于前裂之,仍云:“师须早去。”
所从两小僧,道整先向敦煌,唯慧琳在。知其不堪远涉,亦放还。遂易得马一匹,但苦无人相引。忽有一胡人来,自云姓石字槃陀,愿受戒为弟子,玄奘从之。胡甚喜,辞还,少时赍饼果来。玄奘见其雄健,貌又恭肃,遂告行意。胡人言愿护送过五烽山,玄奘大喜,乃更质衣资为买马而期焉。
明日,彼胡更与一胡老翁,乘一瘦老赤马,相逐而至。少胡曰:“此翁极谙西路,来去伊吾,三十余返,故共俱来。”胡翁因说:“西路险恶,沙河阻远,鬼魅热风,遇无免者;徒侣众多,犹数迷失,况师单独,如何可行?愿自料量,勿轻身命。”玄奘曰:“吾为求大法,发趣西方。若不至婆罗门国,终不东归,纵死中途,非所悔也。”胡翁见其志坚,乃曰:“师必去,可乘我马。此马往返伊吾,已有十五度,健而知道。”玄奘以为然,遂即换马。胡翁欢喜,礼敬而别。
于是装束,与少胡夜发。三更许到河,遥见玉门关。去关上流十里许,两岸可阔丈余,旁有梧桐树丛。胡人乃斩木为桥,布草填沙,驱马而过。玄奘既得安渡,于是大喜,因解驾停憩,与胡人相去,可五十余步,各下褥而眠。
少时,胡人忽拔刀而起,徐向玄奘,未到十步许又回,不知何意。玄奘坦然无虑。天欲明,唤令起,取水盥漱讫欲发。胡人曰:“弟子念前途险远,又无水草,唯五烽下有水,必须夜到,偷水而过;但一处被觉,即足死人,不如归还,用为安稳。”玄奘不从。胡人曰:“弟子不能去,家累既大,而王法不可忤也。”玄奘知其意,遂任还。胡人曰:“师必不达,如被擒捉,则可奈何?”玄奘答曰:“纵使切割此身如微尘者,终不退回。”
【批评】
玄奘西行之先,以人间众苦,调伏其心;心不退转,乃始决意。吾人欲为一事,亦必如此,乃能有成。然举事之先,自谓坚决,至于临事,徬徨畏难,中止者多矣。玄奘在途,亲历之难,百倍于其意想之难,而杖策孤行,竟不返顾。具此毅力,故终成其志耳。
玄奘西行,所虑者,山川险阻、习俗怪异,与夫毒蛇猛兽之见阻、祁寒暑雨之难当耳。政府之禁令,固以为可避。盖一出玉门关,人烟稀少,岂复讥察之所能及?乃凉州之逼还,瓜州之追牒,五烽之暗箭,此种困难,盖又出意料之外者矣。加以胡人及胡老翁之危辞耸听,历试诸艰,而无悔心,诚哉其不退转也。
唐太宗贞观三年,玄奘二十六岁了。他想要在中秋启程,又觉得西行之路艰险,于是自己试验自己,承受人间种种苦楚,自信能够承受住不改变决心,这样才开始西行。
那时候有位叫孝达的秦州僧人,要从长安回家乡,玄奘就跟他一起出发。到了秦州(现在甘肃天水县)住了一晚上,玄奘遇到一位兰州(现在甘肃皋兰县)的同伴,又跟着他一起上路。到了兰州住了一晚,遇到凉州(现在甘肃武威县)的人送完官马要回凉州,玄奘就跟随他们启程,在凉州停留了一个多月。那时候李大亮任凉州都督,奉命禁止约束百姓出入国界,防范很严密。这时有人来跟李大亮报告:“有位僧人从长安过来,想要去往西方,不知道有什么用意。”李大亮派人追上玄奘,逼迫他返回长安。有位叫慧威的僧人,听说玄奘立志求经,非常欣赏他,秘密派遣两位弟子慧琳、道整,偷偷地把玄奘送到西边。从此以后玄奘不敢公然出现了,都是白天休息晚上赶路,后来到了瓜州(在现在嘉峪关外的安西县)。
瓜州刺史独孤开听说玄奘到了,一点也不排斥他。玄奘向他询问西行的路程,独孤开说:“从这里往北走五十多里,有条河叫葫芦河(现在称为觉河,在敦煌县西面)。这条河上宽下窄,水流很急,水位很深,非常难渡。要去往玉门关(古玉门关,在现在党河西岸),一定要经过那里,那是西面的咽喉。玉门关外西北方,又有五座山峰,驻有守望的官兵。各烽之间相距百余里,当中没有水、草(丁谦《西城记》考证,唐朝时候五烽以现在所设的卡伦地为证,第一烽应该是巴颜木伦地,第二烽应该是阿布图乌鲁苏地,第三烽应该是噶顺地,第四烽应该是阿枭格色尔腾地,第五烽应该是纳木哈乌苏地。因为卤碛中央没有水源,人无法居住,所以无论古代还是现代,戍守兵士的驻所都不会相距太远)。五烽之外,才是莫贺延碛,伊吾国境(伊吾国:根据《唐书地理志》中记载,贞观六年改设伊州,玄奘是贞观三年到这里的,那时候还是一个自立的国家。现在是哈密)。”玄奘听后,不免发愁,乘坐的马刚好又死了,还没出发,朝廷的追牒又到了。
因为凉州刺史访查得知玄奘实际没有回京,所以把追牒送到了瓜州:“有位叫玄奘的僧人想要向西去,各州县应该严密地抓捕。”州中官员李昌秘密带着追牒来见玄奘,说:“法师就是这个人吗?”玄奘迟疑着没有回答。李昌说:“您一定要告诉我实话,我来为您想办法。”玄奘就告诉了他实情。李昌赞叹道:“您确实是能做到的,我替您把文书毁掉。”就伸手把追牒撕了,还说:“您要早点离开。”
跟随玄奘的两位小僧,道整先往敦煌去了,只有慧琳在。玄奘知道他受不了远行,也放他回去了,最后跟人换得一匹马,只是苦于无人引路。忽然有一位胡人来见玄奘,自称姓石,字槃陀,希望能够受戒拜玄奘为师,玄奘答应了他。胡人很高兴,辞别后,过了一会儿送来食物。玄奘见他体态康健,看上去又非常恭顺,就把西行的事情告诉了他。胡人说他愿意护送玄奘过五烽山,玄奘很高兴,于是变卖衣服买了马等待出发。
第二天,胡人和一位胡人老翁,驾着一匹又瘦又老的红马,一前一后而来。年轻胡人说:“这位老人对西方的路非常熟悉,来往伊吾之间有三十多次,所以我跟他一起来了。”年老胡人说:“西行路上非常险恶,有沙漠,有神出鬼没的热风,碰上就无法幸免;人多了还经常会迷失,何况您一个人,怎么能上路呢?希望您再考虑考虑,不要轻视自己的生命。”玄奘说:“我为了求取大乘佛法,立志去往西方。如果不到天竺,绝不会回头,纵然死在路上,也不会后悔。”年老胡人看到他的志向非常坚定,就说:“您一定要去,可以乘坐我的马。这匹马往返伊吾已经有十五次了,很健壮,而且也认识道路。”玄奘认为他说得对,就换了马。年老胡人很高兴拜首告辞了。
于是玄奘和年轻胡人收拾好,晚上便出发了。三更时分到了河边,远远地就能看见玉门关。这里离玉门关上流十里左右,两岸宽约一丈,旁边有梧桐树丛。胡人砍树做成桥,铺上草和沙,赶着马匹过河。玄奘顺利渡过,非常高兴,就解下马鞍休息,离胡人有五十来步的距离,分别打开铺盖睡觉。
过了一会儿,胡人突然拔刀而起,慢慢地向玄奘走来,但到距离他十余步处突然又返回,不知什么意思。玄奘很坦然。天快亮了,玄奘把那个胡人叫醒,拿出水来洗漱完毕,就想出发。那胡人说:“我觉得前途非常危险,又没有水源补充,只有五烽下面有水,必须趁夜间偷水才行。但如在一处被发现,命就不保,不如回去妥当。”玄奘法师没有听从。胡人说:“我不能跟随您了,家里还有诸多牵绊,又不想触犯王法。”玄奘明白他的意思,就任凭他离开了。临别时胡人道:“师父您一定通不过,如被捉住,那怎么办呢?”玄奘法师回答道:“纵使我的身体被切割成如微尘那么大小,我也绝不退缩。”
【评论】
玄奘出发之前,用人世间的种种苦难调和其心,降服自己的习气,不生退心,才开始下定决心。我们想要做一件事,也应该如此,才能成功。但往往在开始之前,自以为很坚定,等事情来临时,便犹豫徘徊,害怕困难,坚持不下去的人太多了。玄奘在西行路上,亲身经历的困难,比他料想中的还要困难百倍,但他仍孤身一人拄杖直行,没有回头。正是因为他有这样的毅力,所以最终完成了自己的理想。
玄奘在西行路上,所担心的就是险峻的山川、怪异的习俗,还有毒蛇猛兽的阻挠、寒风苦雨的折磨而已。朝廷的禁令,本来就是可以躲避的。因为一到玉门关之外,人烟稀少,朝廷哪能顾及?至于在凉州时被逼还、瓜州的追牒、五烽的暗箭这些困难,又出乎他的意料之外了。加上胡人和老胡翁故意夸大的话,玄奘尝尽种种困难却无怨无悔,他不退转的心实在是坚定啊。
[book_title]第六章 高昌王
玄奘初行,尚有惠威所遣之两弟子相伴,后既遣去;又遇胡人,未至五烽,彼胡又去。孑然一身,回翔沙漠,此岂足令玄奘败兴?适以坚其自立之志耳。凡事求诸己,他人安足恃耶!
径八十余里,见第一烽。恐候者见,乃隐伏沙沟,至夜方发。到烽西,见水下饮,盥手讫,欲取皮囊盛水,有一箭飒来,几中于膝。须臾更一箭来,知为候者所见,乃大言曰:“我是僧,从京师来。汝莫射我。”即牵马向烽。烽上人亦开门而出,将入见校尉王祥。问知其意,乃曰:“西路艰难,汝终不达。今亦不罪,送汝回敦煌去。”玄奘不从。校尉嘉其志,资以清水面饼,指以径向第四烽而去。
玄奘夜到第四烽,恐为留难,欲默取水而过。至水未下间,飞箭已至,即急趋至烽官许。烽官欢喜留宿,更施大皮囊及马麦相送。独行百余里,失道,觅泉不得,所携饮料,失手覆之。千里之资,一朝斯罄,沙路盘回,不知所趣。乃欲东归,还第四烽,行十余里,自念:“我先发愿,若不至天竺,终不东归一步。今何故来,宁可就西而死,岂归东而生?”于是旋辔,向西北而进。
此时四顾茫然,人马俱绝。夜则妖魑举火,烂若繁星;昼则惊风拥沙,散如时雨。如是心无所惧,但苦水尽,渴不能前。四夜五日,无一滴沾喉,口腹干燋,几将殒绝,不复能进,遂卧沙中。至第五夜半,忽有凉风触身,冷快如沐寒水,遂得目明,马亦能起。行经数里,忽见青草甘泉,人马俱得苏息。更经两日,方出流沙,到伊吾矣。
时高昌王(高昌故址,在今吐鲁番西二十里雅尔湖滨)
曲文泰闻伊吾到有汉僧,即日发使,敕伊吾王送来高昌。高昌建国于元魏之中叶,虽僻在西垂,亦是汉族,故闻汉僧而慕之。玄奘行经六日,至高昌界白力城(今广安城地)。时日已暮,王与侍人前后列烛,自出宫迎入后院,坐一重阁宝帐中,拜问甚厚。王云:“碛路艰阻,师能独来,甚为奇也。”又云:“寡人与先王游大国,从隋帝历东西二京,及燕代汾晋之间,多见名僧,心无所慕。自承法师名,身心欢喜。拟师至止,受弟子供养,伏愿察纳微心,不以西游为念。”玄奘固辞。
高昌王乃动色攘袂大言曰:“吾有异涂处师,师安能去?必定相留,或送还国,请自思之。”玄奘呜咽,不复能言。王亦不纳,更使增加供养,每日进食,王躬捧盘。玄奘既被停留,违阻先志,遂誓不食,以感其心。于是端坐,水浆不入于口三日。至第四日,王深生愧悔,乃谢云:“任尔西行,乞垂早食。”玄奘恐其不实,要王指日为言。王从之,并约为昆弟。
玄奘之行初为高昌王所阻,其后乃大得高昌王之助。不有此遇,恐玄奘之志终不能成,亦其至诚,有以感之也。高昌王即许放行,则为度沙弥四人,以充给侍,制服三十具。以西土多寒,又造面衣手衣靴袜等各数事,黄金一百两,银钱三万,绫及绢等五百匹,马三十匹,手力二十五人。遣殿中侍御史欢信,送至叶护可汗衙,又作二十四封书,通屈支等二十四国。每一封书,附大绫一匹为信。又以绫绢五百匹,果味两车,献叶护可汗,并书称法师者,是奴弟,欲求法于婆罗门国,顾可汗怜师如怜奴,仍请敕以西诸国,给邬落马(邬落,一作乌落,今云乌拉,即驿马也),递送出境。
【批评】
高昌王本马氏,魏太和间,其王马儒为国人所杀,推长史曲嘉为王,是为麹氏有国之始。文泰嗣位于唐武德,初年号延寿。贞观十三年,以文泰遏绝西域朝贡,复兴突厥、击伊吾、破焉耆,下书切责,征文泰入朝,又称疾不至。唐发兵讨之,文泰忧懼而卒,国降,以其地为西州。文泰之遣发玄奘,令充二十年往还之资。谁知其国运与寿命,皆不及待也。悲夫!
玄奘谢高昌王启曰:奘闻江海遐深,济之者必凭舟楫;群生滞惑,导之者实假圣言。是以如来运一子之大悲,生兹秽土;镜三明之慧日,朗此幽昏。慈云荫有顶之天,法雨润三千之界,利安已讫,舍应归真。遗教东流六百余祀,腾、会振辉于吴洛,谶、什钟美于秦凉,不坠玄风,咸匡圣业。但远人来译,音训不同;去圣时遥,义类差舛。遂使双林一味之旨,分成当现二常;不二之宗,析为南北,两道纷纭,凡数百年。率土怀疑,莫有匠决。玄奘宿因有庆,早预缁门,负笈从师,年将二纪。名贤胜友,备悉咨询,大小乘宗,略得披览,未尝不执卷踌躇,捧经侘杰。望给国而歧足,想鹫岭而载怀,愿一拜临,启伸宿惑。然知寸管不可窥天,小蠡难为酌海,但不能弃此微诚。是以束装取路,经途荏苒,遂到伊吾。伏惟大王禀天地之淳和,资二仪之淑气,垂衣作王,子育苍生。东抵大国之风,西抚百戎之俗。楼兰月氏之地,车师狼望之乡,并被深仁,俱沾厚德。加以钦贤爱士,好善流慈,尤矜远来,曲令引接。既而至止,渥惠愈深,赐以话言,阐扬法义。又蒙降结娣季之缘,敦奖友于之念,并遗书西域二十余蕃,煦饰殷勤,令递饯送。又愍西游茕独,雪路凄寒,爰下明敕,度沙弥四人,以为侍伴。法服绵帽,裘毯靴袜五十余事,及绫绢金钱等,令充二十年往还之资。伏对惊惭,不知起处。决交河之水,比泽非多;举葱岭之山,方恩岂重。悬度凌溪之险,不复为扰;天梯道树之乡,瞻礼非晚。倘蒙允遂,则遂之力焉,王之恩也。然后展谒众师,禀承正法,归还翻译,广布未闻。剪邪见之稠林,绝异端之穿凿,补像化之遗阙,定玄门之指南。庶此微功,用答殊泽。又前途既远,不获久留。明日辞违,预增悽断。不任铭荷,谨启谢闻。
高昌国别有文字,状如今蒙古文,亦一字一音。明初十国译语中别有高昌一种,当日曲王作书与叶护可汗,想即用此体也。
玄奘刚开始上路的时候,尚且有惠威派的两个弟子作伴,后来都打发走了;又遇到一位胡人,还没到五烽,那胡人又走了。孤身一人,徘徊沙漠,这又怎么能打击玄奘的信心呢?这些困难只不过更坚定了他的志向而已。一切事情都要靠自己,别人怎么能够依赖呢?
走了大约八十里,看见了第一烽。玄奘怕被守卫发现,就趴在沙沟里,等到晚上才出发。到了烽西面,看见有水,他下马饮水,刚洗完手,想要拿出皮囊装水,一支箭射来,几乎射中膝盖。过了一会儿又射来一箭。玄奘知道被人发现了,就大声说:“我是僧人,从长安来的,请不要射我。”就牵着马向烽炲走去。守卫也打开门出来,带着他去见校尉王祥。王祥问明他的目的,就说:“西行之路非常艰难,你一定不会成功的。现在我也不治你的罪,只把你送回敦煌去。”玄奘没有听从。校尉被他的志气感动,资助给他水和粮食,并给他指了去往第四烽的路。
玄奘晚上到了第四烽,怕被人为难,想要悄悄地取了水过去。他到了水边还没下马,飞箭就射过来了,立即赶到烽官那里。烽官很高兴地留他住宿,又送给他大皮囊和马粮。玄奘继续出发,独自走了一百多里,迷路了,找不到泉水,带的水不小心打翻了。本来能支撑千里,谁知道一会儿就没了。沙漠之中道路漫漫,不知道走到了哪里。玄奘就想往回走,回到第四烽去。走了十多里,他在心中自语:“我之前发愿,如果不到天竺,不会往东走一步。现在怎么会这样呢?宁可在西行路上死,也不能在东归路上生。”于是拨转马头,向西北方向走去。
这时候玄奘环顾四周,一片茫然,人和马都水粮断绝。沙漠中夜晚常有鬼火,就像天上的繁星一样;白天则是大风吹着流沙,飞散着像阵雨一般。这样的情形,玄奘并不害怕,只是苦于没有水,焦渴异常,无法前行。五天四夜,他没有喝过一滴水,口腹中干得发燋了,几乎丧命,再也不能往前走了,于是就趴在沙中。到了第五天夜里,忽然有凉风拂在身上,像沐浴在冷水中一样畅快。玄奘感到眼睛明亮,马也能够站起来了。一人一马走了几里,忽然看见一片青草甘泉,人和马都得以恢复了体力。又走了两天,才走出流沙,到达伊吾境内。
那时高昌王(高昌旧址在现在吐鲁番西面二十里的雅尔湖滨)曲文泰听说伊吾来了一位汉僧,当天便派出使者,让伊吾王送汉僧来高昌。高昌在北魏中叶建国,虽然地处西陲,也还是汉族,所以听说来了汉僧就非常钦慕。玄奘走了六天,到达高昌境内白力城(现在广安城)。那时候天已经黑了,高昌王和侍卫点燃蜡烛,把玄奘从宫外迎进后院,请他坐在高阁华丽的帐幕中,对他礼敬有加。高昌王说:“砂石之路异常艰难,法师能一个人过来,令人惊奇啊。”又说:“我曾经和先王到中国去,跟着隋朝皇帝游历了洛阳、长安,以及河北、太原一带,见到很多高僧,心中却没有钦慕之情。自从听到法师您的名号,我就身心欢喜。我打算请您到这里停下,接受我的供养,请您体察我的这点心意,不要再往西方去了。”玄奘坚决推辞。
高昌王于是生气地捋起袖子大喊:“我这里有两条路供您选择,您怎么能离开呢?要么您留下来,要不就送您回国,请您自己考虑一下。”玄奘流着泪说不出话来。高昌王还是不听,只令增加供养,每天进斋的时候,高昌王亲自捧盘,殷勤劝食。玄奘被迫停留,违背了自己的志向,于是发誓绝食,来感化高昌王。于是玄奘端坐一处,三天不吃不喝。到了第四天,高昌王深感惭愧,向玄奘谢罪:“任凭您去西方,只求您早点吃东西。”玄奘怕他说谎,要高昌王指着太阳发誓。高昌王答应了他,并且跟他结为兄弟。
玄奘的行程最初被高昌王阻挠,后来又得到高昌王的大力相助。如果没有这段经历,恐怕玄奘的理想终究不能实现,也是因为他的挚诚之心,感化他人的缘故。高昌王答应了放玄奘西行,便为他剃度了四个沙弥,来侍奉他,同时做了三十件衣服。因为西域比较寒冷,高昌王又命人制作了面巾、手套、靴袜等各类东西,赠送一百两黄金,三万银钱,五百匹绫、绢等,三十匹马,二十五个劳力。高昌王还派遣殿中侍御史欢信,把玄奘一行人送到叶护可汗衙,又写了二十四封书信,给屈支等二十四个国家。每封书信都附上一匹大绫作为信物。他又把五百匹绫绢、两车果品献给叶护可汗,并在书信中说这位法师是自己弟弟,想要去往印度求经,请可汗像照顾自己一样照顾法师,也请可汗敕令西域诸国,为他提供驿马,送他出国境。
【评论】
高昌王本来是姓马的,北魏太和年间,因国王马儒被国人杀死,便推举长史曲嘉为国王,这就是曲氏统治高昌的开始。曲文泰在唐武德年间继承王位,第一个年号为延寿。贞观十三年,朝廷因为文泰断绝了西域的朝贡,又帮助突厥、攻伊吾、破焉耆,所以下诏书谴责,征召文泰入朝,文泰称病不去。于是朝廷派兵讨伐,文泰因忧虑惊怕而死,高昌国投降,朝廷把高昌作为西州。文泰帮助玄奘西行,为他准备了二十年往来的费用。谁知道高昌的国运和他的寿命,都等不到了呢。唉!
玄奘谢高昌王道:我听说江海深远,要渡过必须凭借船和船桨;百姓蒙昧,引导他们要借助圣人的话。所以如来不顾及个人命运,诞生在这片土地上,用阳光一样的佛法,照亮幽暗的天地。他的慈悲和法力遍布天下,完成以后,涅槃成佛。他传下的佛教传到东方六百年间,摄摩腾、康僧会分别在洛阳、吴国大放异彩,支娄迦谶、鸠摩罗什分别在秦州、凉州做出贡献,共同成就佛教的兴盛。但是外国人翻译过来的佛经,音韵跟汉文不同,意义有时候也跟原文相差甚远。这样就使得双林一味的宗旨,分成当常、现常两部分,佛法分为南北两道,几百年里都乱哄哄。人们因此对佛教产生了怀疑,无法决断。我前世有缘,今生很早就在佛门中,二十来岁的时候背着书箱跟着师父求学。诸多的贤者好友,我都曾经咨询过;大乘佛法和小乘佛法,我也都浏览过,经常捧着经卷犹豫。我希望国家能够给我足够的支持,让我去往鹫山,亲临圣地朝见。虽然我知道自己见识短浅,但不能放弃这一点诚意。所以整顿行囊上路,几经辗转到达伊吾。想到大王您承受天地间的淳和与神灵之气,无为而治,教化百姓。处于大唐和百戎之间,吸收两地风俗。楼兰、月氏、车师、狼望这些地方,都感受到您的仁德。再加上钦敬贤士,乐善好施,对远方来的人特别优待,给予丰厚的待遇,还赐给阐扬法义的机会。又承蒙您自降身份,跟我结为兄弟,并且写信给西域二十多个国家,请他们送我过境。您又担心我一个人西行,前路漫漫,所以颁下敕令,剃度了四个沙弥,作为我的侍从。还有法衣棉帽、裘服毛毯靴袜等五十多种,以及绫罗金钱等,足够二十年间来回的资费。我深深地感到惊惶和惭愧,不知道怎么办。把交河的水都放出来,也不如您的恩泽多;把葱岭所有的山脉都举起来,也不如您的恩惠重。在您的帮助下,险峻的山岭、悬崖,路上的一切困难,都不再成为我的困扰。倘若我得偿所愿,那么就是您的恩德啊。我才能拜谒众位师父,学习真正的佛法,回来后翻译佛经,传播佛教。剪除邪见,杜绝异端,补充缺漏,确立宗旨。我希望用这样一点微小的功劳来报答您的恩遇。前路还很遥远,我不能过多停留。明天就要离开了,离别在即,我对您感激不尽,在此拜谢您。
高昌国有自己的文字,样子好像现在的蒙古文,也是一个字一种发音。明代初期十国翻译的语言中有高昌语,当时曲王写信给叶护可汗,想来就是用这种字体了。
[book_title]第七章 游北印度
玄奘出高昌境,则转向西北,至阿耆宜国(即汉时焉耆,今新疆阿克苏道之焉耆县)。于此度开都河,而入屈支国(今名库车),又入跋禄迦国(即汉时姑墨,今名拜城)。经凌山之险,寒风惨烈,悬釜而炊,席水而寐,七日不得出。徒侣冻馁十死三四,牛马尤甚。以地理言之,出高昌后,宜南向,今之阿克苏道,渡库木塔格沙漠与喀什噶尔道之大戈壁,由疏勒以逾葱岭,直趋印度,较为便捷。玄奘之舍近就远也,又胡为哉?
初唐之世,西突厥统叶护可汗方强,西域诸小国,皆为所役属。旅行之中,非藉其保护不可,故必绕道西北至千泉(一名平城),见其可汗。千泉在素叶城之西南,对雪山,三垂平陆,泉地千所,故以名焉。突厥可汗每来避暑,风土殊胜。玄奘至后,可汗相待如何,今不可考矣。
将至雪山,当入铁门。铁门者,左右带山,山极峭峻。中通狭径,两旁石壁其色如铁。既设门扉,加以铁固,因以为名,是在羯霜那国(今名卡什,即明史之渴石)。自是又历小国十余,至揭职国,于其东南入雪山,遂入北印度。
玄奘在北印度,所历二十余国,中如健驮罗国(梵语Ganb hara),往古时代,雄长五印度中。有弥兰王、迦腻色迦王者,皆英略盖世,教化昌明,故于佛教史上最重要焉。
古时印度境内,宏阐佛教诸论师,如那罗延天、无著菩萨、世亲菩萨、法救如意、胁尊者等,皆生长于健驮罗。及玄奘之世,则政教已非,邑里空荒,居人稀少,多敬异道,少信正法。迦腻色迦王时所立僧伽蓝千余所,摧残荒废,芜秽萧条,徘徊凭吊,感慨系之矣。
独有一重阁,是迦腻色迦王为胁尊者之所建者,其旌表尚存,记尊者年垂八十,舍俗出家。城中少年,皆诮之曰:“愚夫朽老,一何浅智?夫出家者,有二业焉,一则习定,一乃诵经。而今衰耄,无所进取,滥迹清流,徒知饱食。”胁尊者闻诸讥议,因谢时人而自誓曰:“我若不通三藏理(经、律、论曰三藏),不断三界欲(欲界、色界、无色界为三界),终不以胁而至于席。”自尔之后,唯日不足,经行宴坐,住立思维。昼则研习理教,夜乃静虑凝神,绵历三岁,遂通佛道。时人敬仰,因号胁尊者。
伽湿弥罗(即汉时罽宾),亦古时北印度之雄邦。国王闻玄奘至,遣使相迎。王率群臣及都内僧与玄奘相见,羽从千余人,幢盖盈涂,烟华满路,礼赞殷厚。国人相与叹曰:“此脂那僧智力宏胆,顾此众中无能出者,以其明懿,足继世亲昆季之风,所恨生乎远国,不早接圣贤遗芳耳。”
当健驮罗国迦腻色迦王之盛也,因胁尊者请诸圣众,内穷三藏,外达五明(印度学问之区分:一声明,文字训诂之学也;二工巧明,技术工作历数之学也,与今之工学理学相当;三医方明,禁咒药石针艾之学也;四因明,论理修辞之学也;五内明,容万有之谛理,与今之哲学相当)者,得五百人,于此结集。三藏奥义重明,此之力也。玄奘于此停留二年,学诸经论。
【批评】
今之新疆行省,为佛教界之大旅行家大翻译家法显、玄奘备尝酸苦之地,遗迹甚多。宣统初元,英人司泰音(Stcin)穷游其地,于沙迹中发见宋以前古物甚多,悉辇归伦敦,置之博物馆。日本瑞超、野村营三郎二君,闻司泰音之风,亦欣然规往。雇用土人三十五名,令各持圆匙、十字锹等,随地发掘,得佛像、碑片、古钱、经文之断片等,可供历史之研究资料者,实需马七十头,方可载归。吾国无人及此,任令东西国人捆载而去。古德有知,将若何感叹耶?西人考欧亚交通之起源,谓始于马哥博罗。不知马基顿王亚力山大,已从印度至我东土耳其斯坦(即今之新疆喀什噶尔地方)。吾国人之西行最远者,莫如后汉时之甘英(班超部将),盖曾行抵今之波斯湾,闻距大秦(即罗马帝国)尚远,废然而返,是甘英从未至大秦。而新疆印度之间,固皆有其车辙马迹矣,尚在马哥博罗前千年也。法显、玄奘之取道,又与前人不同,良以沙迹之中,变化条忽,旧道难寻,故无轨辙可遵耳。
玄奘出了高昌国,转向西北方向,到达阿耆宜国(就是汉代的焉耆,现在新疆阿克苏道的焉耆县)。从这里过了开都河,进入屈支国(现在的库车),又进入跋禄迦国(就是汉朝的姑墨,现在名为拜城)。经过险峻的凌山,饱受惨烈的寒风,有时候只能架着锅烧饭,泡在水里睡觉,七天七夜都没有走出来。跟玄奘一起同行的人有十之三四都冻死了,牛马也冻死了很多。从地理上来说,从高昌国出来后,应该往南走,经过现在的阿克苏道,穿过库木塔格沙漠和喀什噶尔道的大戈壁,从疏勒越过葱岭,直达印度,这样比较方便快捷。不知玄奘舍近求远,又是为什么呢?
初唐时期,西突厥统叶护可汗正当强盛,西域的各小国都在他的管辖范围之内。玄奘的西行途中,必须要借着他的保护,所以一定要向西北绕道,到千泉(也叫平城)见叶护可汗。千泉在素叶城的西南方,一面对着雪山,其他三面是平坦的陆地,有上千个泉眼,所以被称为千泉。突厥可汗经常到这里来避暑,这个地方的风土民情非常好。玄奘来到以后,可汗对他怎样,现在已经不能考证了。
快要到雪山的时候,先要经过铁门。铁门两侧是陡峭的山峰,中间一条狭窄的小径,两旁石壁的颜色像铁一样。这里设置了门户,又用铁加固,因此名为铁门,在羯霜那国(现在名喀什,就是明史上说的渴石)内。玄奘从这里又经过了十来个小国,到了揭职国,从它的东南方进入雪山,于是到了北印度。
玄奘在北印度,游历了二十多个国家,其中像健驮罗国(梵语Ganb hara),在往古时代曾经雄霸五印度。几位君主,如弥兰王、迦腻色迦王,都英明神武,政策昌明,所以在佛教史上具有举足轻重的地位。
古代的时候印度境内,宏阐佛教的几位论师,像那罗延天、无著菩萨、世亲菩萨、法救如意、胁尊者等,都在健驮罗国出生成长。等到玄奘那时,政治教化已经不复从前,乡里一片荒芜,人烟稀少,人们大多崇尚外教,很少人坚信佛教。迦腻色迦王时期建立的一千多座寺院,基本都被摧残荒废了,只剩下一片萧条,让人凭吊,感慨万端。
只有一座重阁,是迦腻色迦王为胁尊者修建的,它的牌坊还在,记载着尊者年纪将近八十的时候,舍却俗世,出家为僧。城中的年轻人都嘲笑他说:“你年纪那么大了,为什么做蠢事呢?人家出家的人,需要做两种功课,一是习定,二是诵经。现在你年老糊涂,学不了多少东西,只是在寺庙中混饭吃罢了。”胁尊者听到各种议论,就向当时的人谢罪并且发誓:“我如果不通晓三藏之理(经藏、律藏、论藏为三藏),不斩断三界的欲望(欲界、色界、无色界为三界),终生不让胁躺到席子上。”从那以后,他只觉得时间不够,修行打坐,做功课。白天钻研理教,晚上凝神思考,这样过了三年,佛道全通。当时的人们敬仰他,就称他为胁尊者。
伽湿弥罗(就是汉朝的罽宾),也是古时候北印度的大国。国王听说玄奘来到,派遣使者迎接。国王率领群臣和国内的僧人跟玄奘见面,羽林扈从有一千多人,仪仗队伍塞满道路,表示对玄奘的礼敬。国人互相感叹道:“这位中国僧人智慧胆识都超过一般人,这些僧人中没有能比得上他的,他的明达美德足以承继世亲兄弟的遗风,只是遗憾的是他生在遥远的中国,我们不能早点接触到圣贤啊。”
当健驮罗国迦腻色迦王强大的时候,由于胁尊者的倡导,僧众中学习三藏之理,研究五明学问(印度学问有几个部分:一是声明,研究语言和名、句、文身等如何构成的学问;二是工巧明,包括技术、农商、历法、数学等,和现在的工学、理学差不多;三是医方明,相当于现代的医药科学和医疗技术;四是因明,修辞学、逻辑学等;五是内明,包含所有的哲理,跟现在的哲学差不多)的人,有五百人,在这里聚集研究佛法。三藏经典奥义重新显明,就是他们的功劳。玄奘在这里待了两年,学习各种经纶。
【评论】
今天的新疆,是佛教界的大旅行家、大翻译家法显和玄奘受尽艰苦的地方,遗迹很多。宣统初年,英国人司泰音(Stcin)游遍了这里,在沙迹中发现很多宋代以前的古物,于是都用车带回伦敦,陈列在博物馆中。日本的瑞超野、村营三郎两个人,听说了司泰音的事情,也兴冲冲地跑到新疆。他们雇佣了三十五名当地人,命令他们各自拿着圆匙、十字锹等工具,到处挖掘,得到了一些佛像、碑片、古钱、经文的残片等可以供研究的历史资料,需要七十匹马,才能拉回去。我们国家却没有人来这里,任凭别的国家将这些资料掠夺而去。假如古代先贤地下有知,将会有什么感慨啊!西方人考证欧亚交通的起源,说是从马可波罗开始。他们不知道马其顿王亚历山大,早就已经从印度到达东土耳其斯坦(就是今天新疆喀什噶尔)了。我们国家往西方行程最远的,是东汉时代的甘英(班超的部将),他曾经抵达今天的波斯湾一带,听说离大秦(罗马帝国)还很远,于是就返回了,因此甘英从没到过大秦。然而新疆和印度之间,在马可波罗的一千年以前,早就已经有车辙马迹的存在了。法显、玄奘的行程,又跟前人不一样,确实是因为沙漠之中,变化多端,旧迹难寻,所以没有什么痕迹可以参考。
[book_title]第八章 游中印度
中印度者,佛教书中谓之中国。其时地学未明,谓此据世界之中,八方之所会,祥气之所钟也。是如来本生地,文教独盛。而佛祖应化之迹,于此最多,玄奘淹留亦最久焉。凡所经历,盖三十余国云。
当玄奘之世,中天竺强国,盖莫如羯若鞠阇。都城西临殑伽河,城隍坚固,台阁相望,居人丰乐,笃学游艺。其王名尸罗阿迭多(唐言戒日),与玄奘相见。王劳苦已,问曰:“自何国来?”对曰:“从大唐国来。”王曰:“大唐在何方?云斯远近?”对曰:“当此东北数万余里,即印度所谓摩诃至那国是也。”王曰:“尝闻摩诃至那国有秦王,少而灵鉴,长而神武。昔先代丧乱,率土分崩,秦王平定海内,风教遐被,殊方异域,慕法称臣。有秦王破阵乐,闻之久矣。大唐国者岂此是耶?”对曰:“然至那者,前王之国号;大唐者,我君之国称。昔未袭位,谓之秦王。今已承统,称曰天子。风猷大,难以备举。”王曰:“盛哉!彼土群生福感圣主。”玄奘在此国跋达罗毗诃罗寺三月,习学经典。
如来佛
释迦牟尼生长处,曰刼比罗伐窣堵国(法显记作迦维罗卫国,梵文作kapiiav),净饭王(释迦之父)之正殿犹存。有石柱高三十余尺,上刻师子之象,傍记佛寂灭时事,无忧王之所建也(无忧王,又译阿育王,生后如来百年,信奉佛法,中印度多其遗迹)。境内有地名腊伐尼林者,实如来诞生之处。摩揭陀(一作摩揭提)者,在恒河之南,于古为中天竺之名国,及玄奘之世,已稍衰矣。以其为如来成道处(又有弥勒、迦叶波、舍利子、龙猛提婆、马鸣、护法、德慧诸菩萨遗迹),无忧王八万四千塔,盛极一时,佛教遗迹,多可考见。师事戒贤和尚,学婆罗门书及印度梵书,经五载而行。
此国周五千余里,城少居人,邑多编户,土沃宜稼,土地热暑,邑居高原。孟夏之后,中秋之前,平居流水,可以泛舟,风俗醇质,尊敬佛法。殑伽河南有故城,周七十余里,荒芜虽久,基址犹存。号拘苏摩补罗城(唐言香花宫城),王宫多花,故以名焉。如来涅槃后百年,无忧王自王舍城迁此,重筑外郭,周于故城。
城西南三百里,渡尼连禅河,至伽耶城。城险固,少居人。西南有伽耶山,俗称灵山,东渡大河至钵罗笈菩提山(唐言,前正觉如来将证正觉,先登此山)。无忧王于佛登山上下之迹,皆树旌表。又西南十四五里有菩提树,砖叠为垣,周五百步,佛坐其下成等正觉处(正遍知,又称等正觉,亦称正等觉,佛之十号之一,具一切智,于一切法无不了知之谓)。
东渡莫诃河百里,至屈屈播陀山(唐言鸡足山),峻起三峰,为大迦叶波寂灭处。从此山东行百余里,至奢羯罗补罗城(唐言上茅宫城),在摩揭陀国正中,前王所都,以多出香茅故名。崇山四周,以为外郭,周百五十余里,内城余址周三十余里。东北十四五里,有姞栗陀罗矩吒山(唐言鹫峰,一作耆阁崛山),如来在世,多居于此。又东北至曷罗阁姞利泗城(唐言王舍)。
【批评】
日本每称中国为支那,溯厥由来,盖始于此记。惟记中所谓支那者,专指隋朝,而非中国之通称。盖其时李唐开国未久,印度僻远,虽闻秦王威名,犹未知易隋为唐,故仍呼摩诃至那。若至那为中国通称,玄奘又何必龂龂致辩耶?至那即支那,英语作斋那(China),至、支、斋皆隋之转音。那者,语尾词。摩诃,大也,质言之犹曰大隋。洎唐唐书天竺传,始有摩诃震旦语。震旦译言东方,摩诃震旦方为中国通称,乃不为好事者所引用,独于支那二字愈用愈广。试取《西域记》一读,或当哑然自笑也。
玄奘之通路
玄奘游刼此罗伐窣堵国,见释种大冢。盖昔时胜军王(骄刹罗国主)求婚于释种,释种鄙其非类,诈以家人之女予之。胜军王立为正后,产子为毗罗择迦王。王为太子时,欲就舅氏受学,至刼比罗伐窣堵之都,于其城南,见新讲堂,即中憩驾。诸释逐而骂之曰:“卑贱婢子,敢居此室?此室诸释建也,拟佛居焉。”毗卢择迦嗣位之后,追复先辱,便兴甲兵,战胜诸释,虏其族类,得九千九百九十九人,并从杀戮,遂灭释种。此大冢是也。
佛生于释种之王家,灭度以后,其种竟为异种所殄,至于流血成渠,白骨如邱。诸行无常,佛固已自言之矣,感生老病死之不可逃,而毅然出家,不生不灭,常、乐、我、净,此其所以为大雄也。
中印度,在佛教书中被称为中国。那个时候人们对地理情况不清楚,称中印度为中国,是说它在世界的中心,四面八方的人在这里聚集,祥瑞之气在这里汇聚。这里是如来佛祖的出生之地,文明教化非常昌盛。佛祖教化众生的痕迹在在这里最多,玄奘在这里停留的时间也最长。他大概经历了三十多个国家。
玄奘到中印度的时候,这里的强国,没有比得上羯若鞠阇的。它的都城西临殑伽河,有坚固的城楼和众多的台阁,人们勤劳敦厚,安居乐业。国王名为尸罗阿迭多(唐代人称为戒日王),接见了玄奘。寒暄完毕,国王问道:“法师从哪里来?”玄奘回答说:“从大唐国来。”国王问:“大唐在什么地方?离这里远还是近?”玄奘回答说:“大唐在此地东北方,距离有几万里,就是印度所说的摩诃至那国。”国王说:“我曾经听说摩诃至那国有位秦王,年少的时候就很聪慧,长大以后更加神武。以前的朝代连年混战,各种势力割据,秦王平定天下,教化百姓,外国人都很仰慕他,向他称臣。我还久闻《秦王破阵乐》的大名,大唐国就是这样的吗?”玄奘回答说:“至那是前朝的名称,大唐是我国现在君王的称号。以前还没有即位的时候,我国君主被封为秦王,现在已经登基,就称为天子了。他的教化功德很大,无法全部列举出来。”国王说:“真是兴旺啊,大唐的百姓遇到一位圣主!”玄奘在这个国家的跋达罗毗诃罗寺待了三个月,学习佛教经典。
释迦牟尼佛出生成长的地方叫劫比罗伐窣堵国(法显记作迦维罗卫国,梵文作kapiiav),净饭王(释迦牟尼佛的父亲)的正殿还保留着。有座高三十多尺的石柱,上面刻着狮子像,旁边记载着佛涅槃时候的事情,是无忧王建的(无忧王,又译为阿育王,出生于如来以后一百年,信奉佛法,中印度有很多他的遗迹)。国内有个叫腊伐尼林的地方,实际上就是如来佛的诞生之地。摩揭陀(一作摩揭提),位于恒河南岸,以前曾经是中印度的著名国家,等到玄奘那个时候已经渐渐衰落了。因为这里是如来佛祖成道的地方(又有弥勒、迦叶波、舍利子、龙猛提婆、马鸣、护法、德慧诸菩萨的遗迹),无忧王修建了八万四千座塔,佛教在当时极度繁盛,很多遗迹,可以考证。玄奘拜戒贤和尚为师,学习婆罗门书和印度梵书,过了五年才离开。
这个国家周围有五千多里,人们很少在城中居住,乡里住的多是普通人家。这里土地肥沃,适宜庄稼生长,地处高原,酷暑炎热。初夏到中秋这段时间里,降水丰沛,可以在河上泛舟。这里民风淳朴,崇尚佛法。殑伽河南岸有座旧城,周围七十多里,虽然荒芜的时间久,但还有遗址在。这座城被称为拘苏摩补罗城(唐朝称为香花宫城),因为王宫里有很多花,所以以此命名。如来佛祖涅槃百年以后,无忧王从王舍城迁到这里,重新加筑了外城,围绕着旧城。
城外西南方三百里处,渡过尼连禅河,就到了伽耶城。伽耶城险而稳固,居民很少。城西南有座伽耶山,俗称为灵山,向东渡过大河就是钵罗笈菩提山(唐代人认为,前正觉如来要证正觉,先登上这座山)。无忧王在佛登山的遗迹旁边都树立了旌表。山的西南十四五里处有菩提树,用砖砌成了周围长五百步的墙,佛就是坐在这下面成等正觉的(正遍知,又称为等正觉,也称正等觉,佛的十个名号之一,具有一切智慧,对一切法都了解的意思)。
向东渡过莫诃河一百里后,就到了屈屈播陀山(唐代人称为鸡足山),这里有三座险峻的山峰,是大迦叶波涅槃的地方。从这座山向东走一百里,到达奢羯罗补罗城(唐代人称为上茅宫城),位于摩揭陀国的正中,以前国王的都城,因为香茅很多而出名。崇山峻岭在围绕四周,成为了外城,方圆一百五十多里,内城遗址方圆三十多里。在它的东北方十四五里之外,有座山名为姞栗陀罗矩吒山(唐代人称为鹫峰,一作耆阁崛山),如来佛祖在世的时候,大多居住在这里。再往东北就是曷罗阁姞利泗城(唐代人称为王舍城)。
【评论】
日本称中国为支那,追根溯源,大概是从这里开始的。只是记载中所说的支那,专指隋朝,而不是中国的通称。当时李唐开国不久,印度相距又远,即使听说过秦王的威名,也不一定知道隋朝已经改为唐朝了,所以还是称为摩诃至那。如果至那是中国的通称,那么玄奘又何必致辞辩解呢?至那就是支那,英语为斋那(China),至、支、斋都是隋的转音。那,是语尾助词。摩诃,大的意思,总体来说就是大隋。等到在《唐书天竺传》中,才开始有摩诃震旦这样的称谓。震旦翻译为东方,摩诃震旦就是中国的通称,却不被好事的人采用,只有支那一说越来越广。如果拿《西域记》过来读一下,人们可能就会忍不住发笑了。
玄奘游历劫此罗伐窣堵国,参拜了释迦族的坟墓。昔日胜军王(骄刹罗国主)向释迦族求婚,释迦族因他不是同族而看不起他,骗他把家奴的女儿嫁给了他。胜军王将她立为正室王后,生了个儿子就是毗罗择迦王。毗罗择迦王当太子的时候,想要去舅舅家学习,到了劫此罗伐窣堵国都,在城南见到一座新的讲堂,就进去休息。释迦族人驱赶他,骂道:“卑贱奴婢的儿子,怎么敢到这里?这里是族人修建的,打算让佛住的。”毗罗择迦即位以后,想起之前受的屈辱,便发兵攻打,战胜了释迦族,俘虏了他们九千九百九十九位族人,一起杀掉,灭绝了释迦族。这座坟墓就是这样来的。
佛祖生在释迦族的王室,涅槃以后,他的族人被外族杀害,以致血流成河、白骨如山。人生无常,佛祖本来就已经说过了。因感慨生老病死不可逃避,所以毅然出家,了脱了生死,以无常为常,以苦为乐,以无我妄为我,以不净为净,这就是他为什么被称为大英雄的缘由。
[book_title]第九章 游东西印度及归程
玄奘自中印度,而东印度,而西印度,所历又三十余国,复傍波刺斯(今波斯)、僧伽罗(今锡兰)诸国而返。于东印度之迦摩缕波国,作一盛会,可云胜游。
玄奘自钵伐多罗国还,住摩揭陀那烂陀寺,复至般若跋陀罗大德处停两月,谘决疑义。又在杖林山胜军论师处请益,留彼二年,仍还那烂陀寺,折服师子光大德,著《会宗论三千颂》,又折服顺世外道,著《破恶见论》。此玄奘未至迦摩缕波国以前事也。
迦摩缕波国(唐书作加没路,或谓即孟加拉部库治贝哈城),周万余里,东印度之大国也。王统为婆罗门种,自有疆土,已历千世。今王号拘摩罗,好学不倦,众庶从化。初闻至那僧在摩揭陀,殷勤来请,玄奘将往见之。适羯若鞠阇国戒日王征恭御陀还,亦闻名来请。遂与拘摩罗王同溯殑伽河,至羯朱嗢祗罗国相见(此国在中印度上章,记戒日王与玄奘问答,当与此同时)。王特开大会,于曲女城发敕告诸国及义解之徒并集,听至那法师之论。
斯会也,五印度中到者,国王十八、谙知大小乘僧三千余人、婆罗门及外道二千余人、那烂陀寺僧千余。会所先营草殿二,各可坐千余人。会日自王行宫仪卫拥金佛,行至殿礼佛施食讫,别设宝床,请玄奘坐为论主。
玄奘乃升座,称扬大乘,序作论意,宣示大众,言其间有一字无理,能难破者,请斩首以谢。如是至晚无一人敢言,王欢喜还宫。竟十八日,无人发论。散之夕,各国主珍施巨万,玄奘皆不受。
拘摩罗王乃庄严一大象,施幢请玄奘乘巡众,告喝曰:“支那国法师立大乘义,破诸异见,十八日来无敢论者,并宜知之。”西国立法,凡论胜者如此。
散会后,玄奘辞欲还。王曰:“弟子在位三十余年,崇积财宝。每五年,为七十五日无遮大施。今欲作第六会,何不暂往随喜?”玄奘诺之。遂发行向钵众耶伽国,就大施场。殑伽河在北,阎牟那河在南,二河会合处作大墠,周十四五里。
时道俗到者五十余万人,排日大施,一月方遍。至是府库皆尽,并在身衣饰无复留遗。然后诸王各将财富,赎王所施衣饰等,还以献王,始得服用如故。会场既散,玄奘始辞行。
玄奘之行也,王与诸王厚相饯送,以大象一头、金钱三千、银钱一万供其旅费,并遣重臣赍书于玄奘所经诸国,令发乘遞送,终至汉境。
归途复至迦毕试境,王又为七日大施。事毕,遣百余人送度雪山,凡越大岭三重,经二十余日,始得通过。旅行之艰,此为极矣。
玄奘之归也,非循旧境。既逾雪山,登达摩悉铁帝(唐书作护蜜)之高原,度波迹罗川(唐书作播蜜川,今日帕米尔河)之大河,路无人烟,登危履险,惟多冰雪。乃出葱岭之东,所历之国,曰朅盘陀(今萨雷库勒塔什库尔干城),曰鸟铩(其地产玉),曰佉沙(今叶尔羌城,改设莎车府),曰斫句迦,曰瞿萨旦那(今和阗)。
玄奘之在外也,印度学人,咸仰盛德,进以徽称。或曰木义提婆(唐言解脱天),或曰摩诃邪那提婆(唐言大乘天)。于是历览山川,译记故事,几越岁月,返迹神京。得如来肉舍利一百五十粒,金银刻檀佛像七躯,三藏文五百二十夹,总六百五十七部。玄奘游览既周,乃采印度人之说而论地理,曰:
美文德之盛,郁为称首。详观载籍,所未尝闻;缅惟图牒,诚无与二。不有所叙,何记化洽?今据闻见,于是载述。
然则索诃世界(原注旧曰娑娑世界,又曰娑诃世界,皆误),三千大千世界,为一佛之化摄也。今一日月所照临四天下者,据三千大千世界之中。诸佛世尊,皆此垂化,现生现灭,导圣导凡。苏迷卢山(原注唐言妙高山,旧曰须弥,又曰须弥娄,皆讹略),四宝合成,在大海中,据金轮上,日月之所回薄,诸天之所游舍。七山七海,环峙环列;山间海水,具八功德。七金山外,乃咸海也。海中可居者,大略有四洲焉。东毗提诃洲(原注:旧曰弗婆提,又曰弗于逮,讹),南瞻部洲(原注:旧曰阁浮提洲,又曰剡浮洲,讹也),西瞿陀尼洲(原注:旧曰瞿耶尼,又曰劬伽尼,讹),北拘卢洲(原注旧曰郁单越,又曰鸠楼,讹)。金轮王乃化被四天下,银轮王则政隔北拘卢,铜轮王除北拘卢及西瞿陀尼,铁轮王则唯瞻部洲。夫轮王者,将即大位,随福所感,有大轮宝浮空来应,感有金、银、铜、铁之异境,乃四、三、二、一之差,因其先瑞,即以为号。
则瞻部洲之中地者,阿那婆答多池也(唐言无热恼阿耨达池,讹)。在香山之南,大雪山之北,周八百里矣(一本作周八百余里)。金、银、琉璃、颇胝,饰其岸焉。金沙弥漫,清波皎镜。大地菩萨,以愿力故,化为龙王,于中潜宅,出清冷水,给瞻部洲。是以池东面银牛口流出殑(一本作兢)伽河(原注:殑,巨升反,旧曰恒河,又曰恒伽,讹也),绕池一匝,入东南海;池南面金象口,流出信度河(原注:旧曰辛头河,讹),绕池一匝,入西南海;池西面琉璃马口,流出缚刍河(原注:旧曰博叉河,讹),绕池一匝,入西北海;池北面颇胝师子口,流出徙多河(原注:旧曰私陀河,讹),绕池一匝,入东北海,或曰潜流地下,出积石山,即徙多河之流,为中国之河源云。
又曰:时无轮王应运,瞻部洲地,有四主焉。南象主则暑湿宜象,西宝主乃临海盈(一本作多)宝,北马主寒劲宜马,东人主和畅多人。故象主之国,躁烈笃学,特闲异术,服则横巾右袒,首则中髻四垂;族类邑居,宝宇重阁。宝主之乡,无礼义,重财贿,短制左衽,断髮长髭,有城郭之居,务殖货之利。马主之俗,天资犷暴,猜忍杀戮,毳帐穹卢,鸟居逐牧。人主之地,风俗机慧,仁义昭明,冠带右衽,车服有序,安土重迁,务资有赖。四主之俗,东方为上。其居室则东辟其户,旦日则东向以拜。人主之地,南面为尊。方俗殊风,斯其大概。至于君臣上下之礼,宪章文轨之仪,人主之地无以加也。清心释累之训,出离生死之教,象主之国,其理优矣。
【批评】
玄奘之游,至是告毕,读之盖不胜慨然也。石室之经藏,开元之制钱,不犹有存焉者乎?裴岑之纪功碑,张骞之葱草木,不犹有遗焉者乎?印度之真言经咒,新疆之古寺佛迹,不又有尚在者乎?吾独异当日史臣,博雅如班孟坚,宏通如欧阳公,犹未能独具特识,纪一高人一高僧也。胜清盛时,重定四域,改列行省,鄯善县矣,蒲梨厅矣,诺羌轮台属矣,温宿疏勒郡矣,莎车焉耆府矣。改乌孙为伊犁,名卑陆为迪化,蒲类亦号镇西,伊吾且名哈密。逾岭而东西,如西之循休、捐毒。又环峙回疆,自省而西南,如昔之吐谷浑、党项,并系藩封。疆域之广,跨汉凌唐,亦云烈矣。曾日月之几何,而绝域无将才,中朝无实力。佛教既衰,回教亦不昌。伊犁下游回疆诸部,或折入强邻,或狡焉思启,或贫乏不能自立。膴膴西邮,其忍瞻顾哉?至印度之已不祀,波斯之不能独立,更何暇哀之?
玄奘从中印度到了东印度,又到了西印度,历经三十多个国家,最后从波刺斯(今波斯)、僧伽罗(今锡兰)这几个国家返回。他在东印度的迦摩缕波国曾经参加过一个盛会,可以说是一次畅快的经历。
玄奘从钵伐多罗国回来,住在摩揭陀那烂陀寺,又到般若跋陀罗大德处停留了两个月,讨论不确定的义理。他又在杖林山胜军论师处进修,待了两年,仍然回到那烂陀寺,折服了高僧师子光,写成《会宗论三千颂》,还折服了顺世外道,写成《破恶见论》。这是玄奘还没到迦摩缕波国之前的事情。
迦摩缕波国(唐书写作加没路,有的认为就是孟加拉部库治贝哈城),面积一万多里,是东印度的大国。它的王室是婆罗门,统治这片土地已经经历了千世了。现在国王名为拘摩罗,爱好学习,教化庶民。他听说有位中国僧人在摩揭陀,于是殷勤邀请,玄奘就想要去见他。恰好羯若鞠阇国戒日王讨伐恭御陀回朝,也听说了玄奘的大名,来邀请他。玄奘就跟拘摩罗王一起渡过殑伽河,到羯朱嗢祗罗国与戒日王相见(这个国家在中印度上章,记载了戒日王和玄奘的问答,应该是同一时候)。戒日王单独为玄奘开设大会,在曲女城发布告示告诉各国和了悟之人齐聚城中,听中国法师讲论。
这场大会,五印度中来到的,有十八位国王、三千多谙熟佛法的僧人、两千多婆罗门和外教人、一千多位那烂陀寺的僧人。大会修建了两个大草殿,每个都能坐一千多人。大会开始的时候,仪仗队从国王行宫簇拥着金佛,走到草殿前完成礼佛、施食后,另外设了一具宝床,请玄奘坐在上面当论主。
玄奘登上高座,称颂大乘佛法,依次作了论述,并向大众宣示,说他的讲论中如果有一个字不合理或者是难以解释的,请求斩首来谢罪。这样一直到傍晚都没有一人敢说话,拘摩罗王高兴地回宫了。十八日过后,没有人向玄奘问难。散会的时候,各国国主布施很多珍宝,玄奘都推辞了。
拘摩罗王就装饰了一头大象,请玄奘骑乘巡视,并说:“中国法师立足于大乘佛法,破除了各类不同见解,十八天以来没有人敢来辩论,大家要知道啊。”按西方国家法律,凡是辩论胜利者就是这样的。
散会以后,玄奘想要辞别回国。拘摩罗王说:“我在位三十多年了,积攒了很多财宝。每过五年,我们都要进行一次七十五天的无遮施舍大会。现在马上要到第六次了,法师何不暂且前去随喜?”玄奘答应了,于是在钵众耶伽国准备施舍场地。殑伽河在北面,阎牟那河在南面,两河交汇处修建了很大的一个场地,方圆有十四五里。
那时有五十多万俗家人和出家人到场,一天接一天布施,一直持续了一个月。这时府库中的东西都用尽了,连身上的饰品也没了。然后各国国王分别拿着钱财,来赎回拘摩罗王施舍的衣服饰物,献给拘摩罗王,这样才回复之前的衣服用具。会场散后,玄奘才向拘摩罗王辞行。
玄奘离开的时候,拘摩罗王和其他各国国王为他准备了丰厚的礼物饯行,送他一头大象、三千金钱、一万银钱作为盘缠,并且派重臣带着书信到玄奘要经过的国家,请他们派车马护送玄奘一直到中国边境。
归途中玄奘又到了迦毕试境内,国王又为他作了七天的大布施。完成以后,国王派遣一百多人送玄奘过雪山,共翻越三座大山岭,历经二十多天,才得以通过。旅途中最艰难的莫过于此了。
玄奘回国之路没有按以前的路线。翻过雪山,登上达摩悉铁帝(唐书写作护蜜)的高原,度过波迹罗川(唐书写作播蜜川,今日帕米尔河)的大河,路上没有人迹,多是冰雪,困难重重。从葱岭之东走出来后,经过的国家有朅盘陀(今萨雷库勒塔什库尔干城)、鸟铩(这里产玉)、佉沙(今叶尔羌城,改设莎车府)、斫句迦、瞿萨旦那(今和阗)。
玄奘在外国的时候,印度求学的人,都仰慕他的盛德,给他加上一些美称。有的称他为木义提婆(唐代人称为解脱天),有的说摩诃邪那提婆(唐代人称为大乘天)。这样玄奘游历山川,翻译佛经,记载行程故事,过了很多年才回国。他带回了一百五十粒如来肉舍利、七座金银刻檀佛像、五百二十夹三藏文,共六百五十七部。玄奘周游完毕,就采取了印度人的观点论述地理。他说:
这里的文化德育兴旺发达。仔细查阅我国的典籍,对此都没有记载;遥想图籍表册中,也没有相对应的。如果不记载下来,怎么能使教化普沾?现在根据所闻所见,叙述一下。
索诃世界(原来的注释为娑娑世界,又为娑诃世界,都是错误的),三千大千世界,都是佛陀教化的范围。现在太阳和月亮照到的地方,都在三千大千世界中。众多的佛都在这里出生教化,展示生灭关系,导引圣人和凡人。苏迷卢山(原注中唐朝人说是妙高山,以前称为须弥,又称须弥娄,都是错误的)是四种宝物组成的,在大海中,位于金轮上,太阳月亮盘旋围绕,护法众天神在此游玩休息。七座山七片海围绕,山间海水,有八种功德。七金山以外,是咸海。海中能居住的地方,大概有四个洲。东面是毗提诃洲(原注:以前称为弗婆提,又称为弗于逮,错误),南面是瞻部洲(原注:以前称为阁浮提洲,又称剡浮洲,错误),西面是瞿陀尼洲(原注:以前称为瞿耶尼,又称劬伽尼,错误),北面是拘卢洲(原注:以前称为郁单越,又称鸠楼,错误)。金轮王恩德感化四洲,银轮王管辖除拘卢洲之外的其他三洲,铜轮王管理除拘卢洲和瞿陀尼洲之外另外两洲,铁轮王则只有瞻部洲。所谓轮王,是即将继承大位的,依据福德的感应,有大轮宝从天空飘浮而来感应。因为有金银铜铁的差异,教化范围于是有了四三二一的差别,都是因为先前的祥瑞,作为各王的名号。
瞻部洲的中心是阿那婆答多池(唐朝人说是无热恼阿耨达池,错误)。它位于香山以南,大雪山以北,周围有八百里(有的说是周围八百多里)。金、银、琉璃、颇胝各类宝物装饰着岸边。金沙弥漫在空中,池中水像镜子一样明亮。大地菩萨因为愿力的缘故化成龙王,在里面潜伏着,使清冷的水流出,来供给瞻部洲。因此池东面银牛口,流着殑(有的写成兢)伽河(原注:殑,巨升反,以前称为恒河,又称恒伽),绕池一周,流入东南海;池南面金象口,流着信度河(原注:以前称为辛头河,错误),绕池一周,流入西南海;池西面琉璃马口,流着缚刍河(原注:以前称为博叉河,错误),绕池一周,流入西北海;池北面颇胝师子口,流着徙多河(原注:以前称为私陀河,错误),绕池一周,流入东北海,有的人说是流入了地下,从积石山出来,也就是说徒多河,是中国河流的源头。
又说:那时没有轮王顺应时运,瞻部洲有四位主人。南象主气候湿热,适宜大象;西宝主临近海边,珍宝众多;北马主寒冷风劲,适宜养马;东人主气候和畅,人口密集。所以象主之国的人们热爱学习,尤其注重异术,穿衣打扮喜戴横巾,袒露右臂,头顶正中结成发髻,四周垂下。他们同族的人住在一起,住所非常华丽。宝主之国,人们不讲礼义,只重视财物。他们的衣服很短,并且前襟向左掩,头发短胡须长,住在城中,买卖财货来赚取利益。马主国家的风俗,天性比较粗犷,充满猜忌杀戮。他们住在毡房中,跟随水草,放牧为生。人主之国,人们勤劳聪慧,讲究仁义道德,衣襟向右边掩。社会井然有序,人们都依恋自己的家乡。这四地的风俗,东方为最好。他们住的地方都是向东面开窗户,每天向东方礼拜。人主之国以南面为尊贵。地方风俗大概就是这样。对于君臣上下、宪章文轨的礼仪,人主之国就已经很完善了。清心宁静、看透生死的哲理,是象主之国最擅长的了。
【评论】
玄奘的西行之路,到此结束,读起来还是忍不住感慨啊。石室里的经藏,开元年间的制钱,不是还有流传下来的吗?裴岑的纪功碑,张骞经过的那些草木,不是还有遗存吗?印度的真言经咒,新疆的古寺佛迹,不也还有存在的吗?我只是奇怪当时的史官们,像班固那样博雅的人,像欧阳修那样宏达的人,都没能够独具慧眼,记录一位高人一位高僧的事迹。清朝强盛的时候,重新划分行政区域,改设了行省,如鄯善县,蒲梨厅,诺羌轮台属,温宿疏勒郡,莎车焉耆府。又把乌孙改为伊犁,把卑陆命名为迪化,蒲类改叫镇西,伊吾也叫哈密。跨越葱岭,连接东西,像西域的循休、捐毒国一样。环绕着回疆,设置行省,从这往西南方向像以前的吐谷浑、党项,都称为藩地。这个时候的疆域比起汉朝、唐朝,也称得上广阔壮大了。不知什么时候开始,边关没有出色的将领,朝廷没有足够的底气了。佛教衰落,回教也不昌盛。伊犁河下游回疆的几个部落,有的被强大的邻居吞并,有的想着自立,有的太过贫弱无法自存。曾经富饶的西域,现在还忍心看吗?对于亡国的印度,无法独立的波斯,哪里又有时间哀叹呢?
[book_title]第十章 太宗之待遇
玄奘行至于阗,乃为于阗王(王之先祖即无忧王之太子,本曰地乳资成,故于阗王音称地乳国)所留,未获即还,因修表使高昌人逐商件入朝,陈已往昔印度求法,今得还归到于阗。盖虑太宗追咎既往,故留以待命也。其表曰:
沙门玄奘言:奘闻马融该赡,郑玄就扶风之师;伏生明敏,晁错躬济南之学。是知儒林近术,古人犹且远求,况诸佛利物之玄踪,三藏解缠之妙说,敢惮涂遥而无寻慕者也?玄奘往以佛兴西域,遗教东传,然则胜典虽来而圆宗尚阙,常思访学,无顾身命。遂以贞观三年四月,冒越宪章,私往天竺。践流沙之浩浩,涉雪岭之巍巍,铁门巉险之途,热海波涛之路。始自长安神邑,终于王舍新城,中间所经五万余里,虽风俗千别,艰危万重,而凭恃天威,所至无鲠,仍蒙厚礼,身不苦辛,心愿获从。遂得观耆阇崛山,礼菩提之树;见不见迹,闻未闻经。穷宇宙之灵奇,尽阴阳之化育;宣皇风之德泽,发殊俗之钦思。历览周游,一十七载。今已从钵罗耶伽国,经迦毕试境,越葱岭,渡波谜川,归还达于于阗。为所将大象溺死,经本众多,未得鞍乘,以是少停(按:奘师前为沙河失经,到此更使人往屈支疏勒访求)。不获奔驰,早谒轩陛,无任延仰之至。谨遣高昌俗人马玄智,随商侣奉表先闻。
使还,蒙恩敕降使迎劳。诏曰:闻师访道殊域,今得归还,欢喜无量。可即速来,与朕相见。其国僧解梵语及经义者,亦任将来。朕已敕于阗等道,使诸国送师人力鞍乘,应不乏。令燉煌官司于流沙迎接,鄯善于沮沫迎接。
奉敕已,即进发,于阗王资饯甚厚。乃得展转达于汉境,既至沙洲(今甘肃敦煌县),又附表。时帝在洛阳宫,表至,知玄奘渐近,勅西京留守房玄龄使有司迎待。
玄奘闻上将伐辽东,恐稽缓不及,乃倍道而进,以贞观十九年正月至西京,谒帝于洛阳宫。帝迎慰甚厚。既而坐讫,帝曰:“师去何不相报?”奘谢曰:“玄奘当去之时,以再三表奏,但诚愿微浅,不蒙允许。无任慕道之至,乃辄私行。专擅之罪,唯深惭懼。”帝曰:“师出家与俗殊隔,然能委命求法,惠利苍生,朕甚嘉焉。但念彼山川阻远,方俗异心,怪师能达也。”奘曰:“既赖天威,故得往还无难。”帝曰:“此自是师长者之言,朕何敢当也。”
帝又广问异域之事。自雪岭以西,印度之境,玄奘既亲游其地,考察疆邑,耳闻目览,记忆无遗,随问酬对,皆有条理。帝大悦,因劝其还俗,将以官之。玄奘谢曰:“玄奘少践缁门,服膺佛道,玄门是习,孔教未闻。命遗从俗,无异乘流之舟,使弃水而就陆,不唯无功,亦徒令腐败也。愿得毕身行道,以报国恩。”固辞乃止。时帝即日将亲往辽东,兴师伐罪,欲玄奘随行。辞曰:“陛下东征,大军奉卫,罚乱国,诛贼臣,必有牧野之功,昆阳之捷。玄奘自度终无裨助行阵之効,虚负途路费损之惭。加以兵戎战斗,律制不得观看。既佛有此言,不敢不奏,伏愿天慈哀矜。”帝信纳而止。返长安,住弘福寺,专翻经典。贞观二十年秋,新译经论现了,表上之。
【批评】
据佛教家言,谓如来灭后,诸比丘遂倡异议。五六百年,大乘绝响,马鸣菩萨起,始作《大乘起信论》以正之。而小乘论师,群焉集矢,至谓大乘非佛所说。迨玄奘西游取经,印度大乘,犹属尾声,而起信论一书,已成坠典。玄奘译唐为梵以归之,而印度始如有大乘教法相一宗,久已式微。玄奘在印度,从戒贤论师,尽得其道,归后以授其弟子窥基,而此宗复盛。据此二事,则玄奘此行他事且勿论,其关于宗教者已极重大。
观太宗之待遇,玄奘知帝诚,非常人也。礼远归之僧,而不厌其烦陈;尽命之罪,而不念其过;隆翻经之典,则儒释并容;询异域之情,则雄图如见。至于玄奘,辞轩冕而愿乐清净,谏征伐而婉托经律,其高亦不可及。
玄奘走到于阗的时候,被于阗王(于阗王的祖先是无忧王的太子,本来叫地乳资成,所以于阗王也叫地乳国)留住,没有马上离开,就写奏表派高昌人跟随商人入朝,陈述以前去印度求经的事,现在回国到了于阗。因为担心太宗追究以前的过失,所以留住高昌等待君命。奏表中说:
沙门玄奘奏言:我听说,马融值得人供养,因此郑玄跟随这位扶风人学习古文经;伏生聪敏惠达,因此晁错从他那里传下《尚书》。所以古时候的读书人学问渊博尚且还继续研究,何况一些佛教圣物的踪迹、三藏解缠的精妙学说,怎么会因为惧怕路途遥远就不去追求呢?我以前因为佛教在西方兴起后流传到中原,虽然经典传过来了,但是大乘佛教真实圆满之教义,依然有缺漏,所以经常想着去求取学问,而不顾及自身的生命。于是在贞观三年四月,我违反法规,私自前往天竺。穿过大沙漠,攀越高高的雪山,险峻的旅途,充满了风雨。从长安出发,到达王舍新城,中间经过了五万多里,虽然各地的风俗有差别,路上有无数的困难,但是凭借大唐的威名,没有碰到什么阻碍,还蒙受各个国家丰厚的待遇,完成了心愿。于是我得以看到耆阇崛山,礼敬菩提树,看到从没见过的景象和经典;用尽天地间的灵敏奇思和教化培育,宣扬大唐的功德,启发异域人们的思想。我的行程共花了十七年。现在已经从钵罗耶伽国,经过迦毕试境,越过葱岭,渡过波谜川,进入大唐境内的于阗。因为乘坐的大象淹死了,携带的经典又多,没有交通工具,所以暂且停下了(玄奘法师之前曾经在沙河丢失经文,到这里后又派人去屈支疏勒查访寻求)。没有马匹,不能早点拜见陛下,希望您不要让我一直引颈仰望。现在先派高昌人马玄智跟随商人奉上奏表,使您知道。
使者带回了太宗的恩赦和朝廷派人迎接玄奘的诏书。诏书中说:听说法师去往远方求学,现在回来了,我非常高兴。希望你快点回来,跟我见面。送你回来的几位僧人如果能通晓梵语了解经义,请将他们带来。我已经命令于阗等地方派人送给法师人力和鞍乘,应该不会劳累。让敦煌长官在流沙迎接,鄯善在沮沫迎接。
接到诏书以后,玄奘就出发了,于阗王送给他很多东西。辗转进入边境,到了沙洲(现在甘肃敦煌县)后,又呈上奏表。那时候太宗在洛阳宫中,收到奏表后,就知道玄奘快到了,便命西京留守房玄龄派人接待。
玄奘听说太宗要讨伐辽东,怕赶不及,就日夜兼程,在贞观十九年正月赶到了西京,在洛阳宫中拜见太宗。太宗隆重接见了他。坐定以后,太宗问:“法师离开的时候怎么不汇报呢?”玄奘谢罪说:“我离开的时候,已多次上奏。但可能是我的愿望不够吧,没有被允许。但心中对真理怀有无限向往,所以就私自出行。请宽恕我的自专。”太宗说:“法师是出家人,对俗世无所牵绊,但能够舍身去求法,惠及苍生,我非常赞赏。只是天竺路途遥远,风俗各异,我很奇怪法师能够到达啊。”玄奘回答:“承蒙陛下天威,所以往返都还顺利。”太宗说:“这是法师您的说法罢了,我哪里敢当呢。”
太宗又问了很多别的国家的事。从雪岭往西,印度境内,玄奘亲身游历,所有的风土民情,都是亲眼看见亲耳听见,他记忆清晰,没有遗漏。太宗随问随答,条理清楚。太宗很高兴,就劝说他还俗,授予他官职。玄奘推辞道:“我从小出家,学习的都是佛家教义,从没有受过儒家教育。现在您让我还俗,就像是让在水中的小船,离开水道,来到陆上,不但没有什么作用,而且会白白地让船腐烂。我只求终身研究佛法,来报答国家的大恩。”玄奘坚决推辞,太宗才打消了这个念头。那时候太宗要亲自去往辽东,出兵讨伐高丽,想让玄奘随行。玄奘说:“陛下出兵征讨高丽,惩罚作乱的国家,诛灭不法的臣子,一定会有像牧野之战、昆阳之捷那样的结果。我自认为对行军打仗没有什么帮助,只会成为徒然的拖累,再加上打仗这些事,按照佛家戒律不能观看。既是佛家有这样的戒律,我不敢不上奏,请陛下怜悯体谅。”太宗采纳了他的观点,不再勉强他。玄奘返回了长安,住在弘福寺里,专门翻译佛教典籍。贞观二十年秋天,新译经论完成,玄奘写奏表上报朝廷。
【评论】
根据佛教中的说法,如来佛祖涅槃以后,各位比丘便有了不同的观点。此后五六百年间,大乘佛法渐渐消逝,到了马鸣菩萨,才开始写成《大乘起信论》,以正视听。主张小乘佛法的师父们,群起攻击,甚至认为大乘佛法不是佛说的。等到玄奘西行取经的时候,印度的大乘佛法已经没落了,而《大乘起信论》,已经被废弃。玄奘把汉文版的翻译成梵文,这样印度才重新接续大乘教法。玄奘在印度的时候,跟随戒贤法师学习,完全掌握了其精要,回来后传授给了自己的弟子窥基,于是大乘佛教又开始昌盛了。根据这两件事,玄奘西行,别的事暂且不说,他对于宗教的意义是非常重大的。
看太宗的态度,玄奘知道太宗是很真诚的,不是一般人。他礼敬从远方归来的僧人,不厌烦地听他讲述;僧人犯下了重罪,却没有追究过失;推崇翻译的经典,对儒家佛教一起包容;询问异域的情况,显示出他的雄心壮志。至于玄奘,辞官不受,只愿留在佛门清净之地,委婉地托词经律来劝谏兴兵,他的德行之高也不是一般人能比得上的。
[book_title]第十一章 三藏圣教序
先是,驸马高履行,请帝为其父撰碑。至是帝谓之曰:“汝前请朕为汝父作碑,今气力不如昔,愿作功德为法师作序,不能作碑,汝知之。”
贞观二十五年,幸玉华宫,宣玄奘至,问以所翻经论。玄奘上新翻经论九本,又请经题。上乃出之,名《大唐三藏圣教序》,于明月殿命弘文馆学士上官仪对群僚读之。其辞曰:
盖闻二仪有象,显覆载以含生;四时无形,潜寒暑以化物。是以窥天鉴地,庸愚皆识其端;明阴洞阳,贤哲罕穷其数。然而天地包乎阴阳而易识者,以其有象也;阴阳处乎天地而难穷者,以其无形也。故知象显可徵,虽愚不惑;形潜莫睹,在智犹迷。况乎佛道宗虚,乘幽控寂,弘渗万品,典御十方,举威灵而无上,抑神力而无下。大之则弥于宇宙,细之则摄于毫厘。无灭无生,历千劫而不古;若隐若显,运百福而长今。妙道凝玄,遵之莫知其际;法流湛寂,挹之莫测其源。故知蠢蠢凡愚,区区庸鄙,投其旨趣,能无疑惑者哉!
然则大教之兴,基乎西士,腾汉廷而皎梦,照东域而流慈。昔者分形分迹之时,言未驰而成化;当常现常之世,民仰德而知遵。及乎晦影归真,迁仪越世,金容掩色,不镜三千之光;丽象开图,空端四八之相。于是微言广被,拯含类于三涂;遗训遐宣,导群生于十地。然而真教难仰,莫能一其指归;曲学易遵,邪正于焉纷乣。所以空有之论,或习俗而是非;大小之乘,乍沿时而隆替。
有玄奘法师者,法门之领袖也。幼怀贞敏,早悟三空之心;长契神情,先包四忍之行。松风水月,未足此其清华;仙露明珠,讵能方其朗润。故以智通无累,神测未形,超六尘而迥出,双千古而无对。凝心内境,悲正法之陵迟;棲虑玄门,慨深文之讹谬。思欲分条析理,广彼前闻,截伪续真,开兹后学。是以翘心净土,往游西域,乘危远迈,杖策孤征。积雪晨飞,途间失地;惊砂夕起,空外迷天。万里山川,拨烟霞而进影;百重寒暑,蹑霜雨以前踪。诚重劳轻,求深愿达,周游西宇,十有七年。穷历道邦,询求正教,双林八水,味道餐风,鹿苑鹫峰,瞻奇仰异。承至言于先圣,受真教于上贤,探颐妙门,精穷奥业。一乘五律之教,驰骤于心田;八藏三箧之文,波涛于江海。
爰自所历之国,总将三藏要文,凡六百五十七部,译布中夏,宣扬胜业。引慈云于西极,注法雨于东垂,圣教缺而复全,苍生罪而还福。湿火宅之干焰,共拔迷途;朗爱水之昏波,同臻彼岸。是知恶因业坠,善以缘升,升坠之端,惟人所讬。譬夫桂生高岭,零露方得泫其华;莲出渌波,飞尘不能污其叶。非莲性自洁而桂质本贞,良由所附者高,则微物不能累;所凭者净,则浊类不能沾。夫以卉木无知,犹资善而成善,况乎人伦有识,不缘庆而求庆。方冀兹经流施,将日月而无穷;斯福遐敷,与乾坤而永大。
读罢,百僚称庆,玄奘复表谢。皇太子(即高宗)又制述圣记文赐之,移住慈恩寺。
高宗即位,恩遇尤隆。显庆二年,驾幸洛阳,玄奘亦陪从。自离京洛,岁月已迈,今因扈从,暂得还乡。游览旧尘,问访亲故,沦丧将尽。唯有姊一人,适瀛州张氏。遣使迎来,相见悲喜,问姊父母坟垄所在,躬自扫谒。为岁久荒颓,乃觅地改葬。
后魏孝文帝自代徙都洛阳,于少室山北,造少林寺。因山势之高卑,有上方下方之称,都一十二院。东据嵩岳,南面少峰,北依高岭,兼带三川。其西台最为秀丽,即菩提留支译经处也。寺西北岭下,缑氏县之东南,凤凰谷陈村,又名陈堡谷,即玄奘所生地也。以地既清幽,又依父母之邦,表请住少林寺。不许。麟德元年二月,终于长安西明寺,寿六十有三。帝哭之,辍朝三日,谓左右曰:“朕失国宝。”凡五下御札,褒恤葬事,四方会葬者,可百余万人。送葬之盛,前后无比。
【批评】
《大唐三藏圣教序》,首叙佛典之玄妙,次述玄奘之劳苦。不夸张国家之声威,异域之恭顺,立言最为得体。至文词之美,又其余事。太宗亲集右军书,刻此文于石,至今流传万本,书家莫不奉为楷则。
世多议沙门弃世离俗,有伤忠孝。今观玄奘,以佛经化浇俗,以征辽谏太宗,可不谓之忠乎?年老还乡,改葬父母,愿住少林,亦白云亲舍之意,可不谓之孝乎?彼出家人且能如此,吾辈可勿勉之。
先前驸马高履行,曾经请求太宗为他父亲撰写碑文,到这时太宗告诉他:“你之前请求我为你父亲写碑文,现在我的精力大不如前了,希望这次能积累功德,为法师写序文,不能为你写碑文了,你要知道这件事。”
贞观二十五年,太宗驾幸玉华宫,宣召玄奘,问他翻译的经论。玄奘呈上刚刚翻译的九本经论,又请求太宗题名。太宗于是题为《大唐三藏圣教序》,命令弘文馆学士上官仪在明月殿对群臣朗读。其序言为:
听说天地有形状,所以显露在外,覆盖并且承载着一切生命;因为四季没有形状,所以深藏着严寒酷热来化育万物。因此观察天地间的变化,即使是凡愚之人也能知道它的一些征兆;要通晓明白阴阳变化,即使是贤能智慧的人也极少能研究透它的变化规律。但是天地包含的阴阳变化而让人们容易懂得,是因为天地有形状;阴阳变化在天地之间而难以研究透,是因为阴阳变化是没有形状的。所以天地的形象显露在外并能得到验证,即使愚蠢的人也会明白;而阴阳的变化隐藏起来没有人能看得见,即使是聪明人仍会迷惑不解。况且佛道推崇虚空,它驾乘着隐秘来操纵超脱一切的境界,也主张广泛救济众多生灵,用佛教的理论来治理天下。佛法一旦施发就没有上限,克制神奇的力量也没有下限。佛道从大处说它遍布宇宙,从小处说又能收拢一丝一毫。因为佛道主张不生不灭,所以虽历经久远而永不衰落。它有时隐藏,有时显露,以各种各样的形式传送着福德直到如今。佛道中寓含的神妙道理和高深玄机,即使遵循它也无法知道它的边际;佛法的流传,深邃而静远,即使推崇它也没有谁探究出它的根源。所以众多平凡而无知的人,以及那些平庸浅陋之辈,面对佛教高深的旨意,能没有疑惑吗?
然而佛教是在西方产生并兴起的,流传到汉地,就像明亮的美梦一样,照耀着东方,流淌着慈爱。很早很早以前天地初开的时候,语言还没有传播,教化还没有形成,当今人们敬慕德行也懂得遵循礼仪。在漫长的等待中,人类由浑沌昏暗回归到今天正本清源的时候,世道更替,法度发生了变化。早先佛祖那光辉的容颜被色彩所遮蔽,佛光照耀不到三千大世界之上;今朝它美好的形象才得以展开,我们似乎看到了空中端坐着佛像,甚至连它身上的三十二个显著特征都清晰可见。于是精妙的语言广为流传,才得以从生死的苦难中去拯救万物。于是先辈有道理的话得以长久地传播,也才能在广阔的大地上引导众生度过苦难。但是在历史的长河中真的正教很难广泛流传,各种教派不能把真教的意旨精华统一归属到一起;而邪僻的不正当的学问却容易使人依从,于是邪正之间就在教义上交错杂乱。所以有了空、有、的争论;有时沿袭着旧俗便产生了争执。于是,大乘佛教和小乘佛教的学说,就暂时沿着时间的流逝而在或兴或衰中交替流传。
有位叫玄奘的法师,是法门的领袖人物。他从小就很聪明,心怀忠诚,早就能明白“三空”的教义;长大后他的神情、性格又和佛教的要求很是投合,他总是坚持包括“四忍”境界的佛门修行。即使是松林涧的清风、湖水中的朗月,也比不上他的清丽华美;即使是仙饮的晨露、明亮的珍珠,岂能和他的明朗润泽相比?所以他智慧超群,没有牵挂,精神清透,并不显露;他超出“六尘”,不同于常人,多少年来没有人可以和他相比。他聚精会神地从内心修炼自己,常为正统佛学的衰落而悲伤;他静心钻研佛教,常因这精深的理论被谬传而感慨叹息;他想着要有条有理地分辨剖析经文,扩大佛学古代的经文典籍;取掉虚假的,保留真实的,让后辈学者从此开始不再混淆真伪。因此他向往净土,就到西域去求学。他冒着生命危险在万里征途上行进;他拄着拐杖独自远行。途中艰险无以计数,早晨的漫天飞雪,行进途中有时找不到栖身之地;傍晚的滚滚风沙,遮天蔽月难辨方向。在万里山川之上,有着他排开险阻、拨开迷雾前进的身影;在多少个严寒酷暑的季节里,留下他踩霜宿雨而前进的脚印。他凭着对佛祖的诚心,视付出的辛苦为小事,期望着自己的心愿得以实现。他游遍了西域各国,历时一十七年。他历经了所有经过的地方,探询追寻正教。他经双林,到八水,体会到了佛教圣地的高贵风尚;他去鹿苑,登鹫峰,瞻仰了佛祖生活过的奇珍异途。他在先贤圣人那里接受了深奥的学问。对于“一乘”“五律”的佛学教说,他很快就牢记在心中,对“八藏”“三箧”的佛学理论,他讲起来就像波涛流水,滔滔不绝。
于是玄奘从所经过的大小国家中,总共搜集吸取了三藏主要著作,一共六百五十七部,翻译成汉文后在中原传播,从此这宏大的功业得以宣扬。慈仁的云朵,从西方缓缓飘来,功德无量的佛法像及时雨一样遍洒在大唐的国土上。残缺不全的佛教教义终于恢复完整,在苦难中生活的百姓又得到了幸福。熄灭了火屋里燃烧的熊熊烈火,解救众苍生于水深火热之中,从此不再迷失方向;
佛光普照,驱散了昏暗,照耀着众生到达超脱生死的彼岸。因此懂得了作恶必将因果报应而坠入苦海,行善也必定会凭着佛缘而升入天堂。为什么会有升有坠,那就只有看人的所作所为。比如桂花生长在高高的山岭上,天上的雨露才能够滋润它的花朵;莲花出自清澈的湖水,飞扬的尘土就不会玷污它的叶子。这并不是说莲花原本洁净,桂花原本贞洁,的确是因为桂花所依附的条件本来就高,所以那些卑贱的东西不能伤害到它;莲花依附的本来就很洁净,所以那些肮脏的东西就玷污不了它。花草树木没有知觉,尚且能凭借好的条件成就善事,更何况人类有血有肉有思维,却不能凭借好的条件去寻求幸福。希望这部《大唐三藏圣教》经得以流传广布,像日月一样,永放光芒;将这种福祉久远地布撒人间,与天地共存,发扬广大。
读完以后,百官称赞。玄奘上表表示感谢。皇太子(就是高宗)又写了述圣记文赐给玄奘,玄奘住到慈恩寺中。
高宗即位后,对玄奘更为礼敬。显庆二年,高宗驾幸洛阳,玄奘也陪从在侧。玄奘从少年时候离开洛阳,已经过了多年,现在因为随侍皇帝出巡,暂时得以回到家乡。游览旧时地方,访问亲朋故旧,都快没有印象了。只有一位姐姐,嫁到瀛洲张家,玄奘派人接来,姐弟见面悲喜交加。玄奘问明父母的坟墓所在,亲自扫墓。又因为父母坟茔年岁日久荒芜,于是改葬到别的地方。
北魏孝文帝从平城迁都到洛阳,在少室山北面,建成少林寺。顺应山势高低的变化,共修建了十二座院落。它东面是嵩山,南面是少室山,北面倚靠着高岭,其间有三条河流。少林寺的西台最秀丽,那是菩提留支翻译佛经的地方。西北岭下面,缑氏县的东南,是凤凰谷陈村,又叫陈堡谷,是玄奘的出生之地。因为这里非常清幽,又倚靠家乡,玄奘就上表请求留驻少林寺。高宗没有准许。麟德元年二月,玄奘在长安西明寺圆寂,享年六十三岁。高宗痛哭,为法师罢朝三日,对身边的人说:“我失去了一件国宝啊。”他五次赐下御札,亲自过问丧事。四面八方来参加葬礼的有一百多万人。这样盛大的葬礼,空前绝后。
【评论】
《大唐三藏圣教序》,先说佛典的玄妙,再说玄奘的辛苦。没有夸大国家的声威和外国的恭顺,语言得体。至于辞藻的美妙,又是别的事了。太宗亲自集合了王羲之的书法,把文章刻在石碑上,到现在流传了一千多年了,书法家没有不奉为楷模的。
世上很多人认为出家人抛开俗世,是不忠不孝。玄奘用佛教来教化天下人,借征辽的机会劝谏太宗,能说不是忠吗?他年老后回到家乡,改葬父母,希望留驻少林寺,也是思念亲人的意思,能说不是孝吗?出家人尚且能够这样,我们这些人要共勉啊!