[book_name]白话北史
[book_author]李延寿
[book_date]唐代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]历史传记,史学,完结
[book_length]947277
[book_dec]《北史》,纪传体断代史书,“二十四史”之一。唐李延寿撰。高宗显庆四年(659)成书。一百卷。分本纪十二卷,列传八十八卷。记载起自北魏登国元年(386)迄于隋义宁二年(618),包括北魏、东魏、西魏、北齐、北周、隋等朝二百三十三年历史。此为《北史》白话文。
[book_img]Z_5716.jpg
[book_title]《北史》简介
《北史》唐·李延寿 撰
《北史》是汇合并删节记载北朝历史的《魏书》、《北齐书》、《周书》而编成的纪传体史书。魏本纪五卷、齐本纪三卷、周本纪二卷、隋本纪二卷、列传八十八卷,共一百卷。记述从北魏登国元年(386)到隋义宁二年(618)的历史。《南史》与《北史》为姊妹篇,是由李大师及其子李延寿两代人编撰完成的。
《北史》上起北魏登国元年(386年),下迄隋义宁二年(618年),记北朝北魏、西魏、东魏、北周、北齐及隋六代二百三十三年史事。应当指出的是,隋代的最初九年即开皇元年至开皇九年(581-589年)的历史,可以作为北朝历史看待;至于开皇九年隋灭陈统一全国以后的历史,本是统一的封建皇朝的历史,把这一段历史看成北朝史而写入《北史》是不恰当的。当然,也许是作者考虑到编纂上的困难,不得不作这样的安排,但我们今天来看待和叙述北朝史,则不应沿袭《北史》的这个做法。
《南史》、《北史》的作者李延寿撰写这两部书,本是为了“追终先志”,继承父亲李大师未竟的事业。李大师(570-628),字君威,隋唐之际人。他熟悉前代历史,又长于评论当世人物,青年时代就产生了撰写一部编年体南北朝史的志向。但他着手做这件工作时,已是唐朝武德初年了。不久,他因生活条件的变化,又曾一度中辍了这件事。当他再次获得从事于此种撰述机会时,已是武德九年(626年),而他在贞观二年(628年)就去世了。他在临终之前,因“所撰未毕,以为没齿之恨”。父亲的事业和遗恨,深深地影响着李延寿,对他产生了一种感召的力量。李延寿,字遐龄,贞观初年参与《隋书》编撰工作,从这时起,他就决心把南北朝史写出来。以实现父亲的遗愿。李延寿用了十五、六年的时间搜集资料,而在贞观十七年(643年)因参与修撰《五代史志》的工作,便得以广泛阅读宋、齐、梁、陈、魏、齐,周、隋八朝正史,于是正式开始撰写《南史》《北史》。除八朝正史外,李延寿还参考各种杂史一千余卷,历时十六年,于唐高宗显庆四年(659年),撰成《南史》、《北史》共一百八十卷。据说唐高宗还为《南史》、《北史》写了一篇序,可惜这篇序文早已失传。
《南史》、《北史》主要取材于宋、齐、梁、陈、魏、齐、周、隋八书。李延寿撰写“二史”的方法是对“八书”进行“抄录”和“连缀”,并“鸠聚遗逸,以广异闻”,“除其冗长,捃其菁华”。这是一个改写、补充和删节的过程,并非一般的抄录可比。不过,李大师原来是打算“编年以备南北”,而李延寿却以纪传体撰成《南史》、《北史》,这是后者在“追终先志”过程中的一个变化,无碍于他们共同的目的和旨趣。了解了上面这些基本情况,对于怎样读《南史》《北史》的问题就比较好理解了。
把《南史》、《北史》作为一定意义上的“通史”来读。 《北史》一百卷,其中本纪十二卷,列传八十八卷。记述北朝从公元386年到6 18年,魏、齐(包括东魏)、周(包括西魏)、隋四个封建政权共二百三十三年的历史。作者李延寿,唐初相州(今河南安阳)人,曾任史官,参与修撰《隋书》、《晋书》,并另外著有《南史》。
《北史》主要在魏、齐、周、隋四书基础上删订改编而成,但也参考了当时所见各种杂史,增补了不少材料。
总的来看,《北史》虽有内容偶呈芜杂之弊,但毕竟体例完整、材料充实、文字简炼,在后代颇受重视,以致魏、齐、周三书唐以后皆残缺不完,后人又多取《北史》加以补足。作为研究北朝历史的资料,《北史》与魏、齐、周、隋四书有互相补充的作用,不可偏废。 卷一 ··魏本纪第一
卷二 ··魏本纪第二
卷三 ··魏本纪第三
卷四 ··魏本纪第四
卷五 ··魏本纪第五
卷六 ··齐本纪上第六
卷七 ··齐本纪中第七
卷八 ··齐本纪下第八
卷九 ··周本纪上第九
卷十 ··周本纪下第十
卷十一 ··隋本纪上第十一
卷十二 ··隋本纪下第十二
卷十三 ··列传第一 后妃上
卷十四 ··列传第二 后妃下
卷十五 ··列传第三 魏诸宗室
卷十六 ··列传第四 道武七王
明元六王 太武五王
卷十七 ··列传第五 景穆十二王上
卷十八 ··列传第六 景穆十二王下
卷十九 ··列传第七 文成五王
献文六王 孝文六王
卷二十 ··列传第八
卷二十一··列传第九
卷二十二··列传第十
卷二十三··列传第十一
卷二十四··列传第十二
卷二十五··列传第十三
卷二十六··列传第十四
卷二十七··列传第十五
卷二十八··列传第十六
卷二十九··列传第十七
卷三十 ··列传第十八
卷三十一··列传第十九
卷三十二··列传第二十
卷三十三··列传第二十一
卷三十四··列传第二十二
卷三十五··列传第二十三
卷三十六··列传第二十四
卷三十七··列传第二十五
卷三十八··列传第二十六
卷三十九··列传第二十七
卷四十 ··列传第二十八
卷四十一··列传第二十九
卷四十二··列传第三十
卷四十三··列传三十一
卷四十四··列传第三十二
卷四十五··列传第三十三
卷四十六··列传第三十四
卷四十七··列传第三十五
卷四十八··列传第三十六
卷四十九··列传第三十七
卷五十 ··列传第三十八
卷五十一··列传第三十九 齐宗室诸王上
卷五十二··列传第四十 齐宗室诸王下
卷五十三··列传第四十一
卷五十四··列传第四十二
卷五十五··列传第四十三
卷五十六··列传第四十四
卷五十七··列传第四十五 周宗室
卷五十八··列传第四十六 周室诸王
卷五十九··列传第四十七
卷六十 ··列传第四十八
卷六十一··列传第四十九
卷六十二··列传第五十
卷六十三··列传第五十一
卷六十四··列传第五十二
卷六十五··列传第五十三
卷六十六··列传第五十四
卷六十七··列传第五十五
卷六十八··列传第五十六
卷六十九··列传第五十七
卷七十 ··列传第五十八
卷七十一··列传第五十九 隋宗室诸王
卷七十二··列传第六十
卷七十三··列传第六十一
卷七十四··列传第六十二
卷七十五··列传第六十三
卷七十六··列传第六十四
卷七十七··列传第六十五
卷七十八··列传第六十六
卷七十九··列传第六十七
卷八十 ··列传第六十八 外戚
卷八十一··列传第六十九 儒林上
卷八十二··列传第七十 儒林下
卷八十三··列传第七十一 文苑
卷八十四··列传第七十二 孝行
卷八十五··列传第七十三 节义
卷八十六··列传第七十四 循吏
卷八十七··列传第七十五 酷吏
卷八十八··列传第七十六 隐逸
卷八十九··列传第七十七 艺术上
卷九十 ··列传第七十八 艺术下
卷九十一··列传第七十九 列女
卷九十二··列传第八十 恩幸
卷九十三··列传第八十一 僭伪附庸
卷九十四··列传第八十二
卷九十五··列传第八十三
卷九十六··列传第八十四
卷九十七··列传第八十五 西域
卷九十八··列传第八十六 蠕蠕 匈奴
卷九十九··列传第八十七 突厥 铁勒
卷一百 ··序传第八十八
[book_title]魏先世纪
魏的祖先出自黄帝轩辕氏,黄帝的儿子名叫昌意,昌意的小儿子被封在北方立国,国中有座大鲜卑山,因此就以山名为号。此后各代的君主,管辖着幽都以北广袤的原野,他们放牧牲畜,四处迁徙,骑射狩猎是他们的本业,淳朴忠厚是他们的风俗,简单易行是他们的习惯,他们不使用文字,以刻木和结绳的方法记事而已。不论是远古的还是当前所发生的重大事情,都由人们口耳传授,就像是史官的记录一样。黄帝是因土德而得成王的,北方的习惯称土为拓,称后代为跋,所以用拓跋为姓氏。黄帝的后裔名叫始均的,曾经当过尧帝的官,他把旱魔女魃驱逐到弱水去,北方的人靠他的功绩而得益,所以舜帝便让他当了田祖。其后经历夏、商、周三代直至秦、汉,北方有獯鬻、犭佥狁、山戎、匈奴之类,历代为害中原,而始均的后代因此和南方的华夏不相交往,所以历代史籍中没有记载。 累计过了六七十代,到成皇帝叫毛的继位时,统辖三十六国,大姓九十九族,威震北方。成帝死后,节皇帝贷立。节帝死,庄皇帝观立。庄帝死,明皇帝楼立。明帝死,安皇帝越立。安帝死,宣皇帝推寅立。 宣皇帝领着国人南迁到大泽,这里有一千多里宽的水面,地上昏黑低湿,便打算继续南迁,可是还未起程便去世了。景皇帝利继位。景帝死后,元皇帝俟立。元帝死,和皇帝肆立。和帝死,定皇帝机立。定帝死,僖皇帝盖立。僖帝死,威皇帝侩立。威帝死,献皇帝邻立。 这时,有位神人说,这个地方过于偏僻荒远,应当迁徙到合适的地方营建都城。献帝已经年老了,他便把皇位传给了儿子圣武皇帝,命他带人南移。一路上山高水深,历尽了艰难险阻,他们正准备止步不前时,忽见有头神兽,模样像马,叫声像牛,在前头领路,一直走了一年多才出了高山深谷,从此居住在匈奴故地。由于南迁的策略多出自宣帝和献帝,所以当时的国人把两人同时叫做推寅,也就是俗话中所说的钻研的意思。 圣武皇帝名诘汾。他曾经在山泽中田猎,忽然见到一辆有帐盖的大车从天而降。当大车降到他跟前时,只见有一位美丽绝伦的女子从车中走出,她自称是天上的仙女,受天帝的命令下凡和圣武皇帝结为夫妇。第二天,天女请求返回天庭,并约定一周年后仍然在这里相会。说完两人就分别了。到一周年时,圣武皇帝来到先前田猎的地方,果然见到天女。她把所生的男孩交给圣武皇帝,对他说:“这是君王的儿子,今后当世世为帝王。”说完就离去了。这孩子就是始祖神元皇帝。所以当时国人传说“:诘汾皇帝无妇家,力微皇帝无舅家。”圣武帝死后,神元皇帝立。
[book_title]神元帝纪
神元皇帝名叫力微。即位后的元年,正是庚子年(220)。起初,由于西部人入侵,便投靠了没鹿回部的大人窦宾。神元皇帝有英雄豪杰的风度。后来,他和窦宾攻打西部落人。窦宾的军队被打败,马也没有了,他只得徒步行走。神元皇帝让人把自己所骑的骏马交给窦宾。窦宾回来以后,便寻找送给他马匹的主人,可是,力微隐瞒了真相没有说出。后来窦宾知道了,大为惊讶,便要分出国土的一半送给力微。力微不肯接受,于是,窦宾把爱女嫁给他。窦宾仍然想报答力微的救命之恩,便听从了力微的意见,把他的部落迁徙到北面的长川。过了几年,力微的旧部都来归附他。当窦宾临终时,告诫他的两个儿子,让他们好好对待力微。可是,他的两个儿子不听,在暗地里策谋叛乱。力微把他们召来以后都杀掉了。全部兼并了他们的部人。各部落的首领也都服从力微的号令,于是,神元皇帝手下有精兵二十多万人。 即位三十九年(258),部落迁移到定襄的盛乐。四月间举行祭天大典,各部落的首领都来助祭,只有白部的大人旁观而不肯前来。力微派人把他召来后杀掉了,于是,远近部落都对神元皇帝十分恭敬。力微便传告各部落大人,准备和魏国和亲。 四十二年,神元皇帝派儿子文帝前往魏国,并观察风土人情。这一年,是魏景元二年(261)。 北魏文帝名叫沙漠汗,他以鲜卑国太子的身份留居洛阳。后来,沙漠汗因为神元皇帝年纪已大,便请求回国,晋武帝送给礼物并派人加以护送。 五十六年(275),沙漠汗又到晋国,这年冬天回国。晋朝的征北将军卫馞认为沙漠汗是个英雄豪杰,与众不同,恐怕他回国后成为晋朝的后患,便请晋朝把他留下不让回去。又请求用金钱锦缎等物品贿赂鲜卑各部的大人,让他们彼此间有嫌隙。直到五十八年才让沙漠汗回国。神元皇帝让各部大人到阴馆迎接沙漠汗。酒酣时,沙漠汗抬头望见天上的飞鸟,便用飞弹把鸟射落。当时鲜卑国里没有弹弓,众人见到这个场面后都大为吃惊,相互议论说:“太子如今服装都和南方夏人相同,更兼有奇术过人,如果让他继承王位,改变旧俗,我们这些人肯定都没有好处。”便一起设谋伤害太子。他们都一齐先跑回来,对神元皇帝说:“太子手里拿着一把空的弓,而能将飞鸟射落,好像是得到了晋朝的邪术。”自从沙漠汗到晋朝以后,其他几位王子都得到神元皇帝的宠爱,所以对于继位的人选,神元皇帝也拿不定主意。当听到各部大人说太子的坏话时,便说:“自当想个合适的办法除掉他。”于是,各部大人带人驰往塞南,假传旨意杀害了沙漠汗。 这一年,神元皇帝病。乌丸王库贤是神元帝的亲信之人,他执掌大权,事先已收下卫馞送来的礼物,想要把各部众分散,便在大庭中磨着大斧,并说“:皇上恨你们进谗言害死了太子,准备要把各部大人的长子都抓来杀掉。”各部落的首领们都听信他的话,纷纷领着部众出走了。不久,神元帝死去,他共在位五十八年,活了一百零四岁。当道武帝即位后,尊封他为始祖。
[book_title]太祖道武帝纪
太祖道武皇帝名皀,是昭成皇帝的嫡孙子,献明帝的儿子。母亲是献明贺皇后,起初因为迁徙而到云泽游玩,睡觉时,梦见太阳从住室里升起,醒来后只见红光从窗口一直射到天上,忽然心有所动,于建国三十四年(371)七月七日在参合陂北生下道武帝,当夜又见光芒四射。昭成皇帝很高兴,众臣也都前来庆贺,于是大赦天下,并祭告祖宗。保姆觉得这孩子的体重成倍于寻常的孩子,私下里独自感到怪异。第二年,有棵榆树从埋着胎胞衣的地方长出来,后来便长成了一片树林。道武帝很小时就会讲话,双目灼灼有光,宽额大耳。六岁时,昭成皇帝死去,苻坚派兵入侵,准备把拓跋皀带到长安,幸亏燕凤劝说才作罢。苻坚军队返回后,国内各部便分散了。苻坚让刘库仁、刘卫辰分掌国中大事。南部大人长孙嵩和元他等便把原有的部众全带到南面依附刘库仁,道武帝便转往独孤部。 元年(377),埋葬昭成皇帝于金陵,所砍伐来建造棺材的木料长成树林。道武帝虽然年幼,却超然特立,不同凡响。刘库仁常对他儿子说“:皇帝有高踞天下的大志,必定会重新兴复大业。” 七年十月,晋人在淮南打败了苻坚。慕容文等人杀了刘库仁,由他的弟弟刘眷代管旧部。 八年,慕容日韦的弟弟冲篡位自立为帝。姚苌自称为大单于、万年秦王。慕容垂自称燕王。 九年,刘库仁的儿子刘显杀了刘眷而带领部众,便打算叛变。商人王霸得知消息,在人众之中用脚踩道武帝。道武帝便奔回。当时,原大人梁盆的儿子六眷为刘显主谋策划,所以他详知刘显的预谋,便秘密派遣部落中的人穆崇飞奔来报告。道武帝便暗中联合旧臣长孙犍、元他等人,一起到贺兰部去。当天,刘显果然派人来杀道武帝,但未能追及。详细记载在《献明皇后传》中。 这一年,乞伏国仁私自称为秦州和河州的刺史、大单于。姚苌杀死苻坚,苻坚的儿子苻丕自称为皇帝,即位于晋阳。 登国元年(386)春正月初六,道武帝即位,称代王。郊祀天帝,建年号,大会各部落首领于牛川。又让长孙嵩任南部大人,由叔孙普洛任北部大人。当月,慕容垂称帝于中山,国号燕。二月,道武帝前往定襄的盛乐,安顿部众,从事农耕。慕容冲被他的部下杀死。 夏四月,改称为魏王。五月,姚苌自称皇帝,即位于长安,国号大秦。 秋八月,刘显派弟弟亢泥从慕容永那里接来道武帝的叔父窟咄,派大兵随他前来入侵南部边境。道武帝身旁的于桓等人和各部大人谋划策应他,事情泄露了,道武帝杀了策划者五人,其他的一律不追究。道武帝担心有内乱,便北越阴山,前去贺兰部,以高山作为固障。他派使者安同、长孙贺到慕容垂那里请求援军,慕容垂便派他的儿子慕容贺..领兵跟着安同等前来。可是,援兵未到而敌寇已经进逼,于是北部大人叔孙普洛等十三人以及那些乌丸部人都奔走投靠刘卫辰。道武帝从弩山前往牛川,屯兵于延水,南出代谷,和慕容贺..会兵于高柳,大破窟咄的部众,全部招降了他的人马。 冬十月,苻丕被晋将冯该所杀。慕容永称帝,在长子登皇帝位。十一月,苻登在陇东称帝。十二月,慕容垂派使者带着西单于的印玺送给道武帝,封他为上谷王,道武帝不肯接受。 二年夏五月,又派安同向慕容垂请求派兵,慕容垂派儿子慕容贺..领兵来会合。六月,道武帝亲自征讨刘显,刘显逃奔慕容永,道武帝招降了他全部落的人。 冬十二月,巡视松漠,回来时前去牛川。 三年(388)夏五月初四,北征库莫奚,大败该部。六月,乞伏国仁死去,他的弟弟乾归继立,自称河南王。秋七月,库莫奚部首领纠集的剩余部众,在夜间攻打行宫。道武帝命令骑兵穷追猛打,全部消灭来犯的贼寇。 八月,派九原公拓跋仪前去慕容垂处。冬十月,慕容垂派使者前来朝贡。 四年春正月甲寅,袭击高车各部落。二月初九,到达女水,征讨叱突邻部。把他们都打得大败。当月,吕光自称为三河王。 夏五月,派陈留公虔去见慕容垂。冬十月,慕容垂派使者来朝贡。 五年春三月甲申,西征到达鹿浑海,袭击了高车的袁纥部,大破该部。慕容垂派儿子慕容贺..前来会合。夏四月丙寅,行军到达意辛山,和贺..一起攻打贺兰、纥奚各部落,大败他们。 秋八月,回军到了牛川。派秦王觚为使者去见慕容垂。九月二十六日,到囊曲水征讨叱奴部,打败了它。 冬十月,征讨高车的豆陈部,在狼山打败它。十二月,道武帝回到漠北。 六年春正月,前往纽垤川。三月,派九原公仪、陈留公虔等西征黜弗部,大败他们。 夏四月,祭天。 秋七月二日,在牛川讲习武艺。慕容垂留下秦王觚而要求道武帝送去名马,道武帝拒绝了。于是,魏派使者去见慕容永,慕容永派他的大鸿胪卿慕容钧送表前来劝道武帝称帝。九月,道武帝攻打五原,杀掉了那里的人,夺取了他们屯积的粮食。回兵到纽垤川,在木固阳塞北部立碑记功。 冬十月戊戌,北征蠕蠕,追击并在大漠南的商山下面打败它。十一月戊辰,回兵至纽垤川。九日,卫辰派他的儿子直力..入侵南部。 道武帝大败刘卫辰于铁岐山南面,刘卫辰父子奔逃。十二月,消灭了刘卫辰部,他的小儿子刘屈丐逃奔薛干部。这样,黄河以南各部都被讨平。抓了刘卫辰的子弟宗族同党不分老少共五千多人,全部杀掉。 这一年,营建了河南宫。 七年春正月,巡幸木根山,到达黑盐池,大宴群臣,又北到美水。三月,回归河南宫。 秋七月,出行前往漠南,仍修建巡台。 冬十二月,慕容永派使者来朝贡。 八年春正月,南巡。二月,到达羊殳羊原,又奔往白楼。 夏六月,北巡。秋七月,观看新建的祭坛。 起初,刘卫辰的儿子屈丐投奔薛干部,道武帝去讨人,薛干部不肯送出。八月,道武帝南征薛干部,杀了全城人。九月,回到河南宫。 九年(394)春三月,北巡。派东平公元仪在河北面的五原屯田,一直屯到木固阳塞外。夏五月在河东田猎。秋七月,回归河南宫。 冬十月,蠕蠕部社仑等率部落人西走。 这一年,姚苌的儿子姚兴称帝,杀了苻登。慕容垂灭了慕容永。 十年秋七月,慕容垂派儿子慕容宝进犯五原。八月,道武帝亲自领兵前往河南。冬十月二十五日,慕容宝烧船后乘夜间逃走。十一月三日,道武帝挥师前进,渡过黄河。九日夜间,到达参合陂。十日,大破敌军,抓获了从王公以下的文武官员几千人。在俘虏中选用了有才能和有见识的如贾彝、贾闰、晁崇等人参加谋议和制定宪章等。 十二月,回兵到达云中的盛乐。 皇始元年(396)春正月,到定襄举行大规模狩猎,因而东行到达善无北陂。三月,慕容垂入侵桑干川,陈留公虔死去。慕容垂便北至平城西北,当听说道武帝将领兵到达时,就筑城防守。但因病重,便逃回,死在上谷。慕容垂的儿子秘密地不发丧,回到中山以后才宣布丧事并继位。 夏六月十五日,皇太后贺氏去世。当月,埋葬了献明太后。吕光自称天王,国号为凉。 秋七月,左司马许谦上表请进帝号,于是改年号,开始打出皇帝的旗帜,进出严加戒备。 八月二十八日,大举讨伐慕容宝。道武帝亲自带领六军四十多万人南出马邑,越过句注,旌旗络绎不绝,前后二千多里远,一路上擂动战鼓前进,人屋都受到震动。他又另传旨让将军封真等人从东路攻打幽州,围困蓟州。九月十八日,到达阳曲,登上西山,以观察晋阳。慕容宝的并州刺史、辽西王农弃城逃跑,并州被讨平。 这时,开始设立台、省,设置文武百官,封拜公、侯、将军,刺史、太守、尚书郎以下都用文人。道武帝初次开拓中原土地,很留心安抚和接纳各种人才,所有的士大夫们只要到军营中来的,不论老少都被引见,人人畅所欲言,只要有一点才能,都被任用。十九日,传旨让辅国将军奚牧攻打晋川,在平陶城俘虏了幕容宝的丹杨王买得等人。九月,晋孝武帝死去。 冬十一月初一,道武帝到达真定,常山以东各地的那些太守、县宰们或者弃城逃窜,或者到军营投降。只有中山、邺和信都三座城市没有攻下。道武帝另传诏书令东平公元仪攻打邺城,冠军将军王建、左军将军李栗等攻打信都,行军时不得损伤桑树和枣树。十九日,进军中山。十六日,包围了它。道武帝说:“我估计慕容宝不会出城应战,必定据城固守。强攻就会损伤许多将士,久守就会耗费许多粮食,不如先攻下邺城和信都,然后回来夺取中山。”众将都认为是好主意。二十八日,皇帝的车驾到达鲁口城。 二年春正月十四日,道武帝率领骑兵围困信都。当晚,慕容宝的冀州刺史、宜都王慕容凤越城逃往中山。十五日,慕容宝的辅国将军张骧、护军将军徐超献城投降。当月,鲜卑的秃发乌孤自封为大单于、西平王。 二月九日,道武帝驻军于巨鹿的柏肆坞,临近滹沱河。当晚,慕容宝带领所有人马前来偷营,放火延烧到行宫,士兵们都吓得跑掉了。道武帝受惊而起,来不及穿衣整冠,光脚走出敲响战鼓,一会儿左右军和中军都会集前来。道武帝设置了奇异的阵势,在军营外排列烽火,放开骑兵冲击敌人。慕容宝的军队大败,退回中山。缴获各种武器、器具几十万件。慕容宝的尚书闵亮、秘书监崔逞等前来投降的人连接不断,道武帝分别封给他们职务和赐给爵位不等。三月十一日,道武帝到达卢奴。慕容宝求和,请求送还秦王觚,割常山以西土地给魏国,要求让他留守中山以东的土地。道武帝答应了。可是慕容宝很快便背弃盟约。十三日,道武帝再到中山,命令部队准备把中山围住。当晚,慕容宝的弟弟慕容贺..带着妻子逃往西山。慕容宝担心慕容贺..先据守和龙,便在十五日夜间北逃。城内人共立慕容普邻为帝。 夏四月,道武帝因军粮不足,下诏让东平公元仪撤了邺城的包围,迁部队屯守巨鹿。五月初三,道武帝认为中山城里人都是被慕容普邻所胁迫的,便对他们进行招降和劝告。初八,大耀军威,让城里人能够看到,又命令各部队撤了包围圈南迁,以等待发生变化。十七日,任命东平公元仪为左丞相,封为卫王。晋封襄城公题的爵位为王。 秋七月,慕容普邻派乌丸张骧带着五千多人出城寻找食物,侵入到灵寿。慕容贺..从丁零来到张骧的军队中,便用这支人马,再入中山,杀掉慕容普邻自立为帝。八月初一,道武帝进军至九门。这时,大瘟疫流行,人、马、牛死去十分之五六,中山城仍在固守。群臣都想北归。道武帝知道以后,对他们说:“这本是天命注定的,又能有什么办法呢?天下的人我都可以和他们一起立国,全在进行安抚罢了,何必害怕没有人!”群臣这才不敢再说什么。九月,慕容贺..又饥饿又穷困,便带领三万人入侵新市。二十九日是甲子日,晚上,道武帝命令军队进攻。太史令晁崇奏道“:不吉利。”道武帝问“:为什么?”回答说“:商纣王在甲子日灭亡的,所以兵家都把这一天作为忌日。”道武帝问“:周武王不就是在甲子这一天取胜的吗?”晁崇无话可答。 冬十月初二,道武帝进军新市,慕容贺..退往..水,依靠渐洳泽作为防守的阵地。初十,道武帝来到慕容贺..的军营,双方在义台坞作战,大败慕容贺..军。慕容贺..单身骑马逃往邺城,被慕容德杀死了。二十日,慕容贺..所设的公卿、尚书、将军和兵士们投降的有两万多人。他的部将张骧、李沈、慕容文等人原来都曾投降过,后来又跑回去了。这天又俘虏了他们,但道武帝都赦免他们的罪责不加追究。缴获了所传下来的皇帝印玺、图书、府库中的各种珍宝。中山被讨平。二十一日,襄城王题去世。 天兴元年(398)春正月,慕容德退守滑台,卫王仪攻占邺城。初七日,道武帝来到真定,同时前往邺城。百姓中有因年老多病不能自理生计的,传旨让地方上加以救济。皇帝到邺城以后,巡视台榭,把宫城看了一遍,有准备在这里定都的想法,便设置了行台。于是,他返回中山,沿途慰问百姓疾苦。传旨凡是大军所经过的州郡免除百姓一年的口赋,免除山东人一半的租赋。当皇帝车驾准备北回时,派兵士一万人修通直线的道路,从望都铁关开凿恒岭直到代州,共五百多里长。道武帝担心山东以后会发生新的变故,便在中山设置行台,命令卫王仪镇守,派略阳公遵镇守渤海的合口。右军将军尹国原来在冀州催租,听说皇帝准备回代州,便谋反,打算袭击信都,安南将军长孙嵩把他抓获送往朝廷,将他斩首。二十八日,道武帝从中山出发,到达望都尧山。迁移山东六州的民众官吏以及徒何、高丽各种夷人和三十六署的百工、艺人十多万人以充实京都。当道武帝来到恒山山南时,博陵、渤海、章武几郡的盗贼大起,略阳公遵等人加以征讨。这个月,慕容德自称燕王,占领广固。 二月,车驾从中山到达京城。驾临繁..宫。重新挑选宫中禁卫人员。给内迁的新户下配耕牛,并按人口分给田地。三月,召左丞相、卫王仪回京都,传诏令略阳公遵代卫王仪镇守中山。 夏四月初一,任命历阳公穆崇为太尉,巨鹿公长孙嵩为司徒,晋封略阳公遵为常山王,南安公顺为毗陵王,在西郊祭天,比过去增加了许多旗帜。广平太守、辽西公意列谋反,他和同郡的人韩奇制造假的谶纬图,并准备偷袭邺城。道武帝下诏把谋反的人就地处死。当月,兰汗杀慕容宝而自立为大单于、昌黎王。 六月十六日,诏令有关部门商议确定国号。群臣上奏说“:过去,在周、秦以前,帝王居住在出生地,当他成为天下之王时,便沿用地名为国号。如今我国是从云、代作为基业的开端,应当以代作为国号。”皇帝下诏说“:以前我的远祖总管幽都,控制远方诸国,虽然登上王位,但未能平定九州。到我这时,扫平中土,荡除叛逆和凶顽之徒,远近都归顺,应当仍用原来的国号称魏。” 秋七月,迁都平城,开始营建宫殿,修造宗庙,以立社稷。慕容宝的儿子慕容盛杀兰汗而自立为长乐王。八月,诏令有关部门确定封畿范围,划定郊、甸各服地域,端正测量方法,设立道、里的标记,平均五权,校正五量,审定五度。派使者巡行各郡国,举奏违法的地方官员,由皇帝亲自审阅查验加以升降职务。 冬十月,建天文殿。十一月十三日,由尚书吏部郎中邓元海主管制定官制,确立爵级品位,审定音律,协和音乐;由仪曹郎中董谧撰写有关祭祀、社稷、朝见、宴飨的仪礼;由三公郎中王德制定法律条令、申明禁令;由太史令晁崇制作浑天仪,以考察天象;吏部尚书崔宏总管裁定。 闰十一月,左丞相卫王仪和王公大臣们到朝廷上书说“:臣等听说太极居于中天,则列宿齐其轨;帝王顺天,则群臣仰其度。陛下德配阴阳二仪,道隆于三皇五帝,仁风吹于四海,王化塞满天地,德泽及于昆虫,恩情沾至草木,民众讴歌,八表归心;而您躬行谦虚,退身居后,帝王之仪未行,兖旒之服未用,这上不合皇天之意,下不符群臣推戴之心。臣等谨冒死奏闻。”皇帝再三谦让,这才应允了。 十二月初二,皇帝亲临天文殿,太尉、司徒进上玉玺印绶,百官都高呼万岁。大赦天下,改年号,追尊成帝以下以及皇后的封号和谥号,奏《皇始之舞》的乐曲。诏令百官议定五行三序,尚书崔宏等上奏说应从土德,服色用黄色,数用五,祖祭以未时,腊祭以辰时,祭祀的牲畜用白色的,在五郊立气,宣布时令,敬授民时,使用夏历。迁徙六州二十二郡的守宰、地方豪杰、吏人两千家至代都。 二年(399)春正月初七,首次在南郊祭祀上帝,并由始祖神元皇帝配祀,皇帝下了祭坛后又观看了火燎的情况,礼成而回。初八,在京都实行大赦。开始设立帝王的“三驾”(帝王车乘的三种车驾:“大驾”、“法驾”、“小驾”)之法。十三日,北巡。命令各大将分兵大举攻打高车:常山王遵的三军从东路出长川,高凉王乐真等七军从西道出牛川,皇帝亲自统率的中路六军从驳髯水西北出兵。二月初一,各路军队会合,打败了高车杂种胡人三十多部落。卫王仪指挥三位将军走另一条路由西北追进沙漠一千多里,打败了高车余下的七个部落。回军牛川,到达薄山,并刻石记下这次战功。让所俘虏的高车的部众在南台北面建造鹿苑,北接长城,东包白登,连到西山,长宽各几十里。开凿水渠引武川的水注入鹿苑中,又开挖三条沟,让水分流到宫城的内外。又开凿鸿雁池。三月初三,皇帝北伐归来。初八,首次下令《五经》群书都设立博士,增补国子监中的太学生三千人。当月,氐人李辩反叛慕容德并向邺城方面求援。行台尚书和跋派出轻骑前去接应,攻下了滑台,俘获慕容德的宫人和府库中储存的物品。 秋七月,建造天华殿。初七,在鹿苑大阅兵。八月,增开京城的十二座城门,建造西武库,免除各州郡人民一半租赋。二十八日,诏令礼部官员详细写好各种礼仪规定,编成新的政令。范阳人卢溥在海边聚众叛乱,自称幽州刺史,攻掠各郡县,杀死幽州刺史封沓干。 当月,秃发乌孤死去,他的弟弟利鹿孤继立,派使者来朝贡。 冬十月,建成太庙,把神元、平文、昭成、献明皇帝的牌位迁入太庙。十二月,天华殿建成。吕光立他的儿子绍为天王,自己称太上皇,当他死时,庶出的儿子纂杀了吕绍而自立。 三年(400)春正月初七,材官将军和突在辽西击败了卢溥,俘虏了他,连同他的儿子卢焕一并送到京城,被五马分尸。十二日,在北郊祭祀。分别任命各官员到州郡中巡行,观察民风世俗,视察并检举违法乱纪者。二月初五,诏令有关部门在东郊祭祀日神,并开始耕作天子的籍田。二十日,皇子聪去世。三月初六,立慕容氏为皇后。当月,挖开城南水渠通入城内,挖了东西鱼池。 夏四月,姚兴派使者前来朝贡。五月十七日,令谒者仆射张济去见姚兴。十八日,东巡,到达涿鹿,派使者用太牢的礼节祭祀尧帝和舜帝的庙。又西行到达马邑,观看了飈水的源头。六月初一,日食。 秋七月,姚兴大败乞伏乾归。初二,皇帝回宫,兴建中天殿和云母堂、金华室。 当时,太史多次陈奏说天象发生错乱,道武帝亲自阅读有关经书和占卜术的书籍,大多数都说应当改换王位或变更朝政。于是,朝廷几次变革官职名称,想以此来防止和杜绝凶顽狡诈之徒的阴谋,消除和止息可能出现的灾害与变故。不久又担心引起群臣的疑虑,便在冬十二月二十,下诏陈述成败的道理,借鉴殷、周治政的失误教训,革除秦、汉的弊端,以晓喻群臣。 这一年,河西各郡都拥奉凉武昭王李玄盛为秦、凉二州刺史、凉公,以创建和兴盛霸业,建年号为庚子。 四年(401)春二月十二日,诏令乐师到太学合舞,以释莱(苹蘩之类祭品)之礼祭祀先圣先师。二十二日,分别派出使者巡行各州郡,听理和检查各种陈述和诉讼,纠正错误和弹劾不法之徒。这月,吕光的儿子吕隆杀了吕纂而自立。三月,道武帝亲自捕鱼,以祭祀太庙。 夏四月十七日,撤去邺城设置的行台。诏令有关部门公开显扬隐逸之士。五月,建紫极殿、玄武楼、凉风观、石池、鹿苑台。六月,卢水胡人沮渠蒙逊自封为凉州刺史、张掖公。 秋七月,诏令兖州刺史长孙肥南取许昌、彭城。诏令赏赐天下镇守国土的将士们布帛,数量不等。八月,段兴杀了慕容盛,慕容盛的叔叔慕容熙把段氏全家都杀光,自立为皇帝。 冬十二月,聚集了博士和儒生们比照群经的文字,以义类相从,共四万多字,号称《众文经》。 当年,凉武昭王、沮渠蒙逊都派使者来朝贡。 五年(402)春正月,道武帝听说姚兴准备进犯边境,便大举挑选吏卒,诏令并州各军储藏粮食放在平阳乾壁。 三月,秃发利鹿孤死去。 夏五月,姚兴派他的弟弟义阳公姚平来侵犯平阳,攻占了乾壁。秋七月初一,道武帝西征。八月初九,到达柴壁。姚平坚守不出,道武帝进军围城。姚兴全军出动前来救援。二十八日,道武帝越过蒙坑,进击姚兴军,把他打得大败。冬十月,姚平跳水而死,俘虏了他的剩余部众三万多人,被俘的人中有姚兴的尚书左仆射狄伯支以下四品将军以上官员四十多人。抓住了原从北魏逃跑的臣子王次多、靳勒,把他们一齐斩首示众。姚兴多次派人前来请和,道武帝不答应。群臣又请求乘胜进攻蒲坂,道武帝担心蠕蠕从中作梗,十三日,班师回朝。 十一月,道武帝到达晋阳。召相州刺史庾岳为司空。十二月二十五日,西征回京。越勒莫弗领着部众一万多家内附。 六年(403)春正月初七,原居住在朔方的尉迟部的别帅率领万户人家内附,入居于云中郡。 夏四月初一,日食。五月,大举选拔吏卒,准备进取江淮地区。 秋七月,镇西大将军、司隶校尉、毗陵王顺有罪,仍以王爵回府闲居。二十七日,道武帝北巡,在豺山修筑离宫,让官兵们纵情狩猎,东北越过..岭,出参合、代谷。九月,到达南平城,规划在飈河南面的夏屋山,背靠黄瓜堆的地方,修建一座新城。十一日,车驾回宫。 冬十月,建西昭阳殿。二十五日,立皇子嗣为齐王,加号车骑大将军,位居丞相;立绍为清河王,加封征南大将军;立熙为阳平王,立曜为河南王。封已故的秦愍王的儿子夔为豫章王,陈留桓王的儿子悦为朱提王。二十七日,晋派人来聘问。十一月十一日,将军伊谓大败高车部。十二月,晋桓玄废去晋帝司马德宗,改称为平固王,自立为帝,国号为楚。 天赐元年(404)春二月,晋将刘裕起兵杀了桓玄。三月,初次下令每县户数不足一百的就撤去县级建制。 夏五月,在山东设置冶炼场,征发各州郡罪犯制作兵器和甲胄。 秋九月,道武帝在昭阳殿临朝听政,分别设置各种职务,亲自选拔和擢升朝中文武大臣,根据才能而任用官职;设立四等的爵位,称王、公、侯、子,去掉了伯和男两种爵号;追赠及录用旧臣,分别加封不同的爵位。 这年秋天,江南大乱,沿路逃亡的人群中背着孩子奔往淮北而来的络绎不绝。 冬十月二十八日,大赦天下,改年号。修建西宫。十一月,前往西京,大举选拔臣子和僚属。让各人区分各自的宗族派别,保举有才能的人,各部落子孙原失去家业而这次得到爵位的有二千多人。 二年春正月,晋帝司马德宗复位。 夏四月,在西郊祭祀,所用车、旗都染成黑色。 冬十月,慕容德死去。 三年春正月初八,北巡,前往豺山宫,围猎,回到屋孤山。二月二十九日,巡幸代园山,建五石亭。三月十五,皇帝回宫。 夏四月十五日,又前往豺山宫。口授著作郎王宜弟撰写《兵法孤虚立成图》三百六十篇。并登上定襄的角史山,又到马城。二十九日,车驾回宫。六月,征发八部的五百里以内成年男子修建飈南宫,宫殿门阙高达十多丈;开沟挖池,扩大苑囿的范围;规划建外城,方圆二十里,中间分别设置集市和里巷,经行的道路畅通无阻。三十日停工。 秋七月,太尉穆崇去世。八月初一,行至豺山宫,进而到青牛山。十三日,登西边的武要北原,观看九十九泉,在这里建筑石亭,又由这里到石漠。九月初一,出巡到漠南的盐池。初九,来到漠中,观看天盐池。又越过沙漠到漠北的吐盐池。二十日,南还至长川。二十三日,临近观看长陂。 冬十月十八日,车驾回宫。 四年(407)春二月,封皇子..为河间王,皇子处文为长乐王,皇子连为广平王,皇子黎为京兆王。 夏五月,北巡,从参合陂东行经过蟠羊山,遇到大雨,山洪冲掉辎重车几百辆,淹死一百多人。便从东北方越过石漠,到达长川,前往濡源。常山王遵有罪被赐死。六月,赫连屈丐自称为大单于、大夏天王。 秋七月,西行至参合陂。建北宫城墙,三十天停工。皇帝回宫。慕容宝的养子高云杀了慕容熙而自立,自称为天王。八月,杀司空庾岳。 五年(408)春正月,行至豺山宫,便又去参合陂,在于延水观看捕鱼,进至宁川。三月,姚兴派使者朝贡。 秋七月初一,日食。 秋十月,秃发亻辱檀继凉王之位。 六年(409)夏天,道武帝身体不适。过去,道武帝曾服用寒食散,自从太医阴羌死后,药力经常大发作,到这时越来越厉害。而灾害和变故屡屡发生,道武帝忧烦不安,有时几天不吃饭,有时通宵达旦不睡,归罪于下面的人,喜怒异于寻常。他认为百官和身边的人都不可信,担心会出现天文异常所预示的灾难,或者就在身边出现不测之祸。他常追想以往的成败得失,整天整夜自言自语不停,就像身边有鬼魂对话似的。大臣们前来见他,他便想起这个人过去的过错,就把他杀死;其他人或因为神色变化,或者喘息不自然,或者行走的脚步不合节度,或者对话时惊慌失措,道武帝便认为这些人心怀恶意,所以就表露在外形外貌上,便亲手痛打他们。被打死的人都陈放到天安殿前。于是,朝廷内外人心惶惶不安,有关府衙也都荒废和怠惰,不再互相监督管理,各行各业的人明抢暗偷,盗贼公然横行不法,里巷之中,行人越来越少。道武帝也知道这种情况,但他说:“我是故意放纵他们才会这样的,等过了灾年,自当再行清理和整治他们。” 秋七月,慕容氏的旁支一百多家准备要外逃,被发觉后,被杀死的有三百多人。八月,卫王仪策谋叛乱,被赐死。 十月十三日,清河王绍叛乱,道武帝死于天安殿,享年三十九岁。永兴二年(410)九月初五,上谥号为宣武皇帝,埋葬在盛乐金陵,庙号为太祖。泰常五年(420)改谥号为道武。
[book_title]太宗明元帝纪
太宗明元帝名嗣,道武皇帝的长子,母亲是刘贵人,登国七年(392)出生于云中宫。道武帝很晚才有男孩,知道消息以后非常高兴,便大赦天下。明元帝聪明睿智宽宏刚毅,不合乎礼节的事不做。天兴六年(403),被封为齐王,任丞相。当初,明元帝的母亲被赐死之后,道武帝召明元帝来,对他说:“过去汉武帝准备立太子时就杀了太子的母亲,目的是不让妇人干预国政,你应当继承帝位,所以我也和汉武帝采用同种方法。”明元帝一向十分孝顺,听到消息后悲伤得难以自制。道武帝非常生气。明元帝回宫后,仍然悲伤不已,道武帝知道后又召明元帝。明元帝打算进去,周围的人都劝谏说,请等皇帝气消以后再进去。明元帝听从了。当清河王绍叛乱时,明元帝回朝杀掉了他。 永兴元年(409)冬十月二十七日,皇帝继位,大赦天下,改年号,追封母亲为宣穆皇后。公卿大臣中过去被罢黜回家的,全部重新起用。诏令南平公长孙嵩、北新侯安同共同审理案件,选贤任能。当月,冯跋杀他的主人高云,自称天王,国号为北燕。 闰十月初三,朱提王悦谋反,被赐死。诏令郑兵将军山阳侯奚斤巡视各州,访问民间疾苦。十二月十五日,封卫王仪的儿子拓跋良为南阳王,晋封阴平公烈的爵位为王爵,改封高良王乐真为平阳王。十六日,皇帝才住进西宫,坐在天文殿听政。蠕蠕入侵边塞。 当年,乞伏乾归自称秦王。 二年(410)春正月初二,诏令南平公长孙嵩等人北征蠕蠕,因而驻军在漠南。夏五月,长孙嵩等从大漠回朝,蠕蠕追到后把他们包围在牛川。二十日,皇帝出兵北伐,蠕蠕听到消息后退走。车驾回来时到了参合陂。 六月,晋将刘裕灭掉慕容超。 秋七月初九,在陂西设立射台,仍讲习武艺。十五日,北伐归来。 三年(411)春二月二十一日,诏令挑选宫女中没有侍奉过皇帝以及从事伎艺的人,全部赐给鳏夫。二十二日,诏令北新侯安同等持节巡行并州、定州两个州和各部居住在山区的杂种胡人、丁零人,访问他们的疾苦,纠察和检举太守、县宰中违法乱纪者。二十四日,挑选宫女中不急于使用的技工出宫,赐给那些不能成家的人。三月十三日,诏令侍臣们平时可以佩剑。 夏五月二十一日,又选宫女出宫赐给鳏夫。二十二日,皇帝前往盛乐拜谒金陵。二十四日,昌黎王慕容伯儿谋反,被杀。六月,姚兴派使者朝贡。 秋七月初四,赐卫士们聚饮三天。 冬十一月初四,在东郊大阅兵。 四年(412)春二月十二日,登上专供野兽生长的兽圈,射猎猛兽。 夏四月二十五日,在西宫宴请群臣,让各人直言进谏,无所讳忌。六月,乞伏乾归被他哥哥的儿子公府所杀。闰六月十七日,在东郊大检阅。 秋七月初一,东巡。设置四方大将,又按照十二时辰,设置十二位小将。由山阳侯奚斤、元城公屈兼左、右丞相。十一日,大猎于石会山。二十日,到去畿陂观渔。二十二日,到达濡源,西巡,前往北部的各村落。八月十四日,到西宫,在板殿大宴群臣,诏令百姓聚饮三天。十六日,赏赐王公以下直至卫戍部队将士布帛不等。 冬十一月二十三日,赏赐皇家宗室近亲南阳王拓跋良以下直到五服以内亲属多少不等的布帛。当月,沮渠蒙逊自称河西王。十二月二十一日,北巡,直到长城而回。 五年(413)春正月初三,在京畿内大阅兵,男子年龄十二以上的都聚合起来。十三日,前往西宫。安页拔等大首领四十多人到朝廷进贡,赏赐给他们缯帛锦..数量不等。十九日,诏令各州,每六十户人家出战马一匹。二十六日,在东郊大阅兵,分设将帅,由山阳侯奚斤为前军,领三万人;阳平王熙等十二位将领各带一万骑兵;皇帝亲临白登,亲自训练和检阅。二月十五日,前往高柳川。十八日在北苑开鱼池。二十五日,姚兴派使者朝贡。己卯日,诏令使者巡行天下,招揽各类杰出人才,寻求和显扬隐逸人士。 夏四月二十一日,西巡。二月十一日,巡行到达云中的旧宫内的大室。十二日,大赦天下。六月,西行到五原,在骨罗山围猎,得到野兽十万头。 秋七月初六,回来到达薄山。皇帝登山观看宣武帝当年巡游到这里刻石赞颂功德的地方,在石碑旁边建造石坛祭祀,赐随从们在山下聚饮。前军奚斤等人在跋那山西部打败了越落倍泥部落,把二万多户迁回内地,凯旋而归。二十三日,皇帝从大室西南巡视各部落,便南巡到达定襄的大洛城,东越七岭山,在善无川田猎。八月十一日,车驾回宫。二十一日,奚斤等回师。二十二日,皇帝前往白登山,观看投降的人员,统计军用物资。把新来的人安置在大宁,分给农具,按人口给田。 冬十一月十二日,在西宫大摆筵席宴请群臣。姚兴派使者朝贡,请求送女进宫,皇帝答应了。 神瑞元年(414)春正月初一,因为有许多吉祥的瑞兆,便大赦天下,改年号。二十一日,前往繁..宫,赏赐王公以下直至士兵百工布帛,数量多少不等。二月初八,车驾回宫。二十六日,在平城东北修建丰宫。 夏六月,乞伏炽盘灭掉秃发亻辱檀。 秋七月,东晋将军朱龄石灭蜀。八月初一,诏令马邑侯元陋孙出使姚兴。姚兴也派使者朝贡。九月初一,日食。 冬十一月二十六日,诏令使者巡行各州,检查地方太守县宰们的资产,不是自家所有的,全部造簿登记视为赃物。太守县宰等不依法行事的,允许百姓到朝廷告状。十二月初一,蠕蠕进犯边境。十一日,皇帝北征。 二年(415)春正月初二,皇帝北伐回来。二月初三,在西宫大摆筵席宴请群臣。二十日,在白登山西侧修建宣武帝庙。三月二十四日,下诏说,因为刺史、太守和县宰们大多拖拉和怠惰,今年的人口税再有拖欠的,将贬谪并以他们的家产充抵赋税,不得再向民众征收。 夏四月,晋人前来聘问。二十七日,北巡。五月初五,到达参合,东至大宁。二十五日,在四岬山打猎。六月初七,到去畿陂观渔。初十,到达濡源,建虫奉台。便到颓牛山射白熊,并捕获了它。十六日,前往赤城,亲自接见当地长老,访问人民疾苦,免除一年租税。南行到石亭,至上谷,慰问百岁老人,寻访贤俊之士,减免一半田租。二十一日,到涿鹿,登上峤山,观看温泉,让人用太牢的祭礼祭祀黄帝、唐尧的庙。二十二日,到广宁,和上谷一样行事。二十八日,登上广宁的历山,以太牢的祭礼祭于舜庙,皇帝亲自行礼。二十九日,至代郡。 秋七月初二,车驾回宫,凡所经过的地方均减免一半田租。八月二十九,日食。九月,京城发生饥荒,让城中人到山东求食。 冬十月初二,姚兴的使者护送西平公主到达,皇帝以皇后的礼节和她成婚。十一日,前往沮洳城。十三日,车驾回宫。十六日,下诏书说,由于连遭霜、旱灾害,连年谷物歉收,命令各地拿出布帛和官仓中谷物以赈济贫穷的民众。 泰常元年(416)春二月丁未,姚兴死去。三月十三日,长乐王处文死去。 夏四月初五,大赦天下,改年号。十三日,河间王..去世。五月初八,彗星两度出现。六月十一,北巡。 秋七月初九,在牛川大猎,登上釜山,到殷繁水,南行观看了九十九泉。二十三日,车驾回宫。辛亥日为晦日,日食。 九月,东晋刘裕沿河而上攻击姚泓,派部将王仲德从陆路到达梁城。兖州刺史尉建胆怯,放弃守城而北渡黄河,王仲德便攻入滑台。诏令将军孙叔建等渡河显耀军威,斩尉建于城下。 冬十一月初五,在北苑建造蓬台。十二月,南阳王拓跋良去世。 二年(417)春正月初一,日食。二月初四,诏令使者巡行天下,观察民间风俗,慰问民众疾苦。当月,凉武昭王去世。五月,西巡到达云中。于是渡河,在大漠打猎。 秋七月初五,车驾回宫。十五日,在城南建造白台,高二十丈。当月,晋将刘裕灭了姚泓。 冬十月十五日,豫章王夔去世。十二月十二日,下诏在河东、河内悬赏,寻求逃亡在民间的姚泓的子弟。 三年(418)春三月,晋人前来探问。十五日,到西宫。因渤海、范阳郡去年受水灾,免去租税。 夏四月初四,迁冀州、定州、幽州的徒何人到京都。五月十七日,东巡到濡源,并前往甘松。派征东将军长孙道生领军队攻击冯跋,进至龙城,迁移其中的居民一万多家后回兵。 秋七月二十四日,皇帝回到京城。八月,雁门、河内遭受严重水灾,免去两地租税。 冬十月初六,在西苑建造宫室。十一月,赫连屈丐攻占长安。十二月,晋安帝去世。 四年(419)春正月初一,车驾到黄河边,在犊渚大举狩猎。十二日,回宫。 三月,赫连屈丐即位称帝。二十三日,在蓬台北修建宫室。 夏四月二十一日,祭祀东庙,远方蕃国前来助祭的有几百个国家。二十二日,南巡,到达雁门,赐所经过的地区不交当年租税。五月初一,到飈水观渔。初十,车驾回宫。 秋八月十三日,东巡,派使者祭祀恒岳。二十六日,车驾回宫,赐所经过地方不交当年田租。九月二十七日,在白登山修建宫室。 冬十一月初一,日食。十二月初七,西巡,到达云中,越过白道,在北面的辱孤山猎野马,直到黄河,从君子津西渡,在薛林山大举狩猎。 五年(420)春正月初一,从薛林山东回,到达屋窦城,犒劳将士,聚饮两天,把禽鸟分给他们。十四日,车驾回宫。三月初二,南阳王意文去世。 夏四月十二日,建飈南宫。五月初二,下诏说:“宣武皇帝体味了得一的深远之义,回应了自然的冲妙之理,驾崩时所谥的大名,未能全部表达他的盛德之美。今日开启纬图,始见尊号,对他尊谥号更改为道武皇帝,以显明灵命之先验,圣德之大同。”二十七日,淮南侯司马国..、池阳侯司马道赐谋反,被杀。六月十三日,前往翳犊山。当月,晋恭帝禅位于宋朝。 秋七月十五日,西行至五原。二十五日,住在云中的大室,赐随从人员聚饮。八月十一日,皇帝车驾回宫。闰八月十四日,阴平王烈去世。 这一年,西凉灭亡。 六年(421)春二月二十,诏令天下每二十户人家交战马一匹,大牛一头。三月十六日,阳平王熙去世。二十七日,规定六部落的人和羊数每满百口的交战马一匹。招发京城中的六千多人修筑御苑,从旧苑开始,东面包住白登山,周围长四十多里。 夏六月初八,北巡,到达蟠羊山。秋七月初九,车驾回宫。二十七日,西巡,到祚山狩猎,亲自射猛兽,捕获了。便进至黄河。八月二十四,大猎于犊渚。九月初五,车驾回宫。二十七日,宋人前来聘问。 冬十月二十四日,巡行至代郡。十二月二十二日,西巡到达云中。 七年(422)春正月初一,从云中西行到达屋窦城,赐随从人员聚饮三天。二月十三日,车驾回宫。三月二十三,河南王曜去世。 夏四月初二,封皇子焘为太平王,职位为丞相,加封大将军;皇子丕为乐平王,加封车骑大将军;皇子弥为安定王,加封卫大将军;皇子范为乐安王,加中军大将军;皇子健为永昌王,加封抚军大将军;皇子崇为建宁王,加封辅国大将军;皇子俊为新兴王,加封镇东大将军;献怀长公主的儿子嵇敬为长乐王,官拜大司马、大将军。当初,明元帝服用寒食散,药性连年发作,无法日理万机。五月,立太平王焘为皇太子,临朝听政。这个月,宋武帝死去。 秋九月,诏令司空奚斤等领兵伐宋。初五,前往飈南宫,进至广宁。初九,诏令皇太子带着百国使者依照帝王所用的法驾之礼在东苑打猎。车马、服饰、器物都是皇帝平时备用的。十一日,修建平城的外城,周围长三十二里。二十一日,到达峤山,派使者祭祀黄帝和唐尧的庙宇。便东至幽州,接见老年人,慰问他们的疾苦,并赐给爵号。又分派使者到各州郡巡察,观看各地民风民俗。 冬十月初五,车驾回宫,减免所经过地方的一半田租。奚斤等人渡过黄河,进攻滑台,不能攻克,请求增援。皇帝大怒不允许。便商议亲自南征,作为对奚斤的声援。二十三日,南巡,从天门关出兵,越过恒岭,归附朝廷的四方蕃人首领和酋长们各自领着本部人马前来,共有五万多人。十一月,皇太子亲自统领六军镇守边塞,安定王弥和北新公安同镇守京城。初七,特赦各州斩刑以下的罪犯。十七日,到达中山,慰问民间疾苦。十二月十八日,巡行至冀州,探视民间风俗。派寿光侯叔孙建等率领部众从平原东渡黄河,攻下青州和兖州各郡。 八年(423)春正月十八日,巡行至邺郡,探访民俗。司空奚斤在平定兖州和豫州之后,兵围武牢关。宋守将毛德祖坚守,无法攻下。蠕蠕入侵边塞。二月初一,在长川以南修筑长城,起自赤城,西到五原,延续两千多里,设置守卫部队。三月十八日,从灵昌渡河。 夏四月初一,到达成皋,观察武牢关。城内缺水,挂着绳索到河中汲水。皇帝命令把舰船连接起来,上面装有攻城使用的战车,断绝城中取水的水路。又开掘地道,以抢夺水井。十一日,到达洛阳,观看石经。闰四月十一日,回至河内,北登太行山,到达高都。二十三日,武牢关被攻破。军队中发生大瘟疫,病死的有十分之二三。二十五日,到达晋阳,颁赏从王公以下的官员直到杂务人员。五月初一,回到雁门关。皇太子带领留镇行台的王公们到句注的北面迎接。二十五日,皇帝车驾南巡而归。六月初四,太尉、宜都公穆观去世。二十一日,北巡,到参合陂。 秋七月,巡行到三会屋侯泉,诏令皇太子带领百官随从。八月,到达马邑,观看飈源。九月十一日,车驾回宫。 冬十月初十,扩大西宫,修建外墙,周围长二十里。当年发生饥荒,诏令所在的地方官员开仓赈济百姓。 十一月初六,皇帝在西宫逝世,享年三十二岁。遗诏把司空奚斤所缴获的军事物资赏赐给大臣,从司空长孙嵩以下直至士兵们,数量多少不等。十二月初八,上谥号为明元皇帝,安葬在云中的金陵,庙号为太宗。 明元皇帝兼有文武之才,对儒生以礼相待,关心和爱护他们,喜欢读史书传记文章。他认为刘向所撰写的《新序》、《说苑》和经典中的正义有所缺漏,便撰写了《新集》三十篇,从经史中采引资料,使之合乎古义。
[book_title]世祖太武帝纪
世祖太武皇帝名焘,是明元皇帝的长子,母亲是杜贵嫔。天赐五年(408),生于东宫,长得体态容貌奇异过人。道武帝惊讶地说“:能成就我的大业的一定是这个孩子了。” 泰常七年(422)四月,被封为太平王,五月,立为皇太子。当明元皇帝有病时,任命他总理百事。皇太子聪明又很有度量,心胸开阔。 泰常八年十一月初六,明元皇帝驾崩。初九,太子即皇帝位,大赦天下。十二月,追尊生母为密皇太后。司徒长孙嵩被晋爵为北平王,司空奚斤为宜城王,蓝田公长孙翰为平阳王,其余的人都晋升高低不等的爵位。于是解除各种禁令,开释相互间的嫌疑,打开粮仓,赈济贫民百姓。从河南逃亡的人们相继前来归附,人数众多。 始光元年(424)春正月初四,安定王弥死去。 夏四月十四日,东巡,到达大宁。六月,宋朝徐羡之杀死国君刘义符。 秋七月,车驾回宫。 八月,蠕蠕的六万骑兵入侵云中,杀死和掳掠平民和官吏,攻陷了盛乐。皇帝带领轻骑兵讨伐,敌人才退走。九月,在东郊大举选拔吏卒,准备北征。 冬十二月,派平阳王长孙翰等人攻打蠕蠕,当车骑到达祚山时,蠕蠕北逃,各路军队追击,大胜而回。 二年(425)春正月二十三日,皇帝车驾北伐归来。三月初一,尊封保姆窦氏为保太后。初二,以北平王长孙嵩任太尉,平阳王长孙翰任司徒,宜城王奚斤任司空。初五,营建原来的东宫为万寿宫,建永安、安乐两殿和临望观、九华堂。开始造一千多新字。 夏四月,诏令龙骧将军步堆出使宋朝。五月,下诏要全国每十家出一头大牛运送粮食到边塞。 秋八月,赫连屈丐死去。九月,永安、安乐两殿建成,十五日,大宴群臣庆贺两殿落成。 冬十月二十一日,车驾北征,分东西五路齐头并进。平阳王长孙翰等深入大漠极远处追击贼寇,蠕蠕北逃。 三年(426)春正月二十一日,皇帝北伐归来。乞伏炽盘派使者朝贡,请求讨伐赫连昌。二月,在城东建太学,祭祀孔子,以颜回配祭。 夏五月十三日,中山公纂被晋爵为王,恢复了南安公素原先的常山王爵位。六月,巡视云中旧宫殿,拜谒陵墓和祖庙。西行到达五原,在阴山田猎,东至和兜山。 秋七月,在长川修建马射台,皇帝亲自登台驰马。王公及各国君王首领驰马而射中目标的,赏赐金钱、锦帛、缯絮等物多少不等。八月,车驾回宫,宋人前来访问。 皇帝因赫连屈丐死后,几个儿子互相攻打,便在冬十月十一日,亲自西征,到云中时,亲临君子津。正好天气突然大冷,几天之内冰冻。十一月初三,带领轻骑奔袭赫连昌。初七,迁移一万多家而回。到达祚山时,把俘虏和战利品分赏给将士,数量多少不等。十二月,诏令奚斤西进占领长安。秦、陇两地的氐羌都背叛赫连昌而到奚斤军中投降。武都王杨玄和沮渠蒙逊等都派使者表示归附。 四年(427)春正月十一日,皇帝西征回朝,赏赐留守的文武官员们数量不等的物品。随从出征的人在路上死亡很多,回朝的只有十分之六七。二十五日,巡行到达幽州。赫连昌派他的弟弟赫连定进军长安。皇帝得到消息后,派人到阴山砍木材以制造作战器械。二月,皇帝回宫。三月初三,诏令执金吾桓贷到君子津造桥。初四,广平王拓跋连去世。 夏四月初四,诏令员外散骑常侍步堆出使宋朝。 五月,皇帝西讨赫连昌,到达拔邻山,修建城堡存放辎重物资,用轻骑兵三万人先行出发。二十六日,到达黑水,皇帝亲自向上天祈祷,并祭告祖宗在天之灵,从而当众誓师。六月初一,日食。初二,大破赫连昌军,赫连昌逃往上圭阝。初三,皇帝进城,俘虏了赫连昌的几个弟弟和他的母亲、妹妹、妻妾、宫女等近万人。府库中的珍宝、车、旗和各种物品多得难以计算。十九日,回师,留常山王素、执金吾桓贷镇守统万。 秋七月初七,在祚岭建坛,驰马射箭为戏,射中的奖赏金帛、缯絮数量不等。蠕蠕进犯云中,听说魏大败赫连昌,恐惧而逃。八月十一日,皇帝西征回京,在宗庙欢饮庆贺,封赏军功,将军中物资赏给留守的百官,数量不等。 冬十一月,封氐王杨玄为假征南大将军、都督、梁州刺史、南秦王。十二月,巡行至中山,州郡守和令宰们因贪污而被免职的有十多人。初四,车驾回宫,免除所经过地方一半田租。 神瞏元年(428)春正月,由于天下的地方官员州郡守、县令等大多不守法令,皇帝便精心挑选忠诚而品质优良的人代替他们。初二,京兆王拓跋黎去世。二月,改年号。司空奚斤进军安定。监军侍御史安颉出战,抓住赫连昌。剩余的部众拥立赫连昌的弟弟赫连定为主帅,逃回平凉。三月十三日,侍中古弼送赫连昌来到京都。司空奚斤在平凉的马髦岭追赶赫连定,被赫连定活捉。将军丘堆原守安定,听到奚斤兵败,往东逃回长安。皇帝大怒,命令安颉把他斩首。 夏四月,赫连定派使者来朝贡。十五日,西巡。二十一日,在河西打猎,大赦天下。南秦王杨玄派使者朝贡。五月,乞伏炽盘死去。 秋八月,东行到广宁,前去观看温泉。以太牢的礼节祭祀黄帝、尧、舜的庙。九月,车驾回宫。 冬十一月初一,日食。当月,行至河西,大举狩猎。十二月二十一日,车驾回宫。 二年(429)夏四月,宋人前来聘问。二十九日,皇帝北征。五月十六日,到达沙漠,放下辎重,以轻骑兵带双倍战马到达栗水,蠕蠕十分害怕,烧毁屋子,向西逃往没有人烟的荒漠。 冬十月,带领军队凯旋返回京城。并向宗庙告祭。把新迁来的人安置在漠南,东到濡源,西至五原、阴山,全长三千里。十一月西巡,在河西打猎,到达祚山后回来。 三年(430)春正月十三日,皇帝回到宫廷。十五日,大赦天下。十六日,行至广宁,到温泉,写了一篇《温泉歌》。二月初十,司徒、平阳王长孙翰去世。十一日,车驾回宫。三月十六,晋封会稽公赫连昌为秦王。 夏四月初八,出行到达云中。敕勒部的一万多村落百姓叛变逃走,诏令尚书封铁追赶并消灭他们。五月十三日,根据攻打敕勒部中的功劳大小,大张旗鼓进行封赏和惩罚。 秋七月十五日,下令所有征镇将军、王公持节杖驻守边远之地的官员,都由开府征召。其下增设官吏僚属。十六日,令大鸿胪卿杜超临时持节都督冀、定、相三州诸军事、行征南大将军、太宰,晋封为王爵,镇守邺郡,为各军的节度。 八月,宋将到彦之从清河进入黄河,逆流西上。十二日,到彦之派将领渡河攻打冶坂,冠军将军安颉指挥各军击败了宋军。九月二十一日,在邺城建密皇太后庙。二十二日,巡行至统万,进而攻打平凉。当月,冯跋死去。 冬十月初二,将军安颉渡过黄河攻打洛阳,二十三日,攻克洛阳。二十八日,安颉讨平武牢关。 十一月初三,车驾到达平凉。十七日,巡行至安定。十八日,皇帝从安定回至平凉,便挖沟围困平凉。又巡行至纽城,安抚初次归附的人,赦免秦、陇的罪人,并赐免租税七年。十九日,安颉领各军攻打滑台。沮渠蒙逊派使者朝贡。二十日,封寿光侯叔孙建为丹杨王。 十二月十五日,赫连定的弟弟社于度洛孤自缚出降,平凉讨平,收缴了所藏的珍宝。赫连定原在长安、临晋、武功的守将都逃走,关中战乱平息。二十日,皇帝东回,留下巴东公延普等人镇守安定。 四年(431)春正月初一,车驾到达木根山,大宴群臣。十五日,宋将檀道济、王仲德从清河来救滑台。丹杨王叔孙建、汝阴公长孙道生拦阻敌军,檀道济等不敢前进。 当月,赫连定消灭乞伏慕末。 二月初十,安颉、司马楚之攻下滑台。二十一日,皇帝车驾回宫,在宗庙与群臣欢饮,庆贺胜利并论功行赏,告祭宗庙,赏赐留守百官多少不等的物品。赏赐战士免除十年租税。定州发生饥荒,诏令开仓赈济。宋将檀道济、王仲德向东退走。三月三十日,将军安颉献俘虏的宋人一万多人,铠甲、兵器三万件。 夏六月,赫连定北攻沮渠蒙逊,被吐谷浑慕瞐所俘获。闰六月十六日,蠕蠕国派使者朝贡。诏令散骑侍郎周绍出使宋朝。 秋七月初一,巡行至河西,建承华宫。八月初七,沮渠蒙逊派儿子安周前来入侍。吐谷浑慕瞐派使者呈上文书,请求送赫连定来魏。十一日,任命吐谷浑慕瞐为大将军,封西秦王。 九月初六,车驾回宫。十三日,加封太尉长孙嵩为柱国大将军,以左光禄大夫崔浩为司徒,征西大将军长孙道生为司空。十六日,诏令兼太常卿李顺持节,封河西王沮渠蒙逊为假持节、加侍中、都督凉州及西域的羌、戎诸军事、行征西大将军、太傅、凉州刺史、凉王。 二十五日,下诏说:“范阳的卢玄、博陵的崔绰、赵郡的李灵、河间的邢颖、渤海的高允、广平的游雅、太原的张伟等人都是贤俊的后裔,为州郡之首,有表率作用。《易》书中说:‘我有好爵,我和你一起使用它。’像卢玄这些人,隐居国门,不显名声的,全部让州郡以礼送来朝廷。”便下令征召卢玄等人。州郡所送来的有几百人,都分别加以录用。 冬十月初一,诏令司徒崔浩改定律令。巡行至漠南。十一月十日,北部敕勒的莫弗库若于领着他的部下几万骑兵驱赶着各种野兽几百万头来到皇帝行宫。皇帝便带领大家狩猎,以赏赐随从的人,并在漠南刻石,记载功德。宜城王奚斤因事而被降为公爵。十二月,车驾回宫。 延和元年(432)春正月初一,尊封保太后为皇太后,立赫连氏为皇后,以皇子晃为皇太子,拜谒太庙,大赦天下,改年号。三月初三日,追封夫人贺氏为皇后。二十八日,西秦王吐谷浑慕瞐押送赫连定到达京城。 夏五月,宋人前来聘问。六月初七,皇帝出征和龙。诏令尚书左仆射安原等人在漠南屯守,以防备蠕蠕。十八日,令兼散骑常侍邓颖出使宋国。 秋七月二十日,车驾到达和龙,挖沟以困守。当月,修建东宫。九月十四日,车驾西回。迁移营丘、成周、辽东、乐浪、带方、玄菟六郡人三万家到幽州,开仓赈济他们。 冬十月,吐谷浑慕瞐派使者来朝贡。十一月二十七日,车驾从和龙回到京城。十二月十九日,冯弘的儿子长乐公冯崇和他同母所生的弟弟冯朗、冯朗的弟弟冯邈以辽西郡来归附。先前朝廷下诏征求贤良之士,各州郡便多方逼迫加以派送。下诏以礼相待说明原因,听从他们自愿前来或退隐。 二年(433)春二月初一,诏令兼鸿胪卿李继持节,暂封冯崇为车骑大将军、辽西王,按照皇帝的旨意,由他设置尚书以下的官员。十三日,令兼散骑常侍宋宣出使宋国。 夏四月,沮渠蒙逊死去,任命他的儿子沮渠牧犍为车骑将军,改封为河西王。 六月,派永昌王健、尚书左仆射安原督促各军攻打和龙。十四日,令乐安王范征发秦、雍的兵卒一万名在长安城内建小城。 秋八月,辽西王冯崇上表请求劝降他的父亲,太武帝不答应。九月,宋人前来聘问,并且进献已驯好的大象一头。二十二日,诏令大鸿胪卿崔赜持节,拜征虏将军杨难当为征南大将军、仪同三司,封南秦王。 冬十二月初五,大赦天下。初七,巡幸阴山北部地区。诏令散骑常侍卢玄出使宋朝。 三年(434)春正月初一,车驾巡行到女水,大宴群臣。初四,冯弘派人前来求和,太武帝不答应。二十二日,南秦王杨难当攻下汉中,送雍州逃亡的民户七千家到长安。二月十五日,下诏说:由于连年多次出征,西北多事,运输服役,百姓辛劳,命令各郡县将百姓按照贫富分为三等级,富裕户照常交纳租税;中等户减免二年租赋;下等贫困户免交三年租赋。二十八日,车驾回宫。三月二十一日,巡行至河西。 闰三月十一日,秦王赫连昌叛变出奔,十三日,河西守将击杀了他。验证了他确属谋反之后,他的几个弟弟都被杀死。十六日,车驾回宫,晋封彭城公粟的爵位为王。 秋七月二十,东宫建成,配备了守卫人员,从西宫分去了三分之一。二十一日,巡行到美稷,进而到隰城。命令各部在西河进攻山胡白龙。九月二十八日,攻克,斩了白龙和他的将帅,在全城大屠杀。 冬十一月,车驾回宫。十二月十六日,巡行至云中。 太延元年(435)春正月初一,日食。二十四日,死罪以下的罪犯各减刑一等。二十五日,将道武和明元帝时的宫女们放出宫,让她们嫁人。二十六日,大赦天下,改年号。二月十三日,蠕蠕、焉耆、车师各派使者朝贡。诏令从长安和平凉迁到京都的难以维持生计的孤寡老人,听任回故乡。二十日,车驾回宫。 夏五月初四,宜都公穆寿被晋爵为宜都王。汝阴公长孙道生为上党王,宜城公奚斤为恒农王,广陵公娄伏连为广陵王。派使者二十人出使西域。十八,巡行至云中。 六月初八,下诏以“天降嘉赐”而“令天下人聚饮五天,以礼报答百神,由郡守、县宰等祭祀境内的名山大川,以报答天意。”二十一日,高丽、善阝善国都派人来朝贡。 秋七月,在木固阳田猎。二十四日,乐平王丕等五将东征,到和龙,迁移男女六千人回京。八月初一,巡行到河西。粟特国派使者朝贡。九月,车驾回宫。 冬十月十九日,尚书左仆射安原谋反,被杀。二十日,出巡到达定州,住在新城宫。十一月十六日,在广川围猎。二十三日,到达邺城,祭祀密太后庙。在所有经过的地方,皇帝亲自慰问老年人,表扬和礼遇贤俊之士。十二月二十日,派使者以太牢的礼节祭祀北岳。 二年(436)春正月初二,车驾回宫。二月初六,冯弘派使者进贡,请求送儿子入侍,皇帝不答应。初十,派使者十多批人出使高丽和东夷各国,让他们知道皇帝的诏令。三月初五,宋人来聘问。十九日,派平东将军俄清、安西将军古弼攻打冯弘。冯弘向高丽求救,高丽派大将葛蔓卢去迎接他。 夏四月初三,皇子小儿、苗儿都去世。五月初五,冯弘逃奔高丽国。初八,令散骑常侍封拨出使高丽,让送回冯弘。十七日,巡行到河西。 赫连定西逃之后,杨难当私占上圭阝。秋七月初一,命令乐平王丕等讨伐他。诏令散骑常侍游雅出使宋国。八月初八,派使者六批出使西域。皇帝在河西围猎,诏令广平公张黎征发定州七郡一万二千人开通莎泉道。二十五日,高车国派使者朝贡。 九月初二,乐平王丕等到达略阳,杨难当接受皇帝诏令为上圭阝太守。高丽不肯送回冯弘,皇帝打算讨伐它,后来采纳了乐平王丕的计策而终止。 冬十一月初一,到达木固阳。在云中驱赶野马,设野马苑。闰十二月初五,车驾回宫。十八日,改封颍川王提为武昌王。河西王沮渠牧犍派使者朝贡。 当年,吐谷浑慕瞐死去。 三年(437)春正月初七,中山王纂去世。十二日,太尉、北平王长孙嵩去世。二十九日,丹杨王叔孙建去世。二月初九,巡行至幽州,慰问和抚恤孤寡老人,访问民间疾苦。回来时到上谷,进而至代郡,所经过的地方减一半田租。三月初四,车驾回宫。二十二日,宋人前来聘问。 夏五月十五日,下诏让全国所有官吏和民众举报地方上的守、令中不依法行事的人。二十二日,巡行至云中。 秋七月十五日,派永昌王健、上党王长孙道生到西河攻打山胡白龙的余党,全部消灭了他们。八月初一,巡行到河西。九月十二日,车驾回宫。二十五日,派使者封西秦王慕瞐的弟弟慕利延为镇西大将军、仪同三司,改封为西平王。 冬十月初一,巡行至云中。十一月初一,车驾回宫。 当年,河西王沮渠牧犍的世子封坛前来朝见。高丽、契丹、龟兹、悦般、焉耆、车师、粟特、疏勒、乌孙、渴盘瞓、善阝善、破洛那、者舌等国各派使者朝贡。 四年(438)春三月初十,善阝善王的弟弟素延耆来朝见。十三日,让五十岁以下的僧人还俗。江阳王根去世。当月,高丽杀死冯弘。 夏五月初九,大赦天下。 秋七月初四,皇帝北伐。 冬十一月初一,日食。十二月,车驾北伐归来。上洛巴、泉艹单等相继归附。诏令兼散骑常侍游雅出使宋国。 五年(439)春正月二十五日,巡行至定州。三月初七,车驾回宫。二十六日,以去世的南秦王之世子杨保宗为征南大将军、秦州牧、武都王,镇守上圭阝。 夏五月二十日,遮逸国进献汗血马。 六月十一日,皇帝西征沮渠牧犍。侍中、宜都王穆寿留在京城辅助皇太子处置国家要事。大将军长乐王嵇敬、辅国大将军建宁王崇带领二万人屯守漠南,以防备蠕蠕。 秋七月初七,车驾到达上郡属国城,大宴群臣,讲习武艺,骑马射箭。二十日,留下辎重物资,分别安排各军队的任务。八月初四,车驾到达姑臧,牧犍哥哥的儿子祖越城投降。便分兵包围了城池。 九月二十五日,牧犍和左右文武大臣五千人自缚到营中见皇帝。皇帝解下他的绳索,以藩王的礼节来对待他。收得城内户口二十多万人,仓库中各种珍宝难以计数。晋封张掖公秃发保周为王爵,和龙骧将军穆罴、安远将军源贺分别收复各郡。牧犍的弟弟张掖太守宜得西逃投奔酒泉太守无讳,后又逃奔晋昌;乐都太守安周南逃投奔吐谷浑。 二十七日,蠕蠕入侵边境,进至七介山,京城大为恐慌。皇太子命令上党王长孙道生等迎击。 冬十月初一,车驾回宫,迁移凉州人三万多家到京城。留乐平王丕、征西将军贺多罗镇守凉州。初三,派张掖王秃发保周传谕鲜卑各部人,秃发保周便乘机领着鲜卑各部在张掖背叛朝廷。十一月十五日,宋人来聘问,并进献驯养的大象一头。十二月二十二日,车驾北伐归来,欢饮于宗庙,论功行赏,告祭祖宗。杨难当侵犯上圭阝,守将元勿头和他作战后把他赶走了。 当年,鄯善、龟兹、疏勒、焉耆、高丽、粟特、渴盘瞓、破洛那、悉居半等国都派使者朝贡。 太平真君元年(440)春正月二十,沮渠无讳围困酒泉。二十二日,皇帝分派侍臣巡行各州郡,观察民间风俗,访问民众疾苦。二月十一日,诏令代通直常侍邢颖出使宋国。征发长安五千人疏浚昆明池。三月,酒泉失陷。 夏四月初一,日食。二十三日,沮渠无讳进犯张掖。秃发保周驻兵删丹。六月二十一日,皇孙拓跋..出生,大赦天下,改年号。 秋七月,巡行到达阴山。初三,永昌王健大破秃发保周,秃发保周逃走。初十,保太后窦氏在行宫去世。二十七日,秃发保周自杀,首级被传送到京城。八月二十九日,沮渠无讳投降。九月十七日,车驾回宫。 当年,各州镇十五处发生饥荒,诏令开仓赈济民众。封河南王曜的儿子羯儿为河间王,后来又改封为略阳王。 二年(441)春正月二十日,任命沮渠无讳为征西大将军、凉州牧、酒泉王。三月初九日,把惠太后埋葬在崞山。二十八日,新兴王俊、略阳王羯儿犯罪,贬为公爵。二十九日,封蠕蠕的郁久闾乞归为朔方王,沮渠万年为张掖王。 夏四月初五,宋人前来聘问。 秋八月初一,诏令散骑侍郎张伟出使宋国。九月十九日,永昌王健去世。 冬十一月二十二日,镇南大将军奚眷打下酒泉。十二月二十八日,宋人前来聘问。 三年(442)春正月初七,皇帝来到道坛,亲自接受符..,准备了法驾,旗帜全用黑色。三月二十五日,北平王长孙颓有罪,降为侯爵。 夏四月,酒泉王沮渠无讳西走,渡过流沙,占领善阝善。凉武昭王的孙子李宝占据敦煌,派使者前来归顺。五月,皇帝巡行到阴山北。六月十一日,杨难当到行宫朝见皇帝。起先,在阴山北建造宫殿,宫殿建成时杨难当来见,因此给这座殿命名为广德殿。 秋八月三十,日食。 冬十月初六,封皇子伏罗为晋王,翰为秦王,谭为燕王,建为楚王,余为吴王。十二月初九,太保、襄城公卢鲁元去世。二十五日,车驾回京。李宝派使者朝贡,任命李宝为镇西大将军、开府仪同三司、沙州牧、敦煌公。 四年(443)春正月二十九日,巡行至中山。二月初五,到达恒山之南,诏令有关部门在石头上刻下铭文。当月,攻克仇池。三月二十,车驾回宫。 夏四月,武都王杨保宗谋反,被众将抓住送到京城。氐、羌人又推举保宗的弟弟当首领,围困仇池。六月二十一日,下诏免除人口赋三年,田租每年照常交纳。各州刺史、太守不得随意征发人员。二十四日,在西郊大阅兵。 九月初三,巡行到达漠南。初六,放下辎重物品,以轻骑兵奇袭蠕蠕,把军队分为四路。 冬十一月二十七日,车驾回到朔方郡。下诏说“:阴阳有反复,四时有代谢,传业子孙,任用贤能,这是古今不变的规矩。将令皇子辅助处理万机,总领百事。各功臣长期辛劳,都应以爵位回府,随时朝见,宴饮朕前,讲论治国之道,进献良谋奇策而已,不应再委以重职。另举贤俊之士,以备百官之选,明定科制,以称我心。”十二月二十五日,车驾北伐归来。 五年(444)春正月初六,皇太子开始总管百事。侍中中书监宜都王穆寿、司徒东郡公崔浩、侍中广平公张黎、侍中建兴公古弼辅佐太子处置日常事务。所有上书的人都自称臣,上书时使用的仪式和奏表相同。十二日,下诏说:从王公以下直至平民百姓,如果有私养僧人、巫者以及制作金银器物的工匠在家的,都送到官府,限期至今年二月十五日。如果过了期限不交出来,巫者和僧人都处死,藏匿的主人满门抄斩。十四日,诏令自三公以下直至卿士,他们的子孙都要送往太学,而那些百工艺人、官府中吏役的子孙应当学习他们父兄的事业,不得私设学校,违犯者老师处死,主人满门抄斩。 二月初六,中山王辰等八人因北伐时晚到,贻误军机而被斩于京都之南。初八,乐平王丕去世。十五日,巡行至庐。三月初二,在那南大会兵。派使者四批出使西域。初九,车驾回宫。 夏四月十一日,太宰、阳平王杜超被帐下人所杀。五月初三,巡行至阴山北。六月,西平王吐谷浑慕利延杀了他哥哥的儿子纬代,纬代的弟弟叱力延等人来投奔,请求派兵征讨。封叱力延为归义王。 秋八月初三,在河西田猎。二十日,诏令员外散骑常侍高济出使宋国。九月,皇帝从河西到达马邑,观看了崞川。初七,车驾回宫。十五日,巡行到漠南。冬十月二十一日,晋王伏罗大败慕利延,慕利延逃走,投奔白兰,他的部属一万三千户归顺朝廷。十一月,宋人来聘问。十二月二十五日,车驾回宫。 六年(445)春正月二十一日,巡行到达定州,召见年长的老人们,慰问了他们。诏令兼员外散骑常侍宋..出使宋朝。二月,西巡到达上党,在玄氏那里观看了连理树。到吐京时,讨伐并迁移了原来叛乱的胡人,把他们分开送到各郡县。三月庚申日,车驾回宫。诏令将所有久疑不决的案件都移交中书处置,按经典的古义量刑。 夏六月初一,日食。初五日,皇帝北巡。 秋八月初六日,散骑常侍成周公万度归用轻骑兵到达善阝善,抓了国王真达,和他一起来到京都。皇帝十分高兴,很隆重地接待了他们。车驾前往阴山北,住在广德宫。诏令天下各州郡征发三分之一军队,各部注意戒严,等待接受命令。迁移各种族混杂人五千多家到北面边境。又让人北移到广阔的大漠中放牧,以引诱蠕蠕。十一日,征西大将军、高凉王那等征讨吐谷浑慕利延。军队到达蔓头城时,慕利延驱赶本部落人西渡流沙。高凉王那在后面急追不舍,原西秦王慕瞐的世子被囊回军对战,被那打败了。中山公杜丰追过三危,到达雪山,活捉了被囊和慕利延哥哥的儿子什归、炽盘的儿子成龙,送到京都。慕利延便往西进入了于阗国。 九月,卢水胡人盖吴聚众在杏城谋反。 冬十一月,高凉王那带军队回到京都。初五,辽东王窦漏头死去。河东蜀薛永宗聚众进入汾曲,和西面的盖吴勾结,接受了他的封号。盖吴自称天台王,设百官。十六日,皇帝车驾回宫。选拔六州勇猛有力的人当兵,由永昌王仁和高凉王那分领为两路,南取淮河、泗水以北的土地,迁移青州、徐州的民众充实河北一带。二十八日,皇帝西巡。 七年(446)春正月十四日,车驾到东雍,抓住了薛永宗,把他斩首。薛家人不论男女老少都投水而死。十七日,南巡至汾阴。盖吴退往北地。二月初二,到达长安,慰问父老们。初三,到昆明池,便在岐山南面田猎。凡所经过的地方杀掉那些和盖吴勾结叛乱而且杀害了守将的人。 三月,命令各州活埋那些和尚,捣毁佛像,从长安城内迁移二千多家有技艺的工匠到京都。 夏四月初一,车驾从长安归来。初五,毁坏邺城的五层佛图,在泥像中得到两枚玉玺,上面都刻有文字“受命于天,既寿永昌”。其中有一枚的旁边刻有“魏所受汉传国玺”字。 五月,盖吴又聚集在杏城,自称为秦地王。六月初四,发司州、幽州、定州、冀州四州共十万人修筑京畿的塞围,起自上谷,西到黄河,土地宽广达千里之远。六月初一,日食。 秋八月,盖吴被他的部下所杀,首级传送京城。恢复略阳公羯儿的爵位为王爵。 八年(447)春正月癸未,巡行到中山。三月,河西王沮渠牧犍谋反,被杀。 夏五月,车驾回宫。六月,西征的将领扶风公处真等八人犯罪,贪污军用物资,在所到之处掳掠民众,得到的赃物各达千万以上,全部处斩。 秋八月,乐定王范去世。 冬十一月,侍中、中书监、宜都王穆寿去世。十二月,晋王伏罗去世。 九年(448)春正月,宋人前来聘问。二月初一,巡行至定州。山东一带民间饥荒,下诏开仓赈济。停止修筑塞围。进而巡行至上党。诏令在壶关东北的大王山上堆积起三堆大石头,又在大王山的北面挖掉凤皇山的南足。三月,车驾回宫。 夏五月初四,以交趾公韩拔为代征西将军、领护西戎校尉、鄯善王,镇守鄯善,那里的民众承担的租赋劳役,和一般郡县相同。六月二十一日,行至广德宫。二十七日,悦般国派使者请求发兵联合攻打蠕蠕。皇帝应许了。 秋八月,诏令中外各军队戒严。九月十六日,在西郊练兵。十七日,前往阴山。 当月成周公万度归沿着千里驿道向前,大破焉耆国,国王鸠尸卑那逃奔龟兹。 冬十月初三,恒农王奚斤去世。初五,因当时举办婚事过于奢侈浪费,而办理丧事也过度铺张,诏令有关方面制定条文加以限制。二十五日,诏令成周公万度归从焉耆往西讨伐龟兹。皇太子在行宫朝见皇帝,便跟随皇帝北征。到达受降城以后,不见蠕蠕的踪影,便在城内屯积粮食,留下军队守护,然后回军。北平王长孙敦因事而被降为公爵。 十年(449)春正月初一,皇帝在漠南宴请百官。初六,蠕蠕国的吐贺真很害怕,便远逃了。三月,在河西打猎。二十四日,车驾回宫。 夏四月丙申,日食。九月,在河滩上检阅部队,进而北伐。 冬十月初八,皇太子和群臣在行宫里迎候皇帝。十二月十六日,车驾北伐归来。十七日,封平昌公托真为中山王。 十一年(450)春正月初四,巡行到达洛阳,所经过的郡国,皇帝都亲自看望老年人,慰问孤寡人。二月初三,在梁川大举围猎。皇子真去世。当月,大举修建宫室,让皇太子住在北宫。车驾便征伐悬瓠。 夏四月十三日,车驾回宫。赏赐随从的和留守的郎官以上人员牲口,数量不等。六月初十,杀了司徒崔浩。十二日,北行到阴山。 秋七月,宋将王玄谟攻打滑台。八月初六,在河田打猎。二十六日,在西郊练兵。九月初四,车驾南征。初六,皇太子北伐,屯兵漠南。吴王余留守京城。十三日,特赦定州、冀州、相州三州死罪以下囚犯。 冬十月初九,车驾渡过黄河,王玄谟丢下军队逃走,皇帝命令各将领分几路齐头并进。皇帝从中路前进,十一月初五,到达邹山。派使者以太牢的礼节祭祀孔子。当月,安页盾国进献一头狮子。十二月十二日,车驾到达淮河,下令割芒苇制成筏子几万只渡淮河,淮南全部归降。二十八日,皇帝到达长江边,在瓜步山建造行宫。各军都在同一天到达江北,所经过的城池,人们无不望尘奔逃,前来投降的难以计算数量。二十九日,宋文帝派人进献各种食品和进贡地方特产,又请求将女儿嫁给皇孙为妻,请求相互和好。皇帝认为以军队进逼而成婚姻是不合礼节的,同意两国和好而不答应婚姻,派散骑侍郎夏侯野去答复宋人。皇帝又令皇孙写书信,送去马匹并表示问候。 正平元年(451)春正月初一,在江上大宴群臣,文武官员被封爵的有二百多人。初二,车驾北回。二月二十九日,到达鲁口。皇太子到行宫朝见。三月十五日,皇帝南征归来,在宗庙大宴群臣,论功行赏,告祭祖先于宗庙,把投降的五万多家分别安置到京畿附近的地方。赏赐给留守京城的文武官员们缴获的军用物资和牲口多少不等。 夏五月十九日,大赦天下。六月初九,改年号。车师国王派儿子入侍。下诏说刑罚的律令过多,犯罪的人更多,命令有关部门依照法律办案时,务必做到量刑适中,其中有不便于使用的,依照上述要求增删。诏令太子太少傅游雅、中书侍郎胡方回等人改定法律。略阳王羯儿、高凉王那有罪而被赐死。十五日,皇太子去世。十九日,在金陵安葬了景穆太子。 秋七月二十五日,巡行至阴山。让各部减少官员三分之一。九月十二日,车驾回宫。 冬十月初九,巡行至阴山。宋人来聘问。诏令殿中将军郎法..出使宋国。十八日,司空、上党王长孙道生去世。十二月二十七日,车驾回宫。封皇孙..为高阳王,不久又因为他是世嫡的皇孙,不适合封为藩王,便去了封号。改封秦王翰为东平王,燕王谭为临淮王,楚王建为广阳王,吴王余为南安王。 二年(452)春正月初一,从南方来归降的五千多家在中山策谋叛乱,被州中的部队镇压下去。冀州刺史、张掖王沮渠万年因和投降过来的人合谋叛乱,被赐死。 三月甲寅日,中常侍宗爱在宫中作乱,皇帝在永安宫驾崩,享年四十五岁。宫中先秘不发布皇帝去世的消息。宗爱又假传皇后的命令,杀东平王拓跋翰,迎南安王余为皇帝,大赦天下,改年号为永平。尊谥号为“太武皇帝”,埋葬在金陵,庙号为世祖。 皇帝生下来后就没有见到密太后,当他开始懂事以后,一提起来就十分悲伤,这种哀伤的感情使旁人都为之动心,明元帝知道以后很赞赏并感叹不已。明元帝有病时,太武帝衣带不解一直在身旁照料。他喜爱清静俭朴,衣服饰品和日常用具、饮食等,够用而已,不喜欢珍美艳丽的东西。吃饭没有两种以上品味的菜肴,所宠爱的昭仪、贵人,衣服没有两种以上的色彩。众官上奏皇帝,请他按照《周易》中所说的高险的意图而加高城墙和深挖护城河,并且引用汉代萧何建宫殿使京城壮丽的故事。太武帝说:“古人曾经说过,治国在德不在险。屈丐蒸土修筑城池,使之更加坚固,也被我灭掉了,难道在乎城池是否坚固险要吗?如今天下未平,正需要大量人力,大兴土木的做法,不是我所要做的。萧何对汉高祖所说的话,也不是美言啊!”他常说财富是军队和国家的根本,不能轻易消耗浪费。至于他所赏赐的,都是建立功勋和政绩显著的人,亲戚和受他宠爱的人,没有人能够因此得到封赏。 每当和敌军对阵时,他常常和士卒们一起站在飞石乱箭四射的危险地方,左右人一个个被射死或受伤,太武帝依然神色自若,所以人人都愿意为他出力,所向无敌。他任命将领出兵时,都告诉他们指挥作战的方法,听从命令的人无不克敌制胜,而违反命令的则大多遭受失败。他知人善任,经常在普通士兵中选拔将领,并根据他们的才能发挥其特长,不管原出身如何。他兼听各种意见而又勇于决断,刑赏分明,立功而受赏时不漏掉卑贱者,因罪而受刑时不偏袒亲近者,虽然是平时深受宠爱的人,也决不破坏法律。他常说:“法律,是我和天下人所共同的准则,怎敢轻易改变?”所以大臣们违反法令,也决不宽恕。 太武帝善于倾听和观察,瞬息之间,部下难以设法隐瞒真情。但他杀人很果断,过后又常感到后悔。司徒崔浩被处死后,皇帝北伐时,正好宣城的李孝伯病重,外面传说他已经死去,皇帝知道后十分痛惜,对身旁人说:“李宣城真是可惜啊!”又说“:我刚才的话说错了,崔司徒真可惜,李宣城可是令人悲哀啊!”他对人褒贬很慎重,就像这种情况。
[book_title]高祖孝文帝纪
高祖孝文皇帝名宏,原是献文皇帝的太子。母亲为李夫人。皇兴元年(467)八月二十九日,生于平城的紫宫。出生时有神光照亮一室,天地之间充满祥和之气。孝文帝长得洁白可爱,有特异的姿容,从襁褓时就聪明灵慧,长大以后气度宽宏而十分仁孝,高瞻远瞩有帝王的气派。献文帝格外疼爱他。皇兴三年六月初三,立为皇太子。皇兴五年,受禅为帝。 延兴元年(471)秋八月二十,孝文帝在太华前殿即位,改皇兴五年为延兴元年。二十一日,宋人前来聘问。九月初七,诏令各在职官员和民众直言进谏。二十七日,青州高阳人封辨聚众造反,自称齐王,被青州守军讨平了。 冬十月初二,沃野、统万两镇敕勒部人叛乱,诏令太尉、陇西王源贺追击到粃罕,歼灭了他们,把剩余的人迁移并入冀州、相州、定州三州作为营户。 十二月初一,封驸马都尉穆亮为赵郡王。初八,下诏寻找舜帝的后裔,找到了东莱人妫苟之,免全家终生的赋税,以表彰大德千古不朽。恢复原濮阳王孔雀本来的封号。十七日,改封赵郡王穆亮为长乐王。十九日,日食。 二年(472)春正月,大阳蛮族首领桓诞带部众归附朝廷,封为征南将军、襄阳王。特赦京城及河西,南到秦州、泾州,西到粃罕,北到凉州及各镇罪人。诏令代领员外散骑常侍邢..出使宋国。 二月二十二日,下诏说:“不久前,淮徐一带未宾服,孔庙隔绝,致使正常祭典停顿,礼节泯灭,而让女巫、妖觋们滥用不合礼节的东西。从今以后,凡祭祀孔庙,规定只用酒肉而已,不让妇女杂居其中,以祈求不应有的福分。违反者以违犯法制论处。凡公家有事,自然照常礼祭。”蠕蠕侵犯边境,太上皇帝前往北郊,诏令众将讨伐,蠕蠕全军逃走。北部敕勒人叛乱,投奔蠕蠕。太上皇帝追到石碛,未能赶上,回师。三月十六日,任命散骑常侍驸马都尉万安国为大司马、大将军,封安城王。十八日,皇帝亲自耕种籍田。连川敕勒人阴谋叛乱,把他们分别迁移到青州、徐州、兖州、齐州四州作为军队管辖的营户。 夏四月十八日,诏令工匠、商人、各种技艺人,全让他们务农。各州督促缴税人多种蔬菜和水果。二十九日,宋人前来聘问。癸酉日,诏令僧人不得离开寺庙,行者必须有官府的文书。当月,宋明帝死去。五月初六,诏令军队警戒,给予玺印和传符,其次给马印。六月,安州遭受冰雹,诏令免租并开仓赈济民众。十五日,下诏说:“今年贡举到朝廷的人,特别低劣和滥选。从今以后,凡举荐到朝廷的人士,必须门第为州郡中的极高品,而才能也是乡闾中最拔尖的人。”戊午日,巡行到达阴山。 秋七月二十二日,诏令各州郡县各举派二位有才能善于应付的人,参加九月里举行的讲武大会,到时皇帝将亲自询问各地风俗。八月,百济派使者来请求发兵攻打高丽。九月初二,车驾回宫。二十八日,镇守统万的将军、河间王闾武皮犯有贪污和残暴的罪而被赐死。二十九日,下诏说:“由于州镇中有十一处遭受水旱灾害,免去田租,开仓赈济。”又令流亡在外的人都回归故乡,违反命令的迁移到边境。 冬十月,蠕蠕进犯边境,到达五原。十一月,太上皇帝亲自领兵征讨,准备越过大沙漠。蠕蠕知道消息后,北退几千里。初九,封皇叔拓跋略为广川王。十四日,分派使者到各地巡察风土习俗,访问民间疾苦。皇帝每月一次到崇光宫朝见太上皇。 十二月初二,下诏说:“近时以来,官吏因劳积而晋升,在位不久就有人替代,使州牧郡守没有体恤百姓之心,竞相聚敛财物,送旧任迎新官,沿路络绎不绝,这不是稳定人心、兴隆政道的办法。从今以后,凡郡守州牧中善良仁爱、俭朴克己以奉公的人,可以久留在任职的地方,政绩突出的,晋升一级;凡贪残霸道,祸害剥削百姓的,虽在职时间不长,也必须加以罢黜和惩治。写成条令,作为准则。”下诏将代郡视同西汉的丰沛,代人过去被发配戍边的都免除服役。 当年,高丽、地豆干、库莫奚、高昌等国都派使者朝贡。 三年(473)春正月初三,诏令员外散骑常侍崔演出使宋朝。初十,崇光宫改名为宁光宫。二月十一,太上皇帝北伐归来,在宗庙大宴群臣,论功行赏,告祭宗庙。二十七日,下诏说,县令能够使一县没有抢劫偷盗案件的,可以同时管理两个县,并得到两份俸禄。能够让三个县没有上述罪行的,三年以后晋升为郡守。食禄二千石的官员能够治理两郡直到三郡的,也照上述方法晋升,三年后升任为刺史。三月初六,诏令各粮仓中所积存的谷、麦已堆满仓的,放粮送给贫困人家。 夏四月初二,诏令代理司空、上党王长孙观等人征讨吐谷浑拾寅。初六,下诏任命孔子第二十八代孙鲁郡的孔乘任崇圣大夫,赐给十户人家供他洒扫之用。 六月十九日,下诏说:“往年各县召来秀才二人,以询问郡守县令的善恶,受赏的不多,而得罪的众多,滥用刑法,伤害生命,为常情所不忍。所有在列的人,特令赦免他们的罪名。” 秋七月,诏令在河南六州,每户收绢一匹,绵絮一斤,租三十石。二十四日,巡行至阴山。八月初四,皇帝跟着太上皇巡行河西。拾寅谢罪并请求归降,皇帝应许了他。九月初八,车驾回宫。己亥,宋人来聘问。二十六日,下诏说“:现今在京城的以及天下的囚犯未经判决,在狱中致死而没有近亲的人,给衣被棺木埋葬,不得暴露在野外。”二十八日,下诏命令十位使者,巡行各州郡,检查户口。 冬十月,太上皇帝准备南征,诏令各州郡民众,十个男丁出一人,补充军队;每户交租五十石,以备军粮。 十一月初五,下诏说因河南的州牧郡守大多不奉公守法,以致新归降地区民情难以上达,特派使者观察各地风俗民情,察看讼狱;罢黜贪官污吏,提拔贤智之士;弘扬正气,体恤民间疾苦。二十日,太上皇帝南巡到达怀州,所经过的地方询问民间疾苦,赏赐布帛给老年人和孝悌力田的人。十二月初一,日食。初八,诏令关外的皇家园林,让人前去砍柴刈草。 当年,高丽、契丹、库莫奚、悉万斤等国都派使者朝贡。由于十一个州镇遭受水旱灾害,减免田租,开仓赈济。相州人饿死的有二千八百四十五人。会妖术的刘举自称天子,齐州刺史、武昌王平原把他抓来斩首。 四年(474)春正月初一,日食。初五,太尉、陇西王源贺因病而辞去职位。二月初三,太上皇帝南巡归来。三十日,禁止民间寒食。三月十五日,诏令员外散骑常侍许赤武出使宋国。 夏四月二十七日下诏:从今以后,如果不是犯有叛反朝廷的大罪和冒犯国家法纪、投奔敌国等重犯,只追究本人的罪责。 秋七月初十,特赦仇池罪犯。八月初十,在北郊大阅兵。九月,因宋朝内乱,诏令将军元兰等人领兵攻打蜀汉之地。 冬十月初三,宋人前来聘问。十一月,分别派遣侍卫大臣巡察河南的七州,以观察民间风俗,安抚初来归附的民众。 当年,粟特、敕勒、吐谷浑、高丽、曹利、阔悉、契丹、库莫奚、地豆干等国都派使者朝贡。州镇中有十三处发生饥荒,免去田租,开仓赈济。 五年(475)春二月十八日,诏令制定考察官吏的标准,公开进行升降和赏罚。 夏四月,诏令禁止畜养鹰鹞,开相互告发的法令。五月十二日,令员外散骑常侍许赤武出使宋朝。十三日,前往武州山。二十七日,到达车轮山。六月初七,下令禁止杀死牛马。初九,专赦京都犯有死罪的人,派他们去防备蠕蠕人。 秋九月十一日,洛州人贾伯奴自称为恒农王,豫州人田智度自称上洛王,被郡守讨平。 冬十月,太上皇帝在北郊大阅兵。十二月初六,改封建昌王长乐为安乐王。二十九日,城阳王长寿去世。三十日,宋人前来聘问。 当年,高丽、吐谷浑、龟兹、契丹、库莫奚、地豆干、蠕蠕等国都派使者朝贡。 承明元年(476)春二月,司空、东郡王陆定国因事被免去爵位充当兵士。 夏五月,冀州人宋伏龙聚众自称南平王。当地郡县抓住他并处斩了。 六月初六,诏令京城内外戒严。把京城现有军队分为三等,第一军出发,派第一兵;二等的也照此办理。十三日,太上皇帝驾崩。十四日,大赦天下,改年号。大司马、大将军、安城王万安国犯法被赐死。二十日,任命征西大将军、安乐王长乐为太尉;尚书左仆射、南平公目辰为司徒,晋封爵号宜都王;任命南部尚书李讠斤为司空。尊封皇太后为太皇太后,临朝代行皇帝的职权。 秋七月十七,追封皇帝的母亲李贵人为思皇后。濮阳王孔雀有罪被赐死。八月初七,诏令众公卿大臣,凡是有方便民众和有益于国家的建议,都陈述于朝廷。二十七日,因长安的两种蚕大多死去,免除每人当年一半赋。九月初一,在京城实行大赦。 冬十月初一,修建七宝永安行殿。初九,晋封代东阳王丕的爵位为王爵。初三,诏令众官员卿士下至吏人,都可以自由上书朝廷,直言进谏,不要有所隐瞒。凡是有益于国政和有利民众可以用来端正风气的人和事,各有关官员上奏朝廷。十五日,前往建明佛寺,大赦罪人。晋封济南公罗拔爵位为王。 当年,蠕蠕、高丽、库莫奚、波斯、契丹、宕昌、悉万斤等国都派使者来朝贡。 太和元年(477)春正月初一,改年号。二十七日,建太和、安昌两座宫殿。二十五日,秦州略阳人王元寿聚众造反,自称为冲天王。云中发生饥荒,下令开仓赈济。二月十七日,秦、益两州刺史、武都公尉洛侯打败王元寿。三月十七日,任命雍州刺史、东阳王丕为司徒。二十三日,下诏说:“去年牛瘟,耕牛死伤大半。今年春耕开始,民众应尽力耕作,特令各地督促农务,有牛的要比往年更加努力耕作,无牛的加倍用功于常年。一个成年男子耕种田四十亩,未成年男子耕种二十亩,不要让人有余力,地有遗利。” 夏四月,乐安王良去世。诏令恢复原东郡王陆定国的官职爵位。五月,皇帝到武州山求雨,不久便时雨大下。 秋七月十一,京兆王子推去世。十九日,规定三等死刑。二十八日,建朱明、思贤门。当月,宋人杀了国君刘昱。 八月初一,大赦天下。二十五日,下诏说“:工商差役,各有其本分,而有司放纵杂滥,有的变成清流中人。从今以后,户内有工匠差役的,只能在本部丞以下官员中依次授给爵级。如果品级是靠为国立有大功有安定国家的劳绩的,不在此例。”二十七日,宋人前来问聘。九月初五,令群臣在太华殿制定法令。二十日,在北苑建永乐游观殿,挖神泉池。 冬十月初一,日食。二十三日,在太华殿宴请京城中七十岁以上的老年人,并赏赐给衣服。下令凡年纪七十以上的老人一个儿子不必服役。宋守卫葭芦的将领杨文度派弟弟杨鼠攻打并占领了仇池。十一月初七,怀州人伊祁苟自称是尧帝的后裔,应当做皇帝,聚众在重山起事。被洛州刺史冯熙讨平了。闰十一月二十一,诏令员外散骑常侍李长仁出使宋国。十二月二十三日,征西将军皮喜攻克葭芦,斩了杨文度,把首级传到京都。二十八日,八个州郡发生了水、旱、蝗灾,民间饥荒,下令开仓赈济。 当年,高丽、契丹、库莫奚、蠕蠕、车多罗、西天竺、舍卫、叠伏罗、栗杨婆、员阔等国都派使者朝贡。 二年(478)春正月初九,封昌黎王冯熙二儿子始兴为北平王。二月初九,巡行至代州的汤泉,所经过的地方访问民众疾苦,并把宫女赐给贫困无力娶妻子的人。二十五日,车驾回宫。乙酉为晦日,日食。三月二十九日,封河南公梁弥机为宕昌王。 夏四月十二日,宋人前来聘问。京城大旱。二十七日,因天灾而在北苑向天帝祈祷,皇帝亲自主持祭礼,减少饮食。避正殿。二十九日,时雨大下,在京师特赦。 五月,下诏说:“近来民间崇尚奢华之风,婚姻丧葬都越轨办理。从皇亲贵戚下至士民之家,不论氏族门户高低,和不同类别人家婚配。先帝曾亲自下达明令,严加禁止。而百姓习以为常,仍不严加更改。我以为国家的宪令法典,应永为标准,违犯的人以违犯法令论处。”六月二十四日,皇叔拓跋若去世。 秋八月,分派使者,考察各地方守宰,访问民间疾苦。十一日,诏令免除各州进贡禽兽的规定。九月初一,日食,十二日,在京都特赦。 冬十月十八日,令员外散骑常侍郑羲出使宋国。十二月二十,杀南郡王李惠。 当年,龟兹进献有名的驼龙马和大量珍宝。吐谷浑、蠕蠕、勿吉等国派使者朝贡。二十多个州镇发生水旱灾害,民众饥荒,诏令开仓赈济。 三年(479)春正月十一,坤德六合殿建成。十八日,下诏废除巡察官员。二月初九,皇帝、太皇太后巡行至代郡温泉,访问民间疾苦。给鳏夫且贫困的人以宫女为妻。二十七日,回宫。三月初一为朔日,日食。初二在京都特赦。 夏四月初一,宋人前来聘问。十二日,乐良王乐平去世。二十二日,宋顺帝禅位于齐。二十九日,晋封淮阳公尉元的爵位为王爵。宜都王目辰有罪被赐死。五月十六日,皇帝在北苑求雨,关闭阳门,当日时雨大下。六月初一,因雍州民众饥荒,开仓赈济。在方山修建石室灵泉殿。 秋七月初二,下诏免除宫人中年老和有病的人的徭役。八月初三,诏令群臣进言直谏。初六,巡幸方山,建思远佛寺。初八,回宫。九月十三日,任命司徒、东阳王丕为太尉;赵郡公陈建为司徒,晋爵为魏郡王;河南公苟颓为司空,晋爵位为河东王。加封太原公王睿又为中山王,陇东公张..为新平王。二十日,定州刺史、安乐王长乐有罪被赐死。二十一日,陇西王源贺去世。 冬十月初一,大赦天下。十一月初五,赏赐京城中贫困、年纪大和有病而不能自给的人衣服布帛,数量不等。十五日,晋封假梁郡公元嘉的爵位为假王,率领两位将领出兵淮阴;陇西公元琛等三位将领出兵广陵;河东公薛豹子等三位将领出兵广固,到达寿春。 当年,吐谷浑、高丽、蠕蠕、地豆干、契丹、库莫奚、龟兹、粟特、州逸、河龚、叠伏罗、员阔、悉万斤等国派使者朝贡。 四年(480)春正月初六,乾象六合殿建成。十八日,广川王拓跋略去世。二十日,下令废除畜养鹰鹞的场所,把这块土地用来修建报德佛寺。二十一日,襄城王韩颓有罪,削去爵位流放边境。二月二十七日,由于大旱,下令祭祀天下山川群神以及能够带来风雨的神礻氏,修建和装饰祠堂,以牲畜和玉璧祭祀。让各地官员访查民众疾苦。 夏四月十四日,前去巡察廷尉和籍坊两处监狱,引见了囚犯。下令按罪行轻重判决加快遣送,以参加耕耘。十九日,赐给天下每一户没有其他余财和谷物布帛的穷人一年粮食。六月初二,因时雨大下,特赦京城罪人。 秋七月十七日,巡行至火山。十八日,下诏会见京中老人,赏赐给锦采衣服、小几、手杖、稻米、蜂蜜、面粉,免除家人徭役。闰七月二十三日,前往畜养野兽的兽圈,亲自检查记录囚徒罪行的材料,轻罪的一律赦免。二十八日,顿丘王李钟葵有罪被赐死。八月二十二日,诏令各州设置冰室。九月十二日,思义殿竣工。十九日,东明观建成。二十五日,下诏说“:严寒降雪,可派遣侍臣到廷尉所在的监狱及所有囚禁犯人的地方察看,饥饿寒冷的给予食品和衣服,戴脚镣手铐的,换成轻锁。” 当年,十八个郡镇发生水旱灾害,民众饥荒,诏令开仓赈济。蠕蠕、悉万斤等国都派使者朝贡。 五年(481)春正月十八,南巡。二十六日,到达中山,亲自接见年纪大的人,访问疾苦。 二月初一,大赦天下。赐谷物布帛给孝悌力田和因孤寡贫困难以维持生计的人,数量多少不等。免宫中年老人服役,让他们回去和亲人团聚。初七,到达信都,像在中山那样慰问百姓。十三日,返回中山。十九日,在唐水北面讲习武艺。二十日,车驾回宫。僧人法秀谋反被杀。代梁郡王嘉大破齐国,俘虏三万多人送往京城。 三月初一,皇帝到达肆州。初二,在云水北面讲习武艺。对已经过考核的地方守宰官员,贬斥或予以晋升。初八,车驾回宫。下诏说“:法秀以妖言欺诈祸乱纲常,乱说符瑞。兰台御史张求等一百多人聚集奴隶,阴谋反叛朝廷。有关部门处以灭族之罪,确实合乎刑典。但无论是自以为贤能的或愚蠢的,都重视生命,所以我心中不忍。凡应诛五族的降为仅灭同祖父者,诛三族的仅灭一门,诛一门的仅杀其本人。” 夏四月初十,巡行至方山。修建永固石室,在山上立碑,铭刻上为太皇太后守丧的册文。又修建鉴玄殿。二十五日,因发生旱灾饥荒,诏令各地掩埋死者的尸骨,祈祷神灵。任城王拓跋云去世。五月初一,因农时紧迫,诏令天下不要让犯人滞留监狱。六月十六,中山王睿又去世。三十日,封皇叔拓跋简为齐郡王,拓跋猛为安丰王。 秋七月初一,日食。初五,齐人前来聘问。九月十三,在南郊检阅军队,大宴群臣。齐国的使者车僧朗因为排列在宋国使者殷灵诞的后面,辞谢不肯就座。宋国投降过来的解奉君在大会中刺杀了僧朗。皇帝下令杀解奉君等人。十八日,封昌黎王冯熙的世子冯诞为南平王。 冬十二月初七,十二处州镇发生饥荒,下令开仓赈济。 当年,邓至、蠕蠕等国派使者朝贡。 六年(482)春正月十九,大赦天下。二月初六日,下诏说,灵丘郡土地贫瘠,又为各州交通要地,免除灵丘郡人十五年田租。初八,白兰王吐谷浑翼世因诬告和蒙骗被杀。初十,下诏说:“萧道成作乱于江淮之间,战祸频繁,七州的民众因而深受征战和运输的劳务,大大违背了轻徭役的本意,特免去三年的户调。”二十三日,赏赐自王公以下以清廉勤政著称的人谷物和布帛,数量不等。三月二十六日,前去兽圈。下诏说:“虎狼凶猛残暴,吃肉食伤害生命,从今以后不再捕捉和进贡。”二十七日,前往武州山石窟寺,赏赐贫困老人衣服。当月,齐高帝去世。 夏四月二十日,赐京畿内因鳏寡独身难以生存的人粮食和布帛,数量不等。 秋七月,各州郡出五万人修灵丘路。八月初一为朔日,分派大使巡行天下遭受水灾的地区,免去租赋。贫困而难以维持的,赐给粮食布帛。十八日,废除对山林和沼泽的禁令。九月初十,封氐人杨后起为武都王。 当年,地豆干、吐谷浑等国都派使者朝贡。 七年(483)春正月十一,下诏说:“我经常想要知道百姓的疾苦,以便更多实行宽容的政策,所以向各州郡派来的人详细询问州郡长官的苛政和暴虐的情形。如今前来的秀才、孝廉、会计、吏掾等的对答之辞大多不真实,极大背离了我虚心求问的本意。应当论罪斩首,以表明蒙蔽朝廷必须处死。可是我心中不忍,现在宽恕他们的罪责由他们回去。但要通报天下人,让知道后来重犯的不再恕罪。”十八日,令青、齐、光、东徐四州民众,运仓粮二十万石送到瑕丘、琅笽,免一年的租赋。三月二十五日,由于冀州、定州二州饥荒,令各郡县熬粥在路上给饥民食用,同时放宽关城津渡的限制。 夏四月二十二日,前往崞山,赐衣服、布帛、粮食给所经过的地方的鳏夫寡妇和不能维持生存的人。二十四日,车驾回宫。闰四月初五,皇子出生,大赦天下。六月,定州上奏说,因粥而救活的有九十四万七千多人。 秋七月初八,令假员外散骑常侍李彪出使齐国。改封济南王罗拔为赵郡王。九月二十七日,下诏广求直言进谏。冀州上奏说,因施粥而得活命的有七十五万一千七百多人。 冬十月十三日,皇信堂落成。十一月二十七日,齐人前来聘问。十二月初一为朔日,日食。初七,下诏说:“夏、商不嫌弃同族间的婚姻,周代开始禁止同姓间的婚娶。这也是教令随时而设,政令因事而改的。皇家大业初建时,每日杂务纷繁,况且古风淳朴遗传,未及更改。从今以后一律禁绝,违反者以不道论处。”十四日,开林虑山的禁令,与民共享。州镇中十三处发生饥荒,下令开仓赈济。 八年(484)春正月,令陇西公琛、尚书陆睿又分别任东西二道大使,褒奖善政,惩罚恶人。 夏五月初九,下诏赏赐河南七州的驻守部队。十二日,令员外散骑常侍李彪出使齐国。 六月二十六日,下诏说:“设置官吏,颁发俸禄,行自上古。自从中原丧乱之后,此制中断。先朝因于旧习,未及更改。我阅读宪章旧典,开始颁发俸禄,免去中间的商人,以简省人事。每户增收调赋三匹布,谷物两斛九斗,做为官吏的俸禄。户丁平均交调赋二匹布,兼作商用。虽然一时烦扰,终收永逸之效。颁发俸禄之后,受贿满一匹的处死。变法改制,应当从头开始,特大赦天下,咸与维新。”二十七日,武州大水冲毁民众住房。 秋八月初四,下诏说,因有颁发俸禄的新制,应当更改刑法,如宽严不当,人们便有不同意见。令自朝中官员至工商小吏各自上书发表意见,不要有所忌讳。九月二十四日,齐人前来聘问。二十八日,下令颁发俸禄,从十月份开始,每季度一次分发。于是朝廷内外百官均受数量不等的俸禄。 冬十一月二十六日,令员外散骑常侍李彪出使齐国。十二月,州镇中十五处发生水旱灾害,民众饥荒,诏令使者开仓赈济。 当年,蠕蠕、高丽等国都各派使者朝贡。 九年(485)春正月初十,下诏禁止各种图谶和秘纬书籍以及《孔子闭房记》,私自留存的处以死刑。又严厉禁止请巫觋假托神鬼、胡说吉凶以及街谈巷议不符合经典记载的种种行为。十五日,在太华殿大宴群臣,皇帝颁赐爵位和官职。二月初二,规定皇子被封王爵的、皇孙曾皇孙继封的、皇女受封爵位的,每年有数量不等的爵禄。封广阳王建的二儿子嘉为广阳王。初八,令百官卿士及工商吏人各上书直言进谏,不必隐讳。三月二十九日,封皇弟禧为咸阳王,干为河南王,羽为广陵王,雍为颍川王,勰为始平王,详为北海王。 夏五月,齐人前来聘问。 秋七月初一,新建各门。十八日,派使者拜封宕昌王梁弥机哥哥的儿子弥承为宕昌王。 八月二十六日,下诏说:“九州水灾,饥荒并至,致使有买卖男女的情形。天之谴责在我一人,百姓横遭艰辛苦毒。今凡自太和六年(482)以来,买定、冀、幽、相四州饥荒人口的,全部归还原来的亲人。虽已受聘为妻妾的,但没有以礼相待及感情不好的,也都可以离婚。” 冬十月十三日,诏令使者巡行各州郡,和州牧郡守一起平均分给百姓田地,归还和授给均以死亡和出生为期限。督劝致力耕田蚕桑,作为致富的根本。二十七日,司徒、魏郡王陈建去世。令员外散骑常侍李彪出使齐国。十二月二十二日,任命原侍中、淮南王他为司徒。 当年,京都及各州镇十三处发生水旱灾害,损伤庄稼。宕昌、高丽、吐谷浑等国都派使者进贡。 十年(486)春正月初一,孝文帝开始身穿帝服,接受各国使者朝见并宴请他们。二月十三,初次设立党、里、邻三长,确定民众的户籍。三月十九日,齐人前来聘问。 夏四月初一,开始制定五等公服。初三,皇帝初次身穿法服乘车前去西郊祭祀。六月二十日,给皇子起名为恂,大赦天下。 秋八月十七日,赐给尚书五品等爵以上官员朱衣玉佩和系玉用的大小组绶。九月初三,下令修建明堂和辟雍。 冬十月十六日,有关部门建议依照过去的惯例在南郊祭祀时以世祖配祭。十一月,议定各州郡县官员依照该地户口数量多少给予俸禄。十二月二十九日,汝南、颍川发生饥荒,诏令免去民众田租,开仓赈济。 当年,蠕蠕、高丽、吐谷浑、勿吉等国都派使者朝贡。 十一年(487)春正月初一,诏令确定乐曲,非雅乐的除去。二月初八,肆州和雁门及代郡民众饥荒,诏令开仓赈济。 夏五月初九,南平王浑去世。初十,下诏免除皇族的七庙子孙和外戚中缌服以上人家的赋税和徭役。六月二十七日,秦州发生饥荒,诏令开仓赈济。 秋七月初六,下诏说今年五谷不丰,听任民众出关求食。派使者编造户籍,区分外出的和留下的人员,灾荒地区开仓赈济。八月十九日,蠕蠕侵犯边境,派平原王陆睿又讨伐。二十七日,商议北伐事宜。二十八日,下令废除山北的皇家园林,以该地赏赐给穷人。 冬十月十九日,下令停止正在营建而又没什么用处的宗庙宫室等,放出宫女中不从事机织的人。二十二日,下诏说“:乡饮的礼节罢废之后,长幼的次序就发生混乱。初冬十月,正是农闲间隙时机,正适宜在这个时候,引导他们以道德礼义。可以下令在各州、党、里之内,推举贤能而年纪较大的人,教育乡里人要父亲慈祥,儿子孝顺,哥哥友爱,弟弟和顺,丈夫和蔼,妻子温柔。不听长者教诲的,全部将名字记录上报。” 十一月二十六日,下令停止在尚方署中制作锦绣绫罗,百姓愿意制作的,可以听由制作,不要禁止。皇宫御府内的衣服、金银、珠玉、绫纟由锦、太官杂器、太仆乘具、内库中的弓箭等,取出大半来,赏赐给百官和京城中的民众,下至工商和吏役,直至六镇中的防卫兵,数量多少不等。二十七日,下诏说今年冬天寒气格外凌厉,人身难以承受棍棒殴打,从本月起到明年初夏,不得拷打罪犯。又因正是饥荒的岁月,轻罪的囚犯应当尽快判决,不要让有小罪过的人长期滞留监狱。十二月,诏令秘书丞李彪、著作郎崔光改写国史,按照纪传体形式改写。 当年大饥荒,命令各地开仓赈济。吐谷浑、高丽、悉万斤等国都派使者朝贡。 十二年(488)春正月初一,初次设立五牛的旌旗。十五日,下令被流放镇守边境的人员,年过七十,孤身一人,穷困无依,没有成年子孙和没有旁系期服以内亲属的,全部写清名字上报朝廷。二月初一,朔日,日食。三月初八,中散大夫梁众保等人谋反,被杀。 夏四月十五日,大赦。二十日,齐将陈显达攻占澧阳,长乐王穆亮率领骑兵征讨。五月十八日,诏令六镇、云中、河西和关内各郡,兴修水田,疏通河渠以灌溉。二十三日,在太庙增设祭祀礼器。 秋九月十七日,下诏说:“日食就要提高德行,月食就要修订刑法。近在癸巳(十六日)日夜间,月全食。公卿以下官员,应当慎用刑罚,以报答天意。”二十日,建宣文堂、经武殿。二十六日,淮南王拓跋他去世。 闰九月十八日,皇帝到南郊观看修建圆丘。十一月,雍州、豫州民众饥荒,诏令开仓赈济。梁州刺史、临淮王提犯有贪赃、私放犯人的罪行,发配到北镇。 当年,高丽、宕昌、吐谷浑、勿吉、武兴等国都派使者朝贡。 十三年(489)春正月初七,在圆丘祭祀,首次安排皇帝出行时的大驾之礼。二十一日,兖州人王伯恭聚众于崂山上,自称为齐王,东莱镇将孔伯孙攻打并斩了他。二十四日,齐国人侵犯边境,被淮南太守王僧亻隽打败而退。二月二十六日,召群臣询问有关国家政道的得失和增损方面意见。三月,夏州刺史章武王彬因贪财而被削去封爵。 夏四月初四,下诏说:“上高楼分发物品,以赐百姓,致使人马相互践踏,多有损伤。从今以后不再进行。将原来所准备的物品赐给贫困的老人及孤独无依者。”州镇中十五处发生大饥荒,命令所在官员开仓赈济。五月初八,祭祀地方湖泽。六月,汝阴王天赐、南阳王桢因贪赃受贿而犯罪,免职为平民。 秋七月,在京城修建孔子庙。八月初四,令兼员外散骑常侍邢产出使齐国。九月,放出宫女赐给戍守北方边镇的贫困鳏夫。 冬十一月十九日,安丰王猛去世。十二月初七,司空、河东王苟颓去世。二十五日,齐人前来聘问。三十日,任命尚书令尉元为司徒,左仆射穆亮为司空。 当年,高丽、吐谷浑、阴平、中赤、武兴、宕昌等国都派使者朝贡。 十四年(490)春二月初一,为朔日,日食。二月十日,首次下令制定有关起居注撰写办法。下诏派使臣巡行各州郡,访问民间疾苦。 夏四月,地豆干多次侵犯边境,初七,征西大将军、阳平王颐出击,敌人退走。二十七日,令兼员外散骑常侍邢产出使齐国。五月十二日,库莫奚侵犯边塞,安州都将楼龙儿出击,敌人败退。僧人司马御惠自称为圣王,企图攻占平原郡,被捕获以后被杀。 秋七月初八,下令废除京城地方官设立的各种杂乱规定。八月,下令商议国政的施行次序。九月十八日,太皇太后冯氏驾崩。下诏让各郡官员曾经在朝廷担任侍从官的,可按先后顺序奔丧。 冬十月初四,下令说,皇帝准备亲自侍奉太皇太后的龙驾,到皇陵的隧道中和太皇太后诀别,所有寻常使用的器具,一律停用。寻常防卫的武官,防卫如常。初九,把文明太皇太后埋葬于永固陵。初十,皇帝到永固陵礼拜。文武百官力请皇帝按照公务需要而除去丧服,皇帝不同意。十五日,皇帝再拜永固陵。十六日,皇帝出居草庐守陵,在太和殿接见各大臣。太尉、东阳王丕等人根据从权处置的办法力请皇帝除丧。皇帝援引古代礼仪反对,群臣才停止进谏。京兆王太兴有罪,免职,削去爵位。 十二月十九日,下令依照古代丘井计赋的方法(《汉书·十二月刑法志》“:方一里为井,十六井为丘,每丘出戎马一匹、牛三头。”),派使者和州郡官员宣布条令,如有隐瞒户口和男丁的,立即实地查明。如果依附豪强势家,欺压孤单民众的,依照正常刑罚处置。 当年,吐谷浑、宕昌、武兴、阴平、高丽等国都派使者朝贡。 十五年(491)春正月二十四日,皇帝开始在皇信东室听政。初次设置左右史官。三十日为晦日,日食。二月二十六日,齐人前来聘问。三月十三日,皇帝拜谒永固陵。 夏四月初一,皇帝开始吃蔬菜便饭。初三,拜谒永固陵。从正月以来到四月十一日,一直没有下雨。有关方面官员上奏请求祭祀百神以求雨。皇帝下诏说“:怎么能在四时之气未周全的时候就举办礼事?我自当反省和自责,以期待上天的谴罚。”十二日,令员外散骑常侍李彪出使齐国。十七日,开始测量营建明堂,改建太庙。五月初八,商议改革法令。在东明观审理疑难案件。二十四日,粃罕镇将长孙百年攻克了吐谷浑所设置的洮阳、泥和两处戍地,俘虏了三万多人,下令全部放回。二十五日,下令建造五辂之车。六月二十六日,济阴王郁因为贪婪残暴而被处死。 秋七月初四,拜谒永固陵,规划建造寿陵。十九日,下令商议祖先的称号,以道武皇帝称为太祖。二十五日,车驾巡察京都,听人诉讼后回宫。八月初三,商议养老之法;又商议祭祀上帝和各种天神的礼仪,皇帝亲临并作出决断。诏令各郡和封国将可以献祭于宗庙的时新物品进贡。初九,将道坛移到桑干河南面,改称为崇虚寺。初十,令各州举荐秀才,优先举荐那些才学为州中之首的人。十六日,亲自制定五年一次..祭和三年一次的礻合祭宗庙的大礼。二十八日,商议律法事项,仍下令免除各种非礼的杂祀。九月二十二日,齐人前来聘问。 冬十月初二,皇帝拜谒永固陵。当月,明堂和太庙落成。十一月初九,将七庙中的神主牌位移到新修好的太庙。十七日,大举确定官员的品级。二十日,考核各州牧和郡守的政绩。下令代理通直散骑常侍李彪到齐国通问。二十八日,首次废除祝贺小年的礼节。二十九日,下诏说,二千石的官员经考核为上上等级的,为假四品将军,赐坐骑黄马一匹;为上中的,五品将军;上下的,赏赐衣服一套。十二月初五,将社神之所移至内城西面。初六,赏赐刺史以下官员衣服和帽子。任命安定王休为太傅,齐郡王简为太保。皇帝在城东的行宫为高丽王琏举行哀悼礼。二十二日,皇帝在东郊举行迎春仪式。二十四日,令挑选乐官。 当年,吐谷浑、悉万斤、高丽、邓至、宕昌等国都派使者朝贡。 十六年(492)春正月初一,在太华殿举行早宴,宴请群臣。皇帝开始和王公大臣们在京城欢会,但不用乐舞。初二,在明堂祭祀显祖献文皇帝,以他配祭上帝。因而登上灵台观看天上云间各种形状。降居于明堂左侧青阳宫侧室,处置政务,每朔日习以为常。初四,首次以太祖在南郊配祭。初五,下诏确定五行的次序,以水继承金。初七,下令停止祖礻果的祭祀。初八,下令所有远亲不是太祖的子孙以及异性封王的人,都降为公爵,公爵的降为侯爵,侯降为伯,子爵和男爵照旧不变,全部除去将军的封号。十一日,皇帝亲临思义殿,考问秀才和孝廉们。十八日,开始确定在元月祭庙。 二月初二,皇帝移居永乐宫。初四,拆毁太华殿,规划兴建太极殿。初五,废除寒食祭祀。初六,前往北面的部曹,一一视察各官署。巡察京城,倾听和受理各种冤情的诉讼。初八,皇帝初次在东郊朝拜日神,后来便成为常规之礼。十一日,下诏在平阳祭祀唐尧,在广宁祭祀虞舜,在安邑祭祀夏禹,在洛阳祭祀周文王。二十一日,改谥仲尼的号为文圣尼父,到孔庙中陈告新谥号。三月十一日,巡察京城。十七日,视察西郊祭天的杂事。十九日,皇帝初次在南郊迎接瑞气,从此成为常规。二十五,封高丽王琏的孙子云为高丽国王。齐人前来聘问。 夏四月初一,颁布新的法令,大赦天下。二十八日,前往皇家学堂,亲自向博士询问经义。五月二十八日,令群臣在皇信堂重新制订法律条文,对流放和服劳役的期限等作出规定,皇帝亲临决断。 秋七月初八,下诏说:“从今以后选用和举荐官员,每年在十二月进行,由本曹和吏部负责量才任用。”二十日,令兼员外散骑常侍宋弁出使齐国。八月初六,皇帝初次在西郊祭祀月神,便作为常礼。十一日,诏令阳平王颐、左仆射陆睿又率领二十位将军北征蠕蠕。二十二日,宕昌王梁弥承来到朝廷。司徒尉元因年老离职。二十五日,封尉元为三老,游明根为五更。又奉养国老和庶老,准备举行大射的礼节。天下雨,未能举行。二十九日,下诏说:“国家虽文治为本使九服怀德,修习武艺使八荒安宁,然而有关习武的方法,尚未完备。准备在骑马射箭之前,先进行讲习武艺的示范。可令有关方面事先修好场地。有关部门排列阵势的形式、五种兵器的数量,等待另外的命令。” 九月初一,在明堂排列祖庙中的昭穆次序。在玄堂祭祀文明太皇太后。十八日,皇帝因文明太皇太后逝世二周年的忌日,哭于永固陵左侧,断绝饮食三天,哭声持续不断。二十八日,武兴王杨集始前来朝见。 冬十月十六日,任命太傅、安定王休为大司马,特进冯诞任司徒。二十一日,诏令以功臣在太庙中配祭。二十七日,太极殿落成,宴请群臣。十一月初三,依照古代的六寝制度,暂时设制三寝,以安昌殿为内寝,皇信堂为中寝,四下为外寝。十二月,赏赐京都老人刻有鸠形的拐杖。齐人前来聘问。 当年,高丽、邓至、契砫、吐谷浑等国都派使者朝贡。 十七年(493)春正月初一,在太极殿宴请群臣。十四日,下令大赐各蕃国国王车、旗、衣服、马匹、锦采、缯纩,多的一千,少的三百,各自以赏赐的次数区别数量的多少。令兼员外散骑常侍邢产出使齐国。二十五日,以吐谷浑伏连筹为吐谷浑的国王。二十九日,免去大司马安定王休和太保齐郡王简在朔望日的朝见礼仪。二月初四,下令赏赐议定法令的官员们物品,数量不等。二十八日,皇帝开始在京都南面籍田。三月十八日,改建后宫。 夏四月十八日,立冯氏为皇后。当月,齐直阁将军蛮人首领田益宗带本部落人前来归附。五月十三日,在文宣堂宴请四庙子孙。皇帝亲自和他们排列年龄长幼,按照自家人行礼拜见。十五日,皇帝临朝,接见公卿以上官员,决断疑难的国家大事,审察囚犯的罪状。二十八日,因大旱而撤去膳食。襄阳蛮族酋长雷婆思等人带领本部落内迁,居住在太和川。 六月初一,日食。初七,皇帝准备南征,命令修建黄河大桥。十六日,讲习武艺。二十六日,下诏说:“近来百官品级虽列,而有关事典尚未叙写。自八元重臣在位,亲加审察,撰职员令二十一卷。军期紧迫,未能尽详,须待回军之时,更补所缺之处。暂且交付外面实行。”立皇子恂为皇太子。 秋七月初五,因为已立了皇太子,下诏赏赐已经当了父亲有后嗣的人一级爵位,称为公士;曾经担任过吏员一类的赐爵二级,称为上造。孤寡鳏独不能维持生计的,每人赐粟五斛。初十,命令内外戒严。当月,齐武帝死去。 八月初七,三老中的三阳郡公尉元去世。初八,皇帝祭祀上帝,接着前往尉元家中问丧。初九,皇帝到永固陵辞行。十一日,从京都出发南征,步骑兵共三十多万人。太尉丕上奏请求让宫中人员随同前往,皇帝下诏说,临敌不过问内廷事务,不答应。二十四日,皇帝到达肆州。七十以上的老年人,赐给一级爵位。路上遇到眼睛失明和跛足的行人,都要停车慰问,赐给衣服和食品,免除终身赋税。三十日,到达并州,亲自接见年岁已高的人,慰问疾苦。 九月初四,诏令兼员外散骑常侍高聪聘问齐国。初九,下诏说,凡是军队经过的地方损伤了民众的秋庄稼,每亩给谷五斛。二十日,渡过黄河。诏令军队所经过的四州洛州、怀州、并州、肆州,赐给老年人爵位,赈济鳏夫、寡妇等孤独人物品,数量不等。因孝悌、廉义和有文武方面才能前来应聘和求职的,都将名字上报皇帝。又下令地位低贱的厮养户不能和平民、士人通婚,有文武才能积累劳绩得到晋升的,和庶族同等对待,听其自便。二十二日,到达洛阳,全面视察故宫的遗址。皇帝对侍臣们说“:晋人不修德行,以至国都荒废毁败成这种模样!”他便吟咏了《黍离诗》,为此感慨泪下。二十四日,观看洛河桥,视察原太学,看了石经。二十七日,六军车队出发。二十八日,皇帝身穿戎装、手执马鞭,骑马出发。群臣都跪拜在皇帝的马前,请求他停止南征,皇帝于是停止计划。便一起商议迁都事宜。 冬十月初一,巡视金墉城。令召来司空穆亮和尚书李冲、将作大匠董爵,开始规划修建京城洛阳。初二,巡视河南城。初八,到达豫州。十六日,到达石济。十八日,解除戒严令。设祭坛在滑台宫。下诏说,凡从京城和各州前来从征的,每人赐爵一级;应募而来的,加为二级;军队主将加三级。二十六日,巡察邺城。二十八日,下诏让安定王休带领随从官员到代州接家眷。皇帝亲自到漳水上送行。 当初,皇帝南征时,已建宫殿在邺城西面。十一月十六日,宫殿落成,便迁去住下。十二月初二,巡察六军。十八日,下诏要求体恤战士疾苦,凡是死亡和身患疾病的,务必给予优厚的照顾。 当年,勿吉、吐谷浑、宕昌、阴平、契丹、库莫奚、高丽、邓至等国都派使者朝贡。 十八年(494)春正月初一,在邺城皇宫的澄鸾殿上接见群臣。十五日,南巡。下诏赏赐相、兖、豫三州老年人爵位,赈济鳏夫、寡妇、孤身老人物品,数量不等。因孝悌、廉义和有文武才能的人前来应聘和求职的,都将名字上报。二十二日,经过殷朝比干墓地,以太牢的礼节祭祀。二十九日,到达洛阳西宫。二月十四日,巡行至河阴,规划修建方池的地点。二十一日,改封河南王干为赵郡王,颍川王雍为高阳王。二十七日,北巡。二十八日,齐人前来聘问。二十九日,下诏天下,说明迁都的意图。闰二月十八日,到达句注陉南面。皇太子在蒲地朝见皇帝。二十七日,到达平城宫。二十八日,临朝听政,确定将官员分成留守和随迁两部分。二十九日,拜谒永固陵。三月初六,皇帝到太极殿,告诉在旧都的群臣迁都的谋略。 夏五月初一,日食。初二,下诏停止五月五日和七月七日的宴饮。六月二十六日,令兼散骑常侍卢昶出使齐国。 秋七月初三,任命宋王刘昶为大将军。二十日,北巡。二十六日,拜谒金陵。二十九日,巡行朔州。当月,齐国的萧鸾杀了国君昭业。 八月初一,皇太子在行宫朝见皇帝。初二,巡行至阴山,观看云川。初五,到阅武台,在这里观看讲习武艺。借此巡幸怀朔、武川、抚冥、柔玄等四镇。二十三日,南归。所经过的地方亲自会见老年人,访问民间疾苦,贫困孤独的老人,都赏赐给粟米和布帛。二十四日,下诏对六镇和御夷城中年老孤独贫困以及残废的人,都赐给粟米并宽免他们的罪责,各有所不同。二十七日,车驾到达旋鸿地。二十九日,拜谒永固陵。三十日,回到平城宫。 九月初一,下诏说:“三年一次考绩,是自古以来通常使用的办法。三次考绩确定其进退升降。我现在三年一次考绩,考绩之后便确定升降。要让愚笨呆滞的不能妨碍贤能有作为的,有才能的人不屈居于下级职位。各令当曹官员,考绩时按其优劣定为三等。六品以下的,由尚书重新审查。五品以上的,我将亲自和公卿大臣一起评论其好坏。上上等的晋升,下下等的罢黜,中中等的仍留在原位。”十一日,皇帝来到朝堂,亲自加以晋升或罢废。二十一日,阴平王杨炅前来朝见。 冬十月初三,任命太尉、东阳王丕为太傅。初七,亲自到太庙告祭,迎奉神主。初十,车驾从平城宫出发。二十一日,到达中山的唐湖。二十四日,分派侍臣,巡察访问民间疾苦。二十八日,到达信都。二十九日,下诏说:“近来听说边境上的蛮族人经常出来抢劫掳掠,致使有的人家父子分离,家室夫妻隔绝。可下诏荆、郢、东荆三州,管辖好各蛮族人,不要再侵害和行凶。”当月,齐国萧鸾杀了国君昭文,自立为帝。 十一月初一,下诏给冀、定二州,赏赐老年人爵位,抚恤鳏寡孤独老人财物,数量不等,凡孝悌、廉义、有文武才干应聘者,详细记下名字上奏。初七日,到达邺城。十四日,经过比干墓,亲自撰写祭文,立碑刊刻。十九日,车驾到达洛阳。 十二月初一,分别任命众将南征。初二,改革服装制度。初三,下令内外戒严。初八,免除从代州迁来的民户三年租赋。初九,下令被封为公、侯、伯、子、男立国有食邑的人,王得其国中一半赋税,公爵得三分之一,侯、伯分别得四分之一,子、男得五分之一。十一日,车驾南征。二十七日,下诏赏赐郢、豫二州的老人爵级,抚恤孤寡鳏独老人财物,数量不等;沿路的男丁,免去一年田租;因孝悌、廉义、以文武才能应召的,详细写下名字上奏。二十九日,命令寿阳、钟离、马头的军队将所俘获的男女人口都放回南方。 当年,高丽国派使者朝贡。 十九年(495)春正月初一,在悬瓠为群臣举行早宴。初三,下令禁止淮北人进行南侵和掳掠,违犯者处死。十二日,在汝水西面讲习武艺,大赏六军。平南将军王肃、左将军元丽都大败齐军。二十九日,皇帝渡过淮河。二月初五,巡幸八公山,路上下大雨,下令去掉车的顶盖。见到兵士们生病的,皇帝亲自尽力安慰。初九,车驾巡察淮南,东郡人都安居不受侵扰。送租的人沿路不绝。十七日,巡行至钟离。十九日,军士们抓来三千齐人。皇帝说“:居住在国君的地方就为国君做事,这些人有什么罪过呢?”于是全部放回。二十二日,从钟离出发,准备到达长江边。司徒冯诞去世。二十三日,下令回师。二十八日,派使者到达长江边,历数齐国国君的罪恶。三月十九日,太师冯熙去世。 夏四月初九,特赦徐、豫两州罪犯,参加运送军需物资的人员,免除三年田租。十三日,下令赐给老年人爵位,抚恤孤寡年老有病的人数量不等物品;德行闻名于当地的人,把名字报到朝廷;齐人前来投降的,免去十五年徭役。十五日,视察小沛,派人以太牢礼仪祭祀汉高祖庙。二十一日,到达瑕丘,让人以太牢祭礼祭祀岱岳。下令给宿卫的武官们提升一级爵位。二十二日,到达鲁城,亲自祭祀孔子庙。二十三日,下令封孔姓家族中四人、颜姓家族中二人为官。下令让兖州刺史举荐州中才能足以承担军国重任的士人和担任郡守、县宰有政绩的人,把名字报送朝廷。下诏赐给兖州人爵位和粟米布帛,如同徐州人一样。又传旨从孔家嫡传宗子中挑选一人封为崇圣侯,食邑一百户,以供奉孔子祭祀。命令兖州刺史在孔府园内种植柏树,重修和装饰坟墓,重新建立碑铭,表彰和弘扬圣德。三十日,巡行至..郂。太和庙落成。 五月初一,城阳王鸾在赭阳战败,降爵为定襄县主。广川王谐去世。初二,把文成皇后冯氏的神主迁移到太和庙。初六,巡行至滑台。初八,到达石济。十二日,皇太子在平桃城朝见皇帝。十五日,车驾南征归来。十六日,精减闲官的俸禄以补充军国费用。十七日,在宗庙欢饮,颁发奖赏,多少不等。二十六日,皇太子在太庙中举行冠礼。 六月初二,下令不得用北部地方方言在朝廷对话,违反命令的,免去官职。初四,下令免除跟从车驾渡淮的军士三年租赋。初六,令皇太子前往平城宫。十五日,令济川、东郡、荥阳以及河南各县皇帝车驾经过的地方,赏赐老年人爵位,抚恤孤寡老病者,物品数量不等;因孝悌、廉义和有文武才能应召的人,全部将名字报送朝廷。十六日,下诏寻求天下遗留民间的书籍,凡是国家秘馆中没有,而又有补于时用的,加以重赏。十八日,特赦梁州犯人,免除民众三年田租。十九日,下令凡迁到洛阳来的人,死后埋在洛阳,不得回葬北方。于是代州人南迁的,都成为河南洛阳人。二十一日,下令改成长尺和大斗,按照《周礼》的制度,颁布到全国。 秋八月,巡行西宫。路上看见有毁坏的坟墓和暴露在地面的棺木,便停车加以掩埋。初九,下令选拔天下的勇士十五万人当羽林军和虎贲军,以充当京城的警卫部队。二十一
✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜