[book_name]白话新五代史 [book_author]欧阳修 [book_date]宋代 [book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版 [book_type]历史传记,史学,完结 [book_length]266912 [book_dec]《新五代史》,记传体断代史书。“二十四史”之一。宋欧阳修、宋祁等撰。嘉祐五年(1060)成书。二百二十五卷。分本纪十卷,志五十卷,表五卷,列传一百五十卷。记载唐代二百九十年历史。志表水平与编者史识都很高,但文辞刻意求简,有史实不清处。此为《新五代史》白话文。 [book_img]Z_6305.jpg [book_title]《新五代史》简介 《新五代史》宋·欧阳修 撰 《新五代史》原名《五代史记》,后世为区别于薛居正等官修的五代史,称为新五代史。全书共七十四卷,本纪十二卷、列传四十五卷、考三卷、世家及年谱十一卷、四夷附录三卷。记载了自后梁开平元年(907年)至后周显德七年(960年)共五十三年的历史。《新五代史》撰写时,增加了《旧五代史》所未能见到的史料,如《五代会要》、《五代史补》等,因此内容更加翔实。但《新五代史》对旧“志”部分大加繁削,则不足为训,故史料价值比《旧五代史》要略逊一筹。 欧阳修在编撰新五代史时,写给尹师鲁的信中说“史者国家之典法也”,史书记载“君臣善恶,与其百事之废置”,目的在于“垂劝戒,示后世”。在他看来,旧五代史还没有完全做到这一点,有“繁猥失实”的地方,没有起到它应起的作用。所以他把“褒贬义例”放在新五代史的首要地位,并以孔子编撰春秋的“义例”,作为自己立论的原则,用“春秋笔法”对五代历史进行褒贬。 五代是一个封建分裂割据的时代,中原有后梁、后唐、后晋、后汉、后周五个小王朝的相继更替;中原以外的地区分裂为吴、南唐、前蜀、后蜀、吴越、楚、闽、南汉、南平、北汉等十国。各个王朝统治的时间都比较短促,用欧阳修的话来说,“于此之时,天下大乱,中国之祸,篡弑相寻”(《新五代史卷六十一吴世家》),五代“五十三年之间,易五姓十三君,而亡国被弑者八,长者不过十馀嵗,甚者三、四嵗而亡”(《欧阳文忠全集卷五九本论》),出现“置君犹易吏,变国若传舍”(《新五代史·序》)。这种局面之所以出现,是由于唐“安史之乱”以后中央集权制度被破坏,地方藩镇在大地主豪强势力支持下,拥兵割据,独霸一方。唐末黄巢农民大起义的革命威力摧毁了唐王朝,沉重打击了旧的藩镇割据势力。但是,黄巢起义最后遭到了失败。一批在镇压起义中形成的军阀成了新的割据势力。唐朝灭亡后,他们继续霸占一方,互相篡夺攻击,造成了我国历史上五代十国的短暂分裂局面。新五代史的作者封于这种分裂割据现象采取了否定的态度。但是,他把分裂割据的根本原因,归结为封建道德的败坏。 《新五代史》,原名《五代史记》,是唐代设馆修史以后唯一的私修正史。撰者欧阳修(公元1007—1072年),大约于景祐三年(公元1036年)至皇祐五年(公元1053年)的十八年间编成此书。 欧阳修,字永叔,号醉翁、六一居士,是北宋古文运动的领袖,唐宋八大家之一,也是著名的史学家,奉命和宋祁领衔编撰《新唐书》。崇儒复古是他的政治主张,也是他修史的指导思想。他意禀承孔子的《春秋》笔法、“褒贬”义例,对《旧五代史》改编重修。在编排体例上,推翻《旧五代史》一朝一史的基本格局,取法《南史》、《北史》,打破朝代界线,把五朝的人事综合统编在一起,按时间顺序排列。 《新五代史》全书七十四卷,包括本纪十二卷、列传四十五卷、考三卷、世家及世家年谱十一卷、四夷附录四卷。其中的列传,最有特色。它采用类传的形式,设立《家人传》、《臣传》、《死节传》、《死事传》、《一行传》、《唐六臣传》、《义儿传》、《伶官传》、《宦者传》、《杂传》等名目。每类传目,内寓特定涵义,用以贯彻作者的“褒贬”义例。臂如将相大臣,凡专事一朝的在《臣传》,历事几朝的则列《杂传》。又如根据死者忠的不同程度,分为两等,头等的进《死节传》,次等的入《死事传》。 一般史书的“志”,《新五代史》称作“考”,仅有《司天考》、《职方考》,分别相当于《旧五代史》的《天文志》、《郡县志》。作者认为五代是个名分纲常颠倒的乱世,其典章制度一无可取,所以将《旧五代史》的“志”删除。这也是为了体现以“礼”修史的原则。 本书的世家及世家年谱,大致相当于《旧五代史》的《世袭列传》和《僭伪列传》,明确将中原以外的割据政权分为吴、南唐、前蜀、后蜀、南汉、楚、吴越、闽、南平、东汉等十国。各小国的划分编排,条理清晰,首尾完具,显然胜于旧史。《四夷附录》相当于旧史的《外国列传》。 就整体而论,《新五代史》的史料价值比《旧五代史》要略逊一筹,这是欧阳修在删繁就简时,将不少具体资料也一同削去所造成的。至于他对旧“志”部分的大事砍削,人为造成史料空白,更是不足为训。但《新五代史》后出,采用了实录以外的笔记、小说等多种材料,在删削的同时也新增了一些史料,尤其对十国部分的补充 。由于《旧五代史》已非原帙,残缺不全,《新五代史》特有的价值就更不应低估。再从其它角度来着眼,欧阳修撰史,浑然一体,结构严谨,选材讲究,文字凝炼;思想上不像旧史那样大肆渲染“天命”而注重人事;创《职方考》,独树一帜,提纲挈领,眉清目秀,颇受称道,都是它的长处。平心而论,两部《五代史》各有短长,可以互为补充,不应偏废。 《新五代史》问世后,即有徐无党注。但徐注旨在解释《春秋》笔法、阐述微言大意,对读者并无多少裨益。 卷一 ··梁本纪第一 卷二 ··梁本纪第二 卷三 ··梁本纪第三 卷四 ··唐本纪第四 卷五 ··唐本纪第五 卷六 ··唐本纪第六 卷七 ··唐本纪第七 卷八 ··晋本纪第八 卷九 ··晋本纪第九 卷十 ··汉本纪第十 卷十一 ··周本纪第十一 卷十二 ··周本纪第十二 卷十三 ··梁家人传第一 卷十四 ··唐家人传第二 卷十五 ··唐明宗家人传第三 卷十六 ··唐废帝家人传第四 卷十七 ··晋家人传第五 卷十八 ··汉家人传第六 卷十九 ··周家人传第七 卷二十 ··周家人传第八 卷二十一··梁臣传第九 卷二十二··梁臣传第十 卷二十三··梁臣传第十一 卷二十四··唐臣传第十二 卷二十五··唐臣传第十三 卷二十六··唐臣传第十四 卷二十七··唐臣传第十五 卷二十八··唐臣传第十六 卷二十九··晋臣传第十七 卷三十 ··汉臣传第十八 卷三十一··周臣传第十九 卷三十二··死节传第二十 卷三十三··死事传第二十一 卷三十四··一行传第二十二 卷三十五··唐六臣传第二十三 卷三十六··义兒传第二十四 卷三十七··伶官传第二十五 卷三十八··宦者传第二十六 卷三十九··杂传第二十七 卷四十 ··杂传第二十八 卷四十一··杂传第二十九 卷四十二··杂传第三十 卷四十三··杂传第三十一 卷四十四··杂传第三十二 卷四十五··杂传第三十三 卷四十六··杂传第三十四 卷四十七··杂传第三十五 卷四十八··杂传第三十六 卷四十九··杂传第三十七 卷五十 ··杂传第三十八 卷五十一··杂传第三十九 卷五十二··杂传第四十 卷五十三··杂传第四十一 卷五十四··杂传第四十二 卷五十五··杂传第四十三 卷五十六··杂传第四十四 卷五十七··杂传第四十五 卷五十八··新五代史考 卷五十九··司天考第二 卷六十 ··职方考第三 卷六十一··吴世家第一 卷六十二··南唐世家第二 卷六十三··前蜀世家第三 卷六十四··后蜀世家第四 卷六十五··南汉世家第五 卷六十六··楚世家第六 卷六十七··吴越世家第七 卷六十八··闽世家第八 卷六十九··南平世家第九 卷七十 ··东汉世家第十 卷七十一··十国世家年谱第十一 卷七十二··四夷附录第一 卷七十三··四夷附录第二 卷七十四··四夷附录第三 卷七十五··五代史记序 [book_title]梁太祖本纪 (上) 太祖神武元圣孝皇帝朱温,宋州砀山午沟里人,其父朱诚是私塾教师,长兄朱全昱,次兄朱存。父死家贫,无法生活,跟随母亲到肖县刘崇家当佣工为生。朱全昱无其他才能,但为人诚实厚道。朱存、朱温有力气,朱温尤其凶猛强悍。 唐僖宗乾符四年(877),黄巢在曹州、濮州起义,朱存、朱温参加巢军。巢军攻岭南,朱存战死。巢军攻下京城,任朱温为东南面行营先锋使,攻下同州,又任为同州防御使。当时,唐僖宗已逃到四川,各藩镇唐兵会师讨伐黄巢军。朱温多次被河中唐将王重荣打败,屡次请求黄巢派兵援助,而巢军中尉孟楷隐瞒不报。朱温的宾客谢瞳说“:黄巢起兵于民间,乘唐朝衰乱之机取而代之,不是有德才、能兴王业之人,是不可能与他共成事业的!今唐天子在四川,各藩镇唐兵日益集中起来要兴复唐室,这是唐朝政府还没有彻底被人唾弃。况且将军力战于外,而庸人制之于内,这就是章邯所以要背叛秦朝而归顺楚军的原因。”朱温认为说得很对,于是杀掉监军严实,率军归河中向唐将王重荣投降。唐都统王铎奉命任朱温为左金吾卫大将军、河中行营招讨副使,唐僖宗赐朱温名全忠。 中和三年(883)三月,唐僖宗任命朱全忠为汴州刺史、宣武军节度使。四月,唐军打败黄巢军,收复京城。巢军退驻蓝田县。七月四日,朱全忠到宣武。同年,巢军出蓝田关,攻下蔡州,唐节度使秦宗权投降,于是巢军包围陈州。徐州节度使时溥为东南面行营兵马都统,会合东方各镇唐兵救陈州。陈州刺史赵韜也乞兵于朱全忠。时溥虽然是都统,但不亲自领兵。四年(884),全忠率兵救赵韜,率诸镇兵马击败巢将黄邺、尚让等。赵感谢朱全忠的恩德,开始附属于他。当时,河东节度使李克用率兵经太行山,渡过黄河,出洛阳,与朱全忠军联合进攻黄巢军。巢军败走,朱全忠、李克用军追到郾城再败之。巢军退到中牟县,又被击败于王满。巢军再退到封丘县,又遭大败。黄巢向东退兵,走到泰山狼虎谷,被时溥追兵所杀。九月,唐僖宗任命朱全忠为检校司徒、同中书门下平章事,封沛郡侯。光启二年(886)三月,进位王爵。义成军内乱,赶走节度使安师儒,公推牙将张骁为留后,安师儒来投奔朱温,被杀掉。派朱珍、李唐宾攻下滑州,任命胡真为留后。十二月,徙封吴兴郡王。 自从黄巢死,秦宗权称皇帝,攻占陕、洛、怀、孟、唐、许、汝、郑各州,遣其将秦贤、卢瑭、张日至攻汴。贤驻军板桥,日至驻军北郊,瑭驻军万胜,环绕汴州城为三十六栅。王看到自己兵少,不敢出战。于是派朱珍到东方募兵,并向兖州、郓州求救兵。三年(887)春,朱珍募军万人、马数百匹回来。于是攻打板桥,攻下秦贤四栅。又攻打万胜,卢瑭战败,投水死。秦宗权听到卢瑭等人战败的消息,亲率数千精兵,立栅于北郊。五月,兖州朱瑾、郓州朱宣来赴援。全忠在军中设宴招待,席间,假说上厕所,却派兵出北门袭击张日至,鼓乐之声不停。张日至没有料到会遭袭击,兖、郓之兵又来合击,于是大败张日至,斩首二万余级。秦宗权与张日至率败军乘夜逃走,经过郑州,大肆屠杀。秦宗权兵至蔡州,再遣张日至攻汴州。朱全忠听说张日至又来,登上封禅寺后冈,望张日至兵经过,然后遣朱珍率兵跟踪,并提醒说“:张日至看见我军,必然停止不进。你们看到他停止后,应当迅速返回,不能与他们发生战斗。”张日至见朱珍兵在后面,果然停止下来。朱珍立即返回。朱全忠命令朱珍引兵到大树林里隐蔽,而自率精骑到其东边大坟墓之间埋伏。张日至军吃饭后,拔起旗帜,用骑兵攻击朱珍。朱珍兵稍退,朱全忠引伏兵出击,把张日至兵隔断在三处痛击之。张日至大败逃走,秦宗权怒斩张日至。河阳、陕、洛的守军,听到蔡州精兵在汴州被歼灭的消息,各自溃散而去。所以诸葛爽派李罕之取河阳、张全义取洛阳来归附。十月,唐僖宗派使臣来赐给朱全忠纪功碑。朱宣、朱瑾兵帮助打败秦宗权后东归,朱全忠传报兖州、郓州诬告他们引诱汴州士兵逃走,于是借此发兵攻击,夺取曹州、濮州。又遣朱珍攻郓州,大败而回。十二月,唐天子派使臣来赐给朱全忠铁券和德政碑。 淮南节度使高骈死,杨行密进入扬州。唐天子让全忠兼任淮南节度使。朱温表荐杨行密为副使,以行军司马李..到扬州上任,杨行密不接纳他。文德元年(888)正月,全忠想进兵淮南,至宋州而还。当时秦宗权兵陷襄州,用赵德..为节度使。赵德..叛秦宗权来归附。唐天子因此任命全忠为蔡州四面行营都统,以德..为副。 三月三日,僖宗去世。天雄军内乱,囚其节度使乐彦贞。其子相州刺史乐从训攻魏,前来乞请援兵。全忠派朱珍率兵帮乐从训攻魏。魏军杀乐彦贞,乐从训战死,魏军立罗弘信为节度使,朱珍只得率兵回。张全义攻取河阳,驱逐李罕之。李罕之投奔河东。李克用派兵围攻河阳,张全义来求救兵,全忠派丁会、牛存节去救援,在氵允河打败河东兵。 五月,行营讨伐蔡州,围攻百余日,攻不破。当时,时溥已被任命为东南面都统,又任命全忠为行营都统,而时溥仍然称都统,全忠上书皇帝,说时溥讨伐蔡州失败,不应继续当都统,是为了激怒时溥挑起战争。起初,高骈死,淮南大乱,楚州刺史刘瓒来归附,接纳了,后来全忠军攻蔡州不下,回兵想攻打徐州,派朱珍统兵数千人东下,声言送刘瓒回楚州。时溥对全忠上书攻击自己很气愤,又听说朱珍统兵东来,果然出兵抗拒。朱珍在吴康大败时溥军,攻占丰、萧二县。又攻下宿州。朱珍屯兵萧县,派庞师古统兵攻徐州。唐昭宗龙纪元年(889)正月,庞师古军在吕梁大败时溥。淮西牙将申丛捉住秦宗权,砍断他的脚,用槛车送往京城,别将郭..杀申丛,夺取秦宗权来献给全忠。全忠派行军司马李..献俘虏于京城,上表任命郭..为淮西留后。三月,唐天子封全忠为东平王。七月,朱珍杀李唐宾,王到萧县,捉拿朱珍杀掉,并进攻徐州。冬,大雨、大水,不能屯军而返回。 起初,秦宗权派遣弟秦宗衡攻占淮南,这年秦宗衡被部将孙儒杀死,孙儒攻打扬州的杨行密。淮南大乱,杨行密退驻宣州,孙儒攻占扬州。大顺元年(890)春,王派庞师古率军攻打淮南孙儒军,大败而还。四月,宿州将军张筠归附时溥,王亲率大军进攻宿州未能成功。 起初,黄巢败走,李克用追至冤朐,未追上而回。经过汴州,驻军于北郊,王邀请李克用到上源驿赴宴,乘夜派兵袭击。李克用跳墙逃走了,状告到京城,唐天子知道王理曲而劝双方和解。唐宰相张浚私自与王交好,王用重礼贿赂张浚帮助王请求讨伐河东。唐朝其他大臣都认为不可兴师。张浚拿王的势力进行要挟,坚决请求讨伐。唐天子不得已而同意了。五月,任命张浚为太原四面行营都统,王为东南面招讨使。然而王并不亲自北征,只派兵二千人参加张浚军作战。张浚屯军于阴地。这时河东叛将冯霸杀潞州守将李克恭来归降,王派葛从周进占潞州。李克用派康君立率兵攻潞州,葛从周退兵到河阳。九月,王到河阳。十月,唐天子任王兼宣义军节度使,于是王进驻滑州,要求借道于魏去攻河东,并要魏供应军需,以引起魏的不满而挑起战争。魏人果然认为不该出兵,而借口粮草缺乏,不肯答应。于是王决定攻魏。十一月,张浚的军队在阴地被打得大败。大顺二年(891)正月,王在内黄大败魏军,屠杀元城百姓,罗弘信来归附。十月,攻占宿州。十一月,曹州部将郭绍宾杀掉刺史郭饶来降。十二月,丁会在金乡大败朱瑾。景福元年(892)二月,攻郓州,前锋朱友裕在斗门战败,王率军赶到又败而回。冬,朱友裕攻取濮州,又攻徐州。第二年(893)四月,庞师古攻占徐州,杀时溥。朱温到徐州,用师古为留后,进兵攻兖、郓。 乾宁元年(894)二月,王在渔山大败朱宣。第二年(895)八月,又在梁山打败朱宣。十一月,又在钜野打败朱宣。兖、郓向河东求救兵,李克用发兵,借道于魏。魏人出兵截击,李克用怒而攻魏。罗弘信求援,王派葛从周救魏。当年,唐封李克用为晋王。第三年(896)五月,洹水一战,王军俘虏李克用子落落,送到魏杀掉。七月,凤翔李茂贞兵犯京城,唐天子逃奔华州。王请求出兵帮助,唐天子下诏好言劝止。又请求迁都洛阳,天子不同意。第四年(897)正月,庞师古攻占郓州,王到郓州,用朱友裕为留后。再次攻兖州。朱瑾逃奔淮南,朱温用葛从周为兖州留后。九月,攻打淮南,庞师古从清口出兵,葛从周从安丰出兵,王驻军宿州。杨行密派朱瑾先打清口,庞师古兵败身死。葛从周迅速退兵至氵卑河,又被朱瑾打败。王惶恐退兵。 光化元年(898)三月,唐天子任命王兼任天平军节度使。四月,派葛从周攻打晋的山东,攻取邢、氵名、磁三州。襄州赵匡凝自从他父亲赵德..来归附后,他又与杨行密、李克用秘密联络,事泄。七月,王派氏叔琮、康怀英攻打赵匡凝,夺取泌、随、邓三州。直到赵匡凝求和才停止进攻。十二月,李罕之以潞州来归降。光化二年(899),幽州刘仁恭攻魏,罗绍威来求救。王救魏,在内黄打败刘仁恭。四月,派氏叔琮攻太原未能取胜。七月,李克用攻占泽、潞。十一月,保义军内乱,杀节度使王珙,推举牙将李..为留后,部将朱简杀李..来归降。王用朱简为保义军节度使。光化三年(900)四月,朱温派葛从周攻打刘仁恭的沧州,攻占德州,并在老亚鸟堤大败刘仁恭。八月,晋军攻占氵名州。王复夺氵名州。当时镇、定归附于晋,王..来归附。取临城,晋军进攻镇州,王郜逃奔到晋,其将王处直以定州归降王。 唐宦官刘季述作乱,软禁天子于东宫。天复元年(901)正月,护驾都头耿德昭杀刘季述,唐天子复位。封王为梁王。王派张存敬攻打河中王珂,兵出含山,攻下晋、绛二州。王珂求救于晋未成而来归降。三月,王军大举攻晋。氏叔琮率兵出太行,攻下泽、潞二州。葛从周、张存敬、侯言、张归厚及镇、定之兵会师围太原,久攻不下,遇大雨而回师。五月,唐天子任命王兼任河中尹、护国军节度使。六月,晋军攻占慈、隰二地。 自从刘季述被杀,宰相崔胤与梁交结,想借助梁的兵力尽杀宦官。但是凤翔李茂贞、..宁王行瑜等都派子弟率精兵宿卫天子,宦官韩全诲等也借恃这些势力以助己。天子与崔胤议事,宦官听到的不少。又选美女到宫中,叫她们偷听消息。果然得到了崔胤要求杀宦官的密谋,韩全诲等大惊,日夜哭泣,想杀崔胤以保全自己。崔胤知道密谋已泄露,事情紧急,立即假传诏书召梁兵入宫杀宦官。十月,王率宣武、宣义、天平、护国军七万人进兵河中,攻占同州,进攻华州,韩建投降。全诲等人听说梁王兵快到了,就用岐、..宿卫兵劫天子逃奔凤翔。朱温才上书说胤召梁兵来的意思。天子大怒,把崔胤免职,降为工部尚书,下诏要梁王退兵。王退兵攻占..州,屯兵三原。..州节度使杨崇本以..、宁、庆、衍四州归降于梁。崔胤逃奔华州。天复二年(902)春,王退军驻河中。晋军攻打晋、绛二州。王派朱友宁率兵在蒲县击败晋军,攻取汾、慈、隰三地,再次包围太原,无功而还,汾、慈、隰三地又被晋军夺去。四月,朱友宁率兵西进,至兴平,在武功大败李茂贞。梁军攻凤翔,李茂贞被围,屡战屡败。十一月,..坊李周彝率兵救凤翔,王派孔京力偷袭..州,俘虏李周彝家族迁到河中,李周彝只得归降。当时,李茂贞军屡败,久被包围,城中粮尽,天子和后宫都又冻又饿。天复三年(903)正月,李茂贞杀韩全诲等二十人,用皮囊裹首出示梁军,并约定由唐天子出面解和。唐天子至梁兵营,派使臣召回崔胤,而崔胤托病不至。王派人对胤戏言说“:我不认识天子,怕认错了,请你来帮忙辨认。”唐天子回到兴平,崔胤率百官迎接。王亲自为唐天子拉马,边哭边走了十几里路才停下。沿路人们看见,都以为王是忠臣。一月二十七日,天子从凤翔回到京城,素服哭于太庙然后入宫,杀掉宦官七百余人。二月三日,唐天子赐王“回天再造竭忠守正功臣”,任命辉王祚为诸道兵马元帅,王为副元帅。王留下侄子朱友伦为护驾指挥使,宿卫天子,自己引兵东归。唐天子在延喜楼设宴送行,赏赐《杨柳枝》五曲。 当初,梁兵西进,青州王师范派部将刘寻阝袭占梁兖州。王东回,四月到郓州,派朱友宁攻打青州。朱友宁在石楼兵败身死。九月,杨师厚在临朐打败青州兵,攻占棣州,王师范以青州降王,刘寻阝也归降王。朱友伦击鞠,堕马死。王大怒,以为是崔胤杀死的,派朱友谦到京城杀掉崔胤,把与朱友伦一起击鞠的人也杀了。 自唐天子逃奔华州,王请求迁都洛阳,虽未能许,但王命令张全义修洛阳宫等待。天..元年(904)正月,王到河中,派牙将寇彦卿到京城,请求迁都洛阳,并迁徙长安居民东行。唐天子行至陕州,王来朝见,然后先往东都。当时,六军诸卫兵早已逃散,跟随唐天子东下的只有小黄门十几人,供奉、内园小儿等二百余人。行至谷水,王叫医官许昭远报告随行者谋乱,完全杀掉后派人代替,然后向唐天子报知。于是唐天子左右都成了梁王的人。闰四月十日,唐天子从西都到达洛阳。当时,晋王李克用、岐王李茂贞、楚王赵匡凝、蜀王王建、吴王杨行密听到梁王迁唐天子到洛阳的消息,都想兴兵讨伐梁王,王很害怕。六月,杨崇本重新归附岐王。于是王乘机引兵到河中打杨崇本,派朱友恭、氏叔琮、蒋玄晖等杀死唐昭宗。十月,王到京城,杀掉朱友恭、氏叔琮。十一月,攻打淮南,夺取光州,又攻打寿州,未攻下而还。天..二年(905)二月,派蒋玄晖在九曲池杀德王裕等九王。六月,杀司空裴贽等百余人。七月,唐哀帝派使臣来,赐王“迎銮纪功碑”。 王想代唐称帝,派人传话给各镇,襄州赵匡凝反对。王派杨师厚去攻打,夺取唐、邓、复、郢、随、均、房七州。王往襄州,驻军于汉北。九月,杨师厚破襄州,赵匡凝逃奔淮南。杨师厚攻取荆南,荆南留后赵匡明逃到蜀。于是王出兵光州,进攻寿州未下。唐天子要到南郊祭天,王大怒,以为蒋玄晖等人想祈祷上天延续唐朝统治。唐天子恐惧,改为到南郊占卜。十一月二十七日,唐天子封王为魏王、相国,总揽政事。以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、武宁、保义、忠义、武昭、武定、泰宁、平卢、匡国、镇国、荆南、忠武二十一军为魏国,备九锡。王大怒,不肯接受。十二月,天子任命王为天下兵马元帅。王更加大怒,派人报告枢密使蒋玄晖与何太后私通,杀掉蒋玄晖并焚尸,弑太后于积善宫。又杀宰相柳璨,车裂太常卿张延范。唐天子下诏因太后死而停止南郊祭天。 天..三年(906)春,魏州罗绍威计谋杀掉他的牙军。其他在外地的兵都背叛了他,占据贝、卫、澶、博州,王派兵将他们杀尽。进攻沧州,驻军长芦。刘仁恭向晋求救。晋军取潞州,王只得回师。 (下) 开平元年(907)正月二十五日,唐天子派御史大夫薛贻矩来劳军。宰相张文蔚率百官来劝朱温当皇帝。四月十六日,更名晃。十八日,即帝位。二十二日,大赦天下,改元开平,改国号梁。封唐天子为济阴王。升汴州为开封府,定为东都,以唐东都洛阳为西都。废京兆府为雍州。赏赐东都民众欢庆一日。契丹族酋长阿保机派使臣梅老来朝贺。五月初一,以唐相张文蔚、杨涉为门下侍郎,御史大夫薛贻矩为中书侍郎、同中书门下平章事。二日,渤海、契丹派使者来朝贺。九日,封兄存昱为广王,子友文为博王,友皀为郢王,友璋为福王,友贞为均王,友徽为建王,侄友谅为衡王,友能为惠王,友诲为邵王。十八日,改枢密院为崇政院,任太府卿敬翔为使。同月,潞州行营都指挥使李思安被晋军击败。六月九日,任命平卢军节度使韩建为司徒,同中书门下平章事。七月二十四日,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:皇高祖黯谥曰宣元,庙号肃祖,祖妣范氏谥曰宣僖;曾祖茂琳谥曰光献,庙号敬祖,祖妣杨氏谥曰光孝;祖信谥曰昭武,庙号宪祖,祖妣刘氏谥曰昭懿;考诚谥曰文穆,庙号烈祖,妣王氏谥曰文惠。八月二十二日,同州庄稼生虫。隰州黄河水清。九月,收刮战马。十月十五日,在繁台讲武。十一月二十九日,赦逃亡士卒和已剃发刺面的刑徒。 开平二年(908)正月二十五日,渤海派使者来。二十七日,在西京郊外占卜,弑济阴王。二月三十日,契丹阿保机派使者来。三月初一,往西京。五日,往怀州。六日,往泽州。七日,封鸿胪卿李崧为莱国公,为二王后。十一日,任命匡国军节度使刘知俊为潞州行营招讨使。二十二日,修改郊卜的规定。张文蔚去世。四月三日,杨涉罢相。任吏部侍郎于兢为中书侍郎,翰林学士承旨礼部侍郎张策为刑部侍郎、同中书门下平章事。十二日,到达泽州。五月十九日,潞州行营都虞候康怀英在夹城与晋军交战大败。二十八日,任命忠武军节度使刘知俊为西路行营招讨使去伐岐。十日,杀右金吾卫上将军王师范,灭其族。十七日,刘知俊在漠谷打败岐军。九月九日,往陕州,命博王友文留守东都。十月九日,从陕州回到京城。十月二十五日,张策罢相,任左仆射杨涉同中书门下平章事。十二月二日,以介国公为三恪,..阝国公、莱国公为二王后。 开平三年(909)正月七日,往西京。举行奢华灯会与民同乐,以祈福于天。二十三日,祭太庙。二十四日,在南郊祭天,颁大赦令。二十九日,受群臣上尊号曰:睿文圣武广孝皇帝。二月二十六日,讲武于西杏园。二十八日,延州高万兴背叛岐王来归降。三月六日,渤海国王大..讠巽派使者来。九日,往河中。任命山南东道节度使杨师厚为潞州四面行营招讨使。刘知俊夺取丹州。四月十一日,刘知俊攻克延、..、坊三州。五月十五日,从河中回到京城,杀佑国军节度使王重师。六月十六日,刘知俊捉拿佑国军节度使刘捍,叛梁归附岐王。十七日,往陕州。二十一日,任命冀王朱友谦为同州东面行营招讨使,刘知俊逃奔岐王。丹州军内乱,赶走刺史宋知诲。七月,商州军乱,赶走刺史李稠,李稠逃到岐。七月二日,攻克丹州,捉住首恶王行思。十二日,从陕州回到京城。二十一日,襄州军内乱,杀留后王班。房州刺史杨虔叛梁归附后蜀。八月十八日,对死罪犯人减刑。二十八日,均州刺史张敬方攻克房州,捉住杨虔。闰八月十一日,契丹派使者来。十七日,到西苑巡视农民庄稼。九月十日,行营招讨使左卫上将军陈晖攻克襄州,捉住首恶李洪。十五日,任命保义军节度使王檀为潞州东面行营招讨使。十九日,韩建、杨涉罢相。任太常卿赵光逢为中书侍郎,翰林学士承旨工部侍郎杜晓为户部侍郎、同中书门下平章事。二十九日,杀李洪、杨虔。十一月二日,冬至,在南郊告谢上天。十七日,搜访贤良。派镇国军节度使康怀英讨伐岐王。十二月,康怀英攻克宁、庆、衍三州。与刘知俊在升平交战失败。 开平四年(910)正月初一,朝祀开始用音乐。十六日,在榆林讲武。二月二十九日,在谷水巡视农民庄稼。八月九日,往陕州。命河南尹张宗..留守西都。十四日,任命护国军节度使杨师厚为西路行营招讨使,讨伐岐王。九月三日,从陕州回到京城。二十五日,搜访贤良。十一月三日,任命宁国军节度使王景仁为北面行营招讨使讨伐赵,赵王王..、北平王王处直叛梁归晋,晋兵救赵。十二月十七日,颁布律令格式。 乾化元年(911)正月初二,王景仁与晋军在柏乡交战失败。五日,大赦流放罪以下的囚犯,要求群臣大胆提出意见和建议。八日,任命天雄军节度使杨师厚为北面行营招讨使。四月十八日,契丹阿保机派使者来。五月一日,大赦,改元乾化。十日,到张宗..家。八月十七日,到榆林巡视农民庄稼。渤海王派使者来。二十七日,在兴安鞠场进行大规模阅兵。九月一日,太祖坐文明殿,群臣入阁议事。二十日,往魏州。命张宗..留守西都。十月二十六日,在魏州东郊进行大规模阅兵。十一月,高万兴攻取盐州。十二日,从魏州回到京城。十五日,回鹘、吐蕃派使者来。 乾化二年(912)二月八日,派光禄卿卢王比出使后蜀。十五日,往魏州,命张宗..留守西都。到白马,杀左散骑常侍孙陟马、右谏议大夫张衍、兵部郎中张俊。二十九日,往贝州。三月七日,在枣强进行大屠杀。二十八日,复往魏州。四月二十一日,从魏州回到东都。三十日,又往西都。五月九日,下诏死罪以下囚犯减刑。免徭役,禁乱捕乱杀。渤海王派使者来。同月,薛贻矩去世。六月,梁太祖病重,子郢王友皀造反。二日,皇帝崩。 唉!天下人对梁的罪恶统治不满已很久了!自后唐以来,都把它称为伪朝。我写五代史,不以伪朝论,有人讥笑我失掉《春秋》的宗旨,说什么“梁罪大恶极,应当口诛笔伐,却反而加以肯定,是奖励篡夺,不符合孔子《春秋》的大义”。我回答说“:什么是《春秋》的大义呢?鲁桓公弑隐公而自立,宣公弑子赤而自立,郑厉公赶走世子忽而自立,卫公孙剽赶走国君絗而自立,孔圣人在《春秋》一书里都称他们为君。这就是我之所以不称伪梁的原因了,是依照《春秋》的惯例而这样做的。”“那么《春秋》也奖励臣下篡权吗?”我的答复是“:只要看到称前四者为君,就可知孔子《春秋》用意之深了,《春秋》之所以能起劝诫作用,说的是事实,才能使后人善恶分明。要书其罪于后世,也要尊重事实。其事实是伪君,就写其伪君。其事实是篡,就书其篡。尊重事实,才能使后人相信,那么四君之罪,就不可能掩盖了。使为国君的人不能掩盖罪恶,然后使后人知道恶名不可逃,那么为恶的人就会改正恶习了。这就是《春秋》用意之深而劝诫真切,为的是尊重事实使善恶自明啊。桀、纣,用不着贬他们的王位,然而万世都知其是恶人。《春秋》对于罪恶的君主照实写出,并不影响其褒善贬恶的宗旨,只要将其罪恶事实写出来,史实传之后世,即使国君也不掩盖其罪恶,这样就可劝诫恶人改正错误。知道了《春秋》的这种用意,也就知道我写书不称伪梁的用意了。” [book_title]梁末帝本纪 末帝朱友贞是梁太祖第三子。容貌俊秀,为人淳厚而沉默寡言,喜欢结交儒士。太祖即位时封他为均王,为左天兴军使、东京马步军都指挥使。 乾化二年(912)六月,太祖被其二子朱友皀所弑,友皀自立为帝,杀博王朱友文,把弑帝之罪归之于他。以均王朱友贞为东京留守、开封尹,敬翔为中书侍郎、同中书门下平章事,户部尚书李振为崇政院使。 第二年(913),朱友皀改元为凤历。二月,驸马都尉赵岩到东都,均王私下与他谋划,派马慎交到魏州,与杨师厚商议,派小校王舜臣到洛阳,告知左龙虎统军袁象先讨贼。当时怀州龙骧屯兵反叛,正在到处搜捕他们,均王伪造朱友皀诏书,发动左右龙骧在东都者回洛阳,故意煽动激怒他们说“:天子因为怀州屯兵叛变,想把你们都坑杀掉。”诸将都哭,不知怎么办。均王说“:太祖皇帝经营大业三十多年,尚且被朱友皀所杀,你们怎么逃脱得了?”又故意拿出太祖画像给诸将看,边哭边说:“你们能到洛阳捉拿叛贼,就可转祸为福了。”军士都高呼万岁,请求均王为主,均王就派他们赶上袁象先军。二月十七日,袁象先等人调动禁军讨伐并杀死朱友皀、杜晓。袁象先派赵岩带着传国宝到东都,请均王入洛阳,均王派人回报说:“夷门,是太祖兴王业的地方,北拒并、汾,东至淮、海,国家藩镇,多在东方,命将出师,利在近便。” 当月,均王朱友贞即皇帝位于东都,恢复乾化三年年号,恢复博王朱友文的官爵。三月四日,更名钅皇。五月,杨师厚攻取沧州。九月五日,任命御史大夫姚洎为中书侍郎、同中书门下平章事。十二月,晋军夺取幽州。 第四年(914)四月十日,贬于兢为莱州司马。武宁军节度使蒋殷反叛,令天平军节度使牛存节讨伐。 贞明元年(915)一月,牛存节攻克徐州。三月七日,赵光逢罢相。任命平卢军节度使贺德伦为天雄军节度使,分其相、澶、卫三州为昭德军,任宣徽军使张筠为节度使。三月十九日,天雄军内乱,贺德伦叛梁归附于晋。..州李保衡叛岐来归附于梁。六月一日,晋王李存勖进入魏州,攻取德州。十月二十四日,康王朱友孜反,被杀。十一月九日,改元。耀州温昭图叛岐来归梁。当年,改名調。第二年(916)二月十一日杨涉罢相。三月,镇南军节度使刘寻阝在故元城与晋军作战失败,逃奔到滑州。晋军夺取卫州、惠州。捉生都将李霸反叛,被处死。六月,捉生都将张温叛梁降晋。七月,晋军夺取相州,张筠逃到京城,安国军节度使阎宝叛梁归晋。八月十五日,任命已告老还乡的太子太保赵光逢为司空兼门下侍郎,同中书门下平章事。九月,晋军夺取沧州,横海军节度使戴思远逃奔到京城。晋军攻下贝州,守将张源德殉难。十月九日,任命中书侍郎郑珏为同中书门下平章事。第三年(917)四月十三日,派右千牛卫大将军刘璩出使契丹。十二月,任宣义军节度使贺瑰为北面行营招讨使。十二月二十四日,末帝前往西都郊外占卜。晋军攻取杨刘城。第四年(918)正月,晋军无法攻下东都郊外的据点,一月五日,末帝从西都回到京城。四月七日,任命吏部侍郎萧顷为中书侍郎,同中书门下平章事。二十七日,赵光逢罢相。十二月一日,贺瑰杀部将谢彦章、孟审澄、侯温裕。二十四日,贺瑰与晋军在胡柳交战失败。同年,泰宁军节度使张守进叛梁归附于晋,诏令亳州团练使刘寻阝为兖州安抚制置使去讨伐。第五年(919)正月,晋屯军德胜。八月一日,开封尹王瓒被任命为北面行营招讨使。十月,刘寻阝攻下兖州,张守进被处死。十二月,晋军攻下濮阳,任命天平军节度使霍彦威为北面行营招讨使。第六年(920)四月七日,下诏对死罪以下犯人减刑。十三日,任命尚书左丞李琪为中书侍郎、同中书门下平章事。河中节度使朱友谦袭击同州,杀同州节度使程全晖后反叛梁附晋,诏令泰宁军节度使刘寻阝去讨伐。七月,陈州农民毋乙创上承教起义,自称天子。九月二日,任命供奉官郎公远为契丹欢好使。十月,毋乙被处死。 龙德元年(921)春,赵将张文礼杀其君王..来求援军,梁不答应。三月一日,下令禁止私度僧尼。陈州刺史惠王朱友能造反。五月一日,下诏改元,对流放刑以下犯人减刑。秋,赦朱友能罪,降级封为房陵侯。任命天平军节度使戴思远为北面行营招讨使。冬十月,戴思远在戚城与晋军交战失败。 第二年(922)正月,戴思远袭击魏州,攻取成安。八月,滑州兵马留后段凝攻卫州,捉住晋刺史李存儒。戴思远攻克淇门、共城、新乡。 第三年(923)三月,潞州李继韬叛晋来归附梁。闰四月,后唐攻取郓州。五月十七日,任命宣义军节度使王彦章为北面行营招讨使,攻占德胜南城。八月,任命段凝为北面行营招讨使。先锋将康延孝叛梁降后唐。十月四日,宣义军节度使王彦章在中都与后唐交战败死。后唐攻取曹州。梁末帝近侍盗窃梁传国宝逃走归附后唐。十八日,梁末帝死。梁亡。 [book_title]唐庄宗本纪 (上) 庄宗光圣神闵孝皇帝,其先祖号朱邪,是西突厥的一支,至后世,自号沙陀族,以朱邪为姓。 唐德宗时,有个人叫朱邪尽忠,居住在北庭的金满州。贞元中(785~804),吐蕃赞普攻占北庭,迁移尽忠全族到甘州受吐蕃奴役。后来吐蕃赞普被回鹘打败,尽忠与其子执宜东走,吐蕃赞普大怒下令追赶,在石门关尽忠战死,执宜走脱归唐,住在盐州,隶属于河西节度使范希朝。范希朝移镇太原,执宜跟随迁居到定襄神武川的新城。他的部落有战士万骑,都很骁勇,善于骑射,号“沙陀军”。 执宜死,其子名赤心。唐懿宗咸通十年(869),神策大将军康承训统十八将到徐州讨伐庞勋,用朱邪赤心为太原行营招讨沙陀三部落军使。因打败庞勋有功,唐封其为单于大都护、振武军节度使,赐姓名李国昌。沙陀族发展壮大,李国昌恃功骄横,唐懿宗视为祸患。咸通十三年(872),下令迁移李国昌为云州刺史、大同军防御使,国昌称病拒绝接受命令。 国昌子克用,非常善于骑射,能仰面射中双水鸟,封为云州守捉使。国昌已抗拒唐朝命令,克用便杀大同军防御使段文楚,占据云州,自称留后。唐朝用太仆卿卢简方为振武节度使,会合幽州、并州军去讨伐。行军至岚州,士兵溃散,从此,沙陀族侵掠代北,成为唐朝边患。 乾符一年(874),僖宗即位,因为前太原节度使李业对沙陀族有恩,业已死,封其子钧为灵武节度使、宣慰沙陀六州三部落使,施行招安。封克用为大同军防御使。 后来,李国昌出兵袭击党项,吐浑赫连铎袭破振武。李克用听到消息,从云州去接应国昌,而云州人闭关不让他们进城。国昌父子无所归,就在蔚州、朔州间抢掠为生,得兵三千,国昌入据蔚州,克用还据新城。僖宗封赫连铎为大同军使,用李钧为代北招讨使,讨伐沙陀军。 乾符五年(878),沙陀破遮虏军,又破岢岚军,唐兵屡败,沙陀由此更加强盛,北据蔚、朔,南侵忻、代、岚、石,兵至太谷。 广明元年(880),招讨使李琢会同幽州李可举、云州赫连铎进击沙陀族,克用与可举在雄武军对峙,其叔父友金以蔚州、朔州归降李琢,克用闻讯,立即回军。可举追到药儿岭,大败沙陀军,李琢出兵夹击,又在蔚州大败克用军,沙陀军大溃败,李克用父子逃亡鞑靼。 克用少年骁勇,军中号称“李亚鸟儿”,一只眼睛瞎了,人们又称他“独眼龙”,威名响震代北。他在鞑靼日久,郁闷不得志,又常常害怕鞑靼人谋害自己,因此时常跟随鞑靼贵族射猎,或者挂针木上,或立马鞭,百步之外射之百发百中,鞑靼贵族佩服,以为是神。 黄巢已经攻下京城,中和元年(881),代北起军使陈景思率沙陀降兵与吐浑、安庆等士兵万人赴援京城,走到绛州,沙陀军乱,大肆抢掠而还。景思认为沙陀军若不用李克用为将就无法统率,就用诏书到鞑靼召回克用,任命他为代州刺史、雁门以北行营节度使。率蕃汉万人出石岭关,经过太原,要求发给军费。节度使郑从谠给他钱千缗,米千石,克用大怒,纵兵抢掠而回。 中和二年(882)十一月,景思、克用率步骑一万七千人赴援京城。中和三年(883)正月,路过河中,进屯乾坑。黄巢军惊呼:“亚鸟儿军到了!”二月,在石阝是谷打败巢将黄邺的军队;三月,又在良田坡大败巢将赵璋、尚让军,横尸三十里。当时唐各镇兵马会师长安,渭桥大战,巢军败入城内,克用乘胜追击,自光泰门先入,又在望春宫升阳殿交战,巢兵败,向南退出蓝田关。收复京城,克用功居第一。唐天子封克用检校司空、同中书门下平章事、河东节度使,用国昌为雁门以北行营节度使。十月,国昌死。 十一月,派其弟克修进攻昭义孟方立,夺取泽、潞二州。方立退到山东,以邢、氵名、磁三州自称昭义军。黄巢南走至蔡州,秦宗权投降,遂进攻陈州。四年(884),克用率兵五万救陈州,出天井关,借道河阳,诸葛爽不许,只得从河中渡河。四月,在太康打败尚让军,又在西华打败黄邺军。巢军且走且战,至中牟,临河未渡,李克用追兵赶上,巢军惊溃。巢军退到封丘,又被克用击败,黄巢慌忙退走,克用猛追,一日夜追赶二百里,至冤朐,未能追上只得回师。 克用军路过汴州,在封禅寺休息,朱全忠在上源驿设宴招待克用。夜,喝完酒,克用醉卧时,伏兵齐发,大火烧起,侍者郭景铢把烛吹灭,将克用藏在床下,用水冲脸使其酒醒后告诉他大难临头。恰好天下大雨使大火熄灭,克用和随从薛铁山、贺回鹘等人乘电光,用绳子拴住人,从尉氏门墙上放下去回到军中。七月,回到太原,把这事告到京城,请朝廷派兵攻汴,并叫弟弟克修率兵万人在河中等待。僖宗出面和解,因破巢有功,封克用为陇西郡王。 光启元年(885),河中王重荣与宦官田令孜有矛盾,迁移王重荣镇兖州,任命定州王处存为河中节度使,下诏命李克用调兵保护王处存赴镇。重荣使人欺骗克用说“:天子下诏给重荣,等李克用至,与处存一齐杀掉。”并造假诏书给李克用看,说:“这都是朱全忠的计谋。”克用相信了,八次上表请求讨伐朱全忠,僖宗不许,克用大怒。 重荣既不肯迁移,僖宗派..州朱玫、凤翔李昌符去讨伐。克用反而派兵帮助王重荣,在沙苑打败朱玫,进攻京城,纵火抢掠。唐天子出居兴元,克用退兵住河中。朱玫反而派兵追赶唐天子,没有赶上,遇襄王,迫他称帝,兵驻凤翔。僖宗认识到只有李克用能打败朱玫,可是无法调动他,想到当初在长安击败黄巢时,天下兵马都监杨复恭与克用关系好,于是派谏议大夫刘崇望下诏书给李克用,说明是杨复恭的意思,请他进兵讨伐朱玫等。克用假意答应而不肯行动。 第二年,孟方立死,弟迁立。大顺元年(890),克用击破孟迁,夺取邢、氵名、磁三州,派安金俊到云州攻赫连铎。幽州李匡威救铎,在蔚州大败安金俊。于是匡威、铎及朱全忠都请求朝廷乘机讨伐李克用。昭宗认为克用破巢功高不可伐,就叫台、省四品以上官商议此事,多数大臣认为不可伐。宰相张浚独以沙陀逼僖宗逃到兴元,罪该杀,应当讨伐。军容使杨复恭与克用友善,亦极力劝谏,认为不可伐,昭宗很同意,就下诏书劝谕朱全忠等人。全忠背地里重赂张浚,使他坚持要求讨伐,昭宗不得已,用张浚为太原四面行营兵马都统,韩建为副使。 当时,潞州冯霸叛降归附梁,梁派葛从周进驻潞州。唐派京兆尹孙揆为昭义军节度使,克用派李存孝在长子捉住孙揆,又派康君立攻夺潞州。十一月,张浚在阴地被李克用打得三战三败,张浚、韩建逃回。克用军在晋、绛、河中大肆抢掠,赤地千里。克用上表自诉,词语傲慢带有侮辱性,唐天子表示歉疚,下诏好言抚慰。 大顺二年(891)二月,再封克用为河东节度使、陇西郡王,加检校太师兼中书令。四月,克用到云州进攻赫连铎,包围一百多天,赫连铎逃往吐浑。八月,在太原大抢掠,经过晋、绛二州,又对怀、孟、邢州进行大抢掠,并到镇州攻打王..。克用立栅常山西边,率十余骑渡过滹沱河去观察敌人阵地,天下大雨,平地水深数尺。敌人发觉来攻打,克用藏到树林中,祷告他的马说:“我若世世代代能据有太原的话,马不嘶叫。”马恰好没有嘶叫得以躲过。前军李存孝已夺取临城,进攻元氏。李匡威出兵救王..。二月,会合王处存进攻王..,在新市被王..打败。八月,李匡威攻云州,牵制克用兵力,克用偷偷地到云州反击打得匡威大败逃走。十月,李存孝在邢州叛变。景福二年(893),存孝向王..求援,克用出兵井陉进攻王..,又紧急进攻平山,王..害怕,于是与克用讲和,献绸缎五十万匹,出兵帮助克用攻邢州。乾宁元年(894)三月,捉住李存孝杀掉。冬天攻幽州,李匡俦弃城而逃,追到景城杀掉,用刘仁恭为留后。 乾宁二年(895),河中王重盈死,他的儿子珂、珙争立,克用请立珂,凤翔李茂贞、..宁王行瑜、华州韩建请立珙。昭宗很为难,就决定以宰相崔胤为河中节度使,后又答应克用的要求立珂为节度使。茂贞等怒,三镇兵联合攻京城,听到克用也起兵前来才都退兵而去。六月,克用攻占绛州,斩刺史王瑶。瑶是珙弟,帮助珙争位。七月,克用到河中,同州王行约跑到京城大造谣言说“:沙陀军十万到了!”阴谋胁迫唐天子去..州,茂贞养子阎圭也阴谋劫天子去凤翔,京师大乱,昭宗出居石门。 克用军滞留一个多月不肯进兵,昭宗派延王戒丕、丹王允以兄长礼事克用,并告急。八月,克用进军到渭桥,任..宁四面行营都统。昭宗回到京城。十一月,克用攻破..州,王行瑜逃到庆州被杀。克用回师云阳,请求进攻李茂贞,昭宗劝慰克用,要他与李茂贞解仇以缓和矛盾,赐克用“忠正平难功臣”,封晋王。当时,晋军驻渭北,恰遇连阴雨六十天,有人劝克用入朝,克用犹豫不决,都押衙盖寓说“:天子从石门回京,寝未安席,倘若晋兵渡过渭水进京城,人们怎么会安心?我们为的是勤王,何必要入朝呢?”克用笑着说:“盖寓都不相信我是勤王,何况天下人啊?”于是收兵回师。 乾宁三年(896)正月,昭宗重新用张浚为相,克用说:“这是朱全忠的阴谋!”于是上表说:“若陛下早晨用浚为相,那么我晚上就到京城!”京师震恐,任张浚为相的活动立刻停止了。朱全忠进攻兖、郓二州,克用派李存信借道魏州去救朱宣等人,存信驻屯莘县,军士抢掠魏地,罗弘信伏兵攻打,李存信败走到氵名州。克用亲率大军攻打魏州,洹水一战,失去儿子落落。六月,攻破魏的成安、洹水、临漳等十九座城邑。十月,又在白龙潭打败魏军,进攻观音门,朱全忠来救援,方才解围而去。 乾宁四年(897),刘仁恭叛晋,克用派兵五万攻打刘仁恭,安塞一战,克用被打败。 光化元年(898),朱全忠派葛从周攻下邢、氵名、磁三州。克用派周德威率兵出青山口,在张公桥与葛从周军遭遇,周德威被打得大败。冬天,潞州守将薛志勤死,李罕之占据潞州,叛晋归附朱全忠。 光化二年(899),朱全忠派氏叔琮攻占承天军,又占辽州,进兵榆次,周德威在洞涡打败氏叔琮。秋天,李嗣昭夺回泽、潞二州。光化三年(900),嗣昭在沙河打败汴军,夺回氵名州,朱全忠亲率大军包围氵〗名州,嗣昭退兵到青山口,遇伏兵被打得大败。秋天,嗣昭夺取怀州。这年,汴军攻镇、定,镇、定都和晋断绝关系而归附朱全忠。 天复元年(901),朱全忠被封为梁王。梁王攻下晋、绛、河中,捉住王珂才回师。晋丢掉三个与己友好的势力,只得写信给梁表示愿意求和。梁王认为晋已削弱,可以乘胜夺取它,就说“:晋虽请求盟好,但信中话语傲慢。”因而大举攻晋。四月,氏叔琮进据天井,张文敬到新口,葛从周到土门,王处直到飞狐,侯言到阴地。叔琮夺取泽、潞,部将白奉国破承天军,辽州守将张鄂、汾州守将李瑭都投降梁军,晋人大惊。恰好天下大雨,梁兵很多人得病,都只得退兵。五月,晋兵夺回汾州,杀死李瑭。六月,周德威、李嗣昭夺回慈、隰二州。天复二年(902),进攻晋、绛,在蒲县被梁军打得大败,梁军乘胜破汾、慈、隰三州,包围太原。克用大惊,打算出奔云州,又想逃奔匈奴,犹豫未决。梁兵流行大瘟疫,只得解围而去,周德威又夺回汾、慈、隰三州。 天复四年(904),梁王强迫唐天子迁都洛阳,改元天..。克用认为劫天子强迫迁都是梁王所为,天..不能算唐朝年号,不肯称,于是仍然称天复年号。 天复五年(905),克用与契丹阿保机在云中相会,约为兄弟。 天复六年(906),梁军攻打燕的沧州,燕王刘仁恭派人到晋请求援兵。克用恨刘仁恭反复无常,不想答应,其子存勖劝说:“这是我们重新振兴的好时机。现在天下形势,归附梁王的已占十之七、八,比较强大的赵、魏、中山都俯首听命。黄河以北都成梁的势力,与梁为敌者现在只剩下我们与刘仁恭了,倘若燕、晋联合,对梁来说是很不利的。争天下的人不计较小怨,而且刘仁恭多次对不起我们而我们却救其急难,以德报怨,真是一举两得,这是不可失掉的好机会啊!”克用觉得说的很对,于是为燕出兵攻下潞州,迫使梁解围而去,晋任李嗣昭为潞州留后。 天复七年(907),梁兵十万进攻潞州,筑夹城包围。晋派周德威救潞州,驻军于乱柳。冬天,克用病。同年,梁灭唐,克用仍称天..四年。 天..五年(908)正月十九日,克用死,年五十三岁。子存勖即位,葬克用于雁门。 唉!时间久了,失传的事很多,这不仅是史官的错啊!李氏的先祖,出自西突厥,本号朱邪,至后世,自号沙陀,而以朱邪为姓,拔野古是沙陀族的始祖。他们自己说:沙陀,就是北庭的沙漠的意思,唐太宗时打败西突厥各部,把同罗、仆骨两部安排在北庭沙漠,设置沙陀府,以其始祖拔野古为都督,其子孙世代为沙陀都督,所以后来就自称沙陀族。 但是从传记上查找不到这种说法。少数民族没有姓氏,朱邪是部族的名号,拔野古与朱邪是同时人,并非沙陀始祖,而唐太宗时也没有设置过沙陀府。 唐太宗打败西突厥,把他们各部分置十三州,以同罗为龟林都督府,仆骨为金微都督府,拔野古为幽陵都督府,没有沙陀都督府。当时,西突厥有铁勒、延陀、阿史冉阝几部为最大;其他有同罗、仆骨、拔野古等十九部是比较小的;还有处月、处密等部,就更小了。朱邪是处月另一部的称号。太宗二十二年(648),拔野古已降,又一年,阿史冉阝贺鲁叛乱。到高宗永徽二年(651),处月、朱邪、孤注跟随贺鲁在牢山一战中被契何力打败,以后不知去向。过了一百五六十年,唐宪宗时有朱邪尽忠及子执宜到了中原地区,自号沙陀,以朱邪为姓。 所谓沙陀,是大沙漠的意思,在金莎山之南,蒲类海之东,自处月以来居此地,而少数民族无文字记载,朱邪又不闻名没有写入史册,所以后世失传了。到尽忠孙被赐姓李,李氏势力后来壮大了,少数民族人就以为沙陀是天生的贵种了。 (下) 存勖是克用的长子。起初,克用在邢州击败孟方立,回师上党,在三垂岗设宴,演戏的人奏《百年歌》,唱到衰老的部分声音很悲哀,弄得满座的人悲伤。当时存勖年方五岁,在克用旁边坐,克用感慨的捋着须,指着存勖笑着说:“我们老了,这孩子很奇特,二十年后,他能代替我在此地作战么?”存勖十一岁时跟随克用打败王行瑜,克用派他献捷报于京城,昭宗对存勖的相貌感到惊奇,赐给绘有双水鸟的圆形盛酒器、翡翠盘,摸着他的背说“:这孩子形状奇异,后当富贵,不要忘了我们。”存勖长大了,善骑射,胆勇过人,稍学习《春秋》,就能了解《春秋》之大义,尤其喜欢音乐、歌舞和戏剧。 天..五年(908)正月,存勖在太原即晋王位。叔父克宁杀都虞候李存质,他的宠幸大臣史敬..告克宁谋叛。二月,捉住杀掉,并将先王之丧、叔父之难告诉周德威,德威为此从乱柳回师太原。梁在夹城的将士听说晋有大丧事,周德威的军队退走了,就松懈起来。晋王对众将说“:梁兵以为我有大丧事,认为我年少新立,无所作为,我想乘其怠惰发动进攻。”于是进兵上党,行至三垂岗感叹的说“:这是先王摆酒宴的地方啊!”那天雾大得白天像晚上一样,雾中进军,攻破梁的夹城,把梁军打得大败,然后凯旋,祭告太庙。九月,蜀王王建、岐王李茂贞和杨崇本进攻梁的大安,晋派周德威攻打晋州,在神山打败梁军。 天..六年(909),刘知俊叛梁,来求援军,晋王亲自率军到阴地关,派周德威攻晋州,在蒙坑打败梁军。天..七年(910)冬,梁派王景仁攻赵,赵王王..来求援军,诸将都怀疑王..有诈,不赞成出兵,晋王不听,于是出兵救赵。天..八年(911)正月,在柏乡大败梁军,斩首二万级,获得梁将校三百人,马三千匹。进攻邢州不下,留兵围困,去攻魏。另派周德威绕过梁的夏津、高唐,进攻博州,连连攻下东武、朝城,又进攻黎阳、临河、淇门,抢掠新乡、共城。 燕王刘守光听到晋兵深入攻梁的军情,就大规模聚集军队,声言帮助晋王,晋王感到危险,立即回师。七月,在承天军会见赵王王..。刘守光在燕称帝。天..九年(912)正月,派周德威会合镇、定军攻燕,守光求救于梁,梁军攻赵,在枣强进行大屠杀,被李存审击走。八月,朱友谦以河中地叛梁来降晋,梁派康怀英讨伐,友谦又归于梁,但背地里归附晋。天..十年(913)十月,刘守光请求投降,晋王到幽州,刘守光背约不降,晋兵攻破幽州。天..十一年(914),在太原杀燕王刘守光,剖其父仁恭的心送到雁门祭先王墓。于是赵王王..、北平王王处直奉册推晋王为尚书令,始建行台。七月,进攻梁的邢州,在张公桥激战,晋军大败。 天..十二年(915),魏州军内乱,贺德伦以魏、博二州叛梁附晋。晋王到魏州,行至永济杀乱军为首者张彦,用降兵五百为卫士,号帐前银枪军。六月,晋王兼任魏博节度使,攻取德州。七月,夺取澶州。刘寻阝驻军洹水,晋王率百骑观营,遇刘寻阝伏兵重重包围,晋王突围而出,丢失七八骑。八月,梁军夺回澶州,晋军与刘寻阝在莘县对峙,晋军挑战,刘寻阝不肯出战。天..十三年(916)正月,晋王留李存审守莘县,声言西归。刘寻阝听说晋王已去,立即引兵攻魏的城东。晋王行至贝州,又返回把刘寻阝打得大败。追至故元城,又战败刘寻阝,刘寻阝退到黎阳。三月,攻梁的卫州,刺史米昭被迫降晋;攻克磁州,刺史靳昭被杀。四月,攻克氵名州。八月,围邢州,节度使阎宝降晋。吓得张筠弃相州、戴思远弃沧州而逃,晋取得这二州,贝州人杀梁守将张源德以城降晋。 契丹进犯蔚州,虏去振武节度使李嗣本。天..十四年(917),契丹进犯新州,又犯幽州,被李嗣源击走。 冬天,梁谢彦章驻军杨刘。十二月,晋军攻杨刘,晋王亲自拿苇和士兵一起堵塞壕沟,终于攻破杨刘城。天..十五年(918)正月,梁晋在杨刘对峙,彦章决河水以阻隔晋军。六月,晋军渡河进攻彦章,攻破四寨。八月,到魏州检阅军队,会合卢龙、横海、昭义、安国和镇、定之兵十万,马万匹,驻屯麻家渡。谢彦章驻军行台。十二月,进军临濮,梁军追赶,胡柳一战,晋军大败,周德威战死。梁军夜宿土山,晋军袭击,大败梁军,于是造夹寨驻军德胜。天..十六年(919)正月,晋王兼任卢龙军节度使。梁王瓒率军攻德胜南城,未攻破。十月,扩大德胜北城。十二月,在河的南边击败梁军。天..十七年(920),朱友谦袭击同州,梁派刘寻阝进攻朱友谦,李存审在同州大败梁军。 天..十八年(921)正月,魏州和尚传真献唐受命宝一件。赵将张文礼弑其君王..,文礼来晋请求归附。二月,任文礼为镇州兵马留后。三月,河中节度使朱友谦、昭义军节度使李嗣昭、横海军节度使李存审、义武军节度使王处直、安国军节度使李嗣源、镇州兵马留后张文礼、领天平军节度使阎宝、大同军节度使李存璋、振武军节度使李存进、匡国军节度使朱令德,请求晋王即帝位,晋王谦让三次,友谦等再三请求,晋王才说“:让我好好考虑一下。” 八月,派赵王王..故将符习及阎宝、史建瑭等率兵到镇州攻张文礼。建瑭取赵州。张文礼死,其子处谨闭城拒敌。九月,建瑭战死。十月,梁戴思远进攻德胜北城,李嗣源在戚城击败梁军。王处直叛晋归附契丹,其子王都把处直幽禁起来然后来归附。十二月,契丹进犯涿州,又进犯定州。 天..十九年(922)正月,在新城、望都击败契丹,一直追到幽州。三月,阎宝在镇州兵败,由李嗣昭取代他。四月,嗣昭战死,由李存进取代。八月,梁取卫州。九月,李存进在东垣击败镇州兵,存进激战身死。十月,李存审攻克镇州。晋王兼任成德军节度使。 同光元年(923)三月,李继韬以潞州叛晋归附于梁。四月一日,晋王李存勖即帝位,大赦天下,改元同光,国号唐。任行台左丞相豆卢革为门下侍郎,右丞相卢程为中书侍郎、同中书门下平章事;中门使郭崇韬、昭义监军张居翰为枢密使。以魏州为东京,太原为西京,镇州为北都。闰四月,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:曾祖执宜、祖妣崔氏都谥曰昭,庙号懿祖;祖国昌、祖妣秦氏都谥曰文景,庙号献祖;考谥曰武,庙号太祖。立庙于太原,自唐高祖、太宗、懿宗、昭宗为七庙。四月二十八日,李嗣源夺取郓州。五月十八日,梁军攻取德胜南。六月,在新垒打败王彦章军。卢程罢相。八月,梁军攻下泽州,守将裴约败死。九月二十七日,李嗣源在递坊打败王彦章。十月二日,庄宗到郓州袭击梁军。四日,攻占中都。七日,夺取曹州,九日,灭梁。敬翔自杀。十六日,贬郑珏为莱州司户参军,萧顷为登州司户参军;杀李振、赵岩、张汉杰、朱皀,灭其族。十九日,下诏为死罪囚犯减刑,流刑以下宽免。十一月五日,恢复北都原名为镇州,以太原为北都。复称汴州为宣武军。十七日,任尚书左丞赵光胤为中书侍郎,礼部侍郎韦说同中书门下平章事。十八日,新罗国王金朴英派使者来。二十一日,恢复永平军为西都。二十四日,往洛京。十二月一日,从汴州回京。十二日,处死李继韬。继韬弟继达在潞州杀其兄继俦。二十三日,在伊阙打猎。 同光二年(924)正月,河南尹张全义以及诸镇进贡暖殿物资。十日,下令要唐朝原来逃走的宦官回宫。十一日,新罗国王金朴英及其泉州节度使王逢规都派使者来。十六日,渤海国王大..讠巽派使者大禹谟来。二十一日,到河阳迎接皇太后。二十二日,从河阳回到京城。二十八日,把七庙神主从太原迁来安置到太庙里。早晨在太微宫祭祀献礼。二十九日,祭祀太庙。二月一日,在南郊祭天,颁布大赦令。五日,群臣上尊号曰昭文睿武光孝皇帝。十日,到李嗣源家。十五日,立刘氏为皇后。三月十一日,党项派使者来。十二日,赏赐跟随皇帝攻占汴州及进入洛阳南郊立仗军士等功臣。二十二日,任工部郎中李涂为检视诸陵使。潞州守将杨立谋反。五月五日,任命教坊使陈俊为景州刺史,内园栽接使储德源为宪州刺史。十九日,渤海国王大..讠巽派使者来。二十九日,李嗣源攻克潞州。六月九日,斩杨立。二十二日,封回纥王仁美为英义可汗。七月十二日,到雷山举行赛天神活动。八月,大雨淋淋,黄河水流出。九月十六日,把水放在城门上,以祈祷消除灾异。十八日,驾临郭崇韬家。二十日,黑水派使者来。十一月九日,到伊阙游猎,十二日才回京。二十三日,回鹘使者都督安千想来。十二月六日,皇帝与皇后驾临张全义家。 同光三年(925)一月七日,往东京,毁掉即位坛变为打鞠场。二月六日,聚众在新场打鞠。十二日,在王莽河射雁。十八日,突厥浑解楼、渤海国王大..讠巽派使者来。在北郊射雁。二十二日,在郭泊射鸭。二十七日,在北郊射雁。三月三日,寒食节,在西郊望祭。二十八日,从东京回京。二十九日,改东京为邺都,以洛阳为东都。四月十三日,与皇后驾临郭崇韬、朱汉宾家。旱灾。二十八日,赵光胤去世。五月六日,皇太妃死,五日不上朝。十八日,黑水、女真都派使者来。六月十日,命宗正卿李纾为昭宗、少帝改卜园陵使。搜刮战马。七月十一日,皇太后死。八月二十三日,杀河南县令罗贯。九月十日,任命魏王继岌为西川四面行营都统,郭崇韬为招讨使讨伐后蜀。从六月到九月阴雨连绵。二十七日,在尖山射雁。十月二十三日,奚、吐浑、突厥都派使者来。二十九日,葬贞简太后于坤陵。十一月十八日,高丽派使者来。二十日,后蜀王衍投降。郭崇韬杀王宗弼及其弟宗渥、宗训,灭其族。十二月二十日,在白沙游猎,二十四日才回京。闰十二月二十三日,封弟弟存美为邕王,存霸为永王,存礼为薛王,存渥为申王,存繧为睦王,存确为通王,存纪为雅王。 同光四年(926)正月五日,下诏为死罪以下的犯人减刑。七日,魏王继岌在蜀杀郭崇韬及其二子。二十一日,契丹使者梅老鞋里来。二十三日,杀弟睦王存繧及河中护国军节度使李继麟,灭其族。二十八日,沙州曹义金派使者来。二十九日,回鹘阿咄欲派使者来。三十日,杀李继麟部将史武、薛敬容、周唐殷、杨师太、王景、来仁、白奉国,都灭其族。二月二日,任宣徽南院使李绍宏为枢密使。六日,邺都军将赵在礼在贝州谋反。七日,在冷泉游猎。赵在礼攻陷邺都,派武宁军节度使李绍荣去讨伐。邢州军将赵太谋反,派东北面招讨使李绍真去讨伐。十七日,又派成德军节度使李嗣源讨伐赵在礼。三月,处死赵太。李嗣源反叛。博州守将翟建自称刺史。八日,杀王衍,灭其族。九日,往汴州。十六日,到达荥泽。龙骧指挥军使姚彦温以前锋军叛降归附李嗣源。嗣源拥军入汴州。十八日,皇帝从万胜镇返回洛京。从马直指挥使郭从谦谋反。四月一日,皇帝死。 [book_title]唐明宗本纪 明宗圣德和武钦孝皇帝,生于少数民族,无姓氏。父霓,为雁门部将,生子邈佶烈,以善于骑射被太祖选为侍卫,为人忠厚寡言,办事认真谨慎,太祖收为养子,赐名嗣源。 梁军攻兖、郓二州,朱宣、朱瑾来求援军,太祖派李存信率兵三万去救援。存信留驻莘县不肯进军,太祖使嗣源另率三千兵士攻击梁军,梁军解围而去。存信留莘县久了,被罗弘信袭击败走,嗣源独自殿后而还,太祖以嗣源所部五百骑兵将士为“横冲都”。 光化三年(900),李嗣昭攻梁邢、洛二州,出青山,遇葛从周兵,嗣昭败走,梁军追赶。嗣源从近道赶来,对嗣昭说:“为公一战。”他下马解鞍磨箭镞,在高处摆开阵势,左右指画,梁追兵望见不知在干什么。嗣源大叫说:“我要杀葛公,士兵不要动!”说罢,纵马驰入敌阵,出入奋击,嗣昭也驰入敌阵,梁追兵退走了。嗣源身中四箭,太祖解衣看伤,赐药治疗多方慰劳,从此李横冲名扬四方。 梁、晋大军在柏乡对峙,梁龙骧军以赤、白马分为两阵,旗帜铠仗和马的颜色一样,晋兵望见都感到害怕。庄宗举盅向嗣源敬酒说:“你望见梁军的赤、白马害怕吗?连我也有点胆怯啊!”嗣源笑着回答说“:这是虚张声势,这些马明日都会归到我的马厩中来。”庄宗高兴地说:“你应当以这种气魄去消灭敌人。”嗣源拿起酒盅一饮而尽,然后上马挥鞭驰入敌阵,攻其白马,捉拿两名裨将而回。梁兵大败而去,嗣源因功被封为代州刺史。 庄宗攻打刘守光,嗣源及李嗣昭率兵三万出飞狐,定山后,攻取武、妫、儒三州。庄宗攻占魏州,接着攻下磁、相二州,封嗣源为相州刺史、昭德军节度使。后来,移镇安国。契丹攻幽州,庄宗派嗣源与阎宝等人去赶走。 同光元年(923),移镇横海。梁、唐军对峙于河上,李继韬以潞州降梁,庄宗很忧愁,召嗣源商议说:“继韬以上党降梁,而梁正在急攻泽州,我们若出其不意袭击郓州,能够断梁的右臂,可以吗?”嗣源说“:隔河对峙久了,如果不出奇兵,很难成大事,我请求担当这一重任。”于是率步骑五千渡过济水到达郓州,郓州军毫无防备,被一举攻破,嗣源当即被任命为天平军节度使、蕃汉马步军副都总管。 梁军攻破德胜南栅,庄宗退兵守杨刘城,王彦章急攻郓州,庄宗全军救援,嗣源为前锋进攻梁军,追至中都,捉住彦章及梁监军张汉杰。 彦章虽败,而段凝仍将梁兵驻守河上,庄宗未知所向,众将希望乘胜攻占青、齐二州,嗣源说:“彦章兵败,段凝还不知道,即使他已知道了,从迟疑到定计,也要两、三天,纵然知道了我们的计划,立即发救兵,必然从黎阳渡河,几万军队,船一天能准备齐吗?从这里到汴州不过数百里,前边无险阻,大队人马前进很快就到,攻下了汴州,段凝还能有什么作为?”郭崇韬也劝庄宗进攻汴州,庄宗认为说得很对,派嗣源率千骑先到汴州,攻封丘门,王瓒开门投降。庄宗后到,见嗣源大喜,拉着他的衣服,以头相触说“:天下与你共有。”立即任嗣源为中书令。 第二年(924),庄宗在南郊祭天,赐给嗣源铁券。五月,击破杨立于潞州。六月,移镇宣武,兼任蕃汉内外马步军总管。冬,契丹侵犯渔阳,嗣源在涿州击败契丹。 第三年(925),移镇成德。庄宗到邺,嗣源请求朝见,庄宗不允许。贞简太后病重,嗣源请求问候,庄宗又不允许。十二月,才到洛阳朝见庄宗。 天成元年(926),郭崇韬、朱友谦都因为庄宗听信谗言而被杀,嗣源因名位高也受到庄宗猜忌。赵在礼在魏州谋反,大臣们都请求派嗣源去讨伐,庄宗不许,群臣屡请,庄宗不得已才派嗣源去讨伐。 三月二十五日,嗣源至魏,驻军御河南,在礼登楼谢罪。二十七日,军士哗变,强迫嗣源入魏城与在礼合军,傍晚嗣源出城到魏县。三月一日,率兵南进,派石敬瑭率三百骑兵为先锋。嗣源经过巨鹿,掠小坊马二千匹补充军队。十六日,进入汴州。 四月一日,庄宗死。三日,嗣源率军进入洛阳。八日,自为监国,在兴圣宫朝见群臣。九日,任命中门使安重诲为枢密使。杀元行钦及租庸使孔谦。十六日,任命左骁卫大将军孔循为枢密使。二十日,才到西宫在庄宗灵前祭奠,在柩前即皇帝位,换掉丧服穿上皇帝礼服。二十六日,魏王继岌死。二十八日,大赦,改元。渤海国王大..讠巽派使者大陈林来朝。当月,张居翰罢相。五月一日,任命太子宾客郑珏和工部尚书任圜为中书侍郎,同中书门下平章事。十三日,任命赵在礼为义成军节度使。六月十二日,汴州控鹤军作乱,指挥使张谏杀权州知事高逖。十四日,诏令处死张谏。七月六日,安重诲杀殿直马延于御史台门前。契丹使臣梅老述骨来朝,渤海使臣大昭佐来朝。二十五日,贬豆卢革为辰州刺史,韦说为叙州刺史。三十日,把豆卢革流放到陵州,把韦说流放到合州。八月十二日,皇帝以象笏三十二个赐给没有笏的百官到冷泉宫看庄稼。十五日,契丹侵犯边境。二十三日,平卢军节度使霍彦威杀登州刺史王公俨。三十日,任命医官张志忠为太原少尹。九月五日,皇帝到至德宫和袁建丰家。十月四日,云南山后两林百蛮都鬼主、右武卫大将军李卑晚使大鬼主付能何华来朝。十八日,契丹使者没骨馁来报告阿保机的死讯,皇帝为此事三日不上朝。旱灾,二十八日下雨。 第二年(927)一月一日,皇帝改名..。十一日,任命端明殿学士、兵部侍郎冯道和太常卿崔协为中书侍郎、同中书门下平章事。二月一日,新罗国使臣张芬来朝。西川节度使孟知祥杀其兵马都监李严。十五日,赦免京城囚犯。任命郭从谦为景州刺史,不久下令杀死。十七日,任命山南东道节度使刘训为南面招讨使去讨伐荆南。三月一日,皇帝到会节园,群臣交买宴钱。卢台军内乱,杀其将乌震。新罗使者林彦来朝。四月十日,卢台军将领友日至等被处死。六月七日,任圜罢相。二十一日,皇帝到白司马坡,祭突厥神。七月十五日,随州刺史西方邺攻取夔、忠、万三州。二十四日,下令杀豆卢革、韦说。八月七日,....使者宋朝化和昆明使者来朝。九月二十二日,党项使者如连山来。二十四日,契丹使者梅老来。十月七日,皇帝出行汴州。宣武军节度使朱守殷反叛,马步军都指挥使马彦超死难。十一日,朱守殷兵败自杀。十七日,杀已罢官归家的太子少保任圜。二十三日,下诏释放在押囚犯。当月,皇帝赐箭给霍彦威。十一月二十八日,契丹使者梅老来。十二月十二日,回鹘西边的吐蕃遣使者来朝。二十七日,在东郊打猎。二十九日,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:高祖聿谥曰孝恭昭;曾祖敖谥曰孝质,庙号毅祖,祖妣章氏谥曰孝质顺;祖琰谥曰孝靖,庙号列祖,祖妣何氏谥曰孝靖穆;考谥曰孝成,庙号德祖,妣刘氏谥曰孝成懿。立庙于应州。 第三年(928)一月十日,契丹攻陷平州。二月五日,吐浑都督李绍虏来朝。十九日孔循罢相。二十二日,回鹘使者李阿山来。三月一日皇帝下诏求直言。十三日,郑珏罢相。十七日,任命成德军节度使王建立为尚书右仆射、同中书门下平章事。西方邺攻克归州。二十二日,任命宣徽南院使范延光为枢密使。四月三日,延光罢相。十日,鞑靼遣使者来朝。义武军节度使王都反叛。二十七日,任命归德军节度使王晏球为北面行营招讨使。五月,契丹秃馁攻入定州。十七日,任命右卫上将军赵敬怡为枢密使。封回鹘可汗王仁裕为顺化可汗。七月十日,下诏杀齐州防御使曹廷隐。八月,卢龙军节度使赵德钧捉住契丹首领惕隐赫邈。庆州防御使窦廷琬反叛。十月,派靖难军节度使李敬周去讨伐。十月十六日突厥使者张慕晋来朝。十一月十一日,吐浑使者念九来朝。二十三日,王建立罢相。十二月,李敬周攻克庆州。窦廷琬被处死。十二月十日,皇帝到康义诚家。 第四年(929)正月二十一日,回鹘使者掣拨都督来朝。二月三日,王晏球攻克定州。二十一日,晏球割取敌人的左耳以计数献功。赵敬怡逝世。二十七日,崔协逝世。二月三十日皇帝从汴州到洛阳。三月十六日,杀侄从璨。四月,契丹侵犯云州。十四日,契丹使者撩括梅里来要求放回秃馁,被杀。十五日,任命端明殿学士、尚书兵部侍郎赵凤为门下侍郎兼工部尚书、同中书门下平章事。五月一日,群臣按道家之说贺朔。十七日,追谥少帝为昭宣光烈孝皇帝。契丹侵犯云州。七月五日,杀右金吾卫上将军毛璋。八月九日,黑水使者骨至来朝。十一日,吐浑首领念公山来朝。十九日,党项折遇明来朝。二十三日高丽王使者张彬来朝。九月二十七日,杀供奉官乌昭遇。十二月六日,杀西平县令李商。 长兴元年(930)一月二日,到养兽场阅马。二十六日,任命宣徽南院使朱弘昭为大内留守。二月四日,黑水兀儿遣使者来朝。十一日,任命天雄军节度使石敬瑭为御营使。十九日,朝献于太微宫。二十日,祭太庙。二十一日,在南郊祭天,宣布大赦,改元。三月二十六日,立淑妃曹氏为皇后。四月五日,安重诲唆使河中衙内指挥使杨彦温驱逐其节度使从珂。九日派西京留守索自通、侍卫步军指挥使药彦稠去讨伐。十八日,自通捉住彦温杀掉。二十五日群臣上尊号曰圣明神武文德恭孝皇帝。二十八日,吐蕃首领于拨葛来朝。五月十四日,回鹘使者孽栗祖来朝。十七日,回鹘使者安黑连来朝。七月二十一日,访庄宗子孙埋葬处。八月十四日,任命忠武军节度使张延朗为三司使。十一日,杀捧圣军使李行德、十将张俭,灭其族。吐浑来归附。封子从荣为秦王。十七日,海州将王传极杀其刺史陈宣,叛吴来降。二十四日,吐蕃使者王满儒来朝。东川节度使董璋反叛。八月二十四日,吐浑康合毕来朝。二十五日,封子从厚为宋王。九月二日,任命成德军节度使范延光为枢密使。二十七日,任命石敬瑭为东川行营都招讨使。十月十四日,原骁卫上将军、已告老归家的张筠进助军粟。十五日,董璋攻陷阆州,杀节度使李仁矩,指挥使姚洪死。孟知祥反叛。十一月一日,秦王从荣册封,祭告太庙。二十七日,契丹东丹王突欲逃来归附。十二月十八日,二王后、秘书丞、餋国公杨仁矩逝世,废朝一日。十二月二十八日,回鹘顺化可汗王仁裕使者翟末斯来朝。第二年(931)一月九日,党项使者折七移来朝。二十一日,鞑靼使者列六薛娘居来朝。二月九日,皇帝到安元信家。十日,突厥使者杜阿熟、吐浑使者康万琳来朝。十三日,安重诲罢相。三月,赵凤罢相。三月二十九日,任命太常卿李愚为中书侍郎、同中书门下平章事。四月十六日,任命宣徽北院使赵延寿为枢密使。二十六日,董璋攻占遂州,武信军节度使夏鲁奇死。二十七日,因天旱赦免流罪以下囚犯。闰五月十日,杀太子太师、已告老归家的安重诲及其妻张氏,子崇赞、崇绪。八月四日,契丹使者邪姑儿来朝。九月三日,放五坊鹰隼。十一月二十五日,吐蕃遣使者来朝。二十八日,旌表棣州民邢钊门闾。十二月一日,废除铸铁的禁令,初税农具钱。六日,西凉府遣使者来朝。十六日,回鹘使者安求思来朝。十八日,渤海使者文成角来朝。党项侵犯方渠。 第三年(932)一月八日,契丹使者拽骨来京。二十七日,渤海、回鹘皆遣使者来朝。二月二十七日,静南军节度使药彦稠在牛儿谷打败党项军。三月二日,契丹遣使者来朝。四月八日新罗遣使者来朝。五月八日,二王后、詹事司直杨延绍袭封餋国公。二十五日,孟知祥进攻董璋,攻陷绵州。六月三日,封王建为高丽国王、大义军使。孟知祥杀董璋,攻占东川。鞑靼首领颉哥率全族来归附。八月三十日,吐蕃遣使者来朝。十月十二日,皇帝到石敬瑭家。 第四年(933)一月十三日,任命端明殿学士、兵部侍郎刘日句为中书侍郎、同中书门下平章事。二月十二日,孟知祥使朱氵晃来朝。三月二十八日,追封晋国夫人夏氏为皇后。五月三日,封子从珂为潞王、从益许王,侄从温衮王、从璋洋王、从敏泾王,十一日,契丹使者述骨卿来。七月二十一日,回鹘都督李末来朝,献白鹘,命放掉。八月四日,大赦。九月二十五日,赵延寿罢相。任命山南东道节度使朱弘昭为枢密使。二十九日,到士和亭,得病。十一月二十日,秦王从荣率兵攻兴圣宫,失败被杀。二十三日,侍卫亲军都指挥使康义诚杀三司使孙岳。二十六日,皇帝在雍和殿病死。 唉,自古以来治世少而乱世多!三代之王有天下者,都是数百年,可以赞颂者,不过几个国君而已,何况后世呢!更何况五代呢!我听长辈对我说“:明宗虽出身于少数民族,但为人纯质,宽仁爱人。”对于五代的君主来说,称得上好皇帝。他常常夜里焚香,仰天而祝说:“臣本蕃人,怎能治理好天下?世乱太久了,希望早生圣人。”初即位,放出宫人、伶官;废内藏库,四方所贡之物,全都交有关机构处理。广寿殿火灾,有关部门处理,请加强保护。明宗叹气说:“天以火警告我,我怎能增加奢侈呢?”天气常干旱,又突然下雪,皇帝坐庭园中,下诏宫中不要扫雪,说“:这是天赐给我的。”多次向宰相冯道等人问民间疾苦,听说谷帛贱,民无疾疫,就高兴地说:“我有何德能得天如此重爱,应与大家都做好事,来报答上天之恩。”官吏有贪污的,常被处死刑,说“:这种人是民贼、是蛀虫啊!”下诏褒奖廉洁的官吏孙岳等人,以昭示天下。他这样爱人恤物,完全是有意把国家治理好。 他即位时,年龄已高,不近声色,不乐游猎。在位七年,是五代君主中最长寿的人,战争基本上停止了,年年丰收,百姓因此得到休养生息。 但是他有少数民族的习惯,虽仁慈而不明,往往不分是非地杀大臣。甚至对从荣父子之间的事都不能防患于未然,祸起仓卒,使他犯了反叛大罪,皇帝也因此饮恨而死。 当时,大理少卿康澄上疏谈时事,说“:掌握国家权力的人有不足惧者五,深可畏者六:日、月、星发生变异不足惧,天象变异不足惧,小人流言蜚语不足惧,山崩川竭不足惧,水旱虫蝗不足惧;贤士躲藏深可畏,人民流亡深可畏,上下相徇深可畏,廉耻丧失深可畏,毁誉乱真深可畏,直言不闻深可畏啊!”有见识的人都说这些话切中时弊。从荣之变,任圜、安重诲等人之死,可谓上下相徇,毁誉乱真之弊了。然而康澄的话,也不是指一时的弊病,凡是掌握国家政权的人,都要经常警戒自己才好。 [book_title]唐愍帝本纪 唐愍皇帝从厚是唐明宗第五子,身体健壮,为人寡言有礼貌,唐明宗因为他长得像自己而特别爱他。天成二年(927),以检校司徒任河南尹、判六军诸卫事,加检校太保、同中书门下平章事。从厚妃是孔循女,安重诲对孔循把女儿嫁给从厚很愤怒,天成三年(928),罢免孔循的枢密使,要从厚出任宣武军节度使。天成四年(929),移镇河东。长兴元年(930),封从厚为宋王,移镇成德。次年,移镇天雄,累加兼中书令。 长兴四年(933)十一月,秦王从荣被处死。明宗病危,派宦官孟汉琼到邺召宋王回京,明宗死,秘不发丧达六天之久。十二月一日,在西宫发丧,从厚即皇帝位于柩前,在东阶接见群臣后又恢复丧礼之位。四日,穿上丧服在西宫举行丧礼。八日,登上光政门楼,慰问军民。九日,杀司衣王氏。十一日,开始听政。十三日,杀司仪康氏。十五日,派冯道当大行皇帝山陵使,户部尚书韩彦恽为副,中书舍人王延为判官,礼部尚书王权为礼仪使,左仆射权判河南府卢质为桥道顿递使。二十五日,进行祭祀,脱下丧服。 应顺元年(934)正月一日,在广寿殿视朝。四日,契丹使者都督没辣于来。七日,大赦,改元,用音乐。回鹘可汗王仁美派使者来。沙州、瓜州派使者来。二十四日,朱弘昭、冯斌贝献钱助作山陵。 闰一月五日,册封皇太后。十三日,册封太妃王氏。北京留守石敬瑭献银绢助作山陵。 二月二十日,视察山陵。凤翔节度使潞王从珂反叛。二十一日,任西京留守王思同为西面行营都步署,靖难军节度使药彦稠为副。 三月十六日,思同兵溃,严卫指挥使尹晖、羽林指挥使杨思权叛变投降从珂。二十一日,杀侍卫亲军都指挥使朱弘实。二十三日,任河阳三城节度使康义诚为凤翔行营都招讨使,王思同为副。西京副留守刘遂雍叛变投降从珂,思同奔潼关,至昭应被俘,从珂下令把他杀掉。二十七日,京城巡检使安从进叛变,杀冯斌贝,朱弘昭自杀,从进将二人首级传送给从珂。二十八日,愍帝往卫州。 [book_title]唐废帝本纪 废帝,镇州平山人。本姓王,家世贫贱,母亲魏氏,年轻守寡,明宗当骑将时路过平山县抢到她。魏氏子阿三已十多岁,明宗收为养子取名从珂。长大后状貌雄伟,谨慎老实,说话少,骁勇善战,明宗很喜欢他。自从晋与梁在河上交战,从珂常立战功,庄宗喊着他的小名说:“阿三不枉与我同年,勇敢善战也很像我。” 同光二年(924),当卫州刺史突骑指挥使,在石门戍守。明宗讨伐赵在礼,从魏返回向南进军,从珂率领戍兵从曲阳、盂县驰过常山追赶上明宗。明宗南下,兵少,得到从珂军,使军威大振。明宗入京称帝,升从珂为河中节度使,封潞王。那时,明宗年龄已大,王比其他几个儿子年长,枢密使安从诲觉得他是个祸根,就假传诏命叫河中裨将杨彦温把他除掉。王到黄龙庄检阅马匹,彦温关闭城门不准潞王回来,王到虞乡把此事上报明宗,明宗召王回京住在清化里家里。重诲多次要求按军法处理,明宗不听,后来重诲被杀,才起用王为左卫大将军、西京留守。 长兴三年(932),当凤翔节度使。王子重吉在明宗时掌管禁军,当控鹤指挥使,愍帝即位,朱弘昭、冯斌贝专权,罢免重吉兵职,出任亳州团练使。又把王移任北京留守,不降制书而宣布任命李从璋代替他。以前,安重诲得罪罢职到河中,用从璋代,而重诲被杀,所以王更加疑虑,就据城造反。愍帝派王思同会合各族兵马讨伐他,思同战败退走,各兵马溃散。 清泰元年(934)三月十七日,王率兵东进。二十日,到达长安,西京留守刘遂雍叛唐来归降。二十四日,到华州,捉住药彦稠。二十六日,到灵宝,河中安彦威、陕州康思立叛唐来归降。二十九日,到陕州。康义诚叛唐来归降。杀宣徽使孟汉琼。愍帝逃到卫州。四月三日,入京,冯道率百官到蒋桥迎接,王推辞不见。入西宫大哭后,接见群臣,冯道拜见,王答拜。入居至德宫。四日,以皇太后的命令降天子为鄂王,命潞王监国。六日,即皇帝位。七日,搜刮河南民财全部用来赏赐军队。八日,借五个月的民房租税来赏赐军队。九日,弑鄂王,慈州刺史宋令询死。十六日,大赦,改元清泰。十九日,杀康义诚及药彦稠。五月十三日,任端明殿学士、左谏议大夫韩昭胤为枢密使,庄宅使刘彦朗为枢密副使。十七日,冯道罢相。天雄军节度使范延光为枢密使。二十一日,赐劝进选人、主祭祀之官。六月十一日,到范延光及索自通家。七月十三日,升太常卿卢文纪为中书侍郎、同中书门下平章事。十九日,立沛国夫人刘氏为皇后。八月三日,任尚书左丞姚岂页为中书侍郎、同中书门下平章事。许御署官选。九月,契丹侵犯边境。十月十一日,李愚、刘日旬罢相。十二月九日,任雄武军节度使张延朗为中书侍郎、同中书门下平章事。契丹进犯云州。二十四日,到龙门。旱灾。 清泰二年(935)二月九日,范延光罢相。十四日,追尊鲁国太夫人魏氏为皇太后。三月七日,任忠武军节度使赵延寿为枢密使。五月八日,任宣徽南院使刘延皓为枢密使。契丹侵犯边境。六月二十日,群臣献添都马。七月五日,回鹘可汗王仁美派其都督陈福海来。刘延皓罢官。九月十七日,任刑部尚书房詗为枢密使。二十三日,渤海派使者来。 清泰三年(936)正月五日,百济派使者来。十七日,封子重美为雍王。三月十七日,任翰林学士、礼部侍郎马胤孙为中书侍郎、同中书门下平章事。河东节度使石敬瑭反叛。五月七日,任命建雄军节度使张敬达为太原四面都招讨使,义武军节度使杨光远为副。二十日,先锋指挥使安审信叛变投降石敬瑭。二十一日,振武戍将安重荣叛降石敬瑭。二十四日,天雄军屯驻捧圣都虞候张令昭驱逐节度使刘延皓。六月六日,以令昭为右千牛卫将军,权知天雄军事。十七日,任宣武军节度使范延光为天雄军四面招讨使。七月二十二日,攻克魏州。二十六日,张令昭被处死。二十七日,彰圣指挥使张万迪率军叛变投降石敬瑭。八月二日,契丹使者梅里来。九月十八日,张敬达与契丹在太原交战失败。契丹在晋安包围敬达。二十二日,往河阳。十月七日,搜刮马匹,按户籍征兵。十一月三日,任卢龙军节度使赵德钧为行营都统。十二日,契丹立晋。闰十一月九日,杨光远杀张敬达,叛变投降契丹。十九日,契丹和晋军到达潞州。二十二日,从河阳回到京城。二十六日,皇帝自焚死。 唉!君臣之间的关系是很难处理的啊!聪明的人对于未发生的事情有预见性,所以预先提出忠言,但得不到信任和采纳,等到事情发生了后悔时,又哪里还来得及呢?重诲早已独自预见到潞王之祸,但处理得不恰当,以至于被杀和灭族,他的矛盾就是从这件事上产生的。说到愍帝的灭亡,墓穴在徽陵,只有一堆土,路人看见,都感到悲哀。假设明宗地下有知,他是有愧于重诲的,可悲啊! [book_title]晋高祖本纪 高祖圣文章武明德孝皇帝,他的父亲皋捩鸡,本来是西夷人,自从朱邪归唐,跟随朱邪到阴山居住。后来晋王李克用的势力在云、朔地区发展起来,皋捩鸡善骑射,常跟着晋王作战立功,官至洛州刺史。皋捩鸡生敬瑭,改姓名,不知他的姓开始是根据什么改的。 敬瑭为人沉着寡言,明宗喜欢他,把女儿永宁公主嫁给他为妻,常在明宗帐下,号左射军。 庄宗已经攻占魏州,梁将刘寻阝急攻清平,庄宗去救,尚未立阵,就被刘寻阝包围,敬瑭率十数骑横拿长矛奔驰着攻击敌军,帮助庄宗突围回师。庄宗拍着他的背感谢他,手拿乳酪给他吃,送乳酪,是少数民族的重礼,因此名震全军。天..十五年(918),庄宗在胡柳作战,前锋周德威战死,敬瑭用左射军跟随明宗击败梁兵。明宗在胡卢套、杨村被梁兵打败,敬瑭常把明宗救出重围。 赵在礼反叛,明宗去讨伐,至魏也发生兵变,明宗起初想自己回去向天子说明自己没有反叛。敬瑭献计说“:哪有在外发生兵变,上将独自没有责任的事呢?而犹豫不决是兵家之大忌,应该立即进兵。我愿率三百骑兵先攻汴州,夷门是天下的要害,得到就可以成功。”明宗同意了,给他三百骁骑,渡黎阳做前锋,明宗果然顺利攻占汴州。庄宗从洛阳来迟一步不得入,大军都溃散了。庄宗回到洛阳,明宗用敬瑭为前锋进军汜水,并收集散卒。庄宗被弑,明宗入京称帝,升敬瑭为保义军节度使,赐号“竭忠建策兴复功臣”,兼六军诸卫副使。 在陕州因为政廉洁而闻名。那时诸侯多不守法,邓州陶王巳、亳州李邺都因贪污被处死,明宗下诏书褒奖廉吏普州安崇阮、氵名州张万进、耀州孙岳等人以宣示天下,而以敬瑭为第一。 天成二年(927)十月,跟随明宗到汴州,为御营使,升宣武军节度使、侍卫亲军马步军都指挥使,仍任六军副使;改赐“耀忠匡定保节功臣”。天成三年(928)四月,移镇天雄,升同中书门下平章事、兴唐尹。五月,授给驸马都尉。董璋在东川反叛,石敬瑭任行营都招讨使,未攻下而回。再兼六军诸卫副使。移镇河阳三城,未行,契丹、吐浑、突厥都进犯边境,那时秦王从荣统率六军,敬瑭怀疑他必然生出祸端,不愿当他的副手,就自己请求出镇御敌,谁知制书出,没有免去副使之职,又再去请求辞职出镇。明宗几次要大臣讨论谁能出镇防边,范延光、赵延寿等人都推荐敬瑭,于是任命他为河东节度使,大同、彰国、振武、威塞等军蕃汉马步军总管,免去六军副使,才出镇。 长兴四年(933),明宗去世,愍帝即位,加中书令。三月,移镇成德。清泰元年(934)五月,再镇太原,到京城朝拜。潞王从珂在凤翔造反,愍帝出逃在路上遇见敬瑭,敬瑭杀帝从者一百多人,把帝幽禁在卫州而去,废帝即位,怀疑敬瑭必反叛。 天福元年(936),移镇天平,敬瑭果然不接受命令,对部下说:“先帝任命我镇守太原,是叫我养老,现在无故迁徙,是怀疑我造反呀。而且太原地险粮多,我如果传檄诸镇,外求援于契丹,能成功吗?”桑维翰、刘知远等都认为可以成功。于是上表说废帝不应该当皇帝,请求立许王益为帝。废帝下诏削夺敬瑭官爵,命张敬达等人去讨伐,敬瑭向契丹求援。九月,契丹耶律德光率军入雁门关,与唐兵交战,敬达大败。敬瑭夜出北门见耶律德光,约为父子。十一月十二日,即帝位,国号晋。把幽、涿、蓟、檀、顺、瀛、莫、蔚、朔、云、应、新、妫、儒、武、寰十六州割让给契丹。十四日,大赦,改元天福。任掌书记桑维翰为翰林学士、尚书礼部侍郎,管枢密使事。闰十一月十一日,任翰林学士承旨、尚书户部侍郎赵莹为门下侍郎,桑维翰为中书侍郎、同中书门下平章事,兼枢密使。十九日,赵德钧及其子延寿叛唐来归降,契丹给他们戴上枷锁随同北归。二十四日,到河阳,节度使苌从简叛唐来归降。二十六日,从太原到达洛阳。卢文纪、姚岂页罢相。二十九日,大赦,杀张延朗、刘延朗,赦房詗。十二月一日,前往河阳。追降潞王从珂为庶人。三日,任司空冯道兼门下侍郎、同中书门下平章事。五日,曹州指挥使石重立杀其刺史郑玩。七日,下御札要求群臣敢于直言。九日,镇州牙内都虞候秘琼驱逐其节度副使李彦琦。同州裨将门铎杀其将杨汉宾。十六日,天平军节度使王建立杀其副使李彦斌贝。旱灾。 天福二年(937)正月十日,安远军节度使卢文进叛变投降吴。十四日,天雄军节度使范延光杀齐州防御使秘琼。二十五日,任兵部侍郎李菘为中书侍郎、同中书门下平章事、枢密使。封唐宗室子为公,对唐天子的子孙礼之如宾客。二月十四日,契丹使者皇太子解里来。三月二十七日,前往汴州。四月五日,大赦囚犯,免除当年租赋。派赵莹出使契丹。九日,宣武军节度使杨光远进助国钱。契丹派宫苑使李可兴来。五月十一日,御札求直言。二十六日,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:高祖王景谥曰孝安,庙号靖祖,祖妣秦氏谥曰孝安元;曾祖郴谥曰孝简,庙号肃祖,祖妣安氏谥曰孝简恭;祖昱谥曰孝平,庙号睿祖,祖妣来氏谥曰孝平献;考绍雍谥曰孝元,庙号献祖,妣何氏谥曰孝元懿。六月二日,契丹使者夷离毕来。天雄军节度使范延光反叛。十六日,赐箭给义成军节度使符彦饶。二十六日,任杨光远为魏府四面行营都部署。东都巡检张从宾反叛,留守判官李遐死,派奉国都指挥使侯益、护圣都指挥使杜重威去讨伐。从宾进犯河阳,杀皇子重信;进犯河南,杀皇子重繧。七月,从宾攻占汜水关,杀巡检使宋廷浩。右卫大将军尹晕叛逃淮南,在路上被杀。右监门卫大将军娄继英叛变投降张从宾。义成军内乱,杀戍将侍卫马步军都指挥使白奉进。四日,戍将奉国指挥使马万捉住符彦饶送往京城,诏命在赤冈杀掉。五日,任光远为魏府行营都招讨使。十一日,杜重威攻克汜水关,张从宾投河死。二十二日,杨光远攻克博州。二十六日,安州屯防指挥使王晖杀其节度使周瑰,派右卫大将军李金全去讨伐。八月二十六日,靖难军节度使安叔千进添都马。二十五日,赦非死罪囚及张从宾、符彦饶、王晖余党。九月,杨光远进粟。十月二日,禁造甲兵。 天福三年(938)二月二十一日,诸镇都进献物资帮助国家。三月十五日,回鹘可汗派翟全福来。三十日,禁止私造铜器。七月十六日,用皇帝私钱做受命宝。八月四日,派冯道及左仆射刘日句为契丹册礼使。八日,澶州刺史冯晖降晋。十二日,许御署官选。十五日,免去当年水旱灾区农民租税。二十七日,把伶官送给契丹。九月五日,赦范延光。十五日,送静鞭官刘守威、金吾勘契官王殷、司天鸡叫学生殷晖给契丹。于田使者马继荣来。回鹘使者李万金来。二十五日,赦魏州,免当年农民租税。同月,任宣徽南院使刘处让为枢密使。十月五日,契丹使者中书令韩颊来奉册曰英武明义皇帝。七日,升汴州为东京,以洛阳为西京,雍州为晋昌军。十五日,派右金吾卫大将军马从斌出使契丹。二十二日,契丹使者梅里来。二十五日,大赦。二十七日,封李圣天为大宝于田国王。十一月八日,升广晋府为邺都。十九日,公布铸钱的诏令。十二月三日,封子从贵为郑王。 天福四年(939)正月,盗发掘唐愍帝墓。九日,澶州防御使张从恩为枢密副使。旌表深州民李自伦门闾。三月三日,回鹘使者都督拽里敦来。十四日,颁布《调元历》。灵州戍将王彦忠在怀远城反叛。十七日彦忠降,供奉官齐延祚杀掉他。四月十日,封回鹘可汗王仁美为奉化可汗。十三日,废枢密使。七月十七日,又禁止铸钱。闰七月三日,桑维翰罢相。八月一日,黄河在博平决堤。西戎进犯泾州,彰义军节度使张彦泽打败西戎,捉住其首领野离罗虾独。九月九日,契丹使者粘木孤来。十五日,封李从益为郇国公以做唐后嗣。十八日,高丽王建派使者广评侍郎邢顺来。十一月八日,立唐高祖、太宗、庄宗、明宗、愍帝庙于西京。二十一日,契丹使者遥折来,吐蕃罢延族来归附。 天福五年(940)正月一日,下诏免去民众公私债务。二十三日,回鹘使者石海金来。四月二十九日,契丹兴化王来。五月二十一日,安远军节度使李金全叛变归附南唐。六月九日,李繮派李承裕率军入安州,金全逃归南唐,安远军节度使马全节战败承裕。二十三日,攻克安州,承裕逃到云梦,被全节捉住杀掉了。八月四日,在西郊视察农民庄稼。二十六日,西京留守杨光远杀太子太师范延光。九月五日,任翰林学士承旨、户部侍郎和凝为中书侍郎、同中书门下平章事。十九日,在沙台视察农民庄稼。十月十五日,契丹使者舍利来。十一月十五日,冬至,开始用二舞。 天福六年(941)正月十八日,封唐叔虞为兴安王,台骀为昌宁公。二月十八日,停止买宴钱。三月,免去农民二年至四年以前的税。四月三十日,契丹使者述括来。五月,吐浑首领白承福来。七月二十四日,突厥使者薛同海来。八月五日,前往邺都,开封尹郑王重贵留守东京,宣徽南院使张从恩为东京内外兵马都监。十五日,大赦。二十七日,派光禄卿张澄出使契丹。九月十八日,派前安国军节度使杨彦询出使契丹。二十日,吐浑使者白可久来。黄河在中都决堤,水流入沓河。十月,黄河在滑、濮、郓、澶州决堤。山南东道节度使安从进反叛。十一月二十一日,派西京留守高行周为南面军前都部署去讨伐。十二月一日,郑王重贵为广晋尹,徙封齐王。先锋都指挥使郭金海在唐州战败安从进。成德军节度使安重荣反。派天平节度使杜重威为镇州行营招讨使。十一日,契丹派使者来。十三日,杜重威在宗城战败安重荣。 天福七年(942)正月二日,攻克镇州,安重荣处死,赦免广晋吏民。十五日,契丹使者达剌来。三月,归德军节度使安彦威在滑州堵塞黄河缺口。闰三月,天兴县蝗虫吃麦苗。五月二十二日,尊皇太妃刘氏为太后。六月四日,吐浑使者念丑汉来。十三日,皇帝死于保昌殿。 [book_title]晋出帝本纪 出帝的父亲敬儒是高祖的兄长,是唐庄宗的骑将,早逝,高祖把他的儿子重贵当自己的儿子。高祖有六子,五个儿子早死,重睿年幼,所以重贵即位。 重贵年少而谨慎忠厚,善于骑射,高祖使博士王震教以《礼记》,学了很久,还不能通晓大义,他对王震说:“这不是我家的事啊。”高祖为契丹所立,想以一子留守太原,契丹主要他把儿子都喊出来选择,指着重贵说:“这个眼睛大的可以。”于是封他为金紫光禄大夫、太原尹、北京留守,知河东节度事。 天福二年(937)九月,召拜左金吾卫上将军。第三年(938)冬,任命为开封尹,封郑王,加太尉、同中书门下平章事。第六年(941),高祖到邺,令其留守东京,转而任广晋尹,移封齐王。 第七年(942)六月十三日,高祖死,重贵即皇帝位于柩前。十八日,使右骁卫将军石德超杀两匹御马在相州的西山祭亡灵。前往京城派李仁廓出使契丹,契丹使者梅里来京。二十四日,任命冯道为大行皇帝山陵使,门下侍郎窦贞固为副,太常卿崔..为礼仪使,户部侍郎吕琦为卤簿使,御史中丞王易简为仪仗使。二十七日,派四方馆使朱崇节、右金吾卫大将军梁言出使契丹。七月十日,皇祖母刘氏死,停止视朝三日。十五日,使石德超杀马在相州的西山祭亡灵。十八日,大赦。二十二日,契丹使通事来京。八月七日,高行周攻克襄州。九日,天平军节度使景延广、义成军节度使李守贞、彰德军节度使郭谨,进钱粟助作山陵。八月十三日,契丹使者郎五来京。十九日,葬皇祖母于魏县。二十二日,契丹派课省使张九思来京。二月二十日,任命李守贞为大行皇帝山陵都部署。十月九日,契丹使舍利来京。二十日,回鹘遣使者来朝。十一月契丹使大卿来京。十日,葬圣文章武孝皇帝于显陵。十九日,派牛羊使董殷出使契丹。二十日,奉高祖神主到太庙。二十一日,高祖灵车所经地方的民租免去半数。十二月二十一日,北京留守刘知远进献百头穹庐。契丹于越使令骨支来京。二十二日,又使野里已来京。二十七日,于阗使都督刘再升来朝。沙州曹元深、瓜州曹元忠皆遣使与再升同来。旱、蝗灾。 第八年(943)一月,契丹于越使乌多奥来京。二月四日,任命景延广为御营使。十一日,前往东京,赦免广晋府囚犯。十二日,往澶州,赦免囚犯。十七日,从邺都到东京。二十二日,寒食节,在南庄望祭显陵,焚御衣和纸钱。三月一日,赵莹罢相。任命晋昌军节度使桑维翰为侍中。二十三日,引进使、太府卿孟承诲出使契丹。发生蝗灾。四月二十二日,派董殷出使契丹。供奉官张福率威顺军捕蝗于陈州。五月,泰宁军节度使安审信捕蝗于中都。五月十日,追封皇伯敬儒为宋王。二十六日,冯道罢相。二十七日,因旱灾、蝗灾,实行大赦。六月四日,在皇城门外祭蝗。十七日,供奉官七人帅奉国军在京城附近捕蝗。二十五日,刮借民粟,杀藏粟者。七月十八日,册封皇太后。二十一日,射猎于南庄。契丹使者梅里等来京。二十八日,供奉官李汉超率奉国军在京城附近捕蝗。八月一日,募民捕蝗,以给粟。五日,检视农民庄稼。九月三日,尊秦国夫人安氏为皇太妃。二十一日,到大年庄及景延广家。十月三日,立冯氏为皇后。七日,猎于近郊,到沙台。二十一日,契丹使通事刘胤来京。二十五日,括借民粟。十一月五日,派董殷出使契丹。十日,到八角,检阅牧马。二十一日,契丹使者梅里来京。二十四日,齐州刺史杨承祚逃奔青州。二十七日,高丽使者广评侍郎金仁逢来朝。十二月九日,派给事中边光范、登州刺史郭彦威出使契丹。十日,高丽使者太相来朝。平卢军节度使杨光远反,淄州刺史翟进宗死难。 开运元年(944)一月一日,契丹进犯沧州。六日,契丹攻占贝州。七日,任命归德军节度使高行周为北面行营都部署。契丹进入雁门,进犯代州。八日,派殿直王班出使契丹,至邺都不得进而返回。发生大饥荒。九日,任命前靖难军节度使李周为东京留守,景延广为御营使。十二日,北征。十三日,契丹进犯黎阳。十八日,在澶洲讲武。契丹军屯于元城,赵延寿进犯南乐。二十一日,任命刘和远为幽州道行营招讨使。搜刮民间马匹。二十三日,契丹进犯黎阳。二十八日,刘知远在秀容战败契丹伟王。博州刺史周儒叛降契丹。二月五日,前军都虞候李守贞在马家渡战败契丹。十日,北面行营都虞候马全节在北平战败契丹。三月一日,晋与契丹在戚城交战,契丹退兵。十七日,冀州刺史白从晖在衡水战败契丹。二十一日,移民为武定军。四月,契丹攻占德州,沿河巡检使梁进击败契丹,夺回德州。四月十二日,从澶州回到京城,赦免京城囚犯。十七日,马全节在定丰战败契丹。十九日强迫借用民间钱财。五月十七日,李守贞讨伐杨光远。十六日,任命邺都留守张从恩为贝州行营都部署。二十日,任命李守贞为青州行营都部署。六月,攻克淄州。六月六日,复置枢密使。七日,任命侍中桑维翰为中书令,充枢密使。一日,黄河在滑州决堤,环梁山,流入汶、济。七月一日,大赦,改元。十九日,任命太子太傅刘日句守司空兼门下侍郎、同中书门下平章事。八月一日,任命刘知远为北面行营都统,顺德军节度使杜重威为都招讨使。二十八日,表扬陈州项城民史仁诩门闾。九月七日,契丹进犯遂城、乐寿,代州刺史白文珂在七里烽战败契丹。十月十一日,任命武宁军节度使赵在礼为北面行营副都统,邺都留守马全节为副招讨使。十二月一日,在皇城门外射兔。十九日,杨承勋囚其父光远来投降,光远被处死。闰十二月十七日,下诏大赦青州囚犯。契丹进犯恒州。 第二年(945)一月,契丹攻占泰州。十五日,马全节与契丹在榆林交战,两军皆溃。二十一日,到南庄,张从恩留守东都。二十四日,任命高行周为御营使。二十八日,北征,契丹退兵。二月二日,到黎阳。任命横海军节度使田武为东北面行营都部署,以防备契丹。九日,在戚城阅兵。十九日,在铁丘阅兵,二十九日,任命端明殿学士、尚书户部侍郎冯玉为户部尚书、枢密使。三月二日,契丹攻占祁州,刺史沈斌死难。十一日,在戚城游猎。十四日,马全节攻克泰州。十五日,易州戍将孙方谏在狼山战败契丹谐里。十八日,杜重威攻克满城。十九日,攻克遂城。二十四日,杜重威在阳城战败契丹,追到卫村,再败之。四月十三日,在戚城慰劳得胜的军队。十四日,在王莽河慰劳军队。十九日,从澶州回到京城,赦免军中囚犯。二十五日,大赏军功。五月一日,大赦。十一日,到南庄。六月三日,到繁台射猎,到杜重威家。发生旱灾。八月一日,废二舞。三日,和凝罢相。任命冯玉为中书侍郎、同中书门下平章事。八日,在茂泽陂阅兵。十四日,收括民间马匹。九月六日,在万龙冈阅兵,到李守贞家。十月十四日,高丽使者广平侍郎韩玄皀、礼宾卿金廉等来朝。十五日,射兔于砚台。二十五日,高丽使者兵部侍郎刘崇皀、内军卿朴艺言来朝。十一月五日,封王武为高丽国王。十二日,在皇城门外射兔,到沙台。十二月十五日,到郊外游猎。二十五日,桑维翰罢相。任命开封尹赵莹为中书令,李崧守侍中、枢密使。 第三年(946)二月十五日,回鹘使者突厥陆来朝。二十一日,在板桥射鸭,到南庄。六月,孙方谏以狼山叛归契丹。七日,契丹侵犯边境。七月一日,任命李守贞为行营都部署,义成军节度使黄甫遇为副。黄河在鱼池决堤。大饥荒,盗贼蜂起。七月,大雨,涨水,黄河在杨刘、朝城、武德决堤。八月三日,黄河水淹历亭。九月,黄河在澶州、滑州、怀州决堤。九月十四日,行营马军排阵使张彦泽在新兴战败契丹。十六日,刘知远在朔州战败契丹。大雨,黄河在临黄决堤。十月,黄河在卫州决堤。十月九日,黄河在原武决堤。十四日,任命杜重威为北面行营都招讨使,李守贞为兵马都监。十一月,永清军节度使梁汉璋在瀛州被契丹打败。契丹侵犯镇、定二州。十二月三日,杜重威屯军于中渡。六日,奉国都指挥使王清在滹沱被契丹打败,战死。杜重威、李守贞、张彦泽率军叛降契丹。十四日,在沙台射兔。十六日,张彦泽进攻京城,杀开封尹桑维翰,契丹灭晋。 [book_title]汉高祖本纪 高祖睿文圣武昭肃孝皇帝刘知远,祖先是沙陀族人,后来迁居太原。知远体弱不好动,沉默寡言,面呈紫色,目多白睛,为人严肃。 和晋高祖一起当明宗的偏将,明宗与梁在德胜交战,晋高祖马甲断了,梁兵快追到,知远把自己所骑的马送给晋高祖,又取高祖的马跟在后面回来,高祖非常感谢他,高祖留守北京,知远为押衙。 潞王从珂反叛,愍帝出奔,高祖从镇州往京城在卫州遇见愍帝到驿舍,知远派勇士石敢拿铁锤侍卫高祖以防危险。高祖与愍帝议事尚未决断,愍帝左右想动武,知远保护高祖到室内,石敢与左右格斗而死,知远立即率兵杀尽愍帝左右,只留下愍帝在驿舍而去。 废帝入京即位,高祖又镇河东,不久发生矛盾,高祖想起兵,知远与桑维翰参加密谋策划,赞成起兵。高祖在太原即帝位,任命知远为侍卫亲军都虞候,领保义军节度使。契丹耶律德光送高祖到潞州,临别,指着知远说:“此都军很勇猛,无大故不要放弃他。” 天福二年(937),升侍卫马步军都指挥使,领忠武军节度使。不久用杜重威代知远领忠武军,徙知远领归德军节度使,知远因与重威同级感到羞耻,闭门不出。高祖大怒,想罢免他的官职,宰相赵莹认为不好,高祖才派端明殿学士和凝到他家宣谕,知远才接受任命。天福五年,徙邺都留守。九月,到京城朝见,高祖到他家里。天福六年,任河东节度使、北京留守。天福七年(942),高祖死。 知远跟随高祖起兵太原,有佐命之功,自从出帝即位,与契丹断绝盟好,用兵北方,常常怀疑知远勋位已高,对晋多事之秋幸灾乐祸而有二心,每次都优待尊崇他。升中书令,封太原王、幽州道行营招讨使,又升北面行营都统。开运二年(945)四月,封北平王,开运三年五月,加守太尉,然而王以前从未出兵。契丹进犯澶州,派伟王攻雁门,知远在秀容打败契丹军。八月,杀吐浑白承福等族,取其资产巨万,良马数千匹。 开运四年(947),契丹进犯京城,出帝被俘北迁,王派牙将王峻上表契丹,耶律德光称他为儿子,赐给木拐,这是少数民族的习俗,贵重如中原的几杖,不是亲信的大臣不给。王峻拿着木拐回来,契丹兵望见都让路。王峻回来说“:契丹必不可能长久占据中原,建议建立国家。”二月十二日,河东行军司马张彦威等人上表劝进。十五日,知远即帝位,称天福十二年。磁州贼首梁晖取相州来归附。武节都指挥使史弘肇取代州,杀其刺史王晖。晋州将药可俦杀其守将骆从朗及括钱使、谏议大夫赵熙来归降。二十五日,陕州留后赵晖、潞州留后王守恩来归。三月一日,免去河东杂税。六日,延州军内乱,驱逐节度使周密。七日,丹州指挥使高彦询以其州来归附。十七日,契丹军退走,派其大将萧翰为宣武节度使守汴州。四月四日,任右都押衙杨..为枢密使,蕃汉兵马都孔目官郭威权枢密副使。契丹攻占相州,杀梁晖。八日,立魏国夫人李氏为皇后。九日,任河东节度判官苏逢吉、观察推官苏禹皀为中书侍郎、同中书门下平章事。十日,侍卫亲军步军都指挥使史弘肇攻取潞州。十三日,奉国指挥使武行德以河阳来归。史弘肇攻取泽州。二十一日,契丹耶律德光死于栾城县,契丹入镇州。五月十日,任太原尹刘崇为北京留守。十二日,前往东京。萧翰退归契丹,用郇国公李从益管南朝军国事。二十四日,到绛州,刺史李从朗来归附。六月三日,到河阳,杀李从益及其母于京城。十一日,从太原到达洛阳,十五日,改国号汉,大赦,免当年农民赋税。于田使者来。同年夏天,刘日旬死。闰七月十三,禁止制造契丹衣服、器具。天雄军节度使杜重威反叛,派天平军节度使高行周为邺都行营都部署去讨伐。二十八日,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:高祖湍谥曰明元,庙号文祖,祖妣李氏谥明贞;曾祖昂谥恭僖,庙号德祖,祖妣杨氏谥曰恭惠;祖谥曰昭宪,庙号翼祖,祖妣李氏谥曰昭穆;考..谥曰章圣,庙号显祖,妣安氏谥曰章懿。以汉高皇帝为高祖,光武皇帝为世祖,都不祭祀。八月,护圣指挥使白再荣驱逐契丹,以镇州来归附。十五日,安国军节度使薛怀让杀契丹将军刘铎,入邢州。九月二十三日,任吏部尚书窦贞固守司空兼门下侍郎,翰林学士、中书舍人李涛为中书侍郎、同中书门下平章事。二十九日,北征。十月三日,到韦城,赦免河北。十一月二十二日,杜重威投降。十二月十三日,从邺都回到洛阳。 乾..元年(948)正月五日,大赦,改元。九日,更名詗。二十七日,皇帝在万岁殿去世。 [book_title]汉隐帝本纪 隐帝承..是高祖第二子,高祖即位,封他为右卫上将军、大内都点检。魏王承训年长而贤明,高祖很喜爱他,刚定为太子就病死了,高祖正病重,悲哀使病迅速加重,立即将承..托付给将相们。宰相苏逢吉说:“皇子承..还未封王,请快封他。”还未来得及封,高祖便去世,秘不发丧,杀杜重威。 乾..元年(942)二月一日,封承..为周王。当日,在柩前即帝位。十二日,右卫大将军、凤翔巡检使王景崇在大散关战败后蜀军。十三日,大赦。三月十三日,任命窦贞固为大行皇帝山陵使,吏部侍郎段希尧为副,太常卿张昭为礼仪使,兵部侍郎卢价为卤簿使,御史中丞边蔚为仪仗使。二十八日,李涛罢相。护国军节度使李守贞反叛,攻占潼关。四月二日,派陕州兵马都监王玉攻克潼关。三日,永兴军将赵思绾叛附李守贞,客省使王峻率军屯关西。任命杨..为中书侍郎兼吏部尚书、同中书门下平章事,郭威为枢密使,镇宁军节度使郭从义为永兴军兵马都部署。九日,任命保义军节度使白文珂为河中兵马都部署。黄河在原武决堤。五月十一日,回鹘遣使者来朝。二十七日,黄河在滑州鱼池决堤。发生旱灾、蝗灾。七月一日,彰德军节度使王继弘杀其判官张易。瞿鸟鹆食蝗。九日,禁捕瞿鸟鹆。十三日,任命郭威为同中书门下平章事。十六日,契丹莫阝州刺史王彦徽来奔。二十三日,杀成德军副使张鹏。二十八日,王景崇叛附李守贞。八月六日,郭威讨伐李守贞。九月,西面行营都虞候尚弘迁与赵思绾交战失败。十月九日,吐蕃使者斯漫笃蔺毡药斯来朝。十一月九日,杀太子太傅李菘,灭其族。二十七日,葬睿文圣武昭肃孝皇帝于睿陵。十二月十五日,彰武军节度使高允权杀已告老还家的太子太师刘景岩。 第二年(949)正月初一,赦免囚犯。二月二日,免除人民纽配租。五月,李守贞部将周光逊投降。二十二日,赵思绾投降。六月十九日,回鹘首领杨彦王旬来朝。西凉府遣使者来朝。蝗灾。七月十日,郭威杀华州留后赵思绾于京兆。十七日,攻克河中。八月,郭从义杀前永兴巡检乔守温。十五日,郭威派使来献俘。十月,契丹侵犯赵、魏二州,群臣进添都马。契丹攻占内丘。二十日,郭威及宣徽南院使王峻讨伐契丹。十一月,契丹退兵。 第三年(950)正月,西面行营都部署赵晖攻克凤翔,八日,郭威进添都马。十四日,赵晖进献所割俘虏的耳朵。二月六日,表扬颍州汝阴民麴温门闾。三月十二日,寒食节,望祭于南御园。四月十五日,郭威以枢密使为天雄军节度。六月七日,黄河在原武决堤。八月,鞑靼来归附。十一月十三日,杀杨..及侍卫亲军都指挥使史弘肇、三司使王章,皆灭其族。郭威反叛,十七日,义成军节度使宋延渥叛附郭威。十九日,郭威进攻封丘,泰宁军节度使慕容彦超驻军七里店。二十日,到北郊慰劳军队。二十一日,在刘子陂慰劳军队。慕容彦超与郭威交战失败,开封尹侯益叛降郭威。郭允明反叛。二十二日,皇帝死,苏逢吉自杀。汉亡。 唉!人君即位称元年,是常事,古代并不以此为重。孔子未修《春秋》之前早已如此,虽然是暴君昏主,昏庸之史,其记事先后远近,都是以岁月一一记数,这本来是很自然的事。把一作为元,并无定规,古人有过这种说法。后世的人把孔子书“元年”当作《春秋》之大法,就把改元当成重大事件。 自汉朝以后,又为年号命名,正伪纷杂,称号之多,不可胜记。五代是乱世,其事无法又不合理者甚多,不值得一说。因年号乖错,对后世有影响就不能不加以说明了。梁太祖在乾化二年被杀。次年,末帝杀朱友皀,废去凤历年号,复称乾化三年,尚可说得过去。汉高祖建国,废去晋出帝开运四年,复称天福十二年,这又做何解释呢?这是出于个人的爱憎。因为出帝时,汉高祖镇守太原,出帝常常对他不满,而他假装很有礼貌,侥幸未被除掉。所以契丹灭晋,汉不肯去救。出帝北迁,汉假意派兵追赶,只至土门就退回。他即帝位改元,废开运年号,其意甚明,是出于对出帝不再有君臣关系,而且幸灾乐祸,是有这种想法而在行动上的必然结果啊! [book_title]周太祖本纪 太祖圣神恭肃文武皇帝郭威,邢州尧山人。父简,在晋当顺州刺史。刘仁恭攻破顺州,简被杀,子威年少成孤儿,依靠潞州人常氏。 潞州留后李继韬募勇士为军卒,威十八岁,以勇力应募。为人争强好胜,酒后任性闹事,继韬特别奇怪和重视他。威曾在市上游玩,市里有个屠户,常常以勇气使市民佩服。威喝醉了酒,叫屠户割肉,屠户没按威说的办法割,威大声斥责,屠户拍着腹部说:“你勇敢,敢来杀我吗?”威立即取刀杀了他,市民都惊恐,威却跟平常一样。被吏捉拿,继韬珍惜他的勇敢,秘密放了,叫他逃跑,不久又召回部下。继韬叛晋归梁,后来庄宗灭梁,继韬被处死,部下兵隶属从马直,威因懂得书算升为军吏。喜欢读《阃外春秋》,略知兵法,后当侍卫军吏。汉高祖当侍卫亲军都虞候,特别亲近他,后来高祖每移镇,都叫威跟随。契丹灭晋,汉高祖起兵太原,即帝位,升威当枢密副使。 乾..元年(948)正月,高祖病重,以隐帝托付威和史弘肇等人。隐帝即位,升威为枢密使。当年三月,河中李守贞、永兴赵思绾、凤翔王景崇接连造反,隐帝派白文珂、郭从义、常思等分别讨伐,久而都无功。隐帝对威说“:我想请你出征可否?”威回答说:“臣不敢请求,也不敢推辞,听陛下的命令。”升威同中书门下平章事,派他去督促诸将。 威在军中,接见宾客时穿着宽宽的衣服、长长的带子,但到临阵行军作战,他穿短衣短巾,和士卒没有区别;上面赐给的东西由众将随便拿,余下的都分赐给士卒,将士都欢乐。 威到河中,自己立栅在城东,常思栅在他的南边,文珂栅在他西边,调五县民工二万人筑垒连接三栅。诸将都认为守贞已是穷途末路很快就会攻破他,不应该如此劳民,威不听。不久守贞多次出兵击破连垒,威都及时修好。守贞再出攻击,每次都有伤亡。时间久了,城中兵粮都没有了,威说:“可大举进攻了!”制造攻城器具,约定日期,四面进攻,攻破外城,守贞与妻自焚而死,思绾、景崇相继投降。 隐帝用玉带奖赏郭威,加检校太师兼侍中,威推辞说:“我侍奉先帝,见的功臣很多,没见过用玉带赏赐的。”又说:“我侥幸能率军队,借汉威望攻破贼兵,这不仅是臣的功劳,也是将相们的贤能,能安定朝廷,抚慰内外,粮饷供应及时,所以臣能专心作战。”隐帝认为威很贤良,于是对杨..、史弘肇、苏逢吉、苏禹皀、窦贞固、王章等都赐给玉带,威才接受。威又把功劳推给大臣,请加爵赏,于是加贞固司空,逢吉司徒,禹皀、..为左、右仆射。不久又说“:这都是汉廷亲近的臣子啊!汉宗室、天下方镇、外暨荆、浙、湖南,都没赏到呀。”因此滥赏遍天下。 这一年冬天,契丹侵犯边境,威以枢密使北伐,到魏州,契丹逃遁。乾..三年(950)二月,回师。四月任命威当邺都留守、天雄军节度使,仍当枢密使出镇。宰相苏逢吉认为藩镇不能兼当枢密使,史弘肇等坚持让郭威兼当。后来还是兼任枢密使出镇,下诏河北各州都听威节度。 隐帝与李业等谋划,已经杀了史弘肇等人,下诏叫镇宁军节度使李弘义杀侍卫步军指挥使王殷于澶州,又下诏叫侍卫马军指挥使郭崇杀威及宣徽使王峻于魏州。诏书先到澶州,弘义怕事情办不成,反而把诏书给王殷看,王殷和弘义派人告诉郭威。不久诏杀威,峻的使者也到了,威把诏书藏起来,召枢密使院吏魏仁浦入卧室商议。仁浦劝威造反,教威利用留守大印重新制造假诏书,诏威诛杀众将校来激怒大家,将校都很气愤,愿为郭威效力。 十一月十四日,威率兵渡河,隐帝派开封尹侯益、保大军节度使张彦超、客省使阎尽卿等率兵抗拒郭威,又派内养龙马脱侦察威的动向。龙马脱被威军抓住,威叫脱奏请皇帝把李业等人缚送军中。隐帝拿着郭威奏章给李业等人看,业等都说郭威的反状已明,就把郭威在京的家属全部杀死。十七日威至滑州,义成军节度使宋延渥叛汉来降。十九日,进攻封丘。二十一日,在刘子陂战败泰宁军节度使慕容彦超,彦超逃奔兖州。郭允明反,弑隐帝于赵村。二十三日,威到京城,纵火大掠。二十五日率百官在明德门朝见太后,请求立嗣君。太后下令:文武百官、六军将校,商议选择贤明人才以继大统。二十七日,威率百官到明德门,请立武宁军节度使刘斌贝为嗣。派太师冯道到徐州去迎接斌贝。二十八日,请太后临朝听政,用王峻为枢密使,翰林学士、尚书兵部侍郎范质为副使。 十二月一日,威北伐契丹,驻军滑州。二十日,至澶州回师。王峻派郭崇率七百骑兵在宋州迎住刘斌贝把他杀掉,斌贝部将巩廷美、杨温守徐州。二十五日,到皋门,汉宰相窦贞固、苏禹皀来劝进。二十七日,太后下制用威为监国。 广顺元年(951)正月五日,郭威即帝位,大赦,改元,国号周。七日,上汉太后尊号曰昭圣皇太后。十六日,汉刘崇自立于太原。十七日,任冯道为中书令。二月九日,西州回鹘使都督来。十五日,契丹兀欲派使者马衣骨支来。二十一日,寒食节,望祭于蒲池。二十五日,派尚书左丞田敏出使契丹。回鹘使者摩尼来。三月十三日,武宁军节度使王彦超攻克徐州。四月三日,立夫人董氏为德妃。五月十日,追尊祖考为皇帝,妣为皇后:高祖王景谥曰睿和,庙号信祖,祖妣张氏谥曰睿恭;曾祖谌谥曰明宪,庙号僖祖,祖妣申氏谥曰明孝;祖蕴谥曰翼顺,庙号义祖,祖妣韩氏谥曰翼敬;考谥曰章肃,庙号庆祖,妣王氏谥曰章德。六月二十一日,任范质及户部侍郎判三司李..为中书侍郎、同中书门下平章事。窦贞固、苏禹皀罢相。二十三日,范质参知枢密院事。二十七日,任宣徽北院使翟光邺为枢密副使。七月十八日,到王峻家。八月十八日,契丹将晋相赵莹的尸体送回中原安葬。十月十八日,北汉军从晋州来讨伐。十一月,王峻及建雄军节度使王彦超去抵抗。十二月,慕容彦超反叛。 广顺二年(952)正月七日,派侍卫步军都指挥使曹英为兖州行营都部署。十三日,高丽王昭使者广评侍郎徐逢来。二月四日,府州防御使折德..攻克岢岚军。三月一日,寒食节,望祭于郊外。十二日,任内客省使郑仁诲为枢密副使,翟光邺罢职。五月五日,东征,李谷留守东都,郑仁诲为大内都点检。八日,到曹州,赦流放罪以下囚犯。二十日,攻克兖州。二十七日,赦兖州。六月一日,到曲阜,祭孔子。十六日,从兖州回到京城。九月十二日,派太仆少卿王演出使高丽。契丹侵犯边境。 广顺三年(953)正月四日,麟州刺史杨重训叛北汉来归附。闰正月五日,回鹘使者独呈相温来。二月十四日,贬王峻为商州司马。三月五日,封柴荣为晋王。七日,郑仁诲罢职。十日,任棣州团练使王仁镐为右卫大将军、枢密副使。六月,大雨、水灾。七月,契丹卢台军使张藏英来访。九月,吐浑党富达等来。十月十三日,冯道为奉迎神主使。十一月七日,党项使者吴忄占磨五等来。十二月,四庙神主从西京迁到京城,到西郊迎接,安放到太庙。二十六日,杀天雄军节度使王殷。二十九日,祭太庙。 显德元年(954)正月一日,在南郊祭天,大赦,改元,群臣上尊号曰圣明文武仁德皇帝。三日,取消邺都。十一日,使命镇宁军节度使郑仁诲为枢密使。十七日,任端明殿学士、户部侍郎王溥为中书侍郎、同中书门下平章事。王仁镐罢职。当天,皇帝死于滋德殿。 [book_title]周世宗本纪 世宗睿武孝文皇帝,本来姓柴,邢州龙冈人。柴家的姑娘嫁给周太祖,就是圣穆皇后。皇后哥哥柴守礼之子荣自幼跟着姑姑在太祖家长大,因谨慎忠厚而受到爱护,太祖认他为儿子。太祖后来尊贵,柴荣也长大了,相貌英奇,善骑射,略懂黄老之学和书、史,沉着寡言。太祖为汉枢密使,荣为左监门卫大将军,太祖镇守天雄,荣领贵州刺史、天雄军牙内都指挥使。 乾..三年(950)冬,郭威在魏起兵,进攻京城,留荣守魏州。太祖即位,升荣为澶州刺史、镇宁军节度使,检校太傅、同中书门下平章事。枢密使王峻非常忌恨柴荣,广顺三年(953)一月,来京朝见,不准留住京城。不久峻有罪被杀。三月,授荣为开封尹,封晋王。当年冬天,占卜定于次年正月初一的早晨到南郊祭天,因太祖有病,很久不能上朝办事。 显德元年(954)一月一日,在南郊祭天,太祖只能勉强行礼,立即任命荣判内外兵马事。十七日,太祖死,密不发丧。二十一日,发丧,荣在柩前即帝位,任命右监门卫大将军魏仁浦为枢密副使。二月五日,回鹘遣使者来。二十二日,任命冯道为大行皇帝山陵使,太常卿田敏为立意使,兵部尚书张昭为卤簿使,御史中丞张煦为仪仗使,开封少尹权判府事王敏为桥道顿递使。北汉进攻潞州。三月七日大赦,九日任命郑仁诲留守东京。十一日,往潞州进攻北汉。十八日,到泽州,在北郊检阅军队。十九日,在高原战败刘..,追到高平,又击败敌军。二十三日,到潞州。二十五日,侍卫马军都指挥使樊爱能、步军都指挥使何徽被处死。二十八日,任命天雄军节度使符彦卿为河东行营都部署。四月十二日,葬神圣文武肃孝皇帝于嵩陵。汾州防御使董希颜叛北汉来归附。十三日,辽州刺史张汉叛北汉来归附。十八日取岚、宪州。十九日,立卫国夫人符氏为皇后。取石、沁州。二十二日冯道逝世。二十七日,赦免潞州流放罪以下囚犯。世宗前往太原。忻州监军李京力杀其刺史赵皋,叛北汉来归附。五月三日,代州守将郑处谦叛北汉来归附。契丹派兵救北汉。二十四日,回鹘使者因难敌略来朝。符彦卿与契丹在忻口交战失败,先锋都指挥使史彦超战死。六月三日,世宗从太原撤兵。二十三日,到新郑,祭嵩陵。二十八日,回到京城。七月八日在南御庄察看农民庄稼。二十一日,任命枢密院直学士、工部侍郎景范为中书侍郎、同中书门下平章事,魏仁浦为枢密使。十月三日,杀左羽林大将军孟汉卿。 第二年(955)二月,皇帝下诏求直言。五月四日,宣徽南院使向训、凤翔节度使王景伐蜀。七日,大毁佛寺,禁止民间不侍养亲人而又不经批准私自出家为僧尼。九月一日,颁布禁止私铸铜器的命令。闰九月十八日,向训攻克泰州。十月七日,攻取成州。十四日,高丽使者王子太相融来京。攻取阶州。十一月一日,任李..为淮南道行营都部署准备代唐。十四日,王景攻克凤州。十二月二十二日,郑仁诲逝世。 第三年(956)一月,增筑京城。六日,向训留守东京。八日,世宗南下亲征南唐。十七日,侍卫亲军都指挥使李重进在正阳战败南唐。二十日,任命重进为淮南道行营都招讨使。二月三日,世宗到下蔡浮桥。九日,攻克滁州。十一日,后唐君主李景求和,世宗不予答复。十九日,李景派大臣钟谟前来奉表求和。二十三日,攻占扬州。二十八日,攻占泰州。三月七日,任内外马步军都军头袁彦为竹龙都部署。当月,攻取光、舒、常三州。四月,常、泰两州复归南唐。五月二十四日,世宗从淮南回到大梁,赦京城囚犯。六月十一日,下诏赦免淮南囚犯。七月,皇后病逝。扬、光、舒、滁四州复归南唐。八月六日,向农民征收种树木和韭菜的税。九月十七日,任端明殿学士、左散骑常侍王朴为尚书户部侍郎、枢密副使。十月二日,葬宣懿皇后于懿陵。十一月二日,废除不见于祭祀典册的祠庙。十七日,杀死南唐君主派来的使臣孙晟。 第四年(957)一月一日,赦免死刑以下囚犯。二月十六日,王朴留守东京。十七日,世宗南征。三月二十日,攻克寿州,四月十二日,从寿州回到大梁。二十二日,释放投降的八百蜀军士兵归蜀。二十六日,追封彭城郡夫人刘氏为皇后。五月十日,杀密州防御使侯希进。八月二十一日,李..被免去宰相职,王朴为枢密使。二十九日,后蜀派人送回濮州刺史胡立。十月十六日,王朴留守东京,三司使张美为大内都点检。十九日,世宗南征。十二月三日,泗州守将范再遇背叛南唐,以其州来归降,八日,濠州团练使郭廷谓叛南唐,以其州来归降。二十五日,攻取泰州。 第五年(958)一月五日,攻取海州。十日,攻取静海军。二十五日,攻克楚州,守将张彦卿、郑昭业死。二月二日,攻取雄州。十五日,世宗前往扬州。二十一日,前往瓜州。三月一日,前往泰州。六日,再往扬州。十日,到达迎銮镇。十八日,共攻克淮南十四州,以长江为界。三十日,南唐君主李景派使臣来献买宴钱。四月九日,世宗前五庙神主迁入新建成的太庙。二十一日,从淮南回到京城,回鹘、鞑靼遣使者来朝。六月二十一日,释放降卒四千六百人归南唐。七月八日,颁布元稹《均田图》。九月,占城国王释利因德缦派使者莆诃散来京。十月二十日,征收百姓租税。十一月四日,编撰《通礼》、《正乐》。十二月十日,下诏取消各州县的课户、俸户。 第六年(959)一月,高丽王昭遣使者来京。十五日,女真使者阿辨来京。三月四日,甘州回鹘前来进献玉石,世宗推辞不受。十五日,王朴逝世。二十一日,任命宣徽南院使吴延祚为东京留守。二十八日,下诏停止发放州官调任时给的铜鱼。二十九日,世宗北征契丹。当月,任吴延祚为左骁卫上将军、枢密使。四月十七日,攻取乾宁军。二十六日,攻取益津关,在此设置霸州。二十八日,攻取丽桥关,在此设雄州。五月一日,攻取瀛州。三十日,从雄州回到京城。六月九日,立皇后符氏,封子宗训为梁王,封宗让为燕国公。十四日,占城使者莆诃散来朝。十五日,任范质、王溥参枢密院事,魏仁浦同中书门下平章事。十九日,世宗皇帝在滋德殿病逝。 恭皇帝是世宗第四子宗训。世宗即位时,大臣请封皇子为王,世宗谦让,将此事拖了很久。到北取三关时,得重病回到京城,才封宗训为梁王,当年年仅七岁。 显德六年(959)六月十九日,世宗病逝。二十日,宗训在皇帝柩前即位。二十九日,任命范质为大行皇帝山陵使,翰林学士窦俨为礼仪使,兵部尚书张昭为卤簿使,御史中丞边归谠为仪仗使,宣徽南院使、判开封府事昝居润为桥道顿递使。七月四日,任户部尚书李涛为山陵副使,度支郎中卢亿为判官。八月十七日,封弟熙让为曹王,熙谨为纪王,熙诲为蕲王。二十九日,高丽遣使者来朝。九月二十四日,派左骁卫大将军戴交出使高丽。十一月一日,葬睿武孝文皇帝于庆陵。高丽遣使者来京。 七年(960)一月四日,周恭帝让位,北宋兴起。 唉!五代本纪已齐备了!君臣之间的关系错综复杂是说不尽的。后梁朱友皀谋反,唐庄宗杀叔父李克宁和弟弟李存繧,明宗杀侄儿从璨,这样父子兄弟骨肉之情有多少能不断绝的呢?太妃去世,庄宗罢朝五日,唐庄宗立妃子刘氏为皇后,晋出帝立婶母冯氏为皇后,如此夫妇的礼义,人伦怎能不混乱而至于禽兽的地步呢?寒食节到野外祭祀而焚烧纸钱,唐愍帝居父丧期间改年号而用音乐,安重诲滥杀殿直马延和太子少保致仕任圜,这样礼乐刑法怎么可能不破坏呢?至于到雷山祭天神,用箭传达号令和杀御马祭亡灵,如此,中国还有什么不学少数民族的风俗呢?真是乱世啊!周世宗五六年之间,取秦陇,平淮右,复三关,威武的声名震撼华夏和少数民族,在周的管辖区内聘请名儒和文学名人,考究制度,修纂《通礼》,编定《正乐》,议定《刑统》,他创立的法制都可以施用于后世。他为人明白通达,应用果敢,议论规划宏伟明确。即帝位的第二年,废天下佛寺三千三百三十六座。当时国家缺钱,他下诏销毁全国的铜佛像用来铸钱,经常对大臣们说“:我听说佛祖教导人们把身世看得虚妄,而把有利于众生看作当务之急,假若佛祖的真身还在,只要有利于世人,他就会割自己的肉,何况这些铜像,他哪里会吝惜呢?”因此群臣都不敢反对。他常常夜间读书,见到唐朝元稹的《均田图》,感慨地赞叹道:“这是达到国家大治的根本啊,王者的仁政必须从这开始!”于是下诏颁布元稹的《均田图》和均田法,让官吏和百姓先学习懂得它的道理,希望用一年的时间平均分配全国的土地,他的规划和志向实在不小啊!他征伐南唐,向宰相李..问计;攻克淮南之后,拿出李..的奏疏,叫学士陶..写赞文,存放锦囊之中,经常放在座位旁边以供阅读;他的英武之才可以算得上英雄豪杰了。他能够虚心听取不同意见接纳劝谏,用人不疑,这不能不说是一位英明的君主啊!他北取三关,兵不血刃,史学家还讥笑他看轻社稷的重要,是在仓促中侥幸取胜,却不知道他分析强弱,比较敌我,并巧妙地利用了契丹王述律的昏庸失误的不可多得的时机,如果不是深明决胜的韬略,谁能做得到呢?这确实不是一般史学家的水平所能理解的啊! [book_title]梁元贞皇后张氏传 梁太祖元贞皇后张氏,单州砀山县渠亭里富贵人家女子。太祖年少时娶张氏,生末帝。太祖投降唐,升官,封魏国夫人。 后贤明精悍,动有礼法,太祖虽然刚烈残暴,也害怕后。太祖经常问后关于军国大事,后多数说对了。太祖常常暴怒杀人,后常常救护,一些人因此得救。太祖出兵,走到半路,后感觉不对,派一人召回,太祖按时回师。 郴王友裕攻徐州,破朱瑾于石佛山,瑾败走,友裕不去追赶,太祖大怒,夺了友裕的兵权。友裕害怕,与数骑逃到山中,过了很久,自己藏到广王家里。后暗地派人教给友裕脱身回来的办法,友裕早晨回来见太祖,跪在地上哭着请死,太祖非常愤怒,叫左右拉出去准备杀掉。后听说了,来不及穿鞋,走到庭中拉着友裕哭着说:“你回来请罪,说明了你不是造反呀?”太祖想通了,才免死。 太祖已经击破朱瑾军,夺他的妻子归己,后到封丘迎接太祖,太祖将此事告知。后立即见朱瑾的妻子,瑾妻拜礼,后也拜,流泪说:“兖郓与司空同姓,兄弟之间因小事动干戈,造成我们妯娌悲惨的命运;如果不幸汴州失守,我也是如此呀!”说毕又哭。太祖因此感动,才送朱瑾的妻子去当尼姑,后常常送给她衣服食物。 天..元年(904),后病死。太祖即帝位,追封为贤妃。初葬于开封县润色乡。末帝即位,追谥曰元贞皇太后,迁葬宣陵。后死了,太祖开始荒淫,致祸。 [book_title]广王全昱传 广王全昱,梁太祖的长兄,太祖即位,封他为广王。太祖与二兄存逃亡参加农民军,全昱与母亲在刘崇家当佣工。太祖当节度使,接母和兄到宣武,后来任他当山南西道节度使。年老以太师退归家中闲居。 太祖将接受唐哀帝的让位,有司在前殿准备大礼,全昱看到了,对太祖说:“朱三,你做得了吗?”太祖在宫中设宴,与王饮酒赌博,喝得最高兴的时候,全昱取骰子甩到盆子上,喊太祖说:“朱三,你是砀山一个老百姓,天子叫你当四镇节度使,有什么地方对不起你?你灭他唐家三百年社稷,我看你将来会灭族,还用赌博吗?”太祖不高兴而罢宴。全昱也不愿住在京城,常常回到砀山故乡居住。三个儿子都封王:友谅衡王,友能惠王,友诲邵王。 乾化元年(911),升宋州为宣武军,用友谅为节度使。友谅进献瑞麦一茎三穗,太祖大怒说:“今年宋州大水灾,你搞这些干什么?”罢免友谅的官职,叫他闲住在京城。太祖卧病,全昱来探病,二人拉着手痛哭;太祖叫友谅与全昱回故里。贞明元年(915),全昱病死。衡王友谅袭封广王。 友能任宋、滑二州留后、陈州刺史,到处胡作非为,奸恶之人多依靠他。陈州风俗喜欢立庙祭祀,信佛的人自创上乘教,日夜聚会,男女杂乱。妖人毋乙、董乙聚众称天子,建置官属,友能最初放纵这些人,乙等攻劫州县,末帝派兵镇压下去。自从康王友孜谋反被杀,末帝开始疏远排斥宗室亲王,宗室都不安定或者谋反。贞明四年(918),友能在陈州反,进攻京城,走到陈留县兵败,退回陈州,过了几个月才投降,末帝赦免他,降为房陵侯。 友诲当陕州节度使,想用州兵作乱,末帝召还京城,与友谅、友能一起被囚禁。梁朝灭亡,庄宗到汴州,把他们都杀了。 [book_title]博王友文传 博王友文字德明,本姓康名勤。幼时风姿美好,好学,善谈论,诗歌写得好,太祖收为养子。 太祖兼四镇节度使时,用友文当度支盐铁制置使。太祖用兵四方,友文征赋聚敛以供军需。太祖即帝位,以原来的宣武、宣义、天平、护国四镇征赋,置建昌宫总管,用友文为使臣,封博王。太祖到西都,友文留守东京。 庶人友皀,是太祖开始镇守宣武,到宋、亳扩大地盘时,与一妇人野合而生,长大后狡猾多智谋。博王友文多才多艺,太祖很爱他,而且年长,太祖即帝位,未立太子,心里很想以友文为嗣君。太祖自从张皇后死,无继室,诸子在镇,都叫媳妇入侍。友文妻王氏有美色,尤其受到宠爱。太祖病久了,王氏与友皀妻张氏常常侍奉。太祖对王氏说“:我知道病好不了,你去东都召友文来,我与他说临别的话。”是想托付后事给他。就对敬翔说:“友皀可以给他一郡,催他去上任。”于是用友皀为莱州刺史。 太祖平时刚烈残暴,病中喜怒无常,那时降职的人,往往很快下诏处置,友皀非常害怕。他的妻子张氏说“:皇帝把传国宝给王氏,叫她到东京召友文,你要大 ✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜