[book_name]白话隋书
[book_author]魏徵
[book_date]唐代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]历史传记,史学,完结
[book_length]300976
[book_dec]《隋书》,纪传体断代史书。“二十四史”之一。八十五卷。其中帝纪五卷,列传五十卷,唐魏徵等撰。贞观十年(636)成书。记隋文帝开皇元年(581)至炀帝大业十四年(618)三十八年历史。其《五代史志》三十卷,唐长孙无忌等撰。显庆元年(656)成书。此为《隋书》白话文。
[book_img]Z_6745.jpg
[book_title]高祖纪
(上)
高祖文皇帝姓杨名坚,是弘农郡华陰人。
高祖的远祖是曾在汉朝做过太尉的杨震,杨震的八代子孙叫杨铉,曾在燕做过北平太守。
杨铉生杨元寿,杨元寿在北魏做武川镇司马,子孙因而就在那里居住。
杨元寿生太原太守杨惠嘏,杨惠嘏生平原太守杨烈,杨烈生宁远将军杨祯,杨祯生杨忠,杨忠就是高祖的父亲。
杨忠跟从周太祖在关西起兵,周太祖赐他姓普六茹,官位升到柱国、大司空、隋国公。
杨忠死后追封为太保,谥号“桓”。
高祖的母亲吕氏,在大统七年(541)六月十三日夜,在冯翊般若寺生下高祖,当时,紫气弥漫厅堂。
有一个从河东来的尼姑对高祖的母亲说:“这个孩子的来历很特别,不可在凡俗中喂养。”尼姑将高祖安置在客馆,亲自抚养。
高祖的母亲曾抱着高祖,忽然看见高祖头上长出角来,浑身出现鳞片。
高祖的母亲十分害怕,以致让高祖掉在地上。
尼姑外出归来见此情景说:“已经惊骇我儿,致使他迟作国君。”高祖龙颜堂堂,额上有五根像柱子的印记连着头顶,目光外射,掌上有“王”字的纹理。
身材上长下短,深沉而威严。
初入太学,即使是至亲也只能和他亲昵而不敢轻忽他。
高祖十四岁时,京兆尹薛善征召他为功曹。
十五岁时,凭父亲的功勋被授散骑常侍、车骑大将军、仪同三司之职,封为成纪县公。
十六岁时,升骠骑大将军,加授开府。
周太祖看见高祖后赞叹地说:“这个孩子的模样气质,不像是世上的凡人!”周明帝继位,授高祖为右小爆伯,加封大兴郡公。
周明帝曾派善于相面的赵昭为高祖看相,赵昭对周明帝假装说:“不过是做柱国的面相罢了。”不久私下对高祖说:“您将要做天下的君主,但一定要大开杀戒之后才能安定天下。
请好好地记住我的话。”周武帝即位,高祖改任左小爆伯。
离京出任隋州刺史,升大将军。
后来武帝征召他回京城,遇上母亲卧病,三年之中,高祖昼夜服侍,不离左右,世人称他为孝子。
宇文护执政,特别忌恨高祖,屡次想陷害他,因大将军侯伏、侯寿等救助才免于被害。
其后高祖承袭隋国公的爵位。
周武帝聘高祖长女为皇太子妃以后,对高祖更加尊重。
齐王宇文宪对周武帝说:“普六茹坚相貌不同一般,我每次见他,都觉得不知所措。
恐怕他不会居于人下,请早除掉他。”周武帝说:“他只不过可作一个将军罢了。”内史王轨多次对周武帝说:“皇太子非社稷主,普六茹坚有反叛的相貌。”周武帝不高兴,说:“如果一定是天命,将怎么办?”高祖十分害怕,只得深深地隐藏自己的本来面目。
周武帝建德年间(572~578),高祖率领水军三万,在河桥攻破北齐的军队。
第二年,跟周武帝平定北齐,进位柱国。
又与宇文宪在冀州攻破北齐任城王高氵皆,拜授为定州总管。
在此之前,定州城西门久闭不开。
齐文宣帝时,有人请求打开城门,以便于行路。
齐文宣帝不答应,说:“将会有圣人来打开它。”等到高祖到城下时,城门便开了,人们无不惊奇。
不久,高祖调任亳州总管。
周宣帝即位,高祖凭皇后之父的身份征拜为上柱国、大司马。
大象初年,升为大后丞、右司武,不久调任大前疑。
皇帝每次巡幸,总是委托高祖留守京师。
当时周宣帝制定《刑经圣制》,其法律非常苛刻。
高祖认为法令苛刻更容易滋长犯罪,不利于教化,恳切地劝谏,皇帝不采纳。
高祖的官职和威望越来越高,皇帝很猜忌。
皇帝有四个宠幸的妃子,都是皇后,四家争宠,多次相互诽谤诬陷。
皇帝常怒气冲冲地对高祖的女儿说:“一定要杀尽你们九族!”于是召见高祖,对左右侍卫说:“假如普六茹坚变了脸色,就杀死他。”高祖来后,镇定自若,于是作罢。
大象二年(580)五月,任命高祖为扬州总管。
将要去赴任,突然脚病发作,没有成行。
十一日,周宣帝去世。
周静帝即位时,年龄幼小,不能亲理朝政。
内史上大夫郑译、御正大夫刘日方以为高祖是皇后之父,是众望所归,于是假造诏书,召高祖入朝总理朝政,统领朝廷内外的军队。
宇文氏在藩国的国王,高祖担心他们谋反,于是以赵王宇文招将把女儿嫁给突厥为借口,征召诸王入京。
二十三日,为周宣帝发丧。
二十六日,周静帝拜高祖为假黄钺、左大丞相,文武百官汇集在高祖门下,听从调遣。
以正陽宫为丞相府,以郑译为长史,刘日方为司马,大小辟员一一设置。
在周宣帝时,刑罚残酷,百姓害怕,人民没有为朝廷出力的想法。
到现在,高祖大力推崇仁政,法令清正简明,他自己也很节俭,因而天下老百姓都很高兴。
六月,赵王宇文招、陈王宇文纯、越王宇文盛、代王宇文达、滕王宇文荄都到达京城长安。
相州总管尉迟迥自以为是重臣老将,不服气,于是在东夏起兵谋反。
赵魏之士从者如流,十天之间,就聚集了十多万人。
而宇文胄在荥州,石荄孙心在建州,席毗在沛郡,席毗弟叉罗在兖州,都纷纷响应尉迟迥。
尉迟迥将儿子送到陈朝作人质,请求陈朝出兵援助。
高祖命令上柱国、郧国公韦孝宽征讨他们。
雍州牧毕王宇文贤和赵、陈等五王,因民心归向高祖,因而谋划造反作乱。
高祖抓住并杀死了宇文贤,不追究赵王等人的罪过。
于是下诏书,让五王佩剑上殿,入朝不小步快走,以安定他们的心。
七月,陈朝将领陈纪、萧摩诃等侵犯广陵,吴州总管于岂页打败了他们。
广陵人杜乔生聚众谋反,刺史元义平息了他。
韦孝宽在相州打败尉迟迥,把尉迟迥的首级传到京师,其余党羽全部铲平。
起初,尉迟迥作乱时,郧州总管司马消难据州响应,淮南的州县也大多应和。
高祖命令襄州总管王谊征讨他们,司马消难逃到陈朝。
荆、郢两地的南蛮趁机作乱,高祖命令亳州总管贺若谊平息了他们。
在此之前,上柱国王谦为益州总管,见周静帝年幼,由高祖理朝,就纠集巴、蜀之众,以挽救朝廷为借口,声讨高祖。
高祖正忙于东夏和山南的战事,没有余暇去征讨他们。
王谦进兵驻扎在剑阁,攻破始州。
等到平定尉迟迥后,高祖就命令行军元帅、上柱国梁睿征讨王谦,将王谦首级传到京师。
巴、蜀地势险要,百姓喜欢作乱,高祖于是另外开辟平坦的大道,毁弃剑阁的道路,并在此立石碑刻文字告诫他们。
宇文招等五王暗中谋反更急迫了,高祖准备酒菜送到赵王府,想看看赵王的所作所为。
赵王宴请高祖,四周埋伏着甲兵,高祖处境很危险,依赖元胄的帮助才脱险,《元胄传》里记载着这件事。
于是高祖杀了赵王宇文招、越王宇文盛。
九月,任命高祖长子杨勇为洛州总管、东京小冢宰。
三十日,周静帝下诏说:“假黄钺、使持节、左大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公杨坚,感山河之灵,应星辰之气,道德高尚而显著。
可授予大丞相之职,免去左、右丞相之官,余官如故。”十月二十日,周静帝下诏追封高祖的曾祖杨烈为柱国、太保、都督徐兖等十州诸军事、徐州刺史、隋国公,谥号康;追封高祖祖父杨祯为柱国、太傅、都督陕蒲等十三州诸军事、同州刺史、隋国公,谥号献;追封高祖父亲杨忠为上柱国、太师、大冢宰、都督冀定等十三州诸军事、雍州牧。
诛杀陈王宇文纯。
二十一日,上柱国、郧国公韦孝宽去世。
十一月十三日,诛杀代王宇文达、滕王宇文荄。
十二月二十日,周静帝下诏说:“假黄钺、使持节、大丞相、都督内外诸军事、上柱国、大冢宰、隋国公杨坚,可授相国之职,总理朝政,免去其都督内外诸军事、大冢宰之职。
爵位由公晋封为王。
将隋州的崇业,郧州的安陆、城陽,温州的宜人,应州的平靖、上明,顺州的淮南,士州的永川,昌州的广昌、安昌,申州的义陽、淮安,息州的新蔡、建安,豫州的汝南、临颍、广宁、初安,蔡州的蔡陽,郢州的汉东等二十个郡划为隋国的封地。
隋王可佩剑上殿,入朝时不必快步疾走,朝拜时不必通报姓名,备九锡之礼,加授玺绂、远游冠、相国印绶,地位在诸侯王之上。
隋国可设置丞相以下的各级官职,全部依照旧制。”高祖再三推辞,周静帝都不答应。
于是高祖才接受王位和十郡的封地。
周静帝又下诏追封高祖祖父、父亲为王,祖母、母亲为王妃。
三十日,司马消难率领陈朝的军队攻打江州,刺史成休宁打退了他。
周静帝大定元年(581)二月初二,周静帝令高祖恢复杨姓。
初三,文武百官到高祖府第敦劝高祖接受皇上的封赐,于是,高祖才接受。
初四,高祖建王府、设百官。
初六,周静帝下诏让高祖戴皇冠,建制天子旌旗,出入令人开路清道,乘坐金根车,用六匹马拉车,备五时副车,设置旄头云旗,乐舞用八佾,在宗庙悬挂钟;王妃为王后,长子为太子。
高祖推让再三才接受。
不久,周静帝因民心所向,派遣兼太傅、上柱国、杞国公宇文椿奉册令高祖继皇位。
又派遣大宗伯、大将军、金城公赵..捧皇帝玉玺,百官劝高祖即位。
高祖才受命即位。
高祖开皇元年(581)二月十四日,高祖穿便服从相府入宫,在临光殿行礼之后即皇帝位。
在南郊设坛,令使臣烧柴祭祀告天。
这天,禀告祖庙,大赦天下囚犯,改元。
京城有祥云出现。
高祖改北周官制、礼仪,依照汉、魏的旧制。
任命柱国、相国司马、渤海郡公高赹为尚书左仆射兼纳言,相国司录、泌源县公虞庆则为内史监兼吏部尚书,相国内郎、咸安县男李德林为内史令,上开府、汉安县公韦世康为礼部尚书,上开府、义宁县公元晖为都官尚书,开府、民部尚书、昌国县公元岩为兵部尚书,上仪同、司宗长孙毗为工部尚书,上仪同、司会杨尚希为度支尚书,上柱国、雍州牧、邗国公杨惠为左卫大将军。
十六日,追尊高祖父亲为武元皇帝,庙号为太祖,高祖的母亲为元明皇后。
派遣八使考察民风。
十七日,修建祖庙。
立王后独孤氏作皇后,王太子杨勇为皇太子。
十八日,任命大将军、金城郡公赵..为尚书右仆射,上开府、济陽侯伊娄彦恭为左武候大将军。
二十日,封周静帝为介国公,食邑五千户,为隋朝宾客。
介国公旌旗车马服饰礼乐,一切都像做皇帝时那样。
向高祖上书不叫表,高祖答表不叫诏。
北周诸王,全部降位为公。
二十二日,任命高祖之弟同安郡公杨爽为雍州牧。
二十六日,封高祖之弟邵国公杨惠为滕王,同安公杨爽为卫王;皇子雁门公杨广为晋王,杨俊为秦王,杨秀为越王,杨谅为汉王。
任命上柱国、并州总管、申国公李穆为太师,上柱国、邓国公窦炽为太傅,上柱国、幽州总管、任国公于翼为太尉,观国公田仁恭为太子太师,武德郡公柳敏为太子太保,济南郡公孙恕为太子少傅,开府苏威为太子少保。
二十八日,任命晋王杨广为并州总管,任命陈留郡公杨智积为蔡王,兴城郡公杨静为道王。
二十九日,将官府五千头牛分给贫民。
三月初二,在高平、太原、长安分别猎获赤雀、苍鸟和白雀各一只,宣仁门槐树连理,众枝向内伸展。
初三,白狼国进献土产。
初五,白天出现太白星,初六,再次出现。
高祖任命上柱国元景山为安州总管。
初八,高祖下诏令不许进献犬马器玩鲜味。
初九,解除对山泽的禁令。
任命上开府、当亭县公贺若弼为楚州总管,和州刺史、新义县公韩擒虎为庐州总管。
初十,周至县进献连理树,植在宫庭。
十二日,任命上柱国、神武郡公窦毅为定州总管。
十九日,任命太子少保苏威兼纳言、吏部尚书,其余官职不变。
二十八日,梁国国君萧岿派遣太宰萧岩、司空刘义来京城朝贺。
四月初二,高祖大赦天下囚犯。
初三,白天出现太白星、岁星。
十九日,将太常的各种乐工一起放出宫廷重作庶民,禁止上演杂乐百戏。
二十二日,陈朝散骑常侍韦鼎、兼通直散骑常侍王王差来问候北周,使者到了,高祖已经受禅即位,就把使者送到介国。
这月,遣派稽胡百姓修筑长城,二十天后停止。
五月十日,封邗国公杨雄为广平王,永康郡公杨弘为河间王。
二十三日,介国公逝世,高祖在朝廷为他吊唁,任命他的同族人宇文洛继承爵位。
六月二十九日,高祖下诏因即位之初,赤雀从天下降吉祥,五德相生,而赤是火的颜色,于是下诏令除冬至日在南郊祭天以及祭土神之日,仍按常规穿戴的礼仪外,其余的如朝会的穿戴,旗帜和祭祀用的牲口的颜色,一律用红色。
军服用黄色。
七月初八,高祖开始穿黄色衣服,百官全都祝贺。
二十三日,....酋长进奉土产。
八月初五,废置东京官员。
突厥阿波可汗派遣使者来朝进奉土产。
十七日,高祖派遣行军元帅乐安公元谐,在青海攻打吐谷浑,攻破并降服吐谷浑。
九月初二,高祖派遣使臣赈济阵亡将士的家属。
二十四日,陈朝将领周罗目侯攻破胡墅,萧摩诃侵犯长江之北。
二十五日,高祖任命越王杨秀为益州总管,改封为蜀王。
二十六日,任命上柱国、薛国公长孙览,上柱国、宋安公元景山,一起为行军元帅,以进攻陈朝,仍任命尚书左仆射高赹指挥众军。
突厥沙钵略可汗派遣使者上贡土产。
在这个月,开始用五铢钱。
十月初九,百济王扶余昌派遣使者来京城朝贺,高祖授扶余昌上开府、仪同三司、带方郡公。
十二日,实行新的法律。
十六日,高祖巡幸岐州。
十一月初十,高祖任命永昌郡公窦荣定为右武侯大将军。
二十二日,派遣兼散骑侍郎郑扌为出使陈朝。
二十四日夜,流星从天下划过,声音像倒塌城墙一样,星光照耀在大地上。
十二月初三,高祖任命申州刺史氽朱敞为金州总管。
初九,任命礼部尚书韦世康为吏部尚书。
十四日,任命柱国元兖为廓州总管,兴势郡公卫玄为淮州总管。
二十五日,高祖从岐州还京。
二十七日,高丽王高陽派遣使者上朝进贡,高祖授高陽为大将军、辽东郡公。
这天,太子太保柳敏去世。
开皇二年(582)正月初九,高祖巡幸上柱国王谊府第。
十六日,巡幸安成长公主府第。
这天,陈朝宣帝逝世,其子陈叔宝即位。
同日,在并州设置河北道行台尚书省,任命晋王杨广为尚书令。
在洛州设置河南道行台尚书省,任命秦王杨俊为尚书令。
在益州设置西南道行台尚书省,任命蜀王杨秀为尚书令。
十七日,陈朝派遣使者来京城请求讲和,归还胡墅。
二十四日,高丽、百济都派遣使者上贡土产。
二十六日,高祖下诏令天下推荐贤良之士。
二月十五日,高祖下诏令高赹等班师回朝。
十六日,任命晋王杨广为左武卫大将军,秦王杨俊为右武卫大将军,其余官职不变。
十七日,高祖巡幸赵国公独孤陀府第。
二十六日,京城降灰土。
三月初四,开渠,引杜陽水到三..原。
四月初四,高祖任命宁州刺史窦荣定为左武侯大将军。
十七日,大将军韩僧寿在鸡头山打破突厥,上柱国李充在河北山打败突厥军队。
五月初五,高祖任命上柱国、开府长孙平为度支尚书。
初六,因为天旱,高祖亲自探望囚徒。
这天下了大雨。
十五日,高宝宁侵犯平州,突厥人侵入长城。
十七日,任命豫州刺史皇甫绩为都官尚书。
十九日,太尉、任国公于翼去世。
二十一日,高祖把传国玺更名为受命玺。
六月初十,高祖任命太府卿苏孝慈为兵部尚书,雍州牧、卫王杨爽为原州总管。
十二日,派遣使者到陈国吊丧。
十三日,上柱国李充在马邑打败突厥军队。
二十六日,高祖任命上柱国叱李长叉为兰州总管。
二十九日,任命上开府尔朱敞为徐州总管。
七月二十四日,高祖诏左仆射高赹、将作大匠刘龙、钜鹿郡公贺娄子干、太府少卿高龙叉等营造新都。
八月二十二日,高祖任命左武侯大将军窦荣定为秦州总管。
十月初三,皇太子杨勇屯兵咸陽,以防备胡人的侵犯。
二十日,高祖疾病痊愈,在观德殿大宴百官,并赐给百官布帛钱币,由百官自己尽力去拿。
二十一日,任命营建新都的副监贺娄子干为工部尚书。
十一月初六,高丽派遣使者上贡土产。
十二月初二,高祖在后园讲习武事。
初五,上柱国窦毅去世。
初七,新都命名为大兴城。
十五日,派遣沁源公虞庆则带兵驻扎在弘化,防备胡人入侵。
突厥侵犯周..,行军总管达奚长儒阻击突厥军队,被敌军打败。
十七日,赏赐国子寺中的优秀者束帛。
十八日,高祖亲自讯视囚徒罪状记录。
开皇三年(583),正月初一,高祖将迁入新都大兴城,大赦天下囚犯。
严禁使用大刀长矛。
二十四日,高丽国派遣使者来朝。
二月初一,出现日蚀。
初四,设宴款待北道勋人。
初五,陈朝派遣兼散骑常侍贺彻、兼通直散骑常侍萧褒来朝问候。
突厥侵犯边境。
初六,在泾陽捉到毛龟。
十五日,高祖任命左卫大将军李礼成为右武卫大将军。
三月初九,上柱国、鲜虞县公谢庆恩去世。
十一日,高祖任命上柱国达奚长儒为兰州总管。
十八日,下雨,高祖着便服进入新都大兴城。
京城从地下涌出甘美的泉水。
十九日,高祖下诏重金收购天下遗书。
二十二日,高祖宴请百官,按等级赏赐。
二十五日,修筑榆关城墙。
四月初二,上柱国、建平郡公于义去世。
初三,吐谷浑侵犯临洮,洮州刺史皮子信战死。
初四,高丽国派遣使者来朝。
初五,高祖任命尚书右仆射赵..兼内史令。
初十任命滕王杨王赞为雍州牧。
十二日,卫王杨爽在白道打败突厥军队。
十三日,行军总管陰寿在黄龙打败高宝宁。
十七日,因为干旱,高祖亲自在京城西南祭雨神求雨。
十九日,高祖下诏鼓励读书知礼。
任命济北郡公梁远为汶州总管。
二十二日,陈朝郢州城长官张子讥派遣使者来朝请求投降,高祖认为已和陈朝和好,不接受。
二十四日,高祖派遣兼散骑常侍薛舒、兼通直散骑常侍王劭出使陈朝。
二十六日,高祖亲自祭雨。
二十七日,突厥派遣使者来朝。
五月初六,行军总管李晃在摩那渡口打败突厥军队。
初七,高丽国派遣使者来朝。
初八,梁国太子萧琮来京城朝贺迁居新都。
初十,....上贡土产。
十三日,幽州总管陰寿去世。
二十四日,在方泽祭祀。
二十五日,行军元帅窦荣定在凉州打败突厥和吐谷浑的军队。
二十九日,赦免黄龙及犯死罪以外的官员。
六月初四,高祖任命卫王杨爽的儿子杨集为遂安郡王。
十二日,突厥派遣使者求和。
十四日,行军总管梁远在尔汗山打败吐谷浑军队,杀死了他们著名的王公。
二十六日,高祖任命晋州刺史燕荣为青州总管。
二十三日,任命河间王杨弘为宁州总管。
二十九日,高祖巡幸安成长公主府第。
七月初五,高祖任命豫州刺史周摇为幽州总管。
三十一日,日蚀。
八月十日,....上贡土产。
十二日,高祖任命右武卫大将军李礼成为襄州总管。
十五日,派遣尚书右仆射高赹出宁州道,内史监虞庆则出原州道,都为行军元帅,以攻打胡人。
二十一日,高祖到太社祭祀。
九月十七日,高祖巡幸城东,巡视庄稼。
十八日,大赦天下囚犯。
十月初九,高祖废除河南道行台省,任命秦王杨俊为秦州总管。
十一月十三日,高祖派使者巡视民风。
二十四日,陈朝派遣散骑常侍周坟、通直散骑常侍袁彦来朝问候。
陈后主知道高祖相貌奇异,令袁彦画高祖像带回去。
甲午日,撤销全国各郡。
闰十二月二十二日,高祖派遣兼散骑常侍曹令则、通直散骑常侍魏澹出使陈朝。
二十五日,高祖任命上柱国窦荣定为右武卫大将军,刑部尚书苏威为民部尚书。
开皇四年(584)正月初一,出现日蚀。
初六,高祖在太庙祭祀。
初八,在南郊祭祀。
初九,梁国国君萧岿来朝。
十一日,高祖在北苑打猎,十天结束。
十九日,齐州水灾。
二十八日,在渝州捕获一只像麋的野兽,有一只角长得如同蹄一样。
二十九日,颁布新的历法。
二月十三日,高祖在霸上为梁国国君萧岿饯行。
十五日,....上贡土产。
突厥苏尼部男女一万多人来投降。
十八日,高祖巡幸陇州。
突厥可汗阿史那玷率部属来投降隋朝。
四月初八,高祖下令总管、刺史的父母及他们十五岁以上的子女,不能带到官任上去。
初九,任命吏部尚书虞庆则为尚书右仆射,瀛州刺史杨尚希为兵部尚书,毛州刺史刘仁恩为刑部尚书。
十三日,任命上柱国叱李长叉为信州总管。
十六日,在大兴殿设宴款待突厥、高丽、吐谷浑使者。
二十六日,任命上大将军贺娄子干为榆关总管。
五月十二日,契丹国主莫贺弗派遣使者请求投降,被拜为大将军。
十五日,高祖任命柱国冯昱为汾州总管。
二十四日,任命汴州刺史吕仲泉为延州总管。
六月初十,高祖为囚徒减罪。
十五日,任命鸿胪卿乙弗萛为翼州总管,上柱国豆卢责力为夏州总管。
二十二日,开渠,从渭水到达黄河以便畅通漕运。
二十八日,秦王杨俊上朝。
七月初六,陈朝派遣兼散骑常侍谢泉、兼通直散骑常侍贺德基来朝问候。
八月初五,高祖派遣十位使臣巡视全国。
初九,卫王杨爽来朝。
这天,高祖为秦王杨俊纳妃子,宴请并按等级赏赐百官。
十三日,上柱国、太傅、邓国公窦炽去世。
十八日,设宴款待秦王的部属,并按官职赏赐物品。
二十三日,设宴款待陈朝使者。
二十六日,陈朝将领夏侯苗请求投降,高祖认为已与陈朝和好,不接受。
九月初五,高祖巡幸襄国公主府第。
初六,巡幸霸水,巡视漕运之渠,按级别赏赐督促修渠的官吏。
初十,高祖亲自讯视囚徒罪行记录。
十一日,契丹归附。
十五日,高祖巡幸洛陽,这是因为关内饥荒。
二十四日,白天见到太白星。
十一月初四,高祖派遣兼散骑常侍薛道衡、通直散骑常侍豆卢萛出使陈朝。
初五,任命榆关总管贺娄子干为云州总管。
开皇五年(585)正月十一日,高祖下诏实行新的礼制。
三月初二,高祖任命尚书左仆射高赹为左领军大将军,上柱国宇文忻为右领军大将军。
四月初八,契丹国主多弥派遣使者上贡土产。
十六日,上柱国王谊谋反,被诛杀。
十九日,高祖征召山东马荣伯等六位儒生。
二十二日,高祖从洛陽回京。
五月二十九日,高祖下诏设置防荒粮仓。
梁国国君萧岿去世。
他的太子萧琮继位。
高祖派遣上大将军元契出使突厥阿波可汗。
七月初六,陈朝派遣兼散骑常侍王话、兼通直散骑常侍阮卓来朝问候。
二十三日,高祖任命上柱国宇文庆为凉州总管。
二十八日,突厥沙钵略可汗向高祖上表称臣。
八月初二,沙钵略可汗派遣其子库合真特勤来朝。
二十日,黄河以南各州发水灾,高祖派遣民部尚书邳国公苏威赈灾。
二十四日,有数百流星从空中四散而下。
二十五日,高祖巡幸栗园。
九月初四,高祖从栗园归。
十二日,改鲍陂为杜陂,霸水为滋水。
陈朝将领湛文彻侵犯和州,仪同三司费宝首活捉了他。
二十三日,高祖派遣兼散骑常侍李若、兼通直散骑常侍崔君赡出使陈朝。
十月初九,高祖任命上柱国杨素为信州总管,朔州总管吐万绪为徐州总管。
十一月十二日,高祖任命上大将军源雄为朔州总管。
十五日,晋王杨广来朝。
十二月二十五日,为囚徒减罪。
二十六日,任命上柱国达奚长儒为夏州总管。
开皇六年(586)正月十三日,党项羌归附隋朝。
十九日,在突厥颁布历法。
二十日,高祖任命柱国韦氵光为安州总管。
二十一日,派遣民部尚书苏威巡视崤函以东各地。
二月初四,因为华山之南的荆、淅等七州水灾,高祖派遣前工部尚书长孙毗赈灾。
初五,高祖规定刺史上佐每年末入朝,上考课。
初六,派遣民工十一万修筑长城,二十天结束。
十四日,任命上柱国崔弘度为襄州总管。
十九日,大赦天下囚犯。
三月初八,洛陽男子高德上书,请高祖退位做太上皇,传位给皇太子。
高祖说:“我秉承天命,抚育黎民百姓,日以继夜,孜孜不倦,还担心不能达到目的,怎么能像近代帝王那样,做事不效仿古代圣贤兢兢业业,却传位给儿子,求得个人的安逸呢?”十二日,突厥沙钵略可汗派遣使者上贡土产。
四月十九日,陈朝派遣兼散骑常侍周銵、兼通直散骑常侍江椿来朝问候。
七月初二,黄河南边各州水灾。
十六日,京城上空降下如马鬃尾的毛,长的有二尺多,短的有六七寸。
八月十二日,因为关内七个州遭受旱灾,高祖免其赋税。
派遣散骑常侍裴豪、兼通直散骑常侍刘岂页到陈朝问候。
二十九日,上柱国、太师、申国公李穆去世。
闰八月初一,高祖任命河州刺史段文振为兰州总管。
十九日,皇太子杨勇镇守洛陽。
二十三日,晋王杨广、秦王杨俊一起来朝。
二十八日,上柱国、成阝国公梁士彦,上柱国、木巳国公宇文忻,柱国、舒国公刘日方,因谋反被杀。
上柱国、许国公宇文善因受牵连而被免职。
九月初四,高祖穿素服到射殿,召集百官投射,赏赐梁士彦等三家钱财布帛。
初九,上柱国、宋安郡公元景山去世。
二十三日,高祖任命上柱国李询为隰州总管。
二十四日,高祖下诏对从周静帝大象年间(579~581)以来死于战事的官兵家属,全部予以赈恤。
十月初二,任命河北道行台尚书令、并州总管、晋王杨广为雍州牧,其他官职不变;兵部尚书杨尚希为礼部尚书。
初六,在襄州设置山南道行台尚书省,任命秦王杨俊为尚书令。
初九,任命芳州刺史骆平难为叠州刺史,衡州总管周法尚为黄州总管。
十七日,有甘露降落在华林园。
开皇七年(587)正月十八日,高祖在太庙祭祀。
二十日,规定各州每年向朝廷推荐三个人。
二月十二日,在东郊祭祀朝陽。
二十五日,陈朝派遣兼散骑常侍王亨、兼通直散骑常侍王..来朝问候。
二十八日,高祖巡幸礼泉宫。
这月,派遣民工十多万人修筑长城,二十天结束。
四月初五,高祖驾临晋王杨广府第。
初六,在扬州开挖山陽渎,以便于畅通漕运。
突厥沙钵略可汗去世,他的儿子雍虞闾继位,这就是都蓝可汗。
二十九日,高祖分别给东西南北四方总管、刺史颁发青龙、驺虞、朱雀、玄武等符。
三十日,高祖派遣兼散骑常侍杨同、兼通直散骑常侍崔亻鹿出使陈朝。
任命民部尚书苏威为吏部尚书。
五月初一,出现日蚀。
初五,在武安、滏陽十多里之间落下陨石。
七月十六日,卫王杨爽去世,高祖在门下外省为卫王杨爽发丧。
八月初四,高祖任命怀州刺史源雄为朔州总管。
二十八日,梁国国君萧琮来朝。
九月十三日,梁国安平王萧岩掠夺梁国财宝,投奔陈朝。
十九日,高祖废除梁国,因情况特殊而赦免江陵。
任命原梁国国君萧琮为柱国,封莒国公。
十月十九日,高祖巡幸同州,因为这里是先帝曾住饼的地方,所以为囚徒减罪。
二十二日,巡幸蒲州。
二十五日,设宴款待蒲州父老乡亲,高祖特别高兴,说:“这里的老百姓,衣服颜色华丽,容貌举止文静优雅,的确是因为官宦之乡长期陶冶濡染而养成的风俗。”十一月二十三日,巡幸冯翊,亲自祭祀土神。
父老对诏没有遵从旨意,高祖大怒,罢免县官之后离去。
二十七日,从冯翊回到京城。
(下)
开皇八年(588)正月初五,陈国派遣散骑常侍袁雅、兼通直散骑常侍周止水来朝通问修好。
二月初一,土星进入井宿。
二十二日,陈国军队侵犯硖州。
三月初二,上柱国、陇西郡公李询去世。
初三,高祖任命成州刺史姜须达为会州总管。
初五,派遣兼散骑常侍程尚贤、兼通直散骑常侍韦恽出使陈国。
初九,高祖下诏详细列举陈后主叔宝的罪状,表示为了拯救陈国统治之下水深火热的百姓,将备足粮草,磨利兵器,一举灭陈。
八月十一日,黄河以北各州饥荒,高祖派遣吏部尚书苏威赈灾救民。
九月十一日,高祖设宴款待即将南征陈国的各位将领,并按级别赏赐。
十五日,嘉州传言龙出现。
十月初三,太白星在西边出现。
二十三日,高祖在寿春设置淮南行台省,任命晋王杨广为尚书令。
二十五日,陈国派遣兼散骑常侍王琬、兼通直散骑常侍许善心来朝通问,高祖拘留不让他们回去。
二十八日,将要攻打陈国,在太庙祭祀。
任命晋王杨广、秦王杨俊、清河公杨素一起为行军元帅,以攻打陈国。
在这时,晋王杨广出兵六合,秦王杨俊出兵襄陽,清河公杨素出兵信州,荆州刺史刘仁恩出兵江陵,宜陽公王世积出兵蕲春,新义公韩擒虎出兵庐江,襄邑公贺若弼出兵吴州,落丛公燕荣出兵东海,合计九十位总管,五十一万八千兵士,全部受晋王杨广指挥。
阵营东接沧海,西抵巴、蜀,旌旗和舟楫,纵横几千里。
因情况特殊,赦免陈国臣民死罪。
这天有彗星在牵牛星座出现。
十一月初二,高祖为讨伐陈国的军队饯行。
下诏以上柱国、万户公的重赏求购陈叔宝首级。
初十,高祖巡幸定城,在阵前誓师。
十一日,巡幸河东。
十二月初五,从河东回到京师。
开皇九年(589)正月初五,白虹出现在太陽两边。
初八,贺若弼攻下陈国的京口,韩擒虎攻下陈国的南豫州。
初十,高祖任命尚书右仆射虞庆则为右卫大将军。
十三日,贺若弼在蒋山打败陈国军队,俘虏陈将萧摩诃。
韩擒虎率兵打进建邺,俘虏陈将任蛮奴,俘虏后主陈叔宝。
陈国被平定,共计三十州,一百郡,四百县。
三十日,派遣使者持节安抚原陈国老百姓。
二月初一,高祖废除淮南行台省。
初二,规定五百家为乡,设乡正一人;一百家为里,设里长一人。
初三,任命襄州总管韦世康为安州总管。
四月己亥日,高祖巡幸骊山,亲自慰问凯旋的将士。
乙巳日,三军凯旋,在太庙献俘虏。
高祖封晋王杨广为太尉。
庚戌日,高祖亲临广陽门,设宴款待并按功绩赏赐众将士。
辛亥日,大赦天下囚犯。
己未日,因原陈国都官尚书孔范,散骑常侍王王差、王仪,御史中丞沈观等人,欺瞒主子,以致国灭,将他们统统流放到边远地带。
辛酉日,任命信州总管杨素为荆州总管,吏部侍郎宇文弼为刑部尚书,宗正少卿杨异为工部尚书。
闰四月初二,高祖任命安州总管韦世康为信州总管。
十五日,高祖给各总管、刺史颁发雌雄木鱼符各一个。
十七日,任命吏部尚书苏威为右仆射。
七月二十一日,高祖任命荆州总管杨素为纳言。
八月二日,任命吏部侍郎卢恺为礼部尚书。
当时朝野纷纷议论,都希望封禅告天。
八月三十日,高祖下诏说:“怎么能因为命一个将军,打败一个小柄,远近知晓,便说天下已经太平了?用一点点恩德去封禅名山,用空虚的言辞去冒犯上帝,这是我没有听说过的。
从今以后,应该立即禁止再谈封禅之事。”九月十六日,高祖任命广平王杨雄为司空。
十二月十五日,考使定州刺史豆卢通等上表,请求封禅,高祖不允许。
二十三日,高祖任命右卫大将军虞庆则为右武卫侯大将军,右领将军李安为右领军大将军。
元月初一,为囚徒减刑。
元月十一日,高祖诏令太常牛弘、通直散骑常侍许善心、秘书丞姚察、通直郎虞世基等商议制定礼乐之事。
十六日,任命黄州总管周法尚为永州总管。
开皇十年(590)二月十六日,高祖任命皇孙杨昭为河南王,杨楷为华陽王。
三月十三日,高祖巡幸并州。
五月十三日,从并州还京。
六月十六日,高祖下诏,撤销山东河南及北方边缘之地新近设置的军府;现役军人也同百姓一样垦田种植。
七月十四日,规定五十岁以上的,免除劳役赋税。
十六日,任命灵州总管王世积为荆州总管,淅州刺史元胄为灵州总管。
八月二十三日,高祖任命纳言杨素为内史令。
三十日,高祖亲自审视囚犯口供。
三十一日,高丽辽东郡公高陽去世。
九月一日,吐谷浑派遣使者来朝。
九月二十一日,派遣柱国、襄陽郡公韦洮,上开府、东莱郡公王景,一起持节巡视安抚岭南,百越都臣服。
十月初十,给京师五品以上的官员颁发木鱼符。
十四日,任命永州总管周法尚为桂州总管。
十一月初七,巡幸国学,按等级赏赐。
十七日,契丹派使者来朝上贡。
二十二日,在南郊祭祀。
这月,婺州人汪文进、会稽人高智慧、苏州人沈玄忄会都举兵造反,自称天子,设置百官。
乐安蔡道人、蒋山李棱、饶州吴代华、永嘉沈孝澈、泉州王国庆、余杭杨宝英、交趾李春等人都自称大都督,各自攻陷所处州县。
高祖下诏令上柱国、内史令、越国公杨素平定了他们。
开皇十一年(591)正月十四日,因为平定陈朝时获得的古器大多不合吕律,高祖命令全部毁掉它们。
十八日,高丽国派遣使者来朝上贡。
二十三日,皇太子妃元氏去世,高祖在文思殿致哀。
二月初六,吐谷浑派遣使者上贡土产。
高祖任命大将军苏孝慈为工部尚书。
二十日,因为临颍令刘旷政绩优异,破格提升为莒州刺史。
二十七日,突厥派遣使者上贡七宝碗。
二十九日,出现日蚀。
二月三十日,高祖派遣通事舍人若干洽出使吐谷浑。
三月初一,任命幽州总管周摇为寿州总管,任命朔州总管吐万绪为夏州总管。
四月初七,突厥雍虞闾可汗派遣特勤来朝。
四月十三日,高丽国派遣使者上贡土产。
五月二十二日,高祖下诏百官上朝上封事。
二十四日,任命右卫将军元..为左卫大将军。
七月初九,高祖任命柱国杜彦为洪州总管。
八月初三,高祖巡幸栗园。
滕王杨王赞去世。
初六,高祖从栗园归。
上柱国、沛国公郑译去世。
十二月初九,....派使者来朝上贡土产。
开皇十二年(592)正月初六,高祖任命苏州刺史皇甫绩为信州总管,宣州刺史席代雅为广州总管。
二月二十三日,任命蜀王杨秀为内史令,兼右领军大将军,汉王杨谅为雍州牧、右卫大将军。
四月十六日,任命寿州总管周摇为襄州总管。
五月初六,广州刺史席代雅去世。
七月初一,尚书右仆射、邳国公苏威,礼部尚书、容城县侯卢恺,因事牵连一同贬为庶民。
十八日,高祖巡幸昆明池,当天回宫。
二十五日,高祖在太庙祭祀。
二十八日,出现日蚀。
八月初一,高祖下令,凡是死罪,州郡不能随便处决,一律由大理寺复查后决定如何处治。
初二,巡幸龙首池。
初十,高祖下令在宫中执行守卫的兵士不得擅离职守。
二十四日,上柱国、夏州总管、楚国公豆卢责力去世。
二十五日,高祖亲自讯视罪犯记录。
九月初四,高祖任命工部尚书杨异为吴州总管。
十月初五,任命遂安王杨集为卫王。
初十,高祖在太庙祭祀。
在太祖牌位前,高祖痛哭流涕,悲不自胜。
十一月初九,高祖在南郊祭祀。
初十,设宴款待文武百官,并按等级赏赐。
十七日,上柱国、新义郡公韩擒虎去世。
十八日,高祖任命豫州刺史权武为潭州总管。
二十二日,文武百官在武德殿行射礼。
十二月初二,突厥派遣使者来朝。
二十四日,高祖任命上柱国、内史令杨素为尚书右仆射。
二十八日,吐谷浑、....都派遣使者来朝上贡土产。
开皇十三年(593)正月初四,上柱国、郇国公韩建业去世。
初五,契丹、奚、靅、室韦都派使者来朝上贡土产。
十一日,高祖亲自祭祀以感动上帝。
十八日,任命信州总管韦世康为吏部尚书。
二十一日,巡幸岐州。
二月初六,高祖下诏令营建仁寿宫。
十七日,从岐州归。
十八日,在嘉则殿设宴款待考功官员。
己卯日,立皇孙杨日柬为豫章王。
十八日,晋州刺史、南陽郡公贾悉达,隰州总管、抚宁郡公韩延等,因贿赂罪被杀。
十九日,高祖下令凡因罪牵连而免除官位的人,流放一年。
二十七日,下令不允许私藏纬候图谶之类的书。
四月初二,高祖下令凡烈士家属,免除一年赋税。
五月二十四日,高祖下令民间私撰国史,评判人物的,一律令其停止。
七月初十,....派遣使者上贡土产。
十四日,左卫大将军、云州总管、钜鹿郡公贺娄子干去世。
十九日,高祖巡幸昆明池。
三十日,出现日蚀。
九月十九日,为囚徒减罪。
二十三日,高祖任命邵国公杨纶为滕王。
二十八日,任命上柱国杜彦为云州总管。
十月乙卯日,上柱国、华陽郡公梁彦光去世。
开皇十四年(594)四月三十日,高祖下诏令废除旧乐。
五月二十八日,京城地震。
关内各州干旱。
六月初四,高祖下诏令省爱州县官员,都分给公田地,不允许另谋生计,与百姓争利。
七月二十三日,高祖任命邳国公苏威为纳言。
八月初九,关中大旱,百姓饥饿,高祖带领京都百姓到洛陽就食。
九月二十七日,高祖任命齐州刺史樊子盖为循州总管。
二十九日,任命基州刺史崔仲方为会州总管。
闰十月十三日,高祖下诏说:“齐、梁、陈从前曾创立一方基业,延绵多年。
后来宗祠颓废,无人主持祭奠,每每想到这些,很是悲凉。
莒国公萧琮及高仁英、陈叔宝等,应让他们按时重修祭祀之礼,所需器物,由有关部门供给。”二十四日,下令外地官员九品以上,其父母及十五岁以上的子女不能带到官任上去。
十一月初二,高祖下令州县副官,三年一任,不许连任。
初三,有彗星出现在角亢周围。
十二月初五,高祖到东边田猎。
开皇十五年(595)正月初三,车驾在齐州驻扎,高祖亲自访问贫民疾病苦痛。
初七,游玉符山。
十一日,因旱灾,高祖祭祀泰山神庙,以为自己的过错道歉。
大赦天下囚犯。
二月二十七日,收缴天下兵器,对敢于私自修造的,九族连坐;但接近边境的关中例外。
二十八日,上柱国、蒋国公梁睿去世。
三月初一,高祖从东边田猎而归。
遥祭五岳诸神和海神。
二十九日,巡幸仁寿宫。
营州总管韦艺去世。
四月初一,大赦天下囚犯。
二十六日,高祖任命赵州刺史杨达为工部尚书。
二十九日,任命开府仪同三司韦冲为营州总管。
五月十六日,吐谷浑派遣使者来朝上贡。
三十日,高祖规定五品以上的京官,佩带铜鱼符。
六月初一,高祖下诏开凿底柱山。
初三,相州刺史豆卢通上贡绫文布,高祖令人在朝堂焚烧。
初八,林邑派遣使者来朝上贡土产。
十四日,高祖下诏给尚未祭祀的名山大川,全部予以祭祠。
七月初九,晋王杨广进献毛龟。
十八日,高祖派遣邳国公苏威巡视江南。
二十二日,高祖从仁寿宫归。
二十五日,规定九品以上官员,任期已满离职的,听任他们仍然执笏。
十月初三,任命礼部尚书韦世康为荆州总管。
十一月初七,高祖巡幸温汤。
十一日,从温汤归。
十二月初三,高祖下令对偷盗边境粮食一升以上的都得斩首,并没收家产,以家人为奴。
初四,下诏令对文武百官的任用从四个方面进行考察。
开皇十六年(596)正月丁亥日,高祖任命皇孙杨裕为平原王,杨筠为安成王,杨嶷为安平王,杨恪为襄城王,杨该为高陽王,杨韶为建安王,杨..为颍川王。
五月初五,任命怀州刺史庞晃为夏州总管,蔡陽县公姚辩为灵州总管。
六月十三日,高祖下令工匠商人不许做官。
并州发生大蝗灾。
二十日,诏令九品以上官员的妻子,五品以上官员的妾,死去丈夫后不得改嫁。
八月初六,高祖诏令对死刑案件,应三次上奏朝廷后才能执行。
十月初十,高祖巡幸长春宫。
十一月初三,从长春宫归。
开皇十七年(597)二月初六,太平公史万岁攻破并平定西宁羌。
十三日,高祖巡幸仁寿宫。
二十三日,上柱国王世积打败并平定桂州贼寇李光仕。
二十五日,河南王杨昭纳妃,高祖大宴并按等级赏赐群臣。
三月初九,高祖下诏令百官严肃法纪。
十四日,高祖亲自讯视囚犯罪行记录。
十六日,上柱国、彭国公刘昶因罪被杀。
二十三日,高祖派遣治书侍御史柳..、皇甫诞巡视黄河南北。
四月初二,颁布新的历法。
初六,高祖下诏令对申明公李穆、郧襄公韦孝宽等十七位王、公的后代中还未被录用的,一律量才委官。
五月,高祖在玉女泉大宴百官,并按官级赏赐。
二十三日,蜀王杨秀来朝。
高丽派遣使者上贡土产。
二十八日,任命左卫将军独孤罗云为凉州总管。
闰五月初四,群鹿进入殿门,在侍卫府驯养它们。
七月初三,桂州人李代贤谋反。
高祖派遣右武侯大将军虞庆则平定了他们。
十三日,上柱国、并州总管秦王杨俊因罪免官,仅以王位回到王府。
二十四日,突厥派遣使者来朝上贡土产。
八月二十三日,荆州总管、上庸郡公韦世康去世。
九月十一日,高祖从仁寿宫还。
十七日,高祖对侍臣说:“礼节主要在于表示恭敬,都应当尽心。
对五谷不比对花草,贵在虔诚。
宗庙设置礼乐,本来是用作敬神的,在斋祭之日,触景生情。
在此之时,怎么可以是假心假意!在路上奏乐,在礼节上不妥当。
群公卿士,应当知道这些道理。”十月初四,高祖给骠骑将军、车骑将军府颁发铜兽符。
初五,道王杨静去世。
二十七日,高祖下诏令享庙日不务乐曲,宫殿不设乐器。
二十八日,京城大肆搜缴乐器。
十一月十四日,突厥派遣使者来朝。
十二月初十,上柱国、右武侯大将军、鲁国公虞庆则因罪被杀。
开皇十八年(598)正月二十九日,高祖下诏说:“吴、越之人,继承祖上的陋习,所在之处,私造大船,于是相互聚集,导致侵害。
江南各州中,民间有三丈以上的船只,全部收为官有。”二月初三,高祖巡幸仁寿宫。
初四,任命汉王杨谅为行军元帅,率水陆三十万大军讨伐高丽国。
三月初四,任命柱国杜彦为朔州总管。
四月初三,任命蒋州刺史郭衍为洪州总管。
五月辛亥日,高祖下令将畜养猫鬼、蛊毒、厌魅、野道的人家,发配边远之地。
六月二十七日,高祖下令罢免高丽王高元的官爵。
七月初三,高祖下令因黄河南面八州水灾,免除赋税和徭役。
初七,下令京官五品以上,外官总管、刺史,以志远行美、为人清廉且有治理能力二点举荐人才。
九月二十一日,汉王杨谅所率的军队因流行疾疫而归,死者占十分之八九。
二十二日,高祖下令查出居住旅馆没有官家凭证的,连刺史、县令都要坐罪。
二十四日,高祖从仁寿宫回来。
十一月初七,高祖亲自讯视囚犯记录。
十六日,高祖在南郊祭祀。
十二月初四,上柱国、夏州总管、任城郡公王景因罪被杀。
这月,高祖从京城到仁寿宫,设置十二所行宫。
开皇十九年(599)正月初七,大赦天下囚犯。
十二日,在武德殿博射,高祖设宴款待百官。
二月初四,晋王杨广来朝。
初六,任命并州总管长史宇文弼为朔州总管。
十九日,高祖巡幸仁寿宫。
四月初二,突厥利可汁归附。
达头可汗侵犯边塞,高祖派遣行军总管史万岁打败了他。
六月初三,高祖任命豫章王杨日柬为内史令。
八月初十,上柱国、尚书左仆射、齐国公高赹因罪被罢免官职。
十八日,上柱国、皖城郡公张威去世。
二十一日,上柱国、城陽郡公李彻去世。
九月初三,任命太常卿牛弘为吏部尚书。
十月初二,任命突厥利可汗为启人可汗,在其部落修筑大利城。
初八,任命朔州总管宇文弼为代州总管。
十二月初一,突厥都蓝可汗被部下所杀。
初四,有星落于渤海。
开皇二十年(600)正月初一,高祖居仁寿宫。
突厥、高丽、契丹都派遣使者上贡土产。
初三,任命代州总管宇文弼为吴州总管。
二月初十,任命上柱国崔弘度为原州总管。
十八日,没有乌云,而出现雷声。
三月初二,熙州人李英林谋反,高祖派遣行军总管张衡平息了他。
四月初四,突厥进犯边塞,高祖任命晋王杨广为行军元帅,打败了他。
十七日,天空有声如泻水,从南到北响起。
六月初十,秦王杨俊去世。
八月,出现老人星。
九月二十一日,高祖从仁寿宫还。
二十七日,吴州总管杨异去世。
十月初三,白天出现太白星。
初九,皇太子杨勇及诸子一起被废为庶民。
杀柱国、太平县公史万岁。
十三日,杀左卫大将军、五原郡公元..。
十一月初三,地震,京城大风雪。
高祖立晋王杨广为皇太子。
十二月初三,下令东宫官属不得对皇太子称臣。
二十六日,下诏严禁毁坏或偷盗佛、天尊、岳镇、海渎等神像,对沙门毁坏佛像,道士毁坏天尊像的,罪加一等。
高祖仁寿元年(601)正月初一,大赦天下囚犯,改元。
任命尚书右仆射杨素为尚书左仆射,纳言苏威为尚书右仆射。
十三日,迁河南王杨昭为晋王。
突厥侵犯恒安,高祖派遣柱国韩洪攻打他们,官军失败。
任命晋王杨昭为内史令。
十七日,高祖下诏对今后阵亡的将士,修坟造墓。
二月初一,出现日蚀。
二十七日,高祖任命上柱国独孤楷为原州总管。
三月初九,高祖任命豫章王杨日柬为扬州总管。
四月,高祖任命淅州刺史苏孝慈为洪州总管。
五月初七,突厥九万男女来投降。
初十,雨暴雷急,大风拔起树木,宜君湫水移到始平。
六月初一,洪州总管苏孝慈去世。
初三,高祖派遣十六位使臣巡视民风。
十三日,高祖下诏精减学校。
于是国子学只留学生七十人,太学、四门及州县的学校一起废除。
这天,给各州颁发舍利。
七月十七日,改国子监为太学。
九月初三,任命柱国杜彦为云州总管。
十一月初九,高祖在南郊祭祀。
十二日,任命资州刺史卫玄为遂州总管。
仁寿二年(602)二月初三,高祖任命邢州刺史侯莫陈繦为桂州总管,宗正杨祀为荆州总管。
三月二十一日,高祖巡幸仁寿宫。
二十四日,任命齐州刺史张乔为潭州总管。
四月初三,岐、雍二州地震。
七月初十,高祖下令京官及地方官各推荐自己所知道的贤才。
十二日,任命原州总管独孤楷为益州总管。
八月二十四日,独孤皇后去世。
九月十一日,高祖从仁寿宫还。
十七日,黄河南北各州发大水,高祖派遣工部尚书杨达赈灾。
二十一日,上柱国、襄州总管、金水郡公周摇去世。
陇西地震。
十月初八,赦免益州管内臣民死罪。
初九,任命工部尚书杨达为纳言。
闰十月初十,高祖下令尚书左仆射杨素与众儒生修正陰陽律历错误。
十五日,高祖下诏令杨素、苏威、牛弘、薛道衡、许善心、虞世基、王劭等一起修订五礼。
二十八日,在太陵安葬独孤皇后。
十二月二十日,上柱国、益州总管蜀王杨秀被废为庶民。
交州人李佛子举兵反叛,高祖派遣行军总管刘方平定了他。
仁寿三年(603)二月初七,原州总管、比陽县公庞晃去世。
十六日,高祖任命大将军、蔡陽郡公姚辩为左武侯大将军。
五月初二,高祖下诏说:“生我养我的父母,德比天高,欲报春晖,无法企及。
每每想到这些,甚是悲哀。
六月十三是朕的生日,应令海内为朕父母武元皇帝、元明皇后断屠。”六月二十四日,高祖下诏谈论为父母守丧在礼节上不应有差别。
七月二十七日,高祖下诏在一月之内,各地不限多少地向朝廷举荐人才。
八月初三,上柱国、检校幽州总管落丛郡公燕荣因罪被杀。
九月二十三日,设置常平官。
二十五日,任命营州总管韦冲为民部尚书。
十二月初六,黄河之南各州水灾,高祖派遣纳言杨达赈灾。
仁寿四年(604)正月十九日,大赦天下囚犯。
二十七日,高祖巡幸仁寿宫。
二十八日,高祖下诏令赏罚支度使,将大小事情,一起交给皇太子。
四月乙卯日,高祖身体不适。
六月初六,大赦天下囚犯。
有星出现在月中,数日才隐退。
在雁门发现长人。
七月初一,太陽色青无光,八天才恢复正常。
初五,高祖任命太将军段文振为云州总管。
初十,高祖因病重,躺在仁寿宫,与文武百官诀别,并握手叹息。
十三日,高祖在大宝殿逝世,享年六十四岁。
高祖在遗诏中回顾了他一生的经历,叙说了废杨勇、杨秀为庶民的原由,并盛赞杨广,嘱咐他克勤克俭,灵活掌握法度,不辜负重任。
二十一日发丧。
河间四株杨柳无故叶落,不久又花叶复生。
八月初二,高祖的灵柩从仁寿宫运到朝堂。
十二日,将灵柩停放在大兴前殿。
十月十六日,将高祖安葬在太陵,与独孤皇后同坟而异穴。
高祖性情严肃认真,有威容,外表质朴木讷而心地聪明敏捷,有很大的谋略。
即位之初,民心不向,众子幼弱,朝内有六王谋反,朝外有三方之乱。
且掌握精兵、盘据重镇的都是北周的旧臣。
高祖推心置腹,使他们各展效用。
不过一月,平定三方之乱。
不到十年,统一四海。
同时,高祖又减轻赋税,放宽刑罚,对内修明法度,对外安抚四夷。
每日早朝,日西还不觉得疲倦。
起居和服用玩物,一定保持节俭,令行禁止,上下同一。
开皇、仁寿年间,男人不穿花绫罗绮,也没有金玉作为装饰,常穿粗麻大布,装带也不过用铜铁骨角罢了。
高祖吝惜财物,但对于赏赐有功之臣,却从不吝啬。
乘车外出,路逢上表之人,高祖就令停车亲自询问。
有时暗中派遣官员了解各地风俗,对于官吏的政绩,民间的疾苦,无不留意。
曾遇上关中饥荒,高祖派近臣考察百姓饮食,听说他们吃豆末和糠时,竟在群臣面前流泪,深深自责,因为这事高祖整整一个月没有用酒肉。
等到东拜泰山,关中百姓到洛陽就食的,沿路不绝。
高祖下令,不得威逼驱赶百姓,让他们夹杂在侍卫之间。
碰上扶老携幼的,高祖就引马让开,对扶携老幼表示勉励。
到艰险之处,发现挑担的,就令左右侍从帮助。
对阵亡将士的家属,一定进行优抚,并多次派使者到烈士家中慰问。
高祖自强不息,孜孜不倦,以至人口兴旺,国家殷富。
虽未达到盛世的程度,但也足以可以称得上近世的贤君。
但高祖天性好猜忌,平素不爱好读书,又喜欢打小算盘,不识大体,所以忠义之臣没有能够竭忠尽义的。
那草创之初的元勋及有功的众将,要么被杀身灭族,要么因罪被免职,要么被迫隐退,很少有幸存的。
高祖又不喜爱诗书,废除了学校,只听从妇人之言,废免众子。
高祖到晚年,执法更酷,而且喜怒无常,杀戮过当。
高祖曾令侍从护送西域来朝上贡的使者出玉门关,侍从所到之处,有时接受地方长官赠送的鹦鹉、鸄皮、马鞭之类的礼物,高祖听说后也大怒。
又到武库去看,发现官署里杂草丛生,荒废不堪,于是将武库令和那些接受赠物的人,推出开远门外,亲自看见他们被处死,死者有几十人。
又常常暗派人去贿赂令史和府史,对接受贿赂的,一定处死,没有从宽处理的。
论者因此而轻视他。
史臣说:高祖是真命天子,龙颜堂堂,早年深深地隐藏自己,因而知道他的就少。
当初以皇后之父的高贵身份,受命辅助幼主,许多好的治国之策都不被当时之人接受,因此北周的旧臣都心怀愤惋。
不久,王谦仗恃三蜀的地势公开反叛,但坚持不到一个月;尉迟迥又率领原来齐国的兵士谋反,但只一战就平定了他们,这实在不仅仅是人的谋略,而是另有老天的帮助。
高祖又乘着机运,引周静帝退位,于是建立隋朝。
当时天下分割,荆州、扬州未统一。
高祖废寝忘食,日理万机,图谋天下统一之策。
等到楼船南渡,金陵失去天险,陈朝便灭亡了;当铁骑向北,单于便俯首称臣。
《职方》和《禹贡》上所描绘的地盘,一起成为隋的疆土。
这些,即使是晋武帝平定吴地、会稽,汉宣帝推亡固存的奇功大业,也是无法相提并论的。
高祖广施仁政,大讲礼仪,至使天下太平,人民和睦。
在这时,高祖亲自节俭,公平赋敛和徭役,使仓库充实,法律推行,使君子和小人都安居乐业,强不欺弱,众不欺少,人丁兴旺,物产丰富,朝庭和百姓都欢喜。
二十年间,天下太平而无战事。
考察前代帝王,高祖可算盛烈之君,但高祖一向不问学问,又天性愛猜忌,使臣子难尽其才,又缺乏宽广仁厚的气度,办事刻薄,到了晚年,愈演愈烈。
高祖又信奉迷信,不明大理,分封诸子,使他们权力很大,可与京师相比,与皇帝差不多,致使臣子无所适从。
高祖又听从皇后之言,被奸臣迷惑,溺爱杨广而废除长子,以致皇位错传。
高祖不念父子之情,引起儿子们之间的矛盾,使他们兄弟之间互相残杀,如同握住矮头砍自己的枝丫。
其结果是高祖坟土未干,子孙便同室操戈,国家刚刚开始兴旺,就被别人夺走,可惜呀!考察隋朝衰亡的起源,从高祖就开始了,到炀帝时就完了,它由来已久,不是一朝一夕能够形成的。
如果他们早早地重视这一点,就不会出现这种不幸的结局了。
[book_title]炀帝纪
(上)炀皇帝名广,一名英,小名阿..,是隋高祖的第二个儿子。
母亲是文献独狐皇后。
皇上的容貌仪表很美,从小机敏聪慧,在诸王子中他特别得到高祖及皇后的宠爱。
在北周,凭借高祖的功勋,他被封为雁门郡公。
开皇元年(581),他被立为晋王,授予柱国、并州总管职务,时年十三岁。
不久他被授予武卫大将军,又晋升为上柱国、河北道行台尚书令,大将军头衔依旧。
高祖令项城公王韶、安道公李彻二人辅导他。
炀帝爱学习,善于写文章,性格深沉隐晦,严肃庄重,引起朝野注目。
高祖秘密安排擅长相术的来和普遍地审视各个王子,来和说:“晋王眉上双骨隆起,贵不可言。”不久,高祖到炀帝的府宅,看到乐器的丝弦大多断绝,又沾满尘埃,好像是好久不用的,就以为炀帝不喜好歌舞声色,觉得他很好。
炀帝特别爱故意做作,掩盖真象,当时被称为仁爱孝顺。
有一次他去观看狩猎活动,碰上下雨,左右送上雨衣,炀帝说:“士兵们都浸湿了衣衫,只我一个人穿雨衣吗?”于是命令把雨衣拿走。
开皇六年(586),炀帝改任淮南道行台尚书令。
这一年,又征召任命他为雍州牧、内史令。
开皇八年冬,高祖大举进军攻打陈国,委任炀帝做行军元帅。
平定陈国后,拘捕了陈国湘州刺史施文庆、散骑常侍沈客卿、市令陽慧朗、刑法监徐析、尚书都令史暨慧。
因为他们奸邪谄佞、祸害人民,在陈皇宫门前右边望楼下面将他们斩决,借此向三吴人民谢罪。
于是封官库,资财无所取,天下称贤。
晋升为太尉,高祖赐给他大车,四匹马,绣龙的礼服和礼帽,黑玉、白玉各一块。
又任命他为并州总管。
不久江南高智慧等人聚众叛乱,高祖调炀帝任扬州总管,坐镇江都,每年进京朝见天子一次。
高祖祭祀泰山的时候,炀帝兼任武侯大将军。
次年回到江都。
其后数年,突厥侵犯边境,炀帝再次出任行军元帅,率兵出灵武,没有遇到敌兵而回师。
等到太子杨勇被废黜后,高祖立炀帝为皇太子。
这月,应当接受封立太子的策命。
高祖说:“我凭借大兴公的爵位成就帝业。”于是令炀帝出宫在大兴县居住。
那天晚上,狂风大雪,地动山塌,居民房屋大多损坏,压死一百多人。
仁寿初年(601~605),奉高祖命令巡抚东南地区。
此后高祖每逢在仁寿宫避暑时,就令炀帝留守,代行处理国政。
仁寿四年(604)七月,高祖逝世,炀帝于仁寿宫即皇帝位。
八月,护送高祖的灵柩回京城。
并州总管汉王杨琼起兵谋反,诏令尚书左仆射杨素率兵讨伐平定了叛乱。
九月十二日,任用备身将军崔彭为左领军大将军。
十一月初三,驾临洛陽。
初四,征调成年男子数十万人挖掘壕沟,从龙门向东连接长平、汲郡,抵达临清关,渡过黄河后,再延伸到浚仪、襄城,最后到达上洛,用以设置关卡加强防卫。
二十一日,下诏令营建东都。
十二月初三,任命右武卫将军来护儿为右骁卫大将军。
初六,任命柱国李景为右武卫大将军,任命右卫率周罗睢为右武侯大将军。
大业元年(605)正月初一,实行大赦,更改年号,立妃子萧氏为皇后,改豫州为溱州,洛州为豫州,废除各州的总管府。
初五,立晋王杨昭为皇太子。
初六,任命上柱国宇文述为左卫大将军,上柱国郭衍为左武卫大将军,延寿公于仲文为右卫大将军。
初八,任命豫章王杨日柬为豫州牧。
十七日,派遣八位使臣巡回视察各地风俗。
下诏书说:从前贤明的君王治理国家,关键是在于爱护百姓吧?既使人民富裕又进而施行礼教,家家丰裕、人人富足,所以能使风尚淳朴,习俗敦厚,远方的人前来归顺,近处的人安定。
凡政治稳定、事业成功的,大都经由这条道路。
朕恭敬地承继了帝王之位,安抚培育黎民百姓,日夜恐惧戎慎,好像面临大河深谷。
虽然努力遵奉前辈的功业,不敢出现差错,从长远来看,处理政事的策略、手段还有许多缺欠。
况且国家幅员辽远,人口众多,朕未得亲临各地,询问民间的疾苦。
常常忧虑那些隐居不仕的人尚未被举荐,受冤的人还不曾申冤,一物失所,就会损害谐和的气氛,四方有作恶犯法的事,责任在朕身上,所以日夜增多叹息,戎慎恐惧充满胸怀。
现在刚刚开始施行政教,应实行宽大政策。
可以分头派遣使臣,巡视各地风俗民情,宣扬风俗教化,举荐选拔那些沉抑下层、不得升进的人才,为无辜被囚的人申冤。
孝顺父母、敬爱兄长、努力耕田的人,要给予优抚。
对难以生存的鳏夫、寡妇、孤老、孤儿,要适当加以帮助救济。
对信守节义的男人,气节高尚的妇女,要在其家族乡里中予以表彰。
对高年的老人,要授给官衔,并且依据另外的条款,赐给他们粮食和布帛。
患重病的人,供给侍候他的人,虽有侍养之名,而无救济供养之实,要查核清楚,使他们得到真正的抚恤侍养。
如果有声名显著,操行美好纯洁,以及在学业才能上有一技可取的,都应访询选择,引领他们入朝任职。
所在州县的官员,要按一定的礼仪送遣他们。
对那些败坏政事、危害人民、不利于时世的,使臣还朝的时候,应全部记录在案,奏报朕知。
一月十八日,任命吴州总管宇文弼为刑部尚书。
二月十八日,任命尚书左仆射杨素为尚书令。
三月十七日,命令尚书令杨素、纳言杨达、将作大匠宇文恺营建东京,迁徙豫州城下的居民来充实那里。
十八日,下诏令说:“倾听收集众人的议论,与平民百姓商量,所以能审辨政治、刑罚的得失。
由此可知早晚思考治理天下大事,是想使无辜被囚的冤情得以昭雪,伦理道德有章可循,而各地官员称职。
如为邀功请赏而请求考查,搞个假优秀,并无真实的政绩,纲纪就乱了,冤屈就无法伸了。
关河阻隔,真实情况无法传到京师,所以朕建立东京,以便亲自处理。
现在我将要巡视淮海地区,观察了解那里的风俗,着重访求正直的言论。
但徒然有许多词章,在乡校之内,根本听不到这种言论。
我感到恐惧,因而忽视了饮食起居。
如果老百姓知道州县官员行政措施苛刻,侵扰危害百姓,违背公义徇私枉法,不利于百姓的,应当听任他们密封呈文奏进,广开四方视听,使上下沟通,天下就没有冤情了。”又在卑涧营建显仁宫,采集全国各地珍奇的禽兽和花草树木,来充实皇家园林。
把各地几万富商迁徙到东京。
二十一日,征调黄河以南各郡县的男女民工一百余万人,开挖通济渠,从西苑引谷水、洛水通向黄河,从板渚引黄河水通向淮河。
三十日,派黄门侍朗王弘、上仪同于士澄往江南采集树木,建造龙舟、凤舟冒、黄龙、赤舰、楼船等大船数万艘。
四月初三,大将军刘方攻打林邑,攻占了它。
五月二十一日,民部尚书义丰侯韦冲去世。
六月初五,荧惑星进入太微星的位置。
七月初九,下令免除阵亡将士的家庭十年徭役。
十八日,滕王杨纶、卫王杨集被一起剥夺爵位,流放到边境。
闰七月初六,任命尚书令杨素为太子太师,安德王杨雄为太子太傅,河间王杨弘为太子太保。
十八日,下诏书说:统治人民,建设国家,教育和学习应当先抓,要改变风尚习俗,也必须从这里开始。
然而正确的言论断绝,适宜的做法被背离,已经历了许多年代。
增进道德,修治功业,其道已日渐衰微。
汉代收录了焚书坑儒后的剩残典籍和人才,文化传承尚不绝如缕。
晋代承受着政局变乱的命运,文教事业被扫除殆尽。
自这以后,军队国家颇多忧患,虽然也时常修建学舍,不过表示人们共同的爱重之意而已。
老师的手杖有的虽还摆在学舍里,但几乎都成为虚设的器物。
于是造成了佩带青紫印绶的贵官,并非学习优秀;当县令的人,大多是不学无术之徒。
朝廷上下衰落,纲纪法度未能确立,文明缺废正道消失,实由于教育不力所致。
朕继承了盛大事业,想弘扬先王的教令,准备尊师重道,以开创治国之路,讲究信用,谋求亲善,督促奖励礼教兴立。
当今天下太平统一,文字、车轨相同,十步之内,必有芳草,四海之中,岂无奇才!众多在家及现在校学习的人,如有专心致志好尚古道,沉浸在古代文籍中,学业品行优秀勤勉,能够承受时务的,所在地的官吏就要加以上报,并根据他们各自的才能,加以破格提拔任用。
如有精深地研究经学,不愿入朝作官的,可以根据他才艺学业的深浅,凭借祖先功勋应得官职的高低,即使他们并未入朝,也都就地酌情给予薪俸。
希望经过有步骤的好好引导,不久就能使这些人成为有用之材,众多的人才充盈朝廷,这天还会是遥远的吗!柄子监等学校,也应郑重申明原先的制度,教授学生,完备考查的方法,以充分达到磨练人才之目的。
八月十五日,炀帝乘龙舟,驾临江都。
任命左武卫大将军郭衍为前军统领,右武卫大将军李景为后军统领。
随行的文武官员,五品以上的供给楼船,九品以上的供给黄篾大船。
船只首尾相接,迤逦二百余里。
十月初二,赦免江淮以南地区罪犯。
扬州免除徭役五年,旧扬州总管的辖区内免除徭役三年。
十一月初三,任命大将军崔仲方为礼部尚书。
大业二年(606)春正月初六,东京建成,按等级赏赐监督营建的官员。
任命大理卿梁毗为刑部尚书。
十七日,派遣十位使臣一起去检查州县工作。
二月初一,下诏令尚书令杨素、吏部尚书牛弘、大将军守文恺、内史侍郎虞世基、礼部侍郎许善心制定各级官员乘车衣冠章服的规范。
这才使天子的车驾以及春、夏、季夏、秋、冬五个时节皇帝侍从的车辆完备。
皇上的常服,皮帽上饰有十二块美玉;文官的礼帽礼服,以佩玉为饰;五品以上官员供给牛车,车前设帷幔;三公亲王的车上加悬垂的丝质绳网;武官戴头巾,穿军服;三品以上官员配给作仪饰的击杖。
往下直至小辟吏,服饰都有等次。
不是官府的吏役不许穿军服。
十三日,设置都尉官。
三月十六日,皇帝从江都出发。
在这之前,太府少卿何稠、太府丞云定兴大力修饰了仪仗,为此督促各州县交送羽毛。
百姓捕鸟,水上、陆地布满捕鸟的网,凡是皮毛能做装饰之用的禽兽,几乎没有幸存的。
这一活动直到这时才完成。
夏四月二十六日,皇上从伊阙开始陈列法驾,准备了千车万马,浩浩荡荡开进东京。
二十七日,皇上到端门,宣布大赦,免收天下今年租税。
二十九日,任命冀州刺史杨文思为民部尚书。
五月初一,全紫光禄大夫、兵部尚书李通因事获罪被免职。
初二,下诏说:“表彰古代贤人,保存对他们的祭祀,是要借此优侍礼遇贤能的人,使他们的后代得到表彰。
朕永远借鉴前贤,崇尚怀念德高望重的人,何尝不面对九州大地感叹,归心于千百年的圣哲。
那些自古来的贤人君子,凡能树立声名、建立贤德、佐治世务、医救时弊、广利他人、创建殊勋、有益于人民的人,都应为他们修建祠堂庙宇,按时祭祀。
他们的坟墓所在地,不许干犯践踏。
有关官员据此商酌定出具体条规,就符合朕的心意了。”六月二十九日,任命尚书令、太子太师杨素为司徒,晋封豫章王杨..为齐王。
七月初一,任命卫尉卿卫玄为工部尚书。
初九,下令规定百官不能凭一般考核而增高品级,必须具有显著的道德品行、功绩才能才可提拔。
初十,提拔旧时自己为晋王时的王府旧臣鲜于罗等二十七人,授予不同的官职爵位。
二十二日,皇太子杨昭去世。
二十三日,上柱国、司徒、楚国公杨素去世。
八月初九,封皇孙杨絯为燕王,杨侗为越王,杨侑为代王。
九月十三日,立秦孝王杨俊的儿子杨浩为秦王。
十月初七,任命灵州刺史段文振为兵部尚书。
十二月初十,下诏令说:“前代的帝王,依凭时机创立帝业,统治人民,建立国家,面南执政,倍受礼尊。
然而时代变迁,年代长久,前代帝王的坟墓已残破毁坏,成了樵夫、牧童前去打柴放牧的地方。
墓地荒芜,坟头标记也分辨不清了。
提起这种沉沦破灭的情景,内心无比凄怆。
对自古以来的帝王陵墓,可供给附近十户人家,免除他们的杂役,让他们看守陵墓。”大业三年(607)正月十四日,命令对并州逆党中已被发配到边远地区而又逃跑了的人,在抓获他们的地方,即行斩决。
二十七日,长星掠过天空,它是从东边出现的,这现象二十天后才终止。
这月,武陽郡呈报说:黄河水清。
二月初十,彗星出现于奎宿位置,掠过文昌星,经大陵、五车、北河诸星,进入太微星,又掠过帝座星,前前后后百余天,这现象才终止。
三月初二,皇上返回京城。
初三,任命大将军姚辩为左屯卫将军。
初四,派遣羽骑尉朱宽出使流求国。
初六,河间王杨弘去世。
四月初二,下诏书说:“古代帝王观察民风询访民俗,都是为广大百姓而忧愁劳苦,也为了要安抚边远地区的人民。
自从周边少数民族归附以来,来不及亲自抚慰,崤山以东地区经历动乱,更须加以慰问抚恤。
现在打算去安抚黄河以北地区,巡视赵、魏两地,主管官员要按规矩办事。”初六,颁布法律命令,大赦天下,关内免除徭役三年。
十四日,改州制为郡制,改变度量衡制,全都依照古代的规格,改上柱国以下官职为大夫。
十六日,下诏说:天下的重大,决不是靠一人独自治理所能安定的;帝王的功业,岂能只依靠一个人的谋略。
自古以来,贤明的君王在推行政事、治理国家的时候,何尝不选用举荐有德有才的人,吸收有才情而失意不得进仕的人。
周朝宣称士子众多,汉代号称能得人才,朕常追念前代风范,而满怀敬仰思慕之情。
朕未明即起,背依屏风,整饰衣冠,等待天明,伸颈远望居于岩谷的隐士,想使他们置身于朝官的行列,希望与众多的人才一道安治各种事务。
然而进用贤才的事显得寂寞冷清,垂钓的隐士很少前来,难道是美玉藏匿其光彩,尚未遇到优秀的工匠,抑或他们隐居不仕的志操确坚似石,确乎难于改变?比照前哲,使朕失望和叹息!举凡在职的官员,好些是朕的左臂右膀,如果渡过大河,大臣们就如同是船和桨。
怎么能保有自己的荣华富贵,却隐藏着你们所知道的人才,只知终年悠闲自得,这是很没有意思的。
从前祁奚大夫竭力举荐贤才,优秀的史官认为他大公无私;臧文仲埋没贤才,孔夫子讥刺他窃取辟位。
探求古代历史,对用人的事并非没有褒贬,你们要考虑举荐贤才,以辅佐朕这寡德之人。
孝顺父母、尊敬兄长而获得好名声,这是人伦的根本;道德操守诚实宽厚,这是立身的基础。
有的人气节道义值得称道,有的人操守品行纯洁,可借助他们遏止贪欲,振奋习俗,有益于风俗教化。
为人刚强正直,执行法令,从不屈服,学问优异,文才美好出众,这些人才都可为朝廷任用,确实具有堪当大任的资质。
如果有人具有用兵的谋略,就要选拔他率兵抵御外侮;如果有人四肢有力,勇猛健壮,就让他做武臣。
只要有一技之长,也应选用。
各类优秀人才全都被举荐任用,而没有被弃置的人才,靠这来追求天下大治,大概不会是遥远的事吧。
有具体职务的文武官员,五品以上,应当按照法令在规定的十项科目中荐举人才。
只要有一项合要求即可,不必求其全能。
朕要不按寻常的次序,根据各自的才能提升他们。
那些现任的九品以上官员,不在被举送的范围之内。
十八日,皇上到北方巡视。
十九日,任命刑部尚书宇文弼为礼部尚书。
二十日,命令百官不许践踏损害庄稼,遇到须开辟成道路的田地,主管官员应核算被占土地的收成,就从附近的仓库拨粮食赐给被占土地的主人,务必从优酬偿。
二十一日,皇上住在赤岸泽,用牛、羊、猪三牲祭奠已故太师李穆的陵墓。
五月初九,突厥启民可汗派遣儿子拓特勤入京朝见天子。
初十,征调黄河以北十余郡的成年男子开凿太行山,直达并州,以使驰道畅通。
十八日,启民可汗派遣他的侄子毗黎伽特勤来京朝见天子。
二十三日,启民可汗派使者请求允许他入塞,奉迎皇帝车驾。
皇上不允许。
癸酉,有彗星进入文昌座上将宿,众星都动摇了。
六月初四,皇上在连谷打猎。
初十,下诏书说:行孝道、祭先祖,是最高的道德;把祖庙建高建大是最大的礼节。
然而质朴与文采在不同时代各有所重,增减变易因时而异,坑儒焚书使学说毁灭,文献典籍散失,典章制度埋没,有关宗庙的制度,经师的说法各不相同。
所以应立多少代祖先的庙,谁也说不清楚。
祖先们是应同在一庙中连室而居,还是每人各主一庙,也没定准。
朕获得奉祀祖宗的权利,恭敬地继承帝位,长想庄严地祭享祖先,使祭祀大典隆重。
为此,与众多居官任职的人商议,广泛访问儒士。
大家都认为高祖文皇帝承受上天的圣明之命,拥有华夏,拯救了四海的生灵,革除了百王的弊政,抚恤囚犯,减缓刑罚,人民都得以顺遂他们的习性,减轻徭役和赋税,家家户户全都安居乐业。
国家完整安定,车轨、文字统一。
中原文明向东流传,向西传播,没有不信服的。
往江南征伐北方人的仇敌,江南人民获得重生。
乘风驾橇的边远地方,历代帝王不曾去过,头上梳辫、前襟向左开的少数民族区域,声威和教化很少传播到。
现在这些地方的人无不到关塞叩头请降,到朝廷跪拜称臣。
译文交换无时断绝,书信往返每月都有,收藏兵器,停息武备,天下太平。
祥瑞吉利的征兆屡见,内外安福。
这真是太宏大壮美了,无法用言语表达。
朕又听说,道德淳厚的人,他的福泽能流传后世,治事明察的人,他的礼节繁多。
因此周朝的文王、武王,汉代的高祖、光武帝,他们的法令制度卓异出众,他们的谥号都很显贵高尚,这难道不是依据实情加以称述,亦即尊崇德高望重之人的意思吗?高祖文皇帝应当另立庙宇,来表彰他崇高的道德,仍遵守每月祭祀的规矩,以表达朕孝顺的心怀。
有关部门要按时建造,一定要符合典章制度。
另外声名地位既异,所用的礼仪也要有不同。
古时天子建立七代祖先的庙,这在前人经典中已明白记载,诸侯二昭、二穆,共立五代祖先的宗庙,礼仪有差别,所以古时以庙多为贵。
往昔帝王的礼仪,如今可以沿用,还要传给后代。
十一日,皇上住在榆林郡,启民可汗前来朝拜。
二十日,吐谷浑、高昌等国都派使臣来贡献土产。
二十七日,皇上登北楼,观看人们在黄河捕鱼,随后宴请百官。
秋七月初四,启民可汗上表请求改变服饰,沿用汉族的帽子和腰带。
下诏规定启民朝见皇帝时可不自称名字,地位在诸侯王之上。
初七,皇上在郡城东设大帐,帐下设仪仗、卫队,竖立旌旗,宴请启民及其部落三千五百人,表演散乐杂技助兴。
依等级赏赐启民及其部落成员。
十九日,杀光禄大夫贺若弼、礼部尚书宇文弼、太常卿高赹。
尚书左仆射苏威连坐免职。
征调成年男子百余万人修筑长城,西到榆林,东至紫河,十天就停止了,死亡民工十分之五六。
八月初六,皇上车驾从榆林出发。
初九,启民装饰庐舍,清扫道路,等候皇上的车驾。
皇帝驾莅他的帐蓬,启民捧杯为皇上祝寿,皇上留下宴饮并厚赐他。
皇上对高丽使者说:“回去后告诉你们国王,应当及早来朝拜。
不然的话,我要和启民一起去巡视你那国土了。”皇后也驾临义城公主的大帐。
十三日,启民可汗回突厥。
十七日,皇上进入楼烦关。
壬寅,停留太原。
诏令营建晋陽宫。
九月十三日,停留济源。
驾临御史大夫张衡的住宅,酒宴极为欢乐。
二十三日,到达东都。
二十六日,任命齐王杨日柬为河南尹、开府仪同三司。
二十七日,任命民部尚书杨文思为纳言。
大业四年(608)正月初一,下令征调黄河北部各郡男女百余万人开挖永济渠,引沁水南到黄河,北通涿郡。
初六,在允武殿同百官举行大射礼。
二十三日,赐给东都城内居民每户各十石米。
二十八日,任命太府卿元寿为内史令,鸿胪卿杨玄感为礼部尚书。
二十九日,命工部尚书卫玄为右侯卫大将军,大理卿长孙炽为民部尚书。
二月初六,派遣司朝谒者崔君毅出使突厥处罗,求取汗血马。
三月十八日,命将作大匠宇文恺为工部尚书。
十九日,百济、倭、赤土、迦罗舍等国都派使臣前来上贡土产。
二十二日,皇上驾莅五原,趁势出塞巡视长城。
二十三日,派屯田主事常骏出使赤土,求取罗刹。
夏四月初四,把离石的汾源、临泉,雁门的秀容等地并为楼烦郡。
建造汾陽宫。
十一日,任命河内太守张定和为左屯卫大将军。
十三日,下诏书说:“突厥意利珍豆启民可汗率领部落归附边关要塞,遵奉朝廷教化,想改变本族习俗,经常入京朝拜,屡屡上言请示。
因他们位在毡帐中,物资贫乏,荒凉简陋,汉人居处上有正梁,下有屋檐,他们希望同汉人成为邻居。
这真诚的心愿十分恳切,朕很重视他们的请求。
应当在万寿戍建立城镇修造房屋,惟幕、床铺、被褥以上用品,根据办事的需要酌量供给,务必优厚对待,这才符合朕的心意。”五月初一,蜀郡捕获三足乌鸦,张掖捕获黑狐,各一只。
秋七月初十,征调成年男子二十余万人修筑长城,从榆谷向东修。
二十四日,左翊卫大将军宇文述在曼头、赤水打败吐谷浑。
八月二十一日,皇上亲自祭祀恒岳,河北道的郡守全部聚集于恒岳。
对全国实行大赦。
皇上所经过的郡县,免收一年租税。
九月初一,征召全国的驯鹰师全部集中在东京,有万多人应征。
初八,彗星从五车星座出现,掠过文昌星,到房星后陨灭。
十一日,下诏免收在长城服役的人一年租税。
冬十月初八,下诏说:“先师尼父孔子,具有最高的智慧和道德,发挥了天赋的资质,效法文王、武王的思想,著名于当世,承受天命,积聚上述品质而成素王。
他在临终前发出了泰山其颓乎的叹息声,很快已距今千年,而他的美好道德,却未能保存于百代人之中。
我长久地思念他美好的风范,认为应当对他优礼尊崇。
可以封孔子的后代为绍圣侯,主管官员应去访求他的后裔,登记好上报朝廷。”十二日,下诏说:“从前周王即位,首先分封尧、舜的后代,汉帝承继帝位,也授给殷、周的后代名号。
这样做都是为了褒扬树立前代的明君,效法古时的贤王。
朕继承帝业,依傍追求雅正的教诲,只要略有一点增益,就要遵守前典。
朕认为周的礼制兼有夏、殷的长处,文采与质朴齐备,汉建立政权后,使车辙文字统一,魏晋沿袭汉制,风俗教化相去不远。
都应当封立他们的后代,以维护使已断绝了的世禄得到接续的道理。
主管官员应该去访求周、汉、魏、晋帝王的子孙列名上报。”十六日,向全国颁布新的度量衡规格。
大业五年(609)正月初八,改东京为东都。
十五日,下诏令天下平均田地。
二十日,皇上从东都回京城。
二十一日,命令民间使用的铁叉、搭钩一类铁器,全部禁绝。
太守每年要向朝廷密报其下属官员的政绩。
二月初一,皇上车驾停留在阌乡。
命令祭奠古代帝王的陵墓以及文帝开皇年间(581~601)功臣的坟墓。
初三,命令西魏、北周两朝官员不能享受荫庇子孙承袭官爵的待遇。
初四,赤土国派使者前来贡献土产。
十一日,皇上抵达京城。
十九日,在武德殿宴请老人四百人,分别赐给他们财物。
二十二日,皇上到崇德殿的西院,满脸忧伤很不高兴,回过头对侍从说:“这是先帝居住的地方,实在令人增加感慨,心情不能平静,应该在这院的西边另外营建一座宫殿。”二十五日,诏令父母可任意跟随做官的儿子赴任。
三月初二,皇上向西巡视黄河北部地区。
初三,主管官员报告,武功一男子史永遵与其叔伯兄弟同住在一起,皇上嘉奖他,赐给布帛一百段,米二百石,旌表他的家族乡里。
初八,驾临扶风旧宅。
四月初三,会猎于陇西。
初六,高昌、吐谷浑、伊吾都派使臣来朝见天子。
初九,车驾停住狄道,党项羌前来进贡地方特产。
二十七日,车驾出临津关,渡黄河,到达西平,在那里陈兵布阵,讲习武艺。
五月初九,皇上会猎于拔延山,猎场方圆二千里。
十三日,进入长宁谷。
十五日,翻越星岭。
十八日,在金山之上大宴群臣。
二十日在浩..架桥,皇上的马过桥后桥就坏了,杀掉朝散大夫黄亘及监工的官员九人。
吐谷浑王率兵守卫覆袁川,皇上分别命令内史元寿南屯金山,兵部尚书段文振北屯雪山,太仆卿杨义臣东屯琵琶峡,将军张寿西屯泥岭,从四面围困吐谷浑的军队。
吐谷浑三军国主伏允带领几十名骑兵逃跑,派他的一个著名的王冒充伏允,据守车我真山。
二十二日,皇上命令右屯卫大将张定和前去捉拿。
定和挺身挑战,被贼寇所杀。
副将柳建武击败吐谷浑部,斩首数百级。
二十四日,吐谷浑部仙头王被围,无路可走,率领男女十余万人投降。
六月初二,派左光禄大夫梁默,右翊卫将军李琼等追击吐谷浑国主,都遭遇贼寇战死。
初八,经过大斗拔谷,山路狭窄险要,只得像鱼群相接而出。
风雪弥漫,天昏地暗,炀帝与随从官员失去联系,士兵冻死一大半。
十一日,驻扎在张掖。
十六日,命令各郡按照学业完备通达,才能技艺优秀广博;四肢有力,勇猛健壮,超过同辈;居官勤奋,有能力办政事;立性正直,不畏强暴等四科来推举人才。
十七日,高昌王曲伯雅前来朝见天子,伊吾吐屯设等献西域数千里土地,皇上十分高兴。
十八日,设置西海、河源、鄯善、且末等四个郡。
二十一日,皇上到观风行殿,大摆文物,演奏九部乐,表演鱼龙曼延百戏,宴请高昌王、吐屯设于殿上,以示对他们的特殊宠爱。
有三十多个国家的异族首领陪席。
二十三日,全国实行大赦。
凡开皇年间以来流放发配的人,一律放回故乡,只有晋陽叛逆集团,不在此之列。
陇西各郡,免除徭役一年。
皇上此次行经州县,免除徭役二年。
秋七月初二,放置马匹在青海中的小岛上,用以求得良种马,无效而中止。
九月十九日,皇上车驾进入长安。
冬十月二十九日,下诏令说:“优待品德高尚的人和尊崇老年人的做法,记载在前代的文献典籍中。
尊奉德高望重的老人,认真地向他们求教,这一正确的做法应当在学校里弘扬。
鬻熊做周文王的老师,所用的并不是他的筋骨气力,方叔虽然老了,却仍能定出宏伟计谋。
朕长久地效法古事,以期达到最完美的政治。
因此对眉发皆黄的老人,更要收录叙用,务必给予优厚的待遇,不能亏缺了药物饮食,庶可使他们卧治天下,盼望他们能有所增益。
今年前来京师汇集的老人,可在京师附近的郡里安置,年龄在七十岁以上,身患重病,不能任职的,就赐给布帛,送回本郡;那些官位达到七品以上的,由官府酌量供给粮食,以终其天年。”十一月十五日,皇上车驾莅临东都。
大业六年(610)正月初一,早晨,有数十名强盗,都戴着白帽,穿白衣,点着香拿着花,自称是弥勒佛,从建国门入城。
守城门的人都向他们叩头致意。
不一会他们抢夺卫士的兵器,准备作乱。
齐王杨..遇到了,就杀了他们。
于是京都进行大搜捕,相互牵连而判罪的有一千多家。
十五日,表演摔跤杂技在端门街,天下奇特怪异的技艺全部汇集,演了整整一个月才结束。
炀帝曾多次穿便服前去观看。
二十七日,倭国派使臣前来贡献土产。
二月十三日,虎贲郎将陈棱、朝请大夫张镇州率兵攻打流求,击败了它,凯旋时献俘虏一万七千人,炀帝把他们分赐给百官为奴。
二十三日,下诏书说:“天子创业十分艰难,全仗大臣同心同德,借此来挽救那衰败的命运,承受帝位,然后酬报功劳,大加赏赐,创建帝国,承继家业,用山河立誓,要使国家政权永不衰败。
近代丧乱,四海未一,受封的王侯颇多虚名,经历了很长的时间,没能变革。
先皇立国之初,百事刚刚起步,仍然依循旧制,无暇改立新制。
现在天下太平,文字车轨相同,应当遵循前代的典章制度,使先王的教令永远流传。
从今以后,只有有功勋的人才能赐封,仍旧让其子孙承袭。”二十四日,,改封安德王杨雄为观王,河间王的儿子杨庆为郇王。
二十八日,征调魏、齐、周、陈等地的歌舞艺人,全部分配到大常寺。
三月初二,皇上驾莅江都宫。
初三,任命鸿胪卿史祥为左骁卫大将军。
四月十六日,宴请江淮以南父老,并颁发给不同的赏赐。
六月初一,室韦、赤土都派使臣来贡献土产。
初二,雁门贼帅尉迟文通聚众三千人,在莫壁谷据守。
派鹰扬郎将杨伯泉率部击败了贼寇。
二十四日,下诏江都太守的品第俸禄与京尹相同。
十月壬申日,刑部尚书梁毗去世。
十四日,民部尚书、银青光禄大夫长孙炽去世。
十二月初三,左光禄大夫、吏部尚书牛弘去世。
初五,朱崔人王万昌起兵作乱,派陇西太守韩洪讨伐平定了它。
大业七年(611)正月十六日,左武卫大将军、光禄大夫、真定侯郭衍去世。
二月初三,皇上登钓台,驾莅扬子津,大宴百官,按等级赏赐他们。
十六日,百济派使臣前来朝贡。
十九日,皇上从江都乘龙舟驶入通济渠,于是驾临涿郡。
二十六日,下诏书说:“军事工作有七件大事,首要的是安民。
政治有六件基础的东西,要靠教授道义来振兴。
高丽国的高元缺失了属国应有的礼节,朕想前往辽东问罪,弘扬我克敌制胜的谋略。
虽然关怀高丽人民,但只是从事视察地方的工作。
现在到涿郡去,巡视安抚民心习俗。
黄河北部各郡及崤山东西部地区凡年满九十的人,册令授予太守官衔,满八十岁的人,授予县令官衔。”三月初二,右光禄大夫、左屯卫大将军姚辩去世。
四月十五日,炀帝到涿郡的临朔宫。
五月初四,任命武威太守樊子盖为民部尚书。
秋天,发水灾,崤山以东、黄河以南地区淹没了三十多郡,百姓多卖为奴婢。
十月初四,砥柱山崩塌,堵塞河道,迫使黄河水倒流数十里。
初七,任命东平太守吐万绪为左屯卫大将军。
十二月初八,西面突厥处罗多利可汗前来朝见天子。
皇上大为高兴,以特殊礼仪接待。
此时辽东战士及运送物资的人堵塞在路上,昼夜不断,苦于兵役徭役的人开始成群为盗。
十三日,责令都尉、鹰扬与郡县配合追捕,一旦抓获,随即斩决。
(下)大业八年(612)正月初一,大军集结在涿郡。
任命兵部尚书段文振为左侯卫大将军。
初二,下诏书说:天地对人类有大恩大德,也要在秋季降落浓霜;圣贤对人民极为仁爱,也要把武备战争的事写在法典上。
因此知道自然界所以有天气寒冷草木枯落,意思是表明天地无私;帝王之所以动用干戈,大概都是出于不得已。
版泉、丹浦之战,无不是恭敬地执行上天的惩罚,征服暴乱颠覆昏君,全是顺应人民的行动。
何况在甘地原野誓师讨伐有扈,夏启承继了大禹的事业;在商地郊野责问殷纣罪过,周发完成了文王的志愿。
借鉴前代记载,征服昏王的使命恰好落在朕的肩上。
我堂堂隋朝膺受了神灵的旨意,尊有天地人三才而立德治国,统一天地四方而成为一家天下。
我管辖的封疆到的地方,已在细柳、盘桃之外;声威教化所及,包括了紫舌、黄枝等地。
远方归顺,近处安定,无不协和,功业告成,政治稳定,在此已成为现实。
然而高丽这小小丑类,却糊涂昏愦不肯恭顺,聚集在勃海,碣石之间,多次吞食辽水、犭岁地之境。
虽然汉、魏两代一再诛讨杀戮,他的巢穴暂时倾覆,但由于世事多难,关山阻隔,高丽部族得以再次集聚。
从前他们聚集于河川湖泽,流传繁衍直到如今。
眼看那华夏的土地,将沦灭为夷狄的邦国。
经历了长久岁月,他的罪恶已满盈,上天的原则是降祸给恶人,看来高丽灭亡的征兆已显现。
他们搅乱纲常败坏道德,无法完全弄清;掩盖过错怀藏邪恶,只觉日日不够。
朝廷的文书告示,从未当面接受,朝拜皇帝的礼仪,不肯亲自参与。
招诱接纳逃亡叛变之徒,没有办法弄清其数。
这类人充斥边地,使边防哨所劳碌不堪,边关巡夜的木梆子时常报警,不得安宁,人民因此而荒废生业。
从前加以讨伐,天网疏漏,既宽免了他先前被擒后应遭的诛戮,又未让他接受最晚所应得的刑罚,竟然不感念皇恩,反而经常作恶。
于是纠合契丹的同伙,掠杀我海防人员,穿上....族的衣服,侵袭辽西。
又青丘国以外地区,都全来贡,碧海之滨,一起实行我隋朝的历法。
高丽竟又抢夺他人献给天子的财宝,阻拦隔绝人们的往来,肆虐危及无辜,使那些诚心归顺的人遭祸害。
天子的使臣奉命出使,来到海东,沿途停留的地方,多经过属国的境土。
而高丽竟然堵塞道路,拒绝帝王派出的使臣,简直没有侍奉君上的心思,这难道是做臣下应有的礼节!这种现象如果可以忍受,那还有什么不可以容忍的呢!而且高丽国法令苛刻严酷,赋税繁重,强臣豪族,都把持着国家的权力。
他们结党营私,这已形成风俗。
公开行贿,犹如市场上做买卖,人民的冤枉得不到昭雪,又加上连年凶灾,家家饿肚子,征战不停,无尽无休地服徭役,为运输物资耗尽了精力,身死野外抛尸于沟壑。
百姓忧怨痛苦,不知道依从谁才好?国境之内,人民哀怨惶恐,实在承受不住这些沉重的灾难。
他们回顾往事,而对国内当前的景象,都各怀保全性命的打算,老人幼儿,都发出了惨痛的叹息。
如今朕视察风俗,来到幽州北部,慰问人民,责问罪臣,不必等待第二次驾临了。
于是亲自统领军队,以制裁违逆王命的诸侯,拯救面临危险的人民,顺从天意,消灭这些不守法的丑类,继承先贤的谋略。
现在应当命将出征,分发旌旗上路,大军要如迅雷震击一般突袭勃氵解,像闪电掠过一样飞过夫余。
摆好队伍,誓师然后出发,三令五申,要有必胜把握才开战。
左路第一军往镂方道,第二军往长岑道,第三军往海冥道,第四军往盖马道,第五军往建安道,第六军往南苏道,第七军往辽东道,第八军往玄菟道,第九军往扶余道,第十军往朝鲜道,第十一军往沃沮道,第十二军往乐浪道。
右路第一军往黏蝉道,第二军往含资道,第三军往浑弥道,第四军往临屯道,第五军往候城道,第六军往提奚道,第七军往踏顿道,第八军往肃慎道,第九军往碣石道,第十军往东日施道,第十一军往带方道,第十二军往襄平道。
凡是此次出征的各军,首先要遵循朝廷的作战方略,然后络绎出发,在平壤会师。
我军将士无不像豺豹那样勇猛,具有百战百胜的雄心,眼睛一瞪就会使山岳崩塌,大声怒吼就会让风云升腾,同心同德,猛士俱在。
朕亲自担任元帅,为军队指挥调度,渡过辽水向东进发,沿着大海西边进军。
解救边远地区处境极端困苦危急的人民,慰问亡国之民的疾苦。
此外,那些轻装前进游动于敌军的空隙中的部队,应当见机行事,赶赴战场,藏好铠甲,衔枚噤声,出其不意进行突然袭击。
还有海上一路军队,船只首尾相接,长达千里,风帆高扬,迅如闪电,巨舰奔驰,疾若云飞,大小船只截断氵贝江,迳直开赴平壤,敌人躲进岛屿的希望已绝,像青蛙那样藏入废井的路子已断。
其他随朕出征的异族部队,无不拉弓待发,微、卢、彭、濮等地的军队,不用商量就众人一辞。
依仗天意,讨伐叛逆,人人都百倍勇敢,凭借这样壮大的队伍来同敌人作战,那势头就等于摧枯拉朽。
然而,实行王道的军队,它的宗旨在于制止杀戮,圣人教诲我们,如果一定要动用武力,也只是打败凶残的人,使其不能作恶。
上天惩罚有罪的人,本在处治元凶,至于多数人的毛病,作为胁从就不必惩处了。
假如高丽首领高元以泥涂首,到军营门口请罪,到司寇那里去自首的话,就应解开他的绑绳,烧掉棺材,扩大给他的恩惠。
其余臣民归附朝廷恭敬顺从的,都要加以安慰抚恤,让他们各安其业,根据才能予以任用,不要有夷夏的分别。
军营驻扎的地方,务必整齐严肃,禁止搅扰百姓,做到秋毫无犯,宣告朝廷为何施恩恕罪,向他们说明怎样才能远祸求福。
如果他相助为恶,抗拒官军,那么依照国家的刑法,将使他们中不再有存活的人。
以上种种,要明明白白地告诉他们,这才符合朕的心意。
这次出兵总共有一百一十三万三千八百人,号称二百万人,那些运送物资的人还要加倍。
癸未,第一军出发,四十天后,所率部队才全部上路,旌旗绵亘千里。
近古以来,出兵打仗从来没有这么盛大的规模。
十五日,任命右侯卫大将军卫玄为刑部尚书。
二十四日,内史令元寿去世。
二月初四,下诏书说:“朕在燕地观察民风得失,在辽河之滨兴师问罪。
文臣武将,同心协力,助手亲信,均思奋勉,无不手持兵器为王室尽力,舍家服役,家中粮仓里没存多少粮食,又耽搁了播种栽植的家活。
朕因此戎慎恐惧,老惦念着那些匮乏的人家。
虽然以素食果腹的民众,忘却私利,但对那些愉快受命、离家远征的人应当给予优厚的待遇。
众位出征的人,凡副一品以下应募的勇士以上人员的家属,郡县应当经常慰问。
若有人粮食缺少,都应救济。
有的家庭虽然有田地,但由于贫困体弱而不能自力耕种,可鼓励督促成年男子多的富裕人家相助。
要使留守的人有丰厚的贮积,服役在外的人无后顾之忧。”十二日,司空、京兆尹、光禄大夫观王杨雄去世。
三月十二日,兵部尚书、左候卫大将军段文振去世。
十四日,皇上到军中。
十五日,两军在辽水桥对阵。
十九日,大军遭敌军抵抗,未能渡过辽水。
右屯卫大将军、左光禄大夫麦铁杖,虎贲郎将钱士雄、孟金叉等,皆战死。
十五日,皇上车驾渡过辽水。
两军大战于东岸,击破贼军,进兵围困辽东城。
乙未日,皇上大休息,看到两只鸟,有一丈多高,白身红足,无拘无束地在水中游泳。
皇上感到惊奇,命画工描绘它,并立铭碑颂赞。
五月初四,纳言杨达去世。
当时众将领各奉皇上的凡事都必须奏闻的旨意,不敢自寻机会出击。
不久高丽各城都固守,攻打不下来。
六月十一日,皇上到辽东城,怒责诸将领。
车驾停留在城西边数里地,又到六合战。
七月二十二日,宇文述等在萨水打了败仗,右屯卫将军辛世雄战死。
各路军队全部被打败,将帅奔亡逃回的仅两千人。
癸卯,全军撤回。
九月初三,皇上到东都。
十二日,下诏书说:“军务与政事有不同的法度,文臣武将有不同的作用。
匡扶危险,拯救急难,则霸道兴盛;教化人民,养成良好习俗,就以王道为贵。
当治理乱世之时,屠夫商贩可以上朝秉政,而在升平的时世,只有掌握经学才能入仕。
周文王在灭纣缔建丰都时,儒生不能加入朝官的行列,汉光武帝建武时的朝廷,有武功的大臣不参预治国的职事。
我隋朝立国之初,三方未曾统一,四海还在交战,无暇顾及文治教化,惟有崇尚武功。
当时设立官位,分别职守,很少根据才能授给,在朝廷治理人民的人,乃是根据功勋大小依次授用,这些官员无非选拔于军队,来自武夫,学习的道理,既未曾学习,处理政务的方法,因此也无处可取。
是非不明在于自身胡涂,刑赏大权被下属专擅。
贪污受贿,不知纲纪,败坏政治,危害人民,实由于这个原因。
从今以后,各个被授给勋官的人,都不得再给文武职务。
希望遵循改弦更张的原则,采取类似调瑟的办法,寻找裁剪能手,才不会损伤美锦。
如果吏部总给上述人员拟定文武职务,御史即应检举弹劾。”十月初八,工部尚书宇文恺去世。
十一月初三,以宗室之女华容公主嫁给高昌王。
初五,光禄大夫韩寿去世。
初八,败将宇文述、于仲文等一并除去名籍,成为百姓。
斩杀尚书右丞刘士龙来向天下谢罪。
这一年,天下大旱,瘟疫流行,许多人病死,崤山以东地区尤为严重。
密令江、淮以南各郡官员察看民间少女,相貌品质端庄秀丽的,每年进献朝廷。
大业九年(613)正月初一,征调天下兵士,招募百姓为敢死队成员,在涿郡集结。
初七,贼帅杜彦冰、王润等攻陷平原郡,大肆掳掠后离去。
十六日,在禁卫军中设置折冲、果毅、武勇、雄武等郎将官,以统领敢死队。
二十日,平原李德逸聚集几万人,人称“阿舅贼”,在崤山以东地区进行抢掠。
灵武人白榆妄,人称“奴贼”,专门劫掠牧马,北连突厥,陇西地区多受其害。
皇上派将军范贵去讨伐他,连年未能战胜。
戊戍日,实行大赦。
己亥,派代王杨侑,刑部尚书卫玄镇守京城。
辛丑日,任命右骁骑将军李浑为骁卫大将军。
二月十五日,济北人韩进洛聚集数万人为强盗。
十八日,恢复宇文述等人的官职爵位。
又调兵征讨高丽。
三月初二,济陰人孟海公起兵为盗,人数多达数万。
初三,派十万成年男子修筑大兴城。
初四,驾莅辽东。
命越王杨侗、民部尚书樊子盖留守东都。
二十六日,北海人郭方预聚集徒众为盗,自称卢公,人数多达三万,攻破郡城,大肆掳掠后离去。
四月二十七日,皇上渡过辽水。
二十九日,派宇文述、杨义臣率部奔赴平壤。
五月初四,荧惑星切入南斗。
初六,济北人甄宝车聚集万余人,騷扰掠夺城镇。
六月初三,礼部尚书杨玄感在黎陽反叛。
丙辰,玄感率部逼近东都,河南赞务裴弘策进行抵抗,反被贼兵打败。
二十六日,兵部侍郎斛斯政逃亡到高丽。
二十八日,皇上率军撤退。
高丽侵扰后军,命令右武卫大将军李景殿后抵御。
派左翊卫大将军宇文述、左候卫将军屈突通等驾驿站车马回国,调兵遣将讨伐杨玄感。
七月初七,命令各地派人修筑城防,保护县府驿站。
十一日,余杭人刘元进举兵造反,人数多达数万。
八月初一,左翊卫大将军宇文述等在阌乡打败杨玄感,杀了他。
余部全部平息。
初二,吴人朱..、晋陵人管崇,聚众十万余人,自称将军,侵犯江东。
初三,决定敢死队员的家庭免除租税徭役。
初六,诏令郡县城距离驰道超过五里以上的,要迁移到驰道附近。
初七,规定反贼家产全部没收,反贼家人没官为奴。
贼帅陈慎等三万人,攻陷信安郡。
二十日,司农卿、光禄大夫、葛国公赵元淑因犯罪被诛杀。
九月初八,济陰人吴海流,东海人彭孝才一同起兵当强盗,多达数万人。
庚辰,贼帅梁慧尚率领四万人,攻陷苍梧郡。
二十二日,皇上驻扎在上谷,因供给费用不足,皇上大怒,免去太守虞荷等人的官职。
二十六日,东陽人李三儿、向但子起兵作乱,多达万余人。
闰九月二十八日,驾莅博陵。
二十九日,皇上对侍奉左右的人说:“朕过去跟随先帝在此处与人应酬时,才刚刚八岁,光陰易逝,很快过了三十六年,追思往日生活,已不可再得了!”话未说完,就泪流满面,低声哭泣,侍臣卫士们都感慨流泪,浸湿了衣襟。
十月初七,贼帅吕明星率领几千人包围东都,虎贲郎将费青奴出击并斩杀了明星。
十五日,下诏书说:“博陵从前叫定州,地处要冲,先帝曾普遍考察建立基业的地方,这地方先王的德化深远,所以认为它超过幽地的风尚,义高于舜住饼的姚邑。
我巡视抚慰百姓,来到这一邦国,瞻望郊野民宅,追思前代它泽及百姓,所以想尊崇这建立基业的地方,使它的名称高贵显赫,以光大先帝留下的美好事业。
可把博陵改名为高陽郡,赦免境内死罪以下犯人。
免除一年徭役。”于是征召高祖时代的老官吏,都衡量其才能授予职务。
二十二日,任命纳言苏威为开府仪同三司。
朱..、管崇推举刘元进为天子。
皇上派将军吐万绪、鱼俱罗去讨伐他们,连年不能战胜。
齐人孟让、王薄等聚众十余万人,占据长白山,攻击抢掠各郡,清河贼张金称聚众数万,渤海贼帅格谦自称燕王,孙宣雅自称齐王,聚众各十万人,崤山以东深以为苦。
丁亥,任命右侯卫将军郭荣为右侯卫大将军。
十一月初九,右侯卫将军冯孝慈在清河讨伐张金称,反被张金称打败,孝慈战死。
十二月十五日,对杨玄感之弟朝请大夫杨积善及党羽十余人,执行车裂酷刑,再焚尸扬灰。
示八日,扶风人向海明起兵作乱,自称皇帝,立年号白马。
派遣太仆卿杨义臣率兵打败了他。
大业十年(614)正月十五日,以宗室之女信义闺主,嫁给突厥曷娑那可汗。
二月初三,命令百官商议进攻高丽的事,几天当中没有敢说话的。
二十日,下诏书说:“尽力以事君王的事务,投身于战争,都是出于舍身取义,无不勤勉忠诚,牺牲在草泽之中,弃尸于原野之上,感慨追念这些,我心中常充满了悲痛之情。
往年出兵,兴师问罪,将至辽水之滨,由朝廷制定的克敌制胜的谋略,都有进退去留的部署。
然而杨谅胡涂凶恶,不懂得成败的关键,高赹刚愎凶暴,根本没有智谋,他们统领三军如同儿戏,把士兵的生命看成同小草一样轻微,不遵守作战的常规,以至留下了屈服败退的结局,让士兵们死亡惨重,来不及掩埋尸骨。
现在应当派使者分道收葬阵亡士兵,在辽西郡设祭坛,建一所道场。
把恩惠施加于九泉之下,期望能安抚坟墓中的冤魂,使恩泽降及枯骨,以此来弘大仁者的恩惠。”二十三日,下诏书说:黄帝进行了五十二次战争,成汤发动了二十七次征讨,这才使王德施加于诸候,号令颁行于天下。
卢芳乃小鄙盗贼,汉高祖尚且亲自征讨,隗嚣虽然已是残余势力,汉光武帝还亲自登陇地西征。
难道不正是为了铲除暴虐,停止干戈,先辛劳然后安适吗?我继承了帝王的事业,统治着全国各地,凡是日月所能照临,风雨所能浸润的地方,谁不是我的臣民?怎能隔断声威教化?小小的高丽,偏居在边远地区,嚣张贪婪,轻慢不恭,掠取我边疆财富,侵袭我城镇居民。
因此我去年出兵,问罪于辽水、碣石,在玄菟射死凶残的首恶,在襄平诛杀贪暴的元凶。
扶余各部,风驰电掣,追逐逃敌,一直越过氵贝水,再者海上乘船,直冲敌腹心之地,焚毁他的城郭,污损他的宫室。
高元囚首服罪,押送至营门,随即请求入朝,到司寇处听从治罪处罚。
我已允许他改正过错,于是下令撤退军队。
然而高元却经常作恶,不思悔改,贪图逸乐,就像服毒药自杀。
这等恶行如可容忍,那还有什么不可容忍!即可分别命令六军,从各道同时进兵。
我应当亲自掌握武道,指挥众军,在丸都喂马备战,在辽水阅兵示威,顺应天意在海外诛杀顽劣,解救处境极困苦的人民。
进行征战是为了纠正邪恶,阐明德威来诛灭他,只铲除元凶,其余人等不予追究。
如有人能认识到存亡的道理,领悟安危的预兆,翻然悔悟,北面称臣,可以得到福佑。
如果与敌人狼狈为奸,抗拒朕的军队,我军将如燎原大火,所到之处,坚决惩处,决不宽恕。
主管官员适时宣布我的诏令,使他们全都知道这一精神。
二十九日,扶风人唐弼起兵反朝廷,人数多达十万,推举李弘为天子,自称唐王。
三月十四日,皇上到涿郡。
二十五日,驻扎在临渝宫,皇上亲穿军装,祭祀黄帝,斩杀叛军,用其血来涂战鼓。
四月初四,彭城贼张大彪聚集数万人,驻守于悬薄山当强盗。
皇上派榆林太守董纯打败他们,杀了张大彪。
二十七日,皇上车驾驻扎在北平。
五月初三,下令各郡举拔孝敬父母、顺从兄长、操守廉洁的各十人。
初五,贼帅宋世谟攻陷琅笽郡。
二十三日,延安人刘迦论起兵反叛,自称皇王,建年号为“大世”。
六月初五,贼帅郑文雅、林宝护等三万人,攻陷建安郡,太守杨景祥战死。
七月十八日,皇上车驾驻扎在怀远镇。
二十日,曹国派使臣贡奉土产。
二十九日,高丽派使臣乞降,押送斛斯政请罪。
皇上十分高兴。
八月初四,大军凯旋。
初五,右卫大将军、左光禄大夫郑荣去世。
冬十月初三,皇上回到东都。
二十五日,返回京城。
十一月初三,在金光门外肢解斛斯政。
十一日,在南郊祭祀。
十五日,贼帅司马长安攻破长平郡。
二十一日,离石胡刘苗王起兵反叛,自称天子,命其弟六儿为永安王,人数多达数万。
派将军潘长文去讨伐,未能战胜。
这一月,贼帅王德仁拥有数万之众,驻守林虑山当强盗。
十二月初九,皇上到东都去。
那一天,对天下实行大赦。
二十五日,皇上进入东都。
二十七日,贼帅孟让率众十余万,占据都梁宫,皇上派江都郡丞王世充打败了他,全部俘虏了他众多的部属。
大业十一年(615)正月初一,大宴百官。
突厥、新罗、....、毕大辞、诃咄、传越、乌那曷、波腊、吐火罗、俱虑建、忽论、诃多、氵市汗、龟兹、疏勒、于阆、安国、曹国、何国、穆国、毕、衣密、失范延、伽折、契丹等国都派使臣朝贡。
初五,虎贲郎将高建毗在齐郡打败贼帅颜宣政,俘虏男女数千人。
二十二日,大会蛮夷,表演鱼龙蔓延百戏之乐,颁赏各不相同。
二月初五,贼帅杨仲绪率万余人攻北平。
滑公李景击败并杀了他。
初七,下诏书说:“设险守国,前代经典早已写明这一道理,设置层层门户抵御强暴,往昔的简策上已有明确记载。
凭借它可使国土安定,郡国安宁,禁绝邪恶,坚固根本。
然而近代由于战争频繁,居民逃散,田地上没有成群耕种的人,城郭没有整治,遂使游手好闲之人大量增加,偷盗抢劫行为屡发不止。
现在天下统一,海内安然,应当让百姓全部筑城而居,就近供给田地,使强弱互相容纳,劳役合力互助。
这样一来,穿壁翻墙的盗窃者将无处藏匿那些为非作歹的行为,芦苇丛密之地也不得再聚集逃亡的罪人。
主管官员要准备好办事条例,务令百姓各得其所。”丙子,上谷人王须拔造反,自称“漫天王”,国号燕,贼帅魏刁儿自称“历山飞”。
各率十余万之众,在边塞联合突厥,向南侵扰赵地。
五月初六,杀右骁卫大将军、光禄大夫、成阝公李浑,将作监、光禄大夫李敏,并消灭他们的家族。
十二日,贼帅司马长安攻破西河郡。
十八日,皇上驾临太原,在汾陽宫避暑。
七月初九,淮南人张起绪起兵为盗,聚众三万。
二十一日,光禄大夫、右御卫大将军张寿死。
八月初五,巡视北部边塞。
初八,突厥始毕可汗率领数十万骑兵,谋划袭击皇上,义成公主派使臣来报告事变。
十二日,皇上疾行雁门。
十三日,突厥围困城池,官军屡战不胜。
皇上十分恐惧,想率领精锐骑兵突围出去,因民部尚书樊子盖坚持劝阻才放弃突围的打算。
齐王杨..率西军在崞县筑堡保护皇上。
二十四日,诏令天下各郡招募士兵,于是,郡守县令各自率部赶来拯救危险。
九月十五日,突厥解除对雁门的包围,撤走了部队。
十八日,因特殊情况而赦免太原、雁门郡死罪以下犯人。
十月初三,皇上到达东都。
初十,彭城人魏骐駘聚众万余人当强盗,騷扰鲁郡。
十五日贼帅卢明月聚众十余万,侵扰陈、汝地区。
东海贼帅李子通拥众兵渡过淮河,自号“楚王”,建年号为“明政”,侵扰江都。
十一月二十七日,贼帅王须拔攻破高陽郡。
十二月二十日,有像斛那样大的流星,坠入军营,砸坏了攻城用的战车。
二十二日,诏令民部尚书樊子盖调关中兵士,讨伐绛郡贼敬盘陀、柴保昌等,过了一年也不能战胜。
谯郡人朱粲拥有数十万人,侵扰荆襄,自称“楚帝”,建年号为“昌达”。
汉南诸郡多被他攻陷。
大业十二年(616)正月初七,雁门人翟松柏在灵丘起兵,众达数万人,进攻附近各县。
二月初二,真腊国派使臣进贡土产。
初八夜,有两只像雕的大鸟,飞入大业殿,停在御前的帐幕上,天明后飞走。
初五,东海贼卢公暹率万余人,据守在苍山。
四月初一,显陽门发生火灾。
初七,魏刁儿部下的将领甄翟儿又自称“历山飞”,率领十万之众,转而进攻太原。
将军潘长文率兵讨伐,反被打败,长文战死。
五月初一,有日蚀,是全蚀。
初八,大流星陨落在吴郡,变成石头。
壬午日,皇上在景华宫求取萤火虫,得到数斛,晚间皇上出宫游山时,把萤火虫放了,萤光照遍山谷。
七月初八,民部尚书、光禄大夫、济北公樊子盖死。
初十,皇上驾临江都宫,命越王杨侗、光禄大夫段达、太府卿元文都、检梭民部尚书韦津、右武卫将军皇甫无逸、右司郎卢楚等人总管留守后方的事宜。
奉信郎崔民象以盗贼比比皆是为由,于建国门上表,劝皇上不宜巡游。
皇上大怒,叫人先割去崔的下巴,再砍头。
十四日,冯翊人孙华自称“总管”,起兵当强盗。
高凉通守洗..彻起兵作乱,岭南溪洞人大多响应他。
十五日,荧惑星停在羽林星座,一个多月才退去。
皇上车驾驻扎在汜水,奉信郎王爱仁因盗贼日益猖獗,劝请皇上返回西京。
皇上愤怒,杀了王爱仁,后继续巡行。
八月二十一日,贼帅赵万海率众数十万,从恒山出发,侵犯高陽。
二十八日,有斗大的流星,出现在王良、阁道星座,声音洪大好像城垣倒塌。
二十九日,像瓮一样的大流星,出现在羽林星座处。
九月初四,东海人杜扬州、沈觅敌等作乱,人数达数万。
右御卫将军陈棱击败了他们。
初五,有两颗枉矢星出现在北斗星座的魁星处,运行轨迹曲折辗转像蛇的形状,然后,汇集向南斗星座。
初九,安定人荔非世雄杀临泾县令,起兵作乱,自号“将军”。
十月二十六,开府仪同三司、左翊卫大将军、光禄大夫、许公宇文述死。
十二月初一,鄱陽贼操天成起兵反叛,自称“元兴王”,建年号“始兴”,攻陷豫章郡。
初三,任命右翊卫大将军来护儿为开府仪同三司、行左翊卫大将军。
壬辰,鄱陽人林士弘自称皇帝,国号楚,建年号为“太平”,攻陷九江、庐陵郡。
唐公李渊在西河打败甄翟儿,俘虏男女数千人。
大业十三年(617)正月初一,齐郡贼杜伏威率部渡过淮河,攻陷历陽郡。
初五,勃海贼窦建德在河间的乐寿设立坛场,自称“长乐王”,建年号为“丁丑”。
初十,贼帅徐圆朗率领数千人,攻破东平郡。
弘化人刘企成聚众万余人当强盗,邻郡感到苦恼。
二月初一,朔方人梁师都杀郡丞唐世宗,占据郡城造反,自称“大丞相”。
皇上派银青光禄大夫张世隆鲍攻打他,反被打败。
初七,贼帅王子英攻破上谷郡。
初八,马邑校尉刘武周杀太守王仁恭,起兵作乱,向北联合突厥,自称“定杨可汗”。
初九贼帅李密、翟让等攻占兴洛仓。
越王杨侗派虎贲郎将刘长恭、光禄少卿房萴进攻他,反被打败,十分之五六的官兵战死。
十八日,李密自称“魏公”,称元年,打开粮仓,赈救群盗,部属多达数十万人,黄河以南各郡相继被他攻占。
二十一日,刘武周在桑乾镇打败虎贲郎将王智辩,王智辩战死。
三月初八,庐江人张子路起兵造反,皇上派右御卫将军陈棱征讨平定了他。
二十七日,贼帅李通德率众十万,侵扰庐江,左屯卫将军张镇州击败了他。
四月初三,金城校尉薛举率众造反,自称“西秦霸王”,建年号“秦兴”,攻陷陇右诸郡。
初九,贼帅孟让,夜入东都外城,焚烧丰都市后离去。
十三日,李密攻陷回洛东仓。
十七日,贼帅房宪伯攻陷汝陰郡。
这一个月,光禄大夫裴仁基、淮陽太守赵佗等都率众叛归李密。
五月十二日,,夜间有大如瓮的流星,坠入江都。
十五日,唐公李渊在太原兴起义军。
十七日,突厥数千人侵犯太原,唐公打败了他们。
七月初四,荧惑星停在积尸星的位置。
初八,武威人李轨起兵造反,攻陷黄河以北诸郡,自称“凉王”,建年号为“安乐”。
八月初三,唐公在霍邑打败武牙郎将宋老生,将他斩首。
九月初一,皇上搜求江都百姓的女儿及寡妇,强行与他的随从士兵婚配。
这一月,武陽郡丞元宝藏叛变,带全郡归降李密,并与贼帅李文相并力攻陷黎陽仓。
彗星显现于营室星座。
冬十月初十,太原人杨世洛聚集万余人,侵犯掠夺城邑。
十九日,罗县县令萧铣据县反叛,鄱陽人董景珍据郡反叛,到罗县迎接萧铣,称为“梁王”,攻陷附近的郡县。
戊戍,虎贲郎将高毗在山监山打败济北郡贼甄宝车。
十一月初九,唐公进入京城。
十四日,唐公遥尊皇上为太上皇,立代王杨侑为皇帝,改年号为“义宁”。
皇上在丹陽兴建宫室,准备在江左退位。
有乌鸦来在帐幕上筑巢,驱赶也不能止住。
荧惑星进入太微星座。
有石头从长江浮入扬子。
陽光四射光芒如血。
皇上对此十分厌恶。
义宁二年(618)三月,右屯卫将军宇文化及,虎贲郎将司马德戡,元礼,监门直阁裴虔通,将作少监宇文智及,武勇郎将赵行枢,鹰扬郎将孟景,内史舍人元敏,符玺郎李覆、牛方裕,千牛左右李孝本,孝本弟弟孝质,直长许弘仁、薛世良,城门郎唐奉义,医正张恺等,率勇猛敢死的人作乱,进犯皇宫。
皇上驾崩于温室,时年五十。
萧皇后命宫人拆掉床板做棺材埋葬皇上。
宇文化及最后离开,右御卫将军陈棱在成象殿奉侍皇上的灵柩,埋葬在吴公台下,入殓之时,皇上容貌好像活着似的,大家都觉得奇怪。
大唐平定江南之后,将隋炀帝改葬于雷塘。
当初,皇上自认为凭藩王身份,按等次不应立为太子,于是常常掩饰真情,粉饰行为,用手段猎取虚名,暗中有夺取太子之位的计划。
当时高祖非常宠信文献皇后,而皇后忌恨侍妾。
皇太子杨勇在宫内有许多宠爱的侍妾,因此失去皇后的喜爱。
炀帝有儿子在后宫,他都不亲自抚养,以表示自己别无儿女私情,以此来讨好皇后。
对当权的大臣,他倾心同他们结交。
凡王宫中派使者来,无论贵贱,炀帝都委曲己意摆出一副奉承的脸色,再三赠以厚礼。
来来往往的婢女仆人,没有不称赞他仁厚孝敬的。
他又常常私下进入宫中,与文献皇后密谋,杨素等人乘机勾结煽动,于是就弄成功了废太子杨勇立杨广的计谋。
自从高祖病危,以至父死居丧之际,他竟与母后婬乱无休。
高祖的陵墓刚修好,他就去各地巡游,认为天下太平日子很久了,士卒兵马正当全盛时期,心情激昂地仰慕秦皇、汉武的事业。
于是大造宫室,任意挥霍,极其奢侈,招募使者,分别派往极远的地方。
各蕃国来京朝拜的,给予隆重的礼遇,赐给极丰厚的物品,如有不肯恭顺从命的,就派兵攻打他们。
在玉门、柳城以外地区大兴屯田活动。
向天下富裕人家抽税,资助国家买军马,每匹马价值十余万钱,富强之家十之八九因此而受冻挨饿。
炀帝的性格十分奸猾诡诈,所到之处,不愿别人知道。
每到一个地方,总是几路设置停留食宿之所,四海珍贵的食物,特殊的美味,水陆产品必须齐备,为采购这些食品,无论多远也没有不去的。
郡县官员,争先来进献食物,贡物丰厚的晋爵升官,粗疏俭朴的受到惩处。
邪恶的官吏趁机大肆侵吞掠夺,致使朝廷内外财力枯竭,赋税繁苛,民不聊生。
那时候的军务与国政有很多事情要办理,时间根本不够用。
皇上正处在骄奢怠惰心态中,很厌恶听到政务方面的事,冤屈的案件不得申诉处治,奏章请示很少决断。
他又猜忌臣下,对谁也不信任,朝廷大臣有不合他心意的,必罗织罪名而消灭他整个家族。
所以像高赹、贺若弼等先皇的亲信骨干,曾参与谋划指挥,张衡、李金才等王府旧交,而筹划治理国家大事政绩卓著。
对这些良臣,皇上或者厌恶他们耿直的性情,或者气忿他们刚正的议论,给他们搜罗些无根据的罪名,施以斩首的惩罚。
其余的人或奉事君王尽礼,或正言直谏,尽忠而不顾自身,无辜无罪,出乎意料地被杀害的人,无法全部记述。
政事刑罚松弛紊乱,贿赂公开进行,没有人敢直言上谏,国人慑于暴政,敢怒而不敢言。
六军征战不息,各种徭役繁多,服役远行的不能回家,在家留居的失去生业。
人们饿极了就互相残食,城镇村落沦为废墟,这都是因为皇上不抚恤百姓的缘故。
皇上东西游玩,没有固定的居室,常常因供应费用不足而预收几年的赋税。
他所到之处,只是与后宫的嫔妃享乐,唯恐时日不够,竟招迎一些年老的妇女,朝夕在一起放肆地讲那些丑恶污秽的下流话。
又引来一些年轻人,让他们与宫中妇女大肆婬乱,所有这些既不合法度,也不恭敬,皇上却以此为欢娱行乐。
疆土境域之内,盗贼蜂起,抢劫掠夺部下僚属官吏,攻陷城镇大肆屠杀,皇上身边侍臣互相掩盖真相,隐瞒盗贼数目不把实情告诉皇上。
间或有人说盗贼很多,立即遭到严厉追问责罚,各自为求苟且免祸,上下互相蒙骗,所以常常出兵打仗,失败丧亡的事相继发生。
战士们尽力作战,从不给奖赏,百姓们无罪,却都遭屠杀。
民众愤怒怨恨,天下土崩瓦解,炀帝直到被拿捉时他还没有醒悟呢!史臣说:炀帝在少年时代,早有好名声。
向南平定吴郡、会稽郡,向北打退匈奴,在诸兄弟中,名声业绩特别显著。
从这时起,他就掩饰真情,伪装面貌,肆行其邪恶,所以得到文献皇后的钟爱,文帝也改变想法,上天开始降下祸乱,于是他当上了太子,继而登上了皇帝宝座,承继了大明的美善的命令。
领土比三代宽广,声威振及八方极远之地,单于入朝跪拜,越裳经过辗转翻译来通好。
赤仄之类钱币,在京都内流溢,腐烂变质的粟米,堆积在塞下。
倚仗国家富强的资财,想放纵那无尽的欲望,认为殷、周的制度狭小,崇尚秦、汉的规模。
仗恃才能自我夸耀,用倨傲凶狠来显示德性。
内心充满邪恶骄躁情绪,外表上却摆出凝重简朴的姿态。
以冠服严整来掩饰他的邪恶,铲除谏官来遮掩他的过错。
贪恋酒色毫无节制,法规程制定得愈加详明,教化中断,绝礼、义、廉、耻四维之权,刑罚里参用了断耳、截鼻、宫、黥、大辟五种酷刑。
铲锄诛杀亲骨肉,屠戮剿灭忠良之人。
受赏赐的看不到他有什么功劳,被杀戮的不知犯了什么罪。
骄狂气盛的军队多次出动,大兴土木,工程不息。
频繁出击北方,三次驾临辽东,旌旗绵延万里,苛捐杂税多种多样,奸猾官吏侵夺掠取,人民不能活命。
于是用紧急的命令、猝发的条文去騷扰百姓,用严厉的刑法来对付百姓,用军队的威武来督察百姓,从此就海内騷动不安,民不聊生了。
不久,杨玄感发动黎陽之乱,匈奴又有雁门之围,天子正舍弃中原,远赴扬、越。
奸贼趁空作乱,强弱互相侵犯,关卡桥梁关闭不通,皇上的车驾去而不回。
加上征战频繁,饥馑连年,人民流转离散于道路,辗转死亡在大沟深谷中的,已达十分之八九。
于是,这些饥寒交迫的百姓相聚在芦苇丛生的地方,聚众起事的多如猬毛,大的造反队伍则跨州连郡,称帝称王,小的造反队伍就千百人会合为群,攻城掠邑,血流成河成泽,死人如乱麻堆积,做饭的来不及把骨头劈开就做柴禾烧,饥饿的人没空闲交换儿子就把他们当饭吃了。
茫茫九州的土地,都成了麋鹿的场苑,满怀恐惧的平民百姓,都充当了长蛇大猪的饭食。
四面八方,万里之外,告急文书,相连不断,仍然认为那是小窃小盗,不值得担忧,上下相互蒙骗,设有谁愿意考虑这动乱局面。
炀帝仍然像蜉蝣一样,享尽彻夜的欢乐。
国家土崩瓦解,犹鱼腐烂,炀帝恶贯满盈,罪孽深重,普天之下,没有人不是他的仇敌,左右侍奉他的人,似乎都变成了敌国。
他最终也未醒悟,同那望夷宫前被杀的秦二世一样,于是以天子这样尊贵的地位,而死在一个人手中。
亿兆人中没有对炀帝感恩的人,九州没有救援王朝的军队。
他的子弟同时遭诛杀,尸骨暴露街头而无人掩埋。
国家衰落,嫡庶子孙,全部灭绝。
自从有文字记载迄今,宇宙分崩离析,生灵涂炭,帝王身死国灭的,还没有比这更严重的。
《尚书》说:“天作孽,还可以逃避;自作孽,就不可能逃避了。”《左传》说:“吉凶祸福,缘由在人,怪异现象,不会无缘无故兴起。”又说:“战争好比是烈火,如不止息必将自焚。”看看隋朝的兴亡,这些话确实可靠而且得到验证了。
[book_title]文献独孤皇后传
文献独孤皇后是河南洛陽人,北周大司马、河内公独孤信的女儿。
独孤信见高祖相貌伟岸,就将女儿嫁给他,当时皇后十四岁。
高祖与她感情甚笃,发誓不和别的女人生孩子。
她开始也温柔顺从,恭敬孝悌,不失妇道。
她的姐姐为周明帝的皇后,大女儿是周宣帝的皇后,显贵的亲戚之多,无人可与之相比。
尽避如此,她也总是谦逊谨慎,世人都认为她很贤惠。
到了宣帝驾崩,高祖在宫中总理朝政时,她就叫人对高祖说:“大局已是如此,你现在是骑虎难下,不如尽力去干吧!”于是,高祖受禅即位,封她为皇后。
突厥曾与中原一带通商,当时有一箱子明珠,价值八百万。
幽州总管陰寿就告诉皇后要她买下来。
皇后说:“这并不是我所需要的,当今戎狄屡次侵犯我国,将士戍边辛苦劳累,不如将这八百万赏给有功之臣。”群臣知道了此事,都来庆贺。
高祖很宠她,但也怕她。
皇上每次上朝,她总是与之并车而去,到皇宫门前才停止。
她让宦官伺候皇上,随时劝谏改正失误,对国家多有好处。
她等候皇上退朝,便一同返回,设宴休息,相处得很融洽。
皇后很早就失去了双亲,心中时常怀念,看到公卿大臣们的父母,就经常向他们表示问候。
朝中有人奏报要根据《周礼》给百官之妻加封,听命于皇后时,她便说道:“妇人参预政治,不能开这个先例。”便不许。
皇后经常对诸公主说:“周家的公主,失去妇德,对公婆失礼,使人骨肉离心,这些不应发生的事,你们应当防诫才是。”大都督崔长仁,是皇后的中表兄弟,他犯法当斩,皇上看在皇后的面子上,想要免去他的罪。
皇后就说:“国家的大事,怎么能够顾及私情呢?”于是,崔长仁便依法斩首。
皇后的异母兄弟独孤陀以猫鬼巫蛊来诅咒皇后,也应处死。
皇后为之三日不食,为独孤陀求情:“独孤陀若为政害民而处死,我不敢为他求情。
但他因为我的缘故而处死,我斗胆为他请命。”于是,独孤陀便减罪一等。
皇后每每与皇上谈论政事,往往意见相合,在宫中被称为“二圣”。
皇后很有仁爱之心,每次听说大理寺处决罪犯时,没有不流泪的。
然而皇后天性喜妒忌,后宫不敢向皇上送妃嫔。
当时尉迟迥的孙女长得很有姿色,早在宫中。
皇上在仁寿宫遇到了且对她很好,于是她与皇上亲近。
皇后乘皇上上朝之机,悄悄命人杀了那女子,皇上因此很生气,独自骑着马从苑囿中跑出去,不择道路,进入山谷间二十多里。
高赹、杨素等人追赶上了他,抓住马缰苦劝,皇上叹息说:“我身为天子,竟得不到自由!”高赹便劝道:“陛下您岂能重一妇人而轻天下!”皇上怒气才平息了一些,驻马很久,到了半夜才回到宫中。
皇后在阁中等着皇上,待其回来后,她流泪请罪,高赹、杨素等劝他们和解。
皇上便饮酒,很高兴,而皇后自此以后与皇上的感情受到了损伤。
开始,皇后因为高赹是父亲的门客,对他很友善,而到了现在,听说高赹在皇上面前称自己为“一妇人”,便怀恨在心。
后来高赹的夫人死了,其妾又生了个男孩,更加不喜欢他。
于是渐渐对其诋毁。
皇上凡事都听皇后的话,皇后见诸臣及朝士有妾怀孕的,必劝皇上罢免他们。
当时皇太子杨勇有很多的内宠,妃子元氏突然死去了,皇后便怀疑是太子的爱妾云氏所加害。
因此她劝皇上罢了高赹的官职,随后又废了太子,立晋王杨广,这一切皆是皇后谋划的。
仁寿二年(602)八月十九日,月亮出现了四道晕圈,二十四日,太白星冲犯轩辕星。
那天晚上,独孤皇后在永安宫逝世,享年五十岁。
她死后葬于太陵。
[book_title]李穆传
李穆字显庆,自称陇西成纪人,汉朝骑都尉李陵之后。
李陵陷没匈奴,其子孙就世世代代居住在北狄,后来随北魏南迁,重新回到..州、陇州一带居住。
祖父李斌,以都督身份镇守高平,因而以此为家。
父亲李文保,很早就死了,等到李穆显贵时,追赠司空。
李穆风神警俊,倜傥有奇节。
周太祖刚举义旗时,李穆便委身相许,为官统军。
永熙末,奉迎魏武帝,被授都督,封爵永平县子,食邑三百户。
他又统领乡兵,累计军功,进子爵为伯爵。
他跟随周太祖在芒山攻击齐国军队,周太祖在阵前堕马,李穆突围前进,用马鞭敲周太祖而怪他落马,并把带来的马给太祖,一起冲破重围逃了出来。
贼人见太祖轻佻,以为他不是贵人,就没有紧追不舍,他们因此幸免于一死。
不久周太祖和李穆相对而泣,回头对近臣们说:“成就我的大业的,就是这个人啦!”就命令李穆安抚慰问关中,李穆所到之处,立即平定。
周太祖提拔他当武卫将军、仪同三司,晋封伯爵为武安郡公爵,增加食邑一千七百户,并赐以铁券,饶恕他十次死罪。
不久又让他开府治事,兼领侍中之职。
当初,芒山败北,李穆将..马授给周太祖,太祖于是将厩内的..马全部赐给李穆,并封李穆的姐妹为郡君、县君,子孙随舅家姓李,赏赐各有等差。
李穆转任太仆,跟随于谨攻破江陵,增加食邑一千户,进位为大将军。
进击并打破了曲沔蛮,被授为原州刺史,周太祖另拜授李穆嫡子李..为仪同三司。
李穆因考虑到两位兄长李贤、李远都是佐命功臣,而子弟们都担当清显之职,李穆深深地戒惧盈满,因此坚辞不受,但太祖不许他不受。
不久李穆迁任雍州刺史,兼任小冢宰。
北周元年(557),李穆增加食邑三千户,连同以前的共三千七百户。
又另封一个儿子为升迁伯,李穆让爵于兄子李孝轨,太祖同意了。
宇文护执政时,李穆兄李远及李远之子李植,全部被杀,李穆应当坐罪。
在此之前,李穆知道李植不是保家之主,每每劝李远除掉他,李远不能用其谋。
等到李远临刑受死时,哭着对李穆说:“显庆,我不听你的话,以至落到这个地步,怎么办啦!”李穆因此免于一死,免职为民,他的子弟也被免官。
李植弟淅州刺史李基,应当连坐被杀,李穆请求用自己的两个儿子换回李基的性命,宇文护认为李穆仁义而释放了他们。
不久,拜授李穆为开府仪同三司、直州刺史,并恢复李穆爵位安武郡公。
武成年间(559~560),李穆被免除官爵的子弟,全部恢复官爵。
不久,李穆被任为少保,进位大将军。
过了一年多,又拜授小司徒,进位柱国,转任大司空。
奉诏修筑通洛城。
天和中(566~572),晋爵位为申国公,持节安抚东境,修武申、旦郛、慈涧、崇德、安民、交城、鹿卢等城镇。
建德初,拜授太保。
一年多以后,出京任原州总管。
过了几年,进位上柱国,转任并州总管。
大象初,增加食邑到九千户,拜授大左辅,并仍如过去那样担任并州总管。
隋高祖为北周宰相时,尉迟迥作乱造反,派人招李穆。
李穆关住尉迟迥的使者,把尉迟迥联络造反的书信上交朝廷。
李穆之子李士荣,凭了李穆所居为天下精兵汇集之处,私下劝李穆造反。
李穆坚决拒绝,并将十三环金带送给高祖,这是天子的服饰。
李穆不久因天命有定,秘密上表,劝高祖登基。
隋高祖受禅后,下诏书说,要在本月十三日承接天命,登基为帝。
不久李穆来朝,隋高祖对他礼遇有加,拜授他为太师,要他赞拜时不自报姓名,实食成安县三千户的食邑。
于是,李穆子孙中,即便尚在襁褓的,也都拜为仪同,他一家中执象笏的有一百多人。
李穆的贵盛,在当时无人可比。
李穆上表请求退休,隋高祖下诏书,同意李穆退休,并说如有大事,当叫大臣上李府请教。
这时太史上奏说,当会发生不得不迁移首都之事。
皇上因为刚刚受禅登基,一听此话,甚感为难。
李穆上表说,迁都是常有的事,劝皇上不必疑惑。
皇上一向嫌台城地方狭小,而且宫中多有鬼妖,苏威曾劝迁都,皇上没采纳。
后遇太史上奏,心才疑惑不决。
到这时,皇上看了李穆的表章,说:“天道聪明,已有征候应验;太师是人民所仰望的,他又提出这一请求,那么,可以迁都了。”于是听从了李穆的请求。
过了一年多,皇上下诏表扬李穆,并说从今以后,只要李穆不造反,什么罪过都可饶恕。
李穆开皇六年(586)在府第中去世,享年七十七岁。
他留下教令说:“我承蒙国家大恩,年龄和官爵均已到极点,现在回归黄泉,无所遗憾。
到最后我都不能陪皇上到泰山和梁甫去封禅,我如今仍然眷恋光景,大概就是因为这一遗恨吧。”皇上下诏派遣黄门侍郎监护丧事,赐..马四匹,粟麦二千斛,布绢一千匹。
皇上还追赠李穆使持节,冀、定、赵、相、瀛、毛、魏、卫、洛、怀十州诸军事,冀州刺史。
谥号为“明”。
还赏赐他石椁、前后部羽葆鼓吹、鍂车京车。
百官护送他的灵柩到郭外。
皇上下诏派遣太常卿牛弘饔哀册,用太牢之礼祭奠。
李穆的孙子李筠继承爵位。
李筠之父李..,字士献,是李穆的长子。
在北周为官,一直当到安乐郡公、凤州刺史,在李穆之前去世。
李筠幼年时,因李穆之功,拜授仪同。
开皇八年(588),以嫡孙身份,承袭李穆爵位。
仁寿初,叔父李浑忿恨他的吝啬,偷偷地派遣他兄长的儿子李善衡杀害了他。
皇上捕获凶手不成,非常气愤,禁止他的全部亲族来往。
当初,李筠与叔伯弟弟李瞿昙有矛盾,当时李浑有权力,于是证明是瞿昙杀了李筠,瞿昙竟然因此被杀,而善衡却得以免死。
仁寿四年(604),商议立嗣之事。
邳公苏威上奏李筠不义,为亲骨肉所杀,请求绝其爵位。
皇上不许可。
李..之弟李怡,官至仪同,很早就死了,被追赠为渭州刺史。
李怡弟李雅,年青时就有见识胆量。
北周保定(561~565),积累军功晋封西安县男爵,拜授大都督。
天和中(566~571),跟随元定征讨江西,当时各路军队都失利,于是陷落于陈国。
后得归国,拜授开府仪同三司,兼领左右军。
这一年,跟随太子西征吐谷浑,李雅率领步兵骑兵二千人,于洮河督运军粮,被贼人追击,双方相持几天。
李雅很担忧,就假装与贼人讲和,贼人戒备稍稍松弛,李雅便放出奇兵击破贼人。
周君赏他奴婢百口,并封他一子为侯。
后拜授他为齐州刺史,不久又征调他还京。
几年后,授他为瀛州刺史。
隋高祖为北周宰相时,李雅镇守灵州以防备胡人。
还京后授他为大将军,迁任荆州总管,增加食邑八百
✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜