[book_name]呻吟语译注
[book_author]吕坤
[book_date]明代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]儒理哲学,哲学,完结
[book_length]104796
[book_dec]明哲学家吕坤著,为其哲学代表作。全书共六卷,前三卷为内篇,后三卷为外篇。书中明确表述了唯物主义气本论思想,认为“气”是世界的本源,“宇宙内主张的万物的只是一块气”(卷一),“天地万物只是一气聚散,更无别个”(卷四),一切有形的事物都是“气”的“凝结”,即聚的状态。强调“气”的永恒性,“气无终尽之时,形无不毁之理”(卷一),认为“气化”无“一息之停”,若气之“瞬息不续”,则乾坤毁,荣枯决,生机绝。在道器、理气关系上,认为“气即是理,理者,气之自然者也”(卷一)。道寓于器,道器不相离。“道器非两物,理、气非两件。成象、成形者器,所以然者道。生物、成物者气,所以然者理。”(卷二)在天人关系上,反对天人感应论,强调物理规律的真实性、必然性,重视掌握必然性,提出必然和偶然的范畴。“大气数有一定的,有偶然的,……无道、物理、人性、自然如此,是一定的。星殒、地震、山崩、雨血、火见、河清,此是偶然的。”(卷四)主张“任自然,夺自然”。人应当顺应自然,提出“造化尚听命于自然”的命题。(物理)并强调人们应当发挥意识的能动作用,去驾驭自然,努力进取,去实现改造自然,改造社会的目的。“天地全不张主,任阴阳,阴阳全不摆布,任自然。世主人趋避祈禳,徒自苦耳。其夺自然者,唯至诚。”(卷四)书中还批评了宋儒的“生知”。认为“学问二字,原自外面得来”。“学问之事,则皆古今名物,人人而学,事事而问,攒零合整,融化贯串,然后此心与道,方浃洽畅快”(涵养)人性论上认为善与恶均是人的本性,“义理之性有善有恶,气质之性有善有恶,气质亦天命于人而与生俱生者,不谓之性可乎。”(性命)有万历二十年(1592)刊本、吕坤晚年又将此书删补为《呻吟语摘》三卷。
[book_img]Z_4634.jpg
[book_title]原 序
呻吟,病声也。呻吟语,病时语也。病中疾痛,惟病者知,难与他人道,亦惟病时觉,既愈,旋复忘也。
予小子生而昏弱善病,病时呻吟,辄志所苦以自恨曰慎疾,无复病。已而弗慎,又复病,辄又志之。盖世病备经,不可胜志。一病数经,竟不能惩。语曰:三折肱成良医。予乃九折臂矣!沉痼年年,呻吟犹昨。嗟嗟!多病无完身,久病无完气。予奄奄视息而人也哉!
三十年来,所志《呻吟语》,凡若干卷,携以自药。司农大夫刘景泽,摄心缮性,平生无所呻吟,予甚爱之。顷共事雁门,各谈所苦。予出《呻吟语》视景泽,景泽曰:“吾亦有所呻吟,而未之志也。吾人之病,大都相同。子既志之矣,盍以公人?盖三益焉:医病者见子呻吟,起将死病;同病者见子呻吟,医各有病;未病者见子呻吟,谨未然病。是子以一身示惩于天下,而所寿者众也。既子不愈,能以愈人,不既多乎?”余矍然曰:“病语狂,又以其狂者惑人闻听,可乎?”因择其狂而未甚者存之。呜呼!使予视息苟存,当求三年艾。健此余生,何敢以痼自弃?景泽,景泽,其尚医予也夫!
万历癸巳三月,抱独居士宁陵吕坤书
【译文】呻吟,是因为身体难受而发出的痛苦的声音。呻吟语,是在生病痛苦时所说的话。生病时的痛苦,只有生病的人才体会得到,很难跟别的人说明白;而且这种痛苦也只有在生病时才能体会到,等身体痊愈了,很快就忘了。
我这个人从小就体弱多病,在生病时痛苦的时候经常呻吟,于是就记录下来当时的痛苦,并告诫自己:“以后一定要小心注意身体,避免再生病。”然而不久就会因为自己不注意,又生病了,于是就再把生病的痛苦记录下来。大概因为生病经历得多了,不能全部都记下来。同一种病患了好几次了,竟然还不知道警戒。古语说:“三折肱成良医。”我可算得上是多次折臂了啊!疾病年年都在反复发作,呻吟声好像在昨天。唉!因为病的次数多而不能拥有健康的身体,因为病的时间长而没有充沛的精力,我这样奄奄一息地活着都不像个人的样子啦!
三十年以来,我所记录下的《呻吟语》共有若干卷,平时携带在身边,用来治疗自己的疾病。司农大夫刘景泽平时注重修身养性,所以生平很少受到病痛的折磨,在这一点上我非常羡慕他。不久前,我们一起在雁门共事,各自都谈了自己的苦恼。我把《呻吟语》拿出来给景泽看,景泽说:“我也有因为受到病痛的折磨而呻吟的时候,只是没有记录下来罢了。其实我们这些人的病症大都是一样的。你既然记下来了,为什么不公之于众呢?这样做有三个好处:给人治病的人见了你的《呻吟语》,能够让患重病的人起死回生;和你患相同病症的人见了你的《呻吟语》,可以根据不同的疾病对症下药;没病的人见了你的《呻吟语》,可以防患于未然。这样可以用你一个人的病痛经历去警示全天下的人,因此能够健康长寿的人就会更多了。即便你的病不能痊愈,却能够治愈别人,这不是更值得称赞的事吗?”听完景泽的话,我很惊慌地说:“这些都是我生病时说的一些狂妄的话,如果再用这些狂语去混淆视听,这样做能行吗?”于是我就从中选择了一些还不太狂妄的言论保留下来。天哪!如果我能再活三年就好了。那样可以让自己健康地度过余生,怎么敢因为疾病缠身就自暴自弃呢?景泽啊景泽,你大概就是那个善于治疗我疾病的人吧!
万历年癸巳三月,抱独居士宁陵吕坤作
[book_title]卷一 礼之集
性 命
1.德性以收敛沉着为第一,收敛沉着中又以精明平易为第一。大段收敛沉着人怕含糊,怕深险。浅浮子虽光明洞达,非蓄德之器也。
【译文】德性中以收敛沉着最为重要,收敛沉着中又以精明平易最为重要。一般说来,收敛沉着的人怕的是含含糊糊,怕的是高深阴险。浅薄轻浮的人看上去虽然光明磊落、明了通达,但不是能够修养高尚道德的人。
2.真机、真味要含蓄,休点破。其妙无穷,不可言喻。所以圣人无言。一犯口颊,穷年说不尽,又离披浇漓[1],无一些咀嚼处矣。
【注释】[1]离披浇漓:往裂缝里浇水。披,裂缝。
【译文】真机、真味要含蓄一些,不要轻易点破。这样,其中的奥妙就会无穷无尽,难以用言语表达。所以圣人从不夸夸其谈。真机、真味一旦点破,说一年都说不完,就像往裂缝里浇水一样支离破碎,没有任何耐人寻味的地方了。
3.性分不可使亏欠,故其取数也常多,曰穷理,曰尽性,曰达天[1],曰入神[2],曰致广大、极高明。情欲不可使赢馀,故其取数也常少,曰谨言,曰慎行,曰约己,曰清心,曰节饮食、寡嗜欲。
【注释】[1]达天:达到上苍所赋予的最高境界。[2]入神:人的道德修养达到最高境界。
【译文】人的天赋本性不能有欠缺,因此它表现形式也是多种多样的,这就是“穷理”、“尽性”、“达天”、“入神”、“致广大、极高明”。人的情欲不能过分地扩大,它表现出来应该有一定的限度,因而要“谨言”、“慎行”、“约己”、“清心”、“节饮食、寡嗜欲”。
4.深沉厚重是第一等资质,磊落英雄是第二等资质,聪明才辨是第三等资质。
【译文】深敛沉着、敦厚持重是第一等资质,光明磊落、豪迈雄健是第二等资质,聪明机智、多才明辨是第三等资质。
5.凡人光明博大、浑厚含蓄,是天地之气;温煦和平,是阳春之气;宽纵任物,是长夏之气;严凝敛约、喜刑好杀,是秋之气;沉藏固啬,是冬之气。暴怒是震雷之气;狂肆是疾风之气;昏惑是霾雾之气;隐恨留连,是积阴之气;从容温润,是和风甘雨之气;聪明洞达,是青天朗月之气。有所钟者,必有所似。
【译文】一个人的气质光明博大、深厚含蓄,这是禀受了天地之气;温厚煦暖、心平气和,这是禀受了阳春之气;宽恕纵容、放任外物是禀受了夏天之气;严凝敛约、喜刑好杀,这是禀受了秋天之气;深藏厚敛、顽固悭吝,这是禀受了严冬之气。凶暴横怒,是禀受了震雷之气;狂妄放肆,是禀受了疾风之气;昏弱迷惑,是禀受了霾雾之气;隐恨留连,是禀受了积阴之气;从容温润,是禀受了和风甘雨之气;聪明洞达,是禀受了青天朗月之气。一个人禀受了什么气,必然表现出相似的气质。
6.先天之气发泄处不过毫厘,后天之气扩充之必极分量。其实,分量极处原是毫厘中有底,若毫厘中合下原无,便是一些增不去。万物之形色才情,种种可验也。
【译文】每个人先天的气质,可以发扬的地方只不过是一点点而已,然而,通过后天养成的气质必然能够达到至高无上的境界。其实,修养能够达到至高无上的境界也还是靠原来那点儿先天气质做底子,如果一点先天的气质都没有,那就丝毫也不会增多。世间万物的形、色、才、情,各个方面都能验证这个道理。
7.人之念头,与气血同为消长。四十以前是个进心,识见未定而敢于有为;四十以后是个定心,识见既定而事有酌量;六十以后是个退心,见识虽真而精力不振。未必人人皆此,而此其大凡也。古者四十仕,六十、七十致仕,盖审之矣。人亦有少年退缩不任事,厌厌若泉下人者;亦有衰年狂躁妄动喜事者,皆非常理。若乃以见事风生之少年为任事,以念头灰冷之衰夫为老成,则误矣。邓禹[1]沉毅,马援[2]矍铄,古诚有之,岂多得哉!
【注释】[1]邓禹:人名,东汉光武帝时人。少时游学长安,与光武帝友谊深厚。[2]马援:人名,东汉名将。他在八十四岁高龄的时候,仍旧能够率军出征。
【译文】人的思想是随着身体气血的变化而变化的。四十岁之前具有奋发进取之心,这时虽然见识不多,但是敢于闯荡一番;到四十岁以后,人的心就逐渐稳定下来了,这时已经是见多识广,而且遇到事情都会斟酌一下;六十岁之后,人的思想就开始消极保守了,这时虽然见识广博,但是精力不够。虽然这种情况不一定适用于每个人,但大体上都是如此。古代人们四十岁做官,六七十岁告老还乡,大概是因为这个原因。当然,人们中间也有年纪轻轻却思想消极,无所事事的,无精打采的就像一个垂死之人;也有一些年老之人,性情狂躁,喜欢多事,但这些都不合乎常理。如果把那些遇事风风火火的少年人当做是社会栋梁,而把那些意志消沉的衰老之人当做老成持重的话,那也是错误的。像邓禹年少时就深沉、坚毅,马援虽年老却精神矍铄的人,古代确实有过,但毕竟不是多数!
8.命本在天。君子之命在我,小人之命亦在我。君子以义处命,不以其道得之不处,命不足道也;小人以欲犯命,不可得命而必欲得之,命不肯受也。但君子谓命在我,得天命之本然;小人谓命在我,幸气数之或然。是以君子之心常泰,小人之心常劳。
【译文】人的命运本来是上天注定的。君子的命运掌握在自己手中,小人的命运也掌握在自己手中。君子用道义来对待命运,不做违反道义的事,自己的命运好坏不放在心上;小人因为自己的贪欲而去抗拒上天注定的命运,没有那样的命运却想得到它,命运不肯授予他。只是这里所说的君子的命运掌握在自己手中,是因为他顺从了上天的安排;而所说的小人的命运掌握在自己手中,只不过是他希望上天能够偶然改变他原定的命运。这就是君子的内心常常能够保持平静泰然,而小人的内心却是劳累的原因。
9.气、习,学者之二障也。仁者与义者相非,礼者与信者相左,皆气质障也。高髻[1]而笑低髽,长裾[2]而讥短袂[3],皆习见障也。大道明,率天下气质而归之,即不能归,不敢以所偏者病人矣;王制一,齐天下趋向而同之,即不能同,不敢以所狃[4]者病人矣。哀哉!兹谁任之?
【注释】[1]髻:梳在头顶上的发结。[2]裾:衣服的大襟,衣的前后均称裾。[3]袂:衣袖。[4]狃:习惯,拘泥于。
【译文】气质与习见,这是做学问的人想要进步的两大障碍。仁与义这两者互相抵触,礼与信这两者互相违背,这都是气质所形成的障碍。梳高发髻的人讥笑梳两个低发髻的人,穿长衫的人讽刺穿短衫的人,这都是习见造成的障碍。大道光明兴隆,整个天下的气质都会归向大道,即使不归顺它,也不能用自己偏好的东西来指责他。王者的制度一旦统一,天下就会归向他并与他一致,即使不能一致,也不能用自己习惯的制度去指责别人。悲哀啊!使大道光明兴隆、王制统一这样的重任由谁来担当呢?
10.父母全而生之,子全而归之,发肤还父母之初,无些毁伤,亲之孝子也;天全而生之,人全而归之,心性还天之初,无些缺欠,天之孝子也。
【译文】父母将子女完好地生出来,临终时子女也应该再将自己完好地还给父母,头发身体应该和降生时一样没有损伤,这才算是父母的孝子;上天使人完整无缺地生出来,命终时人也应该将自己完好无缺地归还给上天,心性也和上天降生自己的时候一样,没有丝毫的欠缺,这才算是上天的孝子。
存 心
1.心要如天平,称物时,物忙而衡不忙,物去时,即悬空在此。只恁静虚中正,何等自在!
【译文】人心要犹如一台天平。天平在称量物体的时候,物体被搬运个不停,而秤杆却安然自在,物体搬开后,仍然空悬在空中。人心如果能像天平那样处在静虚中正的状态,该有多么的自由自在啊!
2.学者只事事留心,一毫不肯苟且,德业之进也,如流水矣。
【译文】做学问的人,只要事事留心认真、一丝不苟,德行、学业的进步就会像涓涓流水一样不会终止。
3.常使精神在心目间,便有主而不眩于客感之交,只一昏昏,便是胡乱应酬。岂无偶合?终非心上经历过,竟无长进。
譬之梦食,岂能饱哉?
【译文】常常使精神处在清醒状态,这样就可以有主见,而不被外界事物所迷惑。只要神志稍微不清,便会随意应付。难道没有偶然巧合的?然而这种情形不是出自内心,最终不会长久。就好像梦里吃东西,难道真的能吃饱吗?
4 .防欲如挽逆水之舟,才歇力便下流;力善如缘无枝之树,才住脚便下坠。是以君子之心,无时而不敬畏也。
【译文】防御欲念好比牵挽逆水而行之船,刚一歇息,船就要向下游漂流;努力向善好比攀爬没有树枝的大树,刚一歇脚,身体就要下滑。因此,君子的内心无时无刻不是处在警惕之中。
5.一善念发,未说到扩充,且先执持住,此万善之囤[1]也。若随来随去,更不操存此心,如驿传[2]然,终身无主人住矣。
【注释】[1]囤:捕鸟时用来诱捕其他鸟的活鸟。这里是指原因。[2]驿传:古时传送公文以及来往官员中途住宿或换马的地方。
【译文】一个好的念头一旦产生,如果能在它没有扩充之前好好地保持住,这就是孕育其他善良念头的开端。如果任凭好的念头任意来去,更不用心保持,就会像古代驿站那样,永远没有长期居住的主人了,也就是心里永远不会长期拥有美好善良的念头了。
6.千日集义,禁不得一刻不慊于心,是以君子瞬存息养,无一刻不在道义上。其防不义也,如千金之子之防盗,惧馁之故也。
【译文】即使千日养气集义,也抵挡不住片刻之间产生的私欲。因此,君子每时每刻都要进行修养,在道义上一刻也不放松。君子防止不义的行为,如同富有之家防盗贼一样不能松懈,因为怕丢失了,日后受穷挨饿。
7.君子口中无惯语,存心故也。故曰:“修辞立其诚。”不诚,何以修辞?
【译文】君子嘴里没有口头语,这是存心的缘故。所以说:“修饰言辞来表达诚心。”不诚心怎么能修辞呢?
8.一念收敛,则万善来同;一念放恣,则百邪乘衅。
【译文】收敛一个出自私心的念头,各种善行就都会来;放纵一个出自私心的念头,各种邪恶就会乘虚而入。
9.得罪于法,尚可逃避;得罪于理,更没处存身。只我底心便放不过我。是故君子畏理甚于畏法。
【译文】触犯法律而犯罪,也许还可以逃脱;违背天理而犯罪,便没处藏身,就连自己的心也放不过自己。这就是君子畏惧天理比畏惧法律更厉害的原因。
10.“静”之一字,十二时离不了,一刻才离便乱了。门尽日开阖,枢常静;妍媸尽日往来,镜常静;人尽日应酬,心常静。惟静也,故能张主得动,若逐动而去,应事定不分晓。便是睡时此念不静,做个梦儿也胡乱。
【译文】“静”这个字,十二个时辰都不能丢开,只要丢开一刻便会乱套。门整天不停地开合,但门上的转轴永远是静的;美丽的和丑陋的人整天来来往往照镜子,但镜子永远是静的;人整天应酬,而心是静的。只有做到心静,遇事才能有主张,才能以静制动,如果心随事动,必然遇到事情不能恰当地处理。就是睡觉的时候心不静的话,那做个梦也一定是胡乱荒诞的。
伦 理
1.亲母之爱子也,无心于用爱,亦不知其为用爱,若渴饮、饥食然,何尝勉强?子之得爱于亲母也,若谓应得,习于自然,如夏葛冬裘然,何尝归功?至于继母之慈,则有德色、有矜语矣。前子之得慈于继母,则有感心、有颂声矣。
【译文】亲生母亲疼爱自己的孩子,不会意识到自己是用心去爱,也不知道自己所做的一切都是出于对孩子的爱。这爱就像是渴了要喝水,饿了要吃饭一样自然,哪里会是勉强能做出来的呢?孩子从亲生母亲那里得到爱,就好像是理所应当得到的,就好像是习惯成自然一样,就好像夏天要穿麻布做的衣服,冬天要穿裘皮做的衣服一样,怎么会想到要归功于母亲呢?至于继母的慈爱,则会表现出有德行的样子,或对别人夸耀自己的功劳。如果丈夫和前妻所生的孩子得到了继母的慈爱,就自然会怀有一颗感恩的心,会不由自主地说出赞美继母的话了。
2.一家之中,要看得尊长尊,则家治。若看得尊长不尊,如何齐他?得其要在尊长自修。
【译文】如果在一个家庭之中,家长很有尊严那么这个家就会治理得很好。如果连长辈都没有尊严,那这个家还怎么能治理好呢?治理好家庭最重要的地方就是家长要加强自身的修养。
3.人子之事亲也,事心为上,事身次之;最下,事身而不恤其心;又其下,事之以文而不恤其身。
【译文】儿子侍奉父母,最重要的是体谅他们的心,其次是照料好他们的身体;再次一点的是只照料饮食而不体谅他们的心;最差的是只说空话而连他们的身体都不照料。
4.进食于亲,侑而不劝;进言于亲,论而不谏;进侍于亲,和而不庄。亲有疾,忧而不悲;身有疾,形而不声。
【译文】在侍奉父母吃饭时,只陪伴在身边使他们吃得高兴,而不要劝他们多吃;向父母提意见时,只讲道理,不要规谏;服侍父母起居时,态度和蔼而不要严肃呆板。父母有病时,心中忧伤但不要悲泣;自己有病时,顺其自然但不要声张。
5.待疾,忧而不食,不如努力而加餐。使此身不能待疾,不孝之大者也;居丧,羸而废礼,不如节哀而慎终。此身不能襄事,不孝之大者也。
【译文】侍奉生病的父母忧愁得吃不下饭,不如尽力进餐。如果因不吃饭自己也生了病而不能侍奉父母,这是最大的不孝。为父母居丧时,悲伤得瘦弱不堪,不能依丧礼行事,不如节制自己的悲哀情绪而谨慎地依礼办好父母的丧事。不能亲身办理丧事,这也是最大的不孝。
6.雨泽过润,万物之灾也;恩宠过礼,臣妾之灾也;情爱过义,子孙之灾也。
【译文】雨水过多,是万物的灾难;恩宠超过礼制,是臣子和妻妾的灾祸;恩爱超越了义,是子孙后代的灾祸。
7.人心喜则志意畅达,饮食多进而不伤,血气冲和而不郁,自然无病而体充身健,安得不寿?故孝子之于亲也,终日干干,惟恐有一毫不快事到父母心头。自家既不惹起,外触又极防闲,无论贫富、贵贱、常变、顺逆,只是以悦亲为主。盖“悦”之一字,乃事亲第一传心口诀也。即不幸而亲有过,亦须在悦字上用工夫。几谏积诚、耐烦留意、委曲方略,自有回天妙用。若直诤以甚其过,暴弃以增其怒,不悦莫大焉。故曰:不顺乎亲,不可以为子。
【译文】如果一个人内心高兴,他的情绪自然就会舒畅通达,食欲增加而不会伤害身体,气血通畅而不会忧郁,自然就没有毛病而且身强体壮,怎么会不长寿呢?所以孝子对自己的父母整天都会特别小心,恐怕有丝毫的不高兴的事让父母烦心。自己不能惹父母不高兴,又要尽力防范外界的干扰,不管自己富贵、贫贱、坎坷、顺境还是逆境,让父母高兴最重要。也许“悦”这个字就是子女侍奉父母的第一秘诀。即使父母有什么过失,也应该在让他们高兴上多下功夫。规劝应该诚心诚意,耐着性子,不厌其烦,婉转柔和,自然会起到很好的效果。如果直言不讳地指责父母的过失,或是对他们不理不睬来增加他们的愤怒,那样会使父母很不高兴。因此说:不孝顺父母,就不能为人子女。
8.长者有议论,唯唯而听,无相直也;有咨询,謇謇而对,无遽尽也。此卑幼之道也。
【译文】长辈在谈话时,要恭敬而顺从地去听,不要提出质问;有所询问时,要慢慢地耐心回答,不要匆匆忙忙地一下就说完了。这是地位低的、年纪小的对待地位高的、年长者的态度。
9.古称君门,远于万里,谓情隔也。岂惟君门?父子殊心,一堂远于万里;兄弟离情,一门远于万里;夫妻反目,一榻远于万里。苟情联志通,则万里之外,犹同堂共门,而比肩一榻也。以此推之,同时不相知,而神交于千百世之上下亦然。是知离合在心期,不专在躬逢。躬逢而心期,则天下至遇也:君臣之尧舜,父子之文周,师弟之孔颜。
【译文】古人说君门远于万里,这是指感情的距离太远。岂只君门如此?如果父子不同心,就是同处一堂也远于万里;兄弟离情,就是同在一门也远于万里;夫妻反目,就算同在一榻也远于万里。假如情相连志相通,相距万里之外也如同堂共门、比肩一榻。以此类推,有的生在同一时代而互不了解,有的相距千百世而神交心通也,是同样的道理。以此可知离合是指两心是否相期许,而不专指亲身相遇。亲身相遇加上两心相许,这是天下的至遇:如君臣中的尧、舜,父子中的周文王、周公,老师弟子中的孔子、颜渊,就是至遇的典型。
10.“隔”之一字,人情之大患。故君臣、父子、夫妇、朋友、上下之交,务去隔。此字不去而不怨叛者,未之有也。
【译文】隔阂是人情交往的大阻碍。所以,在君臣、父子、夫妇、朋友、上下的交往中,务必要去掉隔阂。不去掉隔阂而又不出现怨恨、背叛的事,还不曾有过。
谈 道
1.有处常之五常,有处变之五常。处常之五常是经,人所共知;处变之五常是权,非识道者不能知也。不擒二毛,不以仁称,而血流漂杵,不害其为仁;二子乘舟不以义称,而管、霍被戮,不害其为义。由此推之,不可胜数也。嗟夫!世无有识者,每泥于常而不通其变;世无识有识者,每责其经而不谅其权。此两人皆道之贼也,事之所以难济也。噫!非精义择中之君子,其谁能用之?其谁能识之?
【译文】有处于正常环境的仁义礼智信,有处于权变之际的仁义礼智信。处常之仁义礼智信是常行的义理,人所共知;处变之仁义礼智信是权变之法,不识事理的人是不能理解的。春秋时宋国与楚国开战,宋襄公主张不俘虏年纪大的敌人,但后世并不认为他是“仁”;而周武王伐纣时血流漂杵,但仍认为周武王是“仁”。卫宣公的两个儿子为了不拂逆父志而争死,并不能称为“义”;而周公杀管叔放蔡叔,不能不称为“义”。以此类推,这类事情不可胜数。唉!世上那些没有看清事物本质的人,每每拘泥于常态而不懂变化;世上那些不能理解有识之士的人,每每要求他们按常理办事而不理解他们的权变之法。这两种人都会损害道,所以事情也就难以成功。唉!不是精于义理而又能择其中道而行的君子,有谁能把常和变远用好?又有谁能识别何时用常何时用变呢?
2.庙堂之乐,淡之至也,淡则无欲,无欲之道与神明通;素之至也,素则无文,无文之妙与本始通。
【译文】庙堂里的音乐,最为清淡,清淡就没有欲望,没有欲望才能与神明相通;最为朴素,朴素就没有什么文采,没有文采的妙处在于它与本色相通。
3.真器不修,修者伪物也;真情不饰,饰者伪交也。家人父子之间不让而登堂,非简也;不侑而饱食,非饕也,所谓真也。惟待让而入,而后有让亦不入者矣;惟待侑而饱,而后有侑亦不饱者矣,是两修文也。废文不可为礼,文至掩真,礼之贼也,君子不尚焉。
【译文】真正的器物不需修饰,修饰以后就成了伪物了。真情也不需粉饰,粉饰就是伪交了。家人、父子之间,进屋时不必谦让,这不是简慢;吃饭时不必劝而吃饱,这不是贪吃,这就是“真”。只有等谦让后才进来,以后就会有谦让也不进来的人了;只有等劝吃后才吃饱,以后就会有劝吃也吃不饱的人了,这是双方都在文饰的缘故。废弃了应有的礼节就不合礼仪,过分了又会掩盖真情,这都是危害礼的东西,君子不崇尚这些。
4.百姓得所,是人君太平;君民安业,是人臣太平;五谷丰登,是百姓太平;大小和顺,是一家太平;父母无疾,是人子太平;胸中无累,是一腔太平。
【译文】老百姓能各得其所,君主就会安宁无事;君主和民众能安居乐业,朝廷官员就会安宁无事;五谷丰收,老百姓就太平无事;老少和睦,一家人就会安宁无事;父母没有疾病,做子女的就能安宁无事;心中无牵无挂,心境平静,内心就会安宁无事。
5.除了个中字,更定道统不得。傍流之至圣,不如正路之贤人。故道统宁中绝,不以傍流继嗣,何者?气脉不同也。予尝曰:“宁为道统家奴婢,不为傍流家宗子。”
【译文】除了这个“中”字,就没有办法确定道系了。旁流之中的最高圣人,也不如正统之中的一个贤人。所以,道统宁可半途断绝,也不会让旁流的人来继承,这是为什么呢?是因为气血经脉不同。我曾经说过:“宁可做道统家的奴隶,也绝不做旁流家的世子。”
6.自然者,发之不可遏,禁之不能止,才说是当然,便没气力。然反之之圣,都在当然上做工夫,所以说勉然。勉然做到底,知之成功,虽一分数境界,到那难题试验处,终是微有不同,此难以形迹语也。
【译文】所谓“自然”,就是事物生成以后不能抑制,禁止时也不能停止,才说是“当然”,就没有这么大的力量了。然而经过后天修养而达到至善之性的圣人,都是在“当然”上做工夫。所以说他们是尽力而为,尽力做到底,修养成为圣人,虽然和天生的圣人达到了同一境界,但遇到艰难困苦检验时,最终还会微有不同。这一点难以从形迹上讲清楚。
7.愚不肖者不能任道,亦不能贼道,贼道全是贤智。后世无识之人,不察道之本然面目,示天下以大中至正之矩,而但以贤智者为标的。世间有了贤智,便看得中道寻常,无以过人,不起名誉,遂薄中道而不为。道之坏也,不独贤智者之罪,而惟崇贤智,其罪亦不小矣。《中庸》为贤智而作也,中足矣,又下个庸字,旨深哉!此难与曲局之士道。
【译文】愚蠢和才能平庸的人,不能担负起道的大任,也不能损害道。损害道的人,都是一些才智超群的人。后世无知的人,没有明察道的本来面目,就向世人宣布至大至中至正的准则,只是以贤明睿智的人的意见为标准。世界上有了贤明睿智的人,便把中道看得很平常,认为没有什么超越常人的,也不能增加人的声誉,于是就看轻中道而不去实现。道的败坏,不只是贤明睿智的人的罪过,推崇他们的人罪过也不小。《中庸》是针对贤明睿智的人提出的,“中”本来已经足够了,又加了一个“庸”字,含意是很深的。这番道理很难向见识浅陋的人说清楚。
8.道者,天下古今共公之理,人人都有分底。道不自私,圣人不私道。而儒者每私之,曰“圣人之道”。言必循经,事必稽古,曰“卫道”。嗟夫!此千古之大防也,谁敢决之?然道无津涯,非圣人之言所能限;事有时势,非圣人之制所能尽。后世苟有明者出,发圣人所未发,而默契圣人欲言之心;为圣人所不为,而吻合圣人为之事,此固圣人之深幸而拘儒之所大骇也。呜呼!此可与通者道,汉唐以来鲜若人矣。
【译文】道,是普天之下、从古至今共同的规律,每个人都有份。道本身不自私,圣人也不把道据为私有。而儒者每次把道据为己有时,会说这叫“圣人之道”。说话必然引经据典,行事必定征引古代,并把它称作“卫道”。唉!这是从古到今的最大的防范啊,谁敢不遵守呢?然而道是无边无际的,不是圣人的几句话所能概括的;事情有时间和形势的变化,也不是圣人所能控制的。后世如果能出现一个圣明之人,能够说出圣人想说而没有说出的话,并互相默契,能够做出圣人想做而没有做的事业,并互相吻合,这固然是圣人的大幸,但也会让拘泥经典的儒生很害怕。唉!这个道理可以和学识渊博、通情达理的人说,然而汉、唐以来像这样的人太少了。
9.在举世尘俗中,另识一种意味,又不轻与鲜能知味者尝,才是真趣。守此便是至宝。
【译文】在尘世间能发现另一种趣味,却又不轻易给很少能品尝出这种味道的人品尝,这才是真正的趣味。能够把握住它,便是获得了最宝贵的财富。
10.道在天地间,不限于取数之多,心力勤者得多,心力衰者得少,昏弱者一无所得。假使天下皆圣人,道亦足以供其求。苟皆为盗跖,道之本体自在也,分毫无损。毕竟是世有圣人,道斯有主;道附圣人,道斯有用。
【译文】道存在于天地之间,不限制人们得到多少,心性勤奋的人得到的就多,心性懒惰的人得到的就少,而头脑昏暗、愚昧的人会一无所得。假如天下的人都是圣人,道也足够这些人的需求;如果都是盗跖,道的本体也是自然存在的,并不会有丝毫的损伤。毕竟世间有了圣人,道才有了主人;道只有依附于圣人,才能够起到它应有的作用。
11.或问:“中之道,尧、舜传心,必有至玄至妙之理?”余叹曰:“只就我两人眼前说,这饮酒,不为限量,不至过醉,这就是饮酒之中;这说话不缄默,不狂诞,这就是说话之中;这作揖跪拜,不烦不疏,不疾不徐,这就是作揖跪拜之中。一事得中,就是一事底尧、舜。推之万事皆然。又到那安行处,便是十全底尧、舜。”
【译文】有人问:“中之道,尧舜等圣人代代相传,必然有至玄至妙之理吧?”我感叹地说:“就说我们二人眼前饮酒这件事,不限制酒量,也不至喝醉,这就是饮酒之中。我们现在说话,不缄默,不狂诞,这就是说话之中。这作揖跪拜,不烦不疏,不疾不徐,这就是作揖跪拜之中。一件事做得中,就是这件事的尧舜,推之万事皆然。如果到那无所要求而安然行事的程度,便是十全的尧舜。”
12.理路直截,欲路多岐;理路光明,欲路微暧。理路爽畅,欲路懊烦;理路逸乐,欲路忧劳。
【译文】天理之路直截,人欲之路多崎岖;天理之路光明正大,人欲之路幽隐黑暗。天理之路让人清爽舒畅,人欲之路使人懊恼烦躁;天理之路让人安逸快乐,人欲之路使人忧虑劳神。
[book_title]卷二 乐之集
修 身
1.世上没个分外好底,便到天地位、万物育底功用,也是性分中应尽底事业。今人才有一善,便向人有矜色,便见得世上人都有不是,余甚耻之。若说分外好,这又是贤智之过,便不是好。
【译文】世界上没有完美无缺的东西,即使像孕育万物的天地,也只是尽到了自己分内的职责而已。现在的人刚刚有了一点儿才能,便向人表现出傲慢的神色,认为其他所有人的身上到处都是缺点,我非常讨厌这种人。如果要说完美无缺,这就是圣贤、智者离开中道的过分言辞,就不是好的了。
2.率真者无心过,殊多躁言轻举之失;慎密者无口过,不免厚貌深情之累。心事如青天白日,言动如履薄临深,其惟君子乎!
【译文】直率真诚的人,内心没有过错,只是多有说话浮躁、轻举妄动的过失;谨慎周密的人,说话没有过错,但不免有外貌厚重、城府很深的嫌疑。心事如青天白日一样的明朗,言语和行动如履薄冰、如临深渊一样的谨慎,大概只有君子才能做到吧!
3.沉静最是美质,盖心存而不放者。今人独居无事,已自岑寂难堪,才应事接人,便任口恣情,即是清狂,亦非蓄德之器。
【译文】沉静是最好的品质,这是因为沉静的人心有所存而不放任自流。而今人独居无事时,往往寂寞难以忍受,刚刚与人与事接触,就信口开河、纵情而为,这就是清狂,也不是真正有道德修养的人。
4.攻己恶者,顾不得攻人之恶。若哓哓尔雌黄人,定是自治疏底。
【译文】努力克服自己缺点的人,顾不得去指责别人的过失。如果一天到晚喋喋不休地随意指责他人,肯定是自身修养很差。
5.大事、难事看担当,逆境、顺境看襟度,临喜、临怒看涵养,群行、群止看识见。
【译文】大事、难事面前可以看出一个人是否敢于担负起责任,逆境、顺境中可以看出一个人的胸怀度量,遇到令人高兴或恼怒的事可以看出一个人的修养如何,同众人在一起共事可以看出一个人见识的高低。
6.身是心当,家是主人翁当,郡邑是守令当,九边是将帅当,千官是冢宰当,天下是天子当,道是圣人当。故宇宙内几桩大事,学者要挺身独任,让不得人,亦与人计行止不得。
【译文】管理身的事由心来担当,管理家的事由户主来担当,管理郡邑的事由守令来担当,守卫九边的事由将帅来担当,管理众多官吏的事由冢宰来担当,治理天下的事由天子来担当,弘扬道的重任由圣人来担当。因此宇宙内的几桩大事,学者要能挺身而出独自担当,不能谦让,也不能和别人一起考虑进退。
7.作人怕似渴睡汉,才唤醒时睁眼若有知,旋复沉困,竟是寐中人。须如朝兴栉盥之后,神爽气清,冷冷劲劲,方是真醒。
【译文】做人就怕做个像渴睡汉那样的人,刚刚被喊醒的时候睁着眼好像什么都知道,但很快又沉睡过去了,竟然是个没有清醒的人。做人应该像早晨起来梳洗完毕的人一样,神清气爽,精神抖擞,这才是真的清醒了。
8.人生得有余气,便有受用处。言尽口说,事尽意做,此是薄命子。
【译文】人生在世要留有余地,就会有受益之处。一开口就把什么话全都说完,做事也不留余地,这是命薄的人的行为。
9.讲学论道于师友之时,知其心术之所藏何如也;饬躬励行于见闻之地,知其暗室之所为何知也。然则盗跖非元憝也,彼盗利而不盗名也。世之大盗,名利两得者居其最。
【译文】在和老师朋友讲学论道的时候,要知道他心中藏的是什么想法;人在听得见看得见的地方努力修养品德的时候,要知道他在别人看不见的地方所作所为是怎样的。然而盗跖并非是元凶,他只是盗利而不盗名。世上的大盗,想要名利两得者是最大的元凶。
10.圆融者,无诡随之态;精细者,无苛察之心;方正者,无乖拂之失;沉默者,无阴险之术;诚笃者,无椎鲁之累;光明者,无浅露之病;劲直者,无径情之偏;执持者,无拘泥之迹;敏练者,无轻浮之状,此是全才。有所长而矫其长之失,此是善学。
【译文】通达事理、办事灵活的人没有妄随人意的姿态;精明心细的人没有苛刻察验的心态;方刚正直的人没有乖张执拗的过失;深沉缄默的人没有阴险奸诈的心术;诚实真挚的人没有粗鲁愚钝的缺点;光明正大的人没有浅露的毛病;刚劲直率的人没有任意而为的偏差;执著持正的人没有拘泥的行迹;敏捷练达的人没有轻浮的样子,这就是全才。身有所长而又能矫正其所长带来的过失,就是善于学习。
11.不足与有为者,自附于行所无事之名;和光同尘者,自附于无可无不可之名。圣人恶莠也以此。
【译文】不足以与他们共创一番事业的人,他们常常以无事可做为名;能够不露锋芒,与尘世和平相处的人,他们常常自附于孔子无可无不可的境界。这就是圣人厌恶品德不好的人的缘故。
12.世之人形容人过,只象个盗跖;回护自家,只象个尧、舜。不知这却是以尧、舜望人,而以盗跖自待也。
【译文】世上的人在形容他人的过失的时候,总是把别人说得就像盗贼那样坏;而维护自己和家人的时候,却总是把自己和家人形容得像尧、舜那样贤明。殊不知这样做只会显得别人像尧、舜,自己像盗贼了。
13.少年之情,欲收敛不欲豪畅,可以谨德;老人之情,欲豪畅不欲郁阏,可以养生。
【译文】年轻人的性情,应收敛而不应豪放不羁,这样能够使自己的道德严谨;老年人的性情,要豪放不要抑郁,这样可延年益寿。
14.坐间皆谈笑而我色庄,坐间皆悲感而我色怡,此之谓乖戾,处己处人两失之。
【译文】和朋友们聚在一起的时候,大家都在谈笑风生而自己却神情凝重,或者大家都很悲伤,而自己却神情愉悦,这就叫做乖戾,这样无论是对于自己还是对于别人,都会造成伤害。
15.精明也要十分,只须藏在浑厚里作用。古今得祸,精明人十居其九,未有浑厚而得祸者。今之人惟恐精明不至,乃所以为愚也。
【译文】精明也要有十分,只是需要藏在淳朴老实中发挥作用。自古至今遭遇祸患的人,十分之九都是精明的人,没有淳朴老实人而招来祸患的。现在的人唯恐精明得不够,这实际是愚蠢的。
16.分明认得自家是,只管担当直前做去。却因毁言辄便消沮,这是极无定力底,不可以任天下之重。
【译文】能够明确断定自己是正确的,就勇敢地担当起来努力去做。可是却因遇到诽谤就消极退缩垂头丧气,这是缺乏坚定信念的表现,这种人不能肩负天下大事的重担。
17.小屈以求大伸,圣贤不为。吾道必大行之自然后见,便是抱关击柝,自有不可枉之道。松柏生来便直,士君子穷居便正。若曰在下位、遇难事,姑韬光忍耻,以图他日贵达之时,然后直躬行道。此不但出处为两截人,即既仕之后,又为两截人矣。又安知大任到手不放过耶?
【译文】忍受小的屈辱以求大的伸展,圣贤不这样做。我信守的道如果必须等待我发达之日才能显现出来,那么这只是托辞。即使是守门的小吏、敲打木梆的巡夜人,也有他心中的不可屈枉之道。松柏生来就是直的,道德高尚的人在穷困的时候也是正直的。如果说居于低下的地位、遇到困难的事情就暂时韬光养晦、忍受耻辱,以求将来贵达之时躬行正道,这不但最初就是两截人,即使是做官以后,也容易变成两截人。又怎么知道你担当大任的时候,不采取小屈以求大伸的手法呢?
18.才能技艺,让他占个高名,莫与角胜。至于纲常大节,则定要自家努力,不可退居人后。
【译文】才能和技艺可以让别人胜过自己,不与别人去争强斗胜。但是在纲常伦理这样的大事上,自己一定要发奋努力学习,绝对不能落在别人的后面。
19.处众人中,孤另另底别作一色人,亦吾道之所不取也。子曰:“群而不党。”群占了八九分,不党只到那不可处方用。其用之也,不害其群,才见把持,才见涵养。
【译文】处在众人当中,自己偏要特立独行、与众不同,儒家认为这种行为是不可取的。孔子说:“合群但不拉党结派。”在这里,群体的比例占得比较大,只是到了不得不用的时候才会不结党。在运用它的时候,要做到不损害整个群体,这样才能显示出自身的定力和涵养。
20.今之人只是将“好名”二字坐君子罪,不知名是自好不将去。分人以财者,实费财;教人以善者,实劳心;臣死忠、子死孝、妇死节者,实杀身;一介不取者,实无所得。试著渠将这好名儿好一好,肯不肯?即使真正好名,所为却是道理。彼不好名者,舜乎?跖乎?果舜耶,真加于好名一等矣;果跖耶,是不好美名而好恶名也。愚悲世之人以好名沮君子,而君子亦畏好名之讥而自沮,吾道之大害也,故不得不辨。凡我君子,其尚独,复自持,毋为哓哓者所撼哉!
【译文】现在的人只是一味地把“好名”这两个字当成君子的罪过,而不知道名声这种东西是自身带来又挥之不去的。把钱财分给别人的人,其实是耗费钱财;教导别人要行善的人,其实是耗费心力;臣子对君王死守忠义,子女对父母死守孝道,女子对丈夫死守贞节,其实是在伤害自身;一样东西都不拿的人,其实什么都得不到。如果请你试着让这个好名声更好,愿不愿意呢?即使是真有好名声的,他的所作所为都是有道理的。那些不好名的人,到底是舜呢,还是跖呢?是舜的话,那就真应该是一等的好名声了;如果是跖的话,那他就是不喜欢美名而喜欢恶名了。我因为世人将好名的罪过强加在君子身上而感到悲哀,而君子也因为害怕别人讥讽自己好名而自我拘束,这是我们儒道的大患,因此不能不去辨别清楚。凡是君子,都应该崇尚独立的精神,又要把持住自己,不要被世人的满口闲言碎语所动摇。
21.大其心,容天下之物;虚其心,受天下之善;平其心,论天下之事;潜其心,观天下之理;定其心,应天下之变。
【译文】开阔心胸,才能容纳天下万物;谦虚谨慎,才能接纳天下的善行;平心静气,才能畅谈天下大事;潜心钻研,才能纵观天下道理;坚定信心,使能应对所有变化。
22.古之居民上者,治一邑则任一邑之重,治一郡则任一郡之重,治天下则任天下之重。朝夕思虑其事,日夜经纪其务。一物失所,不遑安席;一事失理,不遑安席;限于才者求尽吾心,限于势者求满吾分。不愧于君之付托、民之仰望,然后食君之禄,享民之奉,泰然无所歉,反焉无所愧。否则是食浮于功也,君子耻之。
【译文】古代的地方官,治理一座城市就把这座城邑的事务当做第一要务,治理一个郡就把该郡的事务当成第一要务,治理天下就以天下为己任。日思夜想如何才能处理好这些政事,日夜忙于操劳自己该做的事。有一件事没有处理好,就不能够安稳地睡着;有一件事情没有处理妥当,则吃饭时就会感到心里不安。如果是自己能力有限,那么起码要尽到自己最大的心意;如果是权势地位所限,那么就尽到自己的最大努力。不愧对于君主的所托和百姓的希望,然后才心安理得地拿朝廷的俸禄,受百姓的爱戴,心里才能泰然而没有亏欠的感觉,以后想起来心里也不会觉得惭愧。否则就是无功受禄,君子认为这是很可耻的事。
23.荣辱系乎所立,所立者固,则荣随之,虽有可辱,人不忍加也。所立者废,则辱随之,虽有可荣,人不屑及也。是故君子爱其所自立,惧其所自废。
【译文】一个人的荣辱跟他的建树有关,如果建树很牢固,那么荣誉就会随之而来,虽然也可能会有耻辱的事情,但是人们也不忍心去加在你的身上。如果用以立身的都被荒废了,那么耻辱也会随之而来,虽然有时会有荣誉的事情,人们也会视而不见。因此君子喜欢有所建树,害怕的是荒废自己的事业。
24.掩护勿攻,屈服勿怒,此用威者之所当知也;无功勿赏,盛宠勿加,此用爱者之所当知也。反是皆败道也。
【译文】当别人自我掩饰的时候就不要再去攻击他,当别人已经屈服的时候就不要再向他发怒,这两点是有权势的人所应当知道的;如果没有功劳就不要给予奖赏,如果宠爱已经很多就不要再增加,这是使用仁爱的人应当知道的。如果不这样做只能导致失败。
25.称人之善,我有一善,又何妒焉?称人之恶,我有一恶,又何毁焉?
【译文】称赞别人的善行,对自己来说也是一种善行,为什么要去嫉妒别人呢?指责别人的过失,这也是自己的过失,为什么要去诋毁别人呢?
26.善居功者,让大美而不居;善居名者,避大名而不受。
【译文】善于居功的人,会把最大的功劳让给别人而不自居;善于居名的人,会躲避盛大的美名而不接受。
27.善者不必福,恶者不必祸,君子稔知之也,宁祸而不肯为恶;忠直者穷,谀佞者通,君子稔知之也,宁穷而不肯为佞。非但知理有当然,亦其心有所不容已耳。
【译文】做善事的人不一定会有好报,做恶事的人不一定会有恶报,君子是熟知这个道理的,但君子宁肯得祸也不肯做恶事;忠厚正直的人往往贫穷,阿谀奉承的人反而会显达,这个道理君子也是熟知的,但君子宁肯穷困也不肯做阿谀奉承之人。这样做不只是因为理所当然,而是因为自己的心不容许自己去做那些事情罢了。
28.攻我之过者,未必皆无过之人也。苟求无过之人攻我,则终身不得闻过矣。我当感其攻我之益而已,彼有过无过何暇计哉?
【译文】指出我的错误的人,不一定都是没有犯过错误的人。假如苛求从来没有犯过错误的人才有资格指出我的过失,那么我终身就听不到别人指出我的错误了。我应当感谢那些指出我的错误的人所带给我的好处,至于他本身有没有错误又哪里有时间去计较呢?
29.做人要做个万全,至于名利地步休要十分占尽,常要分与大家,就带些缺绽不妨。何者?天下无人己俱遂之事,我得人必失,我利人必害,我荣人必辱,我有美名人必有愧色。是以君子贪德而让名,辞完而处缺。使人我一般,不巉巉露头角、立标臬,而胸中自有无限之乐。孔子谦己,尝自附于寻常人,此中极有意趣。
【译文】做人要做个万全的人,至于名利,不要自己全都占尽,要经常跟大家分享,哪怕自己有些缺憾也没有关系。这是为什么呢?天下没有让自己和别人都感到满意的事情,我有所得,必然有人有所失,我获得利益,必然会有人受到损害,我得到荣誉,必然会有人被羞辱,我有了美名,必然会有人面带愧色。所以君子应注重德行而谦让名利,推辞完美而有所欠缺,使自己和众人一样,不争强好胜地显露头角、不要成为众人憎恨的对象,那样胸中自然会有无限的快乐。孔子自己很谦虚,经常认为自己只是普通人,其中的道理是非常耐人寻味的。
30.胸中有一个见识,则不惑于纷杂之说;有一段道理,则不挠于鄙俗之见。《诗》云:“匪先民是程,匪大猷是经,惟迩言是争。”平生读圣贤书,某事与之合,某事与之背,即知所适从,知所去取,否则口《诗》、《书》而心众人也,身儒衣冠而行鄙夫也,此士之稂莠也。
【译文】一个人如果有自己的主见,就不会被众说纷纭的言论所迷惑;做任何事情如果有自己的见解,就不会被众人的鄙俗之见所困扰。《诗经·小雅·小曼》说:“匪先民是程,匪大猷是经,惟迩言是争。”意思是批评那些不以古代圣贤的行为作为标准,不以大的规则作为常道,只用那些浅薄的语言进行争辩的人。平生读圣贤之书,什么事情与圣贤之道相吻合,什么事情与圣贤之道相违背,心中明了,就会知道应该怎么做,应该去追求什么了。不然的话,就算读的是《诗经》、《尚书》这样的圣贤之书,而内心的想法却跟众人是一样的;身上穿戴的是儒家的衣冠,而行为却和粗鄙浅薄的人一样,这就如同危害禾苗的杂草一样,也是读书人中的杂草啊!
31.世人喜言无好人,此孟浪语也。今且不须择人,只于市井稠人中聚百人而各取其所长。人必有一善,集百人之善,可以为贤人。人必有一见,集百人之见可以决大计。恐我于百人中未必人人高出之也,而安可忽匹夫匹妇哉?
【译文】世间之人都喜欢说:“这世界上没有好人。”殊不知这是很不正确的说法。现在你不必特意挑选人,只要在大街上随便找出一百个人,然后找出每个人的长处。每个人都必定有一个优点,集合百人的长处就可以成为一个贤人;每个人都必定有一种正确的见解,集合百人的见解就可以决断一件大事。恐怕我和这一百个人相比,未必会比每一个人都高明,哪里可以小看那些普通百姓呢?
32.学欲博,技欲工,难说不是一长。总较作人,只是够了便止。学如班、马,字如钟、王,文如曹、刘,诗如李、杜,铮铮千古知名,只是个小习艺,所贵在作人好。
【译文】想要有广博的学识、高超的技艺,不能不说这是一个优点。但和做人相比较,学识和技艺只要够用就可以了。即便学问如同班固、司马迁一样,书法如同钟繇、王羲之一样,文章如同曹植、刘桢一样,诗如同李白、杜甫一样,他们都是千古流芳的名人,但这些都只是小技艺,最重要的还是要做一个品德高尚的人。
33.循弊规若时王之制,守时套若先圣之经。侈己自得,恶闻正论。是人也,亦大可怜矣,世教奚赖焉!
【译文】遵循那些有漏洞的法规就如同遵守以前国家制定的制度,固守当时的老一套方法就如同遵循先王圣人的经典。总是夸大自己的见解,却害怕听到正确的言论。这样的人,也太可怜了,教化世人怎么能够依靠他们这些人呢?
34.心要常操,身要常劳。心愈操愈精明,身愈劳愈强健。但自不可过耳。
【译文】内心要经常操持,身体要经常劳动。心越操持就会变得越精明,身体越劳动就变得越强健。但两者都不能过度。
35.士君子之偶聚也,不言身心性命,则言天下国家;不言物理人情,则言风俗世道;不规目前过失,则问平生德业。傍花随柳之间,吟风弄月之际,都无鄙俗媟慢之谈,谓此心不可一时流于邪僻,此身不可一日今之偷惰也。若一相逢,不是亵狎,便是乱讲,此与仆隶下人何异?只多了这衣冠耳。
【译文】那些正人君子们相聚在一起的时候,不是谈论修身养性,就是谈论天下大事;不是谈论风土人情,就是谈论风俗世道;不是规劝眼前的过失,就是追问平生的德业。即使是风花雪月之时,也都没有庸俗鄙陋的言语,这就是所说的一刻也不能让心中产生邪念,一天也不能让身体松懈下来。如果一见面,不是猥亵狎侮,就是信口开河,这和仆人奴隶又有什么区别呢?只不过是穿着一身学者的衣服罢了。
36.作人要如神龙,屈伸变化,自得自如,不可为势利术数所拘缚。若羁绊随人,不能自决,只是个牛羊。然亦不可哓哓悻悻。故人智上哲看得几事分明,外面要无迹无言,胸中要独往独来,怎被机械人驾驭得?
【译文】做人要好像神龙那样,能屈能伸,悠然自得,不被功名利禄、法则定数所束缚。如果随时随地都好像被捆绑着一样,不能自己做主,那就像是个牛羊之类的牲畜。但是也不能喋喋不休、偏激固执。因此那些有大智慧的圣贤能够把那些细微的事情分析得很透彻。表面上不露痕迹,很少说话,心里面却已经拿定了主意,这样的话,那些默守陈规、固步自封的人怎么会驾驭得了呢?
37.“财色名位”,此四字考人品之大节目也,这里打不过,小善不足录矣。自古砥砺名节者,兢兢在这里做工夫,最不可容易放过。
【译文】“财、色、名、位”这四方面,是考察人品的主要方面。如果在这四个方面过不了关,小的长处就更不值得一提了。自古以来那些注重磨炼、修养自己的名誉和节操的人,都会努力在这四个方面下工夫,不会在这些方面疏忽的。
38.古之人非曰位居贵要、分为尊长而遂无可言之人、无可指之过也;非曰卑幼贫贱之人一无所知识,即有知识而亦不当言也。盖体统名分,确然不可易者,在道义之外;以道相成,以心相与,在体统名分之外。哀哉!后世之贵要尊长而遂无过也。
【译文】古时候的人并不认为官位显赫、身份尊贵的人,别人就不能批评他,就不能指出他的过失;并不认为地位卑贱、阅历短浅的人就什么也不知道,或者即使有自己的见解也不应当提出来。因为身份地位的确立而不能改变的,这是道义之外的事情;如果是以道来互相成就,以真心互相交往,这些就都在体统和地位之外了。可悲啊!后世的人只重视地位名分,认为他们是没有任何过错的人。
39.往见“泰山乔岳以立身”四语,甚爱之,疑有未尽,因推广为男儿八景云:泰山乔岳之身,海阔天空之腹,和风甘雨之色,日照月临之目,旋乾转坤之手,磐石砥柱之足,临深履薄之心,玉洁冰清之骨。此八景予甚愧之,当与同志者竭力从事焉。
【译文】从前我见到泰山的高俊,就写下了“泰山乔岳以立身”那四句话,自己非常喜爱,但仍怕没有表达完整自己的想法,就推而广之写成了男儿八景,这八景是:泰山乔岳之身,海阔天空之腹,和风甘雨之色,日照月临之目,旋乾转坤之手,磐石砥柱之足,临深履薄之心,玉洁冰清之骨。对照这八景,我感到非常惭愧,应当与那些志同道合的人共同努力按照这八景去做。
40.求人已不可,又求人之转求;徇人之求已不可,又转求人之徇人;患难求人已不可,又以富贵利达求人。此丈夫之耻也。
【译文】去求人已经很不应该了,又要请求别人去转求其他人就更不应该了;答应别人的请求已经很不应该了,又转求其他人也答应别人亦不应该;在患难的时候求人已经很不应该了,又为了功名利禄去求人就更不应该。这些都是大丈夫认为可耻的啊!
41.文名、才名、艺名、勇名,人尽让得过,惟是道德之名则妒者众矣。无文、无才、无艺、无勇,人尽谦得起,惟是无道德之名则愧者众矣。君子以道德之实潜修,以道德之名自掩。
【译文】一个人有了文采之名、才华之名、技艺之名、勇敢之名,人们都会接受他,只有道德高尚之名,嫉妒的人就非常多了。说一个人没有文采、没有才华、没有技艺、没有勇气,这个人往往都能谦虚地承认,只是说一个人没有道德就会使人感到羞愧。真正的君子要用道德来修身养性,而不要去贪图道德高尚的名声。
42.有诸己而后求诸人,无诸己而后非诸人,固是藏身之恕;有诸己而不求诸人,无诸己而不非诸人,自是无言之感。《大学》为居上者言,若士君子守身之常法,则余言亦蓄德之道也。
【译文】《大学》中所说的“有诸己而后求诸人,无诸己而后非诸人”,意思是“自己具有某种优点才可以去要求别人也具有,自身所没有的缺点才能去纠正别人的这种缺点”,这固然是值得称道的宽恕之道。但是自己具有某种美德却不要求别人也具备,自己没有某种毛病也不指责别人身上的毛病,则更体现了一种言语谨慎的美德。《大学》是针对道德修养极高的人所说的话,如果是正人君子修身处世的准则,那么我所说的话也是一种修养道德的方法了。
43.乾坤尽大,何处容我不得?而到处不为人所容,则我之难容也。眇然一身,而为世上难容之人,乃号于人曰:“人之不能容我也。”吁!亦愚矣哉!
【译文】天地如此之大,何处不能容下一个我呢?然而仍然到处不被人们所接纳,那么就是自己难以让别人容纳啊。这样渺小的一个身躯,竟然不能被世上的人所容纳,竟然还大声对人讲:“世人都不能容纳我啊!”唉!这样做也太愚蠢了。
44.圣人之道,太和而已,故万物皆育。便是秋冬不害其为太和,况太和又未尝不在秋冬宇宙间哉!余性褊,无弘度、平心、温容、巽语,愿从事于太和之道以自广焉。
【译文】圣人的道,只是阴阳会合的太和之气而已,所以万物都能够生长发育。即使是在秋冬季节,也不妨碍有太和之气,更何况太和之气未尝不存在于秋冬季节的宇宙间呢!我这个人的性情比较褊狭,没有宏大的气度,缺少平心静气、温和从容、谦逊的语言,我愿意学习太和之道来增强自己的道德修养。
45.只竟夕点检,今日说得几句话,关系身心;行得几件事,有益世道。自慊自愧,恍然独觉矣。若醉酒饱肉,恣谈浪笑,却不错过了一日;乱言妄动,昧理从欲,却不作孽了一日。
【译文】那些注重自身修养的人每天晚上都应当认真反省自己,检查哪几句话是关系到自己的身心的,哪几件事是有益于社会的。如果能够这样不断自我反省,就会对自己犯的错误感到羞愧,从而成为一个有觉悟的人。如果整天只懂得喝酒吃肉,恣谈浪笑,那不就是浪费了一天的大好时光吗?如果整天胡言乱语、轻举妄动、蒙昧事理,放纵自己的欲望,这岂不是做了一天的孽吗?
46.明镜虽足以照秋毫之末,然持以照面不照手者何?面不自见,借镜以见,若手则吾自见之矣。镜虽明,不明于目也,故君子贵自知自信。以人言为进上,是照手之识也。若耳目识见所不及,则匪天下之见闻不济矣。
【译文】明镜虽然能够照出非常细微之处,但是为什么人们经常用它来照面孔而不用它照手呢?这是因为自己看不见自己的面孔,只有借助镜子才能看见,而手则是自己能够看见的。镜子虽然明亮,但是没有眼睛看得清楚,因此君子贵有自知之明。把别人的话作为自己行动的准则,就好比是用镜子照手一样的见识。如果自己不能亲眼看到,亲耳听到,那么即使借助天下人的所看、所听也不会有任何帮助。
47.义、命、法,此三者,君子之所以定身,而众人之所妄念者也。从妄念而巧邪,图以幸其私,君子耻之。夫义不当为,命不能为,法不敢为,虽欲强之,岂惟无获?所丧多矣。即获亦非福也。
【译文】道义、性命、法度,这三个方面,是君子用来立身的,而普通的人却妄想出不切实际的念头。有了虚妄的念头,就会做出邪恶的行为,就会投机取巧来满足自己的私欲,君子以这种做法为耻。凡是在道义之下不该做的事,性命之中不能做的事,法度之内不能做的事,如果勉强去做,怎么会不一无所获呢?只不过失去的更多罢了。也就是说即使得到了也并非就是福气。
48.避嫌者,寻嫌者也;自辩者,自诬者也。心事重门洞达,略不回邪,行事八窗玲珑,毫无遮障,则见者服,闻者信。稍有不白之诬,将家家为吾称冤,人人为吾置喙矣。此之谓洁品,不自洁而人洁之。
【译文】避嫌的人,往往会被怀疑;自己为自己辩解的人,反而会诬陷自己。只有把心中之门完全打开,一点儿也不回避,做起事来光明磊落,一点儿也不遮遮掩掩,这样的话,看到的人才会佩服,听见的人才会相信。即使稍有不白之冤,也将会是家家为你喊冤,人人为你说话。这种人叫做洁品,不用自夸,别人就会夸赞你。
49.善之当为,如饮食衣服然,乃吾人日用常行事也。人未闻有以祸福废衣食者,而为善则以祸福为行止;未闻有以毁誉废衣食者,而为善则以毁誉为行止。惟为善心不真诚之故耳。果真、果诚,尚有甘死饥寒而乐于趋善者。
【译文】做人就应该时常做善事,这就好像人需要吃饭穿衣一样,是我们日常生活中必不可少的事情。没有听说过因为祸福的影响而不穿衣吃饭的人,然而做善事却要考虑是得福还是得祸才决定做不做;没有听说过有因为别人的毁誉而不吃饭穿衣的人,然而做善事却要受到别人的毁谤或称赞的影响。这些都是自己的为善之心不够真诚的缘故。如果是真心为善的人,即使是忍饥挨饿也会乐于去行善的。
50.“本分”二字,妙不容言。君子持身不可不知本分,知本分则千态万状一毫加损不得。圣王为治,当使民得其本分,得本分则荣辱死生一毫怨望不得。子弒父,臣弑君,皆由不知本分始。
【译文】“本分”这两个字的妙处是无法用语言表达的。君子立身处世不能不知道本分,知道本分就会在做事的时候有分寸。圣贤的君主治理国家,应当使子民知道他们的本分,知道自己的本分之后就不会对生死荣辱产生一丝一毫的奢望和怨恨。子女杀害自己的父亲,臣子杀害自己的君主,都是因为他们从不知道自己的本分是什么。
问 学
1.学必相讲而后明,讲必相直而后尽。孔门师友不厌穷问极言,不相然诺承顺,所谓审问明辨也。故当其时,道学大明,如拨云披雾,白日青天,无纤毫障蔽。讲学须要如此,无坚自是之心,恶人相直也。
【译文】学问必须相互讲述然后才能明白,讲述必须相互质疑辩论然后才能弄清是非。孔门师友询问、讨论问题喜欢穷根究底,不轻易同意或顺从对方的意见,这就是所说的“审问明辨”的真正含义。所以,他们所处的时代,先圣之学大放光彩,好比拨开云雾,只见白日青天,没有丝毫的障碍遮蔽。讲论学问就要这样,不要固执地认为自己的意见就是正确的,也不要害怕别人质疑。
2.“熟思审处”,此四字德业之首务;“锐意极力”,此四字德业之要务;“有渐无已”,此四字德业之成务;“深忧过计”,此四字德业之终务。
【译文】反复思考、谨慎对待,这是成就品德学业的首要;锐意进取、竭尽全力,这是成就品德学业的重要条件;循序渐进、坚持不懈,这是成就品德学业的关键;深思熟虑、反复琢磨,这是成就品德学问的最终保证。
3.静是个见道底妙诀,只在静处潜观,六合中动底机括都解破,若见了。还有个妙诀以守之,只是一,一是大根本,运这一,却要因时通变。
【译文】心静才是寻找道体的秘诀,只有在静中潜心观察,世上各种事物运行的奥秘才能被解开,就好像看到了一样。还有一个妙诀要遵守它,这个妙诀就是一,一是个根本,利用这个一还要根据时势灵活变通。
4.学者只该说下学,更不消说上达。其未达也,空劳你说;其既达也,不须你说。故“一贯”惟参、赐可语,又到可语地位才语,又一个直语之,一个启语之,便见孔子诲人之妙处。
【译文】做学问的人劝学,只应该说学习从一般的知识、道理学起,不用说通达那些高深的道理。如果没有通晓那些高深的道理,不管怎么说别人也听不懂;如果他人已经通晓了那些高深的道理,不用去你宣扬,别人也就知道了。所以孔子历来只与曾参和子贡谈论“我道一以贯之”这句话,而且是到了可以和他们谈论的时候才谈论的,和曾参谈论的时候是直接说的,而和子贡谈论的时候却采用了启发式的方法。由此可以看出孔子因材施教的巧妙之处。
5.能辨真假,是一种大学问。世之所抵死奔走者,皆假也。万古惟有真之一字磨灭不了,盖藏不了。此鬼神之所把握,风雷之所呵护。天地无此不能发育,圣人无此不能参赞。朽腐得此可为神奇,鸟兽得此可为精怪。道也者,道此也;学也者,学此也。
【译文】能辨别真假是一种大学问。世上的人拼命为自己所追求的,实际上都是虚假的。万古只有“真”这个字磨灭不了,掩盖不了。“真”是鬼神掌握、风雷呵护的东西。天地如果没有“真”就不能发育万物,圣人如果没有“真”就不能参赞造化。腐朽的东西得到“真”可变为神奇,鸟兽得到“真”可以变为精怪。我们平常所说的道,就是这个“真”;要学习的,也就是这个“真”。
6.上吐下泻之疾,虽日进饮食,无补于憔悴;入耳出口之学,虽日事讲究,无益于身心。
【译文】如果患了上吐下泻的病,即使每天照样吃饭,也改变不了憔悴消瘦的面容;学习若是只过耳目,学过了就忘,就算天天读书,对自己的身心也没有半点儿好处。
7.天地万物只是个“渐”,理气原是如此,虽欲不渐不得。而世儒好讲一“顿”字,便是无根学问。
【译文】天地万物都是渐渐形成的,理和气原本就是这样,即使想快也是难以办到的。但世上的读书人都喜欢讲一个“顿”字,那只不过是没有根底的学问罢了。
8.我信得过我,人未必信得过我,故君子避嫌。若以正大光明之心,如青天白日;又以至诚恻怛之意,如火热水寒,何嫌之可避?故君子学问,第一要体信,只信了,天下无些子事。
【译文】我信得过自己,别人未必信得过我,所以君子要避嫌。但如果能以青天白日般的正大光明之心处事,又以火热水寒般至诚同情之意待人,还有什么嫌疑可避的呢?所以君子做学问,第一重要的是要体现诚信。只要做到了诚信,天下自会太平无事。
9.要体认,不须读尽古今书,只一部《千字文》[1],终身受用不尽。要不体认,即《三坟》[2]以来卷卷精熟,也只是个博学之士,资谈口,侈文笔,长盛气,助骄心耳。故君子贵体认。
【注释】[1]《千字文》:南朝梁萧衍命周兴嗣编写的一本儿童读物,用了一千个不同的字。[2]《三坟》:远古时代的书籍。另一种说法是指伏羲、黄帝写的书。
【译文】做学问贵在领悟与认识,不必去读尽古今所有的书籍,只要读一部《千字文》,就能让自己终身受益。如果不去体会和认识,就算把《三坟》以来的每一卷书都背的滚瓜烂熟,充其量也只算是博学的人,只能是供人谈资、浪费文笔、增添盛气、助长骄傲自满之心而已。所以君子做学问贵在领悟与认识。
10.学者大病痛,只是器度小。识见议论,最怕小家子势。
【译文】求学的人最大的毛病就是器量太小。议论事物,发表见解,最怕气量狭小。
11.学者只是气盈,便不长进。含六合如一粒,觅之不见;吐一粒于六合,出之不穷,可谓人人矣。而自处如庸人,初不自表异;退让如空夫,初不自满足,抵掌攘臂而视世无人,谓之以善服人则可。
【译文】求学的人只要气盛,便不会有长进。如果含纳天地六合如含一粒米,却寻觅不见;吐出一粒米到天地六合中,又出之不穷,这样的人可以称得上是大人了。然而自处时同普通人一样,起初并没显示出和别人有什么不同;退让时好像一个腹中空空无任何学识的人,开始时也没有自满自足的表现,却抵掌攘臂而视世无人,这样的人只能说他是以善服人。
12.心术、学术、政术,此三者不可不辨也。心术要辨个诚伪,学术要辨个邪正,政术要辨个王伯。总是心术诚了,别个再不差。
【译文】心术、学术、政术,这三者不可不分辨清楚。心术要辨别出是真诚还是虚伪,学术要辨别出是邪说还是正理,政术要辨别出是个王道还是霸道。总之,如果心术是真诚的,其他的也不会出现什么差错。
13.理以心得为精,故当沉潜,不然耳边口头也。事以典故为据,故当博洽,不然臆说杜撰也。
【译文】道理只有从心中体会出来才精确,所以应当潜心沉思。不然,只不过是听到说了而已。做事要以典故为依据,所以应当做到识见广博。不然,只不过是随心所欲地杜撰。
14.天是我的天,物是我的物,至诚所通,无不感格,而乃与之扦隔抵牾,只是自修之功未至。自修到格天动物处,方是学问,方是工夫。未至于此者,自愧自责不暇,岂可又萌发出个怨尤的意思?
【译文】天是我的天,物是我的物,只要用至诚之心去感通,无不为之感通。而有的人却与天和物格格不入、互相抵触,这是因为自我修养的功夫还不够。自我修养到能感动天地万物的程度,才是真正的学问,才是真正的功夫。还没有达到这个程度的,自愧、自责还来不及,怎么还能萌发出怨天尤人的意念呢?
15.扶持资质,全在学问,任是天资近圣,少此二字不得。三代而下无全才,都是负了在天底,欠了在我底,纵做出掀天揭地事业来,仔细看他,多少病痛!
【译文】保持天资、品格,全在于学问。即使你天资接近圣人,也少不了学问这两个字。三代以后没有全才,都是亏负了天生的资质,亏欠了自我品格的修养,纵然做出惊天动地的事业来,仔细一看,他身上的毛病又有多少!
16.万仞峻增而呼人以登,登者必少。故圣人之道平,贤者之道峻。穴隙迫窄而招人以入,入者必少。故圣人之道博,贤者之道狭。
【译文】山高峻险拔,如果招呼大家去攀登,攀登的人一定很少。所以圣人的道路平坦,贤者的道路艰险。洞穴的通道非常狭窄,如果招呼人们进去,进去的人一定很少。所以圣人的道路宽广,贤者的道路狭窄。
17.怠惰时看工夫,脱略时看点检,喜怒时看涵养,患难时看力量。
【译文】在懈怠懒惰时可看出一个人修持的工夫,放任轻慢时可看出一个人省察的功夫,高兴或恼怒时可看出一个人的涵养,处忧患艰难时可看出一个人的力量。
18.圣人以见义不为属无勇,世儒以知而不行属无知;圣人体道有三达德,曰:智、仁、勇;世儒曰知行只是一个。不知谁说得是?愚谓自道统初开,工夫就是两项,曰“惟精”,察之也;曰“惟一”,守之也。千圣授受,惟此一道。盖不精则为孟浪之守,不一则为想象之知。曰“思”曰“学”,曰“致知”曰“力行”,曰“至明”曰“至健”,曰“问察”曰“用中”,曰“择乎中庸,服膺勿失”,曰“非知之艰,惟行之艰”,曰“非苟知之,亦允蹈之”,曰“知及之,仁守之”,曰“不明乎善,不诚乎身”。
【译文】圣人认为见义不为是不勇敢,世上的儒者认为知而不行是无知;圣人体察之后认为道有三种大的品质,叫做智、仁、勇;世上的儒者认为知和行是同一种事物。不知道究竟是谁说得对呢?我以为自从道传播以来,修道的功夫就有两项,一个是“惟精”,讲的是体察,一个是“惟一”,讲的是固守。几乎所有的圣人所传授坚持的,都是这个原则。如果不精心辨察那就是鲁莽放肆,不专一就是凭空想象的知。这就是《论语》所说的“思考”和“学习”,《大学》所说的“通达道理”和《中庸》所说的“亲身实践”,“达到明辨”和“力争完善”,“虚心询问,用心体察”和“不偏不倚,坚持中庸”,“服膺中庸可避免过失”,《尚书》所说的“要懂得认识并不难,只有行动才难”,《论语》所说的“不要以为有了认识就可以满足,应该不断进取”,“既然具备了认识,就应该坚持不变”,《孟子》所说的“要知道没有明察仁善,自身就到不了真诚境地”的道理。
19.自德性中来,生死不变;自识见中来,则有时而变矣。故君子以识见养德性。德性坚定则可生可死。
【译文】从德性中生发出来的,无论生死都不会改变;从识见中生发出来的,有时会改变。所以君子要用识见来修养德性。德性坚定了,才能经得起生死的考验。
20.学问之功,生知圣人亦不敢废。不从学问中来,任从有掀天揭地事业,都是气质作用。气象岂不炫赫可观?一入圣贤秤尺,坐定不妥贴。学问之要如何?随事用中而已。
【译文】做学问,就算是生而知之的圣人也不敢荒废。假如不是从学问出发,就算干出了惊天动地的事业,也只不过是气质的作用。伟大的事业怎么会不夺目耀眼呢?但只要一用圣贤的标准来衡量,就肯定还有不妥之处。学问的核心是什么呢?那就是无论什么事都应该坚守中庸之道。
21.学者,穷经博古。涉事筹今,只见日之不足,惟恐一登荐举,不能有所建树。仕者,修政立事,淑世安民,只见日之不足,惟恐一旦升迁,不获竟其施为。此是确实心肠、真正学问,为学为政之得真味也。
【译文】求学的人,要通读经书、博览古籍、涉足世事、筹划时务,只感到时间紧迫不够用,只担心一旦被举荐做官,不能有所建树。为官的人,要治理政务、树立政绩、改造世风、安定百姓,只担心时间紧迫不够用,只担心一旦升迁,不能够完成自己的事业。这才是实在的心肠,这才是真正的学问,这才算体会到了为学为政的真正意味。
22.进德修业在少年,道明德立在中年,义精仁熟在晚年。若五十以前德性不能坚定,五十以后愈懒散,愈昏弱,再休说那中兴之力矣。
【译文】提升品德、钻研学业在少年时期,明白道理、成就道德在中年时期,精通义理、谙熟仁道在晚年时期。如果五十岁以前还不能使自己的德性坚定,五十岁以后就会更加懒惰散漫,更加昏聩、懦弱,哪还有什么由衰弱到振奋的力量?
23.世间无一件可骄人之事。才艺不足骄人,德行是我性分事,不到尧、舜、周、孔,便是欠缺,欠缺便自可耻,如何骄得人?
【译文】世上没有一件事可以让人骄傲自大。才华技艺不值得骄傲,道德品性是我本性中应该具备的,不达到尧、舜、周公、孔子的境界,就是在德行上有欠缺,有欠缺自己就该感到羞愧,哪还有什么值得骄傲的呢?
24.天下至精之理、至难之事,若以潜玩沉思求之,无厌无躁,虽中人以下,未有不得者。
【译文】天下最精辟的道理,最艰难的事情,如果能够进行深入地研究、认真地思考,不厌倦、不急躁,即使这个人的资质在中等人以下,没有得不到的。
25.为学第一工夫,要降得浮躁之气定。学者万病,只个静字治得。
【译文】做学问最重要的工夫,就是要戒除掉浮躁之气。学者身上的种种弊病,只要一个静字,便能医治所有。
26.读书能使人寡过,不独明理。此心日与道俱,邪念自不得乘之。
【译文】读书不只是能使人明白道理,还能使人少犯错误。每天心中所想的都能和道相符,邪恶的念头自然不能乘隙而入。
27.古之学者在心上做工夫,故发之外面者为盛德之符;今之学者在外面做工夫,故反之于心则为实德之病。
【译文】古代求学的人,注重在内心的修养上下工夫,所以体现在外表上的同他具有的高尚品德相符合;现在求学的人,只是在表面上下工夫,同他内心所想的完全相反,因而有损于德行。
28.事事有实际,言言有妙境,物物有至理,人人有处法,所贵乎学者学此而已。无地而不学,无时而不学,无念而不学,不会其全、不诣其极不止,此之谓学者。今之学者果如是乎?留心于浩瀚博杂之书,役志于靡丽刻削之辞,耽心于凿真乱俗之技,争胜于烦劳苛琐之仪,可哀矣!而醉梦者又贸贸昏昏,若痴若病,华衣甘食而一无所用心,不尤可哀哉?是故学者贵好学,尤贵知学。
【译文】件件事中都有实情,句句话中都蕴含着妙境,每个事物中都包含着至理,任何人都有与人相处的方法,学者最可贵的,就是能学这些而已。没有一个地方不在学,没有一个时刻不在学,没有一个念头不在学,不全部学会、不达到顶点不停止,这才叫学者。现在的学者果真能做到这样吗?他们留心于浩瀚、繁多、芜杂的书籍,用心于靡丽、雕琢、险僻的文辞,沉迷于穿凿附会、以假乱真、扰乱世俗的技巧,争胜于烦劳、苛刻、琐碎的仪式,真是可悲啊!而那些处于醉梦之中的人又贸贸昏昏、若痴若病,华衣甘食,而对什么事都无所用心,不是更可悲!所以学者所贵的是好学,尤其可贵的是知道该学什么。
29.无才无学,士之羞也;有才有学,士之忧也。夫才学非有之为难,而降伏之难。君子贵才学以成身也,非以矜己也;以济世也,非以夸人也。故才学如剑,当可试之时一试,不则藏诸室,无以炫弄,不然,鲜不为身祸者。自古十人而十,百人而百,无一幸免,可不忧哉?
【译文】无才无学,是读书人的耻辱;有才有学,是读书人的忧患。想要拥有才学不是难事,驾驭才学才是难事。君子所贵的是使才学能够成就自身,而不是用来炫耀自己;是为了匡时济世,而不是用来夸耀于人。所以说才学如剑,在可用的时候要用,不用的时候就藏在剑鞘中,不要炫弄,不然,很少有不成为自身祸患的。自古以来,那些爱炫耀自己才学的人,十人中有十人,百人中有百人,无一人可以侥幸免除祸患,这难道不让人担忧吗?
30.人生气质都有个好处,都有个不好处。学问之道无他,只是培养那自家好处,救正那自家不好处便了。
【译文】每个人生下来以后都有好的地方,也都有不好的地方。做学问的方法没有别的什么,只是培养自身那些好的地方,纠正弥补自身不好的地方就可以了。
31.道学不行,只为自家根脚站立不住。或倡而不和,则势孤;或守而众挠,则志惑;或为而不成,则气沮;或夺于风俗,则念杂。要挺身自拔,须是有万夫莫当之勇,死而后已之心。不然,终日三五聚谈,焦唇敝舌,成得甚事?
【译文】道德学问不能推行,只是因为自己的脚跟站立不稳。或者因为自己提倡而无人应和,就会势单力孤;或者因为自己坚守而众人阻挠,就会意志昏惑;或是因为努力去做没有成功,就会灰心丧气;或者因为受风俗影响,就会产生杂念。要想挺身自拔,必须要有万夫莫当之勇,死而后已之心。不然,整天只是三五人在一起聚谈,即使谈得唇焦舌敝,又能成就什么事业呢?
32.涵养不定底,自初生至盖棺时凡几变,即知识已到,尚保不定毕竟作何种人。所以学者要德性坚定,到坚定时,随常变、穷达、生死只一般,即有难料理处,亦自无难。若平日不遇事时,尽算好人,一遇个小小题目,便考出本态,假遇着难者、大者,知成个甚么人?所以古人不可轻易笑,恐我当此,未便在渠上也。
【译文】涵养没有形成的人,不知道从生到死会发生多少变化,即便是已经具备了一定的知识,也无法保证最终会成为什么样的人。所以学者的德行修养一定要稳定。只有自己的涵养稳定了,就会把正常和变化、贫困和发达、生存和死亡都看得很平常,就算碰到意料之外的事情,也不会觉得有多难。假如平常没有遇到什么事的时候还是个好人,一旦碰上一个小小的麻烦就露出了本来面目,如果碰上大事、难事,那又将会变成什么样的人?所以古人不会轻易地嘲笑别人,就是因为恐怕自己在遇到这些情况的时候,未必就会比人家做得好。
33.屋漏之地可服鬼神,室家之中不厌妻子,然后谓之真学、真养。勉强于大庭广众之中,幸一时一事不露本象,遂称之曰贤人君子,恐未必然。
【译文】简陋的房屋却可以使鬼神信服,在家中不厌烦妻子儿女,这才算是真正有学问、真正有修养。如果在大庭广众之中,勉强凭借一时一事侥幸没有露出本来面目,就称之为贤人、君子,恐怕未必是这样的。
34.这一口呼吸去,万古再无复返之理。呼吸暗积,不觉白头。静观君子,所以抚髀而爱时也。然而爱时不同,富贵之士叹荣显之未极,功名之士叹事业之末成,放达之士恣情于酒以乐余年,贪鄙之士苦心于家以遗后嗣。然犹可取者,功名之士耳。彼三人者,何贵于爱时哉?惟知道君子忧年数之日促,叹义理之无穷,天生此身无以称塞,诚恐性分有缺不能全归,错过一生也,此之谓真爱时。所谓此日不再得,此日足可惜者,皆救火追亡之念,践形尽性之心也。呜呼!不患无时,而患弃时。苟不弃时,而此心快足。虽夕死何恨?不然,即百岁,幸生也。
【译文】这一口呼吸过后,万古以来也不会有再返回来的道理。每天一呼一吸,不断地积累,不觉头发就白了。所以冷静地观察这一现象的君子,会拍着大腿感叹时光的易逝而爱惜时光。然而爱惜时光是各不相同的,富贵之士感叹荣华显贵没能达到极点,功名之士感叹事业还没有成就,放达之士纵情于美酒以乐余年,贪鄙之士苦心经营家业以留给子孙。这里尚可取的,只有功名之士而已。其他的三种人,他们的爱惜时光又有什么可贵的呢?只有求道的君子忧虑年岁一天天过去,感叹义理的无穷无尽,上天生下自己的身体没有使义理充塞,唯恐性分有所欠缺不能全部归还上天,而错过了一生。这才叫真正爱惜时光。平时所说的此日不再得,此日足可惜的话,都是勉励人要有救火追亡般的紧迫感,要有尽力体现人的天赋资质、修养完满心性的意念。啊!不要忧虑时光不多而要担心浪费时光。如果不浪费时光而心情愉快满足,即使晚上就死,又有什么遗憾呢?不然,即使活一百岁,也是苟且偷生。
35.身不修而惴惴焉,毁誉之是恤;学不进而汲汲焉,荣辱之是忧,此学者之通病也。
【译文】不加强自身的修养,整天惴惴不安,只为个人的毁誉而担心;不努力求学,成天急切奔忙,只为个人的荣辱而忧心。这是求学人的通病。
36.冰见烈火,吾知其易易也。然而以炽炭铄坚冰,必舒徐而后尽;尽为寒水,又必待舒徐而后温;温为沸汤,又必待舒徐而后竭。夫学岂有速化之理哉?是故善学者无躁心,有事勿忘从容以俟之而已。
【译文】当坚冰遇到烈火,我们都知道它很容易就融化了。然而用热炭来融化坚冰,就必须要慢慢地进行;等到坚冰完全融化成水以后,必须要经过缓慢的过程而逐渐加温;温水沸腾以后,又必须经过缓慢的过程才能蒸发熬干。那么做学问怎么会有速成的道理呢?因此,善于学习的人不要急于求成,遇到事情不要忘记从容淡定,要循序渐进地积累知识。
37.与人为善,真是好念头。不知心,无理路者,淡而不觉;道不相同者,拂而不入。强聒杂施,吾儒之戒也。孔子启愤发悱,复三隅,中人以下不语上,岂是倦于诲人?谓两无益耳。故人声不烦奏,至教不苟传。
【译文】和别人友善相处,这的确是一个好想法。可是那些不懂得人情世故的人,总是觉察不到这些;道不相同的人,根本就听不进去。强迫别人听从并且实施多种手段,这是儒家应该引以为戒的。孔子提倡“启愤、发悱、复三隅”,意思是在他想明白的时候再去开导他,在他想说话的时候再去启发他,教授给他知识就要求他能够举一反三。“中人以下不语上”,意思是对于智力在中等水平以下的人就不传授给他高深的学问,孔子这样做难道是对于教导别人感到厌倦吗?只是认为如果不这样的话,就会对双方都没有好处。所以美妙的音乐不怕重复演奏,深奥的教义也不能随随便便地传授给别人。
38.罗百家者,多浩瀚之词;工一家者,有独诣之语。学者欲以有限之目力,而欲竟其津涯;以鲁莽之心思,而欲探其蕴奥,岂不难哉?故学贵有择。
【译文】涉猎百家学说的人,说起话来大多是滔滔不绝;专心钻研一家学说的人,往往会得出自己独到的见解。那些做学问的人想凭借自己有限的精力,博采众长穷尽所有的学说;以一种鲁莽急躁的心态,来探究各种学说中所蕴藏的奥妙,岂不是很困难吗?所以,做学问的人贵在对于学习的内容有所选择。
39.学识一分不到,便有一分遮障,譬之掘河分隔,一界土不通,便是一段流不去,须是冲开,要一点碍不得。涵养一分不到,便有一分气质,譬之烧炭成熟,一分木未透,便是一分烟不止,须待灼透,要一点烟也不得。
【译文】学问有一分不到位,就会有一分障碍,就好比是挖河分界,只要有一段界土没有挖开,水就流不过去,要想让水流过去,就要一儿点障碍也没有。人的涵养功夫只要有一分欠缺,就会有那么一点气质,就好像把木头烧成炭,只要木头有一点还没烧透,就会不停地冒烟,必须要等到木头完全烧透了,不冒一丝烟了才行。
[book_title]卷三 射之集
应 务
1.闲暇时留心不成,仓卒时措手不得。胡乱支吾,任其成败,或悔或不悔,事过后依然如昨。世之人如此者,百人而百也。“凡事预则立”,此五字极当理会。
【译文】闲暇时不留心,一遇到匆忙的事情就不能应对自如。胡乱应付,支吾搪塞,不管事情是成功还是失败。有的会后悔,有的根本就不知道后悔,事情过后依然如故。世上这种不注意总结经验教训的人太多了。“凡事都要预先有所准备才能成功”,这个道理是应当认真理会的。
2.人定真足胜天,今人但委于天,而不知人事之未定耳。夫冬气闭藏不能生物,而老圃能开冬花,结春实;物性蠢愚不解人事,而鸟师能使雀弈棋,蛙教书。况于能为之人事,而可委之天乎?
【译文】人的力量真的足以胜过上天,但现在的人却把自己的命运托付给上天,而不知道人为的努力可以改变事情的成败。冬天气候寒冷,植物不能生长,但老园丁却能使花在冬天开放,春天结出果实;动物本性愚蠢不懂人事,但训鸟师能使雀鸟下棋,使青蛙教书。何况可以依靠人为的努力从而取得成功的事情,怎么能托付给上天呢?
3.责善要看其人何如,其人可责以善,又当自尽长善救失之道,无指摘其所忌,无尽数其所失,无对人,无峭直,无长言,无累言。犯此六戒,虽忠告,非善道矣。其不见听,我亦且有过焉,何以责人?
【译文】劝人向善,要看这个人本身怎么样,如果这个人可以劝他向善,就应当不断完善我们使他向善改过的方法,不要指责他忌讳的事,不要把他的过错一个不漏地都说出来,不要当着别人的面来指责他,不要过分地严峻刚直,不要长篇大论,不要喋喋不休。犯了这六戒,即使是忠告,也不是好的方法。如果对方不愿听,我本身肯定也有过错,怎能怪罪别人呢?
4.余行年五十,悟得“五不争”之味。人问之,曰:“不与居积人争富,不与进取人争贵,不与矜饰人争名,不与简傲人争礼,不与盛气人争是非。”
【译文】我五十岁时,悟出了“五不争”的道理。有人问什么是“五不争”,我说:“不与积聚产业的人争富,不与追求功名的人争贵,不与喜欢自我夸耀的人争名,不与简慢狂傲的人争礼节,不与盛气凌人的人争是非。”
5.五月缫丝,正为寒时用;八月绩麻,正为暑时用;平日涵养,正为临时用。若临时不能驾驭气质、张主物欲,平日而曰“我涵养”,吾不信也。夫涵养工夫岂为涵养时用哉?故马蹶而后求辔,不如操持之有常;辐折而后为轮,不如约束之有素。其备之也若迂,正为有时而用也。
【译文】五月缫丝,正是为了在天气寒冷的时候能够派上用场;八月纺麻,正是为了在天气炎热的时候能够派上用场;平日修养,是为了在有事的时候能够派上用场。如果在有事的时候不能驾御自己的气质,主宰物欲,平日却说“我有涵养”,这样的话我是不相信的。涵养的功夫难道就是为了涵养而涵养吗?在马踢了人之后才给它加上辔头和嚼子,不如平时多加训练;辐条折断了才去修车轮子,不如平时就好好保养。准备的很充分,正是为了在必要的时候能够派上用场啊。
6.肤浅之见,偏执之说,傍经据传,也近一种道理,究竟到精处,都是浮说彼辞。所以知言必须胸中有一副极准秤尺,又须在堂上,而后人始从。不然,穷年聚讼,其谁主持耶?
【译文】那些肤浅的见解,偏执的言论,依据经典的传注,似乎也有一些道理,但如果深入研究,却都是肤浅的说法和偏颇的言论。所以能说出有远见的话语,必须是胸中有一副极准的秤尺,又能在大庭广众下检验,这样人们才会相信听从。不然的话,即便终年辩论,又有谁来判定是非呢?
7.“因”之一字,妙不可言,因利者无一钱之费,因害者无一力之劳,因情者无一念之拂,困言者无一语之争。或曰:“不几于徇乎?”曰:“此转人而徇我者也。”或曰:“不几于术乎?”曰:“此因势而利导者也。”故惟圣人善用因,智者善用因。
【译文】“因”这个字,真是妙不可言。依靠利益的人不用花一分钱,依靠害处的人不用费一点力,依据感情的人没有一个念头会违背他人之意,顺着别人的话说就不会与他人有争执。有人说:“这不是近于屈从他人的行为吗?”回答说:“这样正是让别人来顺从我的方法。”有人说:“这不是近于权术吗?”回答说:“这是因势利导的方法。”所以,只有圣人善于用“因”,只有智者才善于用“因”。
8.天下之物,纡徐柔和者多长,迫切躁急者多短。故烈风骤雨,无祟朝之咸;暴涨狂澜,无三日之势。催拍促调,非百板之声;疾策紧衔,非千里之辔。人生寿夭祸福,无一不然,褊急者可以思矣。
【译文】天下的事物,纡徐柔和的大多存在得长久,迫切躁急的大多会很短暂。所以暴风骤雨,不会持续一个早晨;惊涛骇浪,不会维持三天的强势。繁音急弦,不是长时间演奏的音乐;用力地鞭打、拉紧衔勒,不是对付千里马的办法。人生的寿夭祸福,没有不是这样的,那些性情急躁的人应该想想这个道理。
9.干天下事无以期限自宽,事有不测,时有不给,常有余于期限之内,有多少受用处!
【译文】无论做什么事,不要以规定的期限较长来宽慰自己。因为事情有难以预料的变化,时间也有不足的,如果能在限期之内做到留有余地,就会有许多益处。
10.将事而能弭,当事而能救,既事而能挽,此之谓达权,此之谓才。未事而知其来,始事而要其终,定事而知其变,此之谓长虑,此之谓识。
【译文】将要发生的事能够平息,正在发生的事能够补救,发生以后的事能够挽回,这叫做通权达变,这就是才能。事情还未来临时能预知它会到来,刚开始时能估计到它的结果,已经确定了的能知道它的变化,这叫做长虑,这就是识见。
11.凡祸患,以安乐生,以忧勤免;以奢肆生,以谨约免;以觖望生,以知足免;以多事生,以慎动免。
【译文】所有的祸患都是由于安逸享乐而产生,由于忧思、勤奋而得以免除;由于奢侈、任意妄为而产生,由于谨慎、自制而得以免除;由于贪得无厌而产生,由于知足而得以免除;由于多事而产生,由于慎重行事而得以免除。
12.撼大摧坚,要徐徐下手,久久见功。默默留意,攘臂极力,一犯手自家先败。
【译文】撼动强大的,摧毀坚固的东西,要慢慢地下手,时间长了就有效果了。平时关注着它,不要因为急功近利而使用蛮力急切地去做,刚一动手而自己就已经先失败了。
13.事必要其所终,虑必防其所至,若见眼前快意便了,此最无识。故事有当怒,而君子不怒;当喜,而君子不喜;当为,而君子不为,当已,而君子不已者。众人知其一,君子知其他也。
【译文】做事必须考虑到最终的结果,思虑必须防止会发生的事情。如果只看到眼前痛快就行了,这是最没有见识的。所以事情有当愤怒而君子不愤怒的,有当高兴而君子不高兴的,有当做而君子不做的,有当停止而君子不停止的。这是因为一般的人只知道某个方面,而君子知道其他方面。
14.激之以理法,则未至于恶也,而奋然为恶;愧之以情好,则本不徙义也,而奋然向义。此游说者所当知也。
【译文】用道理和律法来激发他,也许本来还不至于作恶,他却可能会因此而奋然地作恶;用感情来使他感到愧悔,那么他也许本来不准备徙义向善,却可能因此而奋然徙义向善。对于这种情况,劝说别人的人是应该了解的。
15.人有言不能达意者,有其状非其本心者,有其言貌诬其本心者。君子观人,与其过察而诬人之心,宁过恕以逃人之情。
【译文】人有时词不达意,其行为并非出自于内心,其言谈并非发自于内心。君子看人,与其过分精明而误解别人,不如过分宽厚而不察别人的用心。
16.人情,天下古今所同。圣人防其肆,特为之立中以的之。故立法不可太激,制礼不可太严,责人不可太尽,然后可以同归于道。不然,是驱之使畔也。
【译文】在人情世故方面,古今都是相同的。圣人为了防止人们太过放肆,就特意确立了个中正来作为标准。所以立法不能过于偏激,礼数不能太过严厉,责备别人不能太苛刻,这样,才可以使民众听从。否则,就有可能驱使民众离经叛道。
17.我益智,人益愚;我益巧,人益拙。何者?相去之远而相责之深也。惟有道者,智能谅人之愚,巧能容人之拙,知分量不相及而人各有能不能也。
【译文】我越是有智慧,显得他人越愚蠢;我越是灵巧,显得他人越笨拙。为什么呢?相差太远而责望太深的缘故。只有道德修养高的人,自己有智慧却能体谅他人的愚蠢,自己灵巧却能容忍他人的笨拙。因为他们知道每个人的天分力量各不相同,而每个人又各有所长各有所短。
18.天下之事,有速而迫之者,有迟而耐之者,有勇而劫之者,有柔而折之者,有愤而激之者,有喻而悟之者,有奖而歆之者,有甚而淡之者,有顺而缓之者,有积诚而感之者。要相机因时,舛施未有不败者也。
【译文】天下的事情,有迅速而急迫的,有迟缓而须等待的,有靠勇敢而取得的,有借助柔和的方法而使人折服的,有需用愤怒的办法而激发起来的,有需要通过启发而使人醒悟的,有用奖励的办法而使人羡慕的,有通过过分的办法反而使人淡薄的,有用顺从的办法而变得缓和的,有通过积累诚意而感化人的。运用这些方法的关键在于把握机会顺应时势,错误地施行没有不失败的。
19.观一叶而知树之死生,观一面而知人之病否,观一言而知识之是非,观一事而知心之邪正。
【译文】观察一片树叶就可以知道一棵树是死还是生,观察一个人的面色就可以知道这个人是否有病,听一个人讲的一句话就可以知道这个人的认识是否正确,看一个人所做的一件事就可以知道这个人的心术是邪还是正。
20.论理要精详,论事要剀切,论人须带二三分浑厚。若切中人情,人必难堪,故君子不尽人之情,不尽人之过。非直远祸,亦以留人掩饰之路,触人悔悟之机,养人体面之余,亦天地涵蓄之气也。
【译文】论理要精僻详尽,论事要跟事理相合,论人要带有二三分浑厚之心。如果说中了内心的真情,他人必定难堪。所以君子不会把他人的内情完全说穿,不会尽数他人的过失。这不只是为了远离祸患,也是为了给他人留下掩饰的余地,触发他人的悔悟之心,维护他人做人的体面,这也是天地涵养蓄积万物的气量。
21.凡有横逆来侵,先思所以取之之故,即思所以处之之法,不可便动气。两个动气,一对小人,一般受祸。
【译文】每当有横暴的行为来侵犯时,先要想想招惹这种横暴行为的原因,然后再思考处理的办法,切不可一下就生气发怒。如果双方都动气,那两个就都是小人,都一样遭祸。
22.喜奉承是个愚障。彼之甘言、卑辞、隆礼、过情,冀得其所欲,而免其可罪也。而我喜之、感之,遂其不当得之欲,而免其不可已之罪。以自蹈于废公党恶之人咎,以自犯于难事易悦之小人。是奉承人者智巧,而喜奉承者愚也。乃以为相沿旧规,责望于贤者,遂以不奉承恨之,甚者罗织而害之,其获罪国法圣训深矣。此居要路者之大戒也。虽然,奉承人者未尝不愚也,使其所奉承而小人也则可,果君子也,彼未尝不以此观人品也。
【译文】喜欢被人奉承是愚蠢的障碍。他的甜言蜜语、谦卑的说法、隆重的礼节、过分亲密的感情,是希望得到他想得到的东西而免去他可能受到的责罚。而我却喜欢这些、为之感动,满足他不该得到的欲望,免去他不可饶恕的罪过,使自己犯下败坏原则偏袒恶人的大错,使自己成为不会处事容易被讨好的小人。这是奉承人的聪明,也是喜欢被奉承的人的愚蠢之处。还要以这种沿袭下来的旧习俗来责备和怨恨贤明的人,因为对方不奉承就怨恨他,甚至编造罪名来陷害他,这样做,不仅违背国家的法律、连圣人的教诲违背了。这一点是身居要位的人应该引以为戒的。虽然如此,奉承人的人也未尝不是愚蠢的,如果他奉承的对象是小人还好,如果恰好碰上的是个正人君子,君子未尝不会从你的奉承中看出你的人品来。
23.疑心最害事。二则疑,不二则不疑。然则圣人无疑乎?曰:圣人只认得一个理,因理以思,因理以行,何疑之有?贤人有疑,惑于理也;众人多疑,惑于情也。或曰:不疑而为人所欺,奈何?曰:学到不疑时自然能先觉,况不疑之学,至诚之学也,狡伪亦不忍欺矣。
【译文】疑心最能坏事。有模棱两可的情况就会产生怀疑,没有模棱两可的情况就不会产生怀疑。然而圣人就不会有疑心吗?回答说:圣人只认得一个理,用理来思考,按理来行动,又有什么可怀疑的呢?贤人有疑心,是在道理方面有疑惑;普通人有疑心,是在感情方面有疑惑。有人说:如果不怀疑有可能会被人欺骗,该怎么办呢?回答说:学习到了不产生怀疑的时候,自然能发现别人是否在欺骗你,况且学会了不怀疑的学问,就是至诚的学问,即使是狡猾虚伪的人也不忍心欺骗你了。
24.以时势低昂理者,众人也;以理低昂时势者,贤人也;推理是视,无所低昂者,圣人也。
【译文】因时势的变化而对理进行褒贬,这是普通人的做法;以理来判断时势的好坏,这是贤人的做法;只看道理而没有任何褒贬,这是圣人的做法。
25.凡听言,先要知言者人品,又要知言者意向,又要知言者识见,又要知言者气质,则听不爽矣。
【译文】凡是听别人讲话,先要了解这个人的人品,又要知道他说话的意图,又要知道他的识见,还要知道他的气质涵养,这样就不会有什么差错了。
26.不须犯一口说,不须着一意念,只恁真真诚诚行将去,久则自有不言之信。默成之孚,薰之善良,遍为尔德者矣。碱蓬生于碱地,燃之可碱;盐蓬生于盐地,燃之可盐。
【译文】不用说任何话,不必有任何念头,只要真真诚诚地做下去,时间长了,自然能不说话就可以取得别人的信任,树立自己的信誉。用善良的美德来感化别人,人们就会普遍具有善良的美德。碱蓬生长在碱地,燃烧后就可以生成碱;盐蓬生长在盐地,燃烧后就可以生成盐。所说的就是这个道理。
27.世人相与,非面上则口中也。人之心固不能掩于面与口,而不可测者,则不尽于面与口也。故惟人心最可畏,人心最不可知,此天下之陷阱,而古今生死之衢也。余有一拙法,推之以至诚,施之以至厚,持之以至慎,远是非,让利名,处后下,则夷狄鸟兽可骨肉而腹心矣。将令深者且倾心,险者且化德,而何陷阱之予及哉?不然,必予道之未尽也。
【译文】人与人相处,不是表现在脸上就是表现在语言上。人的内心固然不能被表情和语言所掩饰,但深不可测的也不只是表情和语言啊。所以说,人的内心是最可怕的,人的内心是最不可知的,它是天下的陷阱,从古至今生死的关口。我有一个笨方法:用至诚之心待人,用至厚之情待人,用谨慎之心待人,远离是非,谦让名利,甘于处在低下和落后的地位,这样的话,即使是夷狄鸟兽也可以变成骨肉之亲和心腹之人了。将使城府深的人能真心相处,让险恶的人被道德感化,还有什么陷阱等着我呢?如果不能达到这种境界,是因为我的修养不够高啊。
28.处世只一“恕”字,可谓以己及人,视人犹己矣。然有不足以尽者。天下之事,有己所不欲而人欲者,有己所欲而人不欲者,这里还须理会,有无限妙处。
【译文】为人处世讲究一个“恕”字,就是所谓的推己及人,站在对方的角度去想事情。但是还有“恕”不能发挥作用的地方。天下的事,有自己不想要而别人想要的,有自己想要而别人不想要的。这些还需要慢慢体会,自有无限的妙处。
29.君子与小人共事必败,君子与君子共事亦未必无败,何者?意见不同也。今有仁者、义者、礼者、智者、信者五人焉,而共一事,五相济则事无不成,五有主则事无不败。仁者欲宽,义者欲严,智者欲巧,信者欲实,礼者欲文。事胡以成?此无他,自是之心胜,而相持之势均也。历观往事,每有以意见相争至亡人国家,酿成祸变而不顾,君子之罪大矣哉!然则何如?曰:“势不可均,势均则不相下,势均则无忌惮而行其胸臆。三军之事,卒伍献计,偏稗谋事,主将断一,何意见之敢争?然则善天下之事,亦在乎通者当权而已。”
【译文】君子与小人共事必然会失败,而君子与君子共事也未必就不会失败,这是为什么呢?意见不同的缘故。现在有仁者、义者、礼者、智者、信者这样五个人,他们五个人共同办一件事,如果五个人相互帮助,那么事情没有办不成的;如果五个人各有自己的主张,那么事情就没有不失败的。仁者想宽,义者想严,智者想巧,信者想实,礼者想文饰,事情怎么能办得好呢?这其中的原因没有别的,只是因为都强烈认为自己是正确的,而又势均力敌。分析一下古代的事,有很多都因为意见不同而导致国破家亡,酿成祸变而不顾的,君子有很大的罪啊!那应该怎么办才好呢?我认为:“势力不可以均衡,势力均衡就会不相上下,势力均衡就会肆无忌惮的实行心中的想法。军队中的事情,士兵献计,偏将副将谋划策略,主将最后做出决断,哪敢再提出意见争论呢?既然这样,要想治理好天下,也就在于让通达事理的人当权罢了。”
30.处天下事,只消得“安详”二字,虽兵贵神速,也须从此二字做出。然安详非迟缓之谓也,从容详审,养奋发于凝定之中耳。是故不闲则不忙,不逸则不劳。若先怠缓,则后必急躁,是事之殃也。十行九悔,岂得谓之安详?
【译文】处理天下的事,只需要“安详”二字。即使兵贵神速,也须要从这两字做起。但安详不是迟缓的意思,而是从容镇定、精详周密,在凝定之中养护奋发的精神的意思。因此,不安闲就不会忙碌,不安逸就不会劳累。如果先懈怠迟缓,那么以后必定焦急浮躁,这是事情成功的祸殃。十次行动九次都会后悔,怎能叫做安详呢?
31.果决人似忙,心中常有余闲;因循人似闲,心中常有余累。君子应事接物,常赢得心中有从容闲暇时便好。若应酬时劳扰,不应酬时牵挂,极是吃累底。
【译文】果断的人看起来忙碌,实际上内心却有余暇和空闲。迟延拖拉的人看起来悠闲,实际上却很劳累。君子待人处事,能做到胸中从容闲暇就好,否则就会吃苦受累。如果应酬时疲劳不堪,不应酬时又牵挂不已,是非常累的。
32.为善而偏于所向,亦是病。圣人之为善,度德量力,审势顺时,且如发棠不劝,非忍万民之死也,时势不可也。若认煞民穷可悲,而枉己徇人,便是欲矣。
【译文】做善事而偏袒于自己喜欢的一方,这也是一种毛病。圣人做善事,总是会量力而行,审时度势,比如孟子不再劝齐王发放棠邑这个地方的粮仓去救济贫民百姓,这样做并不是忍心让老百姓饿死,而是时势不允许他这样做。如果固执地认定老百姓穷困是非常可怜的,就委屈自己答应别人的要求,这就成了个人私欲了。
33.圣人处事,有变易无方底,有执极不变底,有一事而所处不同底,有殊事而所处一致底,惟其可而已。自古圣人,适当其可者,尧、舜、禹、文、周、孔数圣人而已。当可而又无迹,此之谓至圣。
【译文】圣人处理事情,有容易变化没有方略的,有执着不变的,有对于同一件事的处理方法不同的,有对于不同的事而处理方法是相同的,总之,只要行得通就可以了。自古以来圣人能够做到恰如其分的,只有尧、舜、禹、周文王、周公、孔子等几位圣人而已。能够把事情做得恰到好处而又不露痕迹,这样的人就是至圣了。
34.昧者知其一而不知其二,见其所见而不见其所不见,故于事鲜克有济。惟智者能柔能刚,能圆能方,能存能亡,能显能藏。举世惧且疑,而彼确然为之,卒如所料者,见先定也。
【译文】昏聩愚昧的人只知其一而不知其二,只知道自己能够看到的,而不知道还有许多自己看不到的事物,所以他们做事情很少有获得成功的。只有智慧的人能柔能刚、能圆能方、能存能亡、能显能藏。所有的人都感到恐惧而又怀疑的事情,而他们却认为是正确的,而最终果然和他预料的一样,这是有先见之明。
35.字到不择笔处,文到不修句处,话到不检口处,事到不苦心处,皆谓之自得。自得者,与天遇。
【译文】写字到了不择笔的程度,写文章到了不需要修饰句子的程度,说话到了不用想就能说的程度,做事到了不须煞费苦心就可以办好的程度,这都叫做自得。自得,就是达到了与天合一的程度。
36.非谋之难,而断之难也。谋者尽事物之理,达时势之宜,意见所到,不患其不精也。然众精集而两可,断斯难矣。故谋者较尺寸,断者较毫厘;谋者见一方至尽,断者会八方取中。故贤者皆可与谋,而断非圣人不能也。
【译文】谋划并不困难,而决断却不是一件容易的事。谋划的人能穷尽事物的各种道理,分析事情是否适合时宜,因而他的意见是非常精细的。然而,把众多精细的意见汇集在一起,就会模棱两可、难以决断。所以说谋划的人计较尺寸,决断的人计较毫厘;谋划的人对一方面的情况考虑得很详尽,决断的人在听取各方面的意见后做出正确的决断。因此,贤人都可以参与谋划,而决断非圣人不可。
37.人情不便处,便要回避。彼虽难于言,而心厌苦之,此慧者之所必觉也。是以君子体悉人情。悉者,委曲周至之谓也。恤其私、济其愿、成其名、泯其迹,体悉之至也,感人沦于心骨矣。故察言观色者,学之粗也;达情会意者,学之精也。
【译文】人之常情不便于让人知道的地方就要回避。对方虽然不便说出口,但是心中却很苦恼,有智慧的人对这点是必须觉察到的。因此君子体悉人情。悉,就是委曲周全的意思。顾虑到他的私心,帮助他实现心愿,使他成名,并且不留痕迹,这就是体悉到极点,而能让人刻骨铭心地感动了。因此说察言观色是初等的学问,达情会意才是精深的学问。
38.天下事只怕不认真,故依违观望,看人言为行止。认得真时,则有不敢从之君亲,更那管一国非之,天下非之。若做事先怕人议论,做到中间,一被谤诽,消然中止,这不止无定力,且是无定见。民各有心,岂得人人见识与我相同?民心至愚,岂得人人意思与我相信?是以做事,君子要见事后功业,休恤事前议论,事成后众论自息。即万一不成,而我所为者,合下便是当为也,论不得成败。
【译文】天下的事只怕不认真对待,所以才会产生观望的情绪,看别人的言行来行事。如果认真对待,就算是对于君王和父母的命令也可不从,更不会理会国人的非议,甚至是天下人的非议。如果做什么事都先去害怕别人的议论,做到了一半,一旦被人谤议,就会慢慢停止自己的行动,这不仅是没有定力的表现,更是没有主见的表现。每个人都有自己的想法,每个人怎么会都跟我有一样的想法呢?民众的思想往往是很愚钝的,怎么可能要求每个人都相信我所说的呢?做事情时,君子要看到事情完成以后的功业,不要去理会做事之前人们的议论,事情取得成功以后众人的议论自然就会停息。即便是万一事情没有取得成功,而我所做的,原本也全都是应当做的,是不能用成败来衡量的。
39.士君子在朝则论政,在野则论俗,在庙则论祭礼,在丧则论丧礼,在边圉则论战守。非其地也,谓之羡谈。
【译文】在朝廷,士君子就谈论政治,在民间就谈论世间风俗,在庙堂就谈论祭祀的礼仪,置办丧事时就谈论丧礼,在边境就谈论战斗攻防。如果是在不适合的地方谈论这些事,就是在说多余的话。
40.处天下事,前面常长出一分,此之谓豫;后面常余出一分,此之谓裕。如此则事无不济,而心有余乐。若扣杀分数做去,必有后悔处。人亦然,施在我,有余之恩则可以广德;留在人,不尽之情则可以全好。
【译文】处理天下的事,在事前要尽可能地考虑周全一些,这就叫做未雨绸缪;在事后要经常留有可以回旋的余地,这就叫做应对裕如。如果这样办事的话,事情就没有不成功的,而且心中也会很快乐。假如分寸没有把握好,就必然会有后悔的时候。做人也是这个道理,施舍恩惠的权力掌握在我的手中,留有余地就可以广施恩德;恩情施加到别人身上,他们的感激不尽之情则可以使双方维持长久的友好感情。
41.非首任,非独任,不可为祸福先,福始祸端,皆危道也。士君子当人事时,先人而任,当知“慎果”二字;从人而行,当知“明哲”二字。明哲非避难也,无裨于事,而只自没耳。
【译文】不要首当其冲,也不要一个人独揽,不用首先考虑是福是祸,福祸的开始,都是危险的。士君子面对大事的时候,首先要有担当,应该知道“慎果”这两个字;跟随着别人去做,应该知道“明哲”这两个字。明哲不是为了避难,假如不知道明哲保身,不但对事情没有好处,反而会害了自己。
42.君子处事,主之以镇静有主之心,运之以圆活不拘之用,养之以从容敦大之度,循之以推行有渐之序,待之以序尽必至之效,又未尝有心勤效远之悔。今人临事,才去安排,又不耐踌肠,草率含糊,与事拂乱,岂无幸成?竟不成个处事之道。
【译文】君子做事情,要镇定有主见,要运用灵活的手段,修养从容敦厚宽大的气度,遵守循序渐进的次序,等待必然会得到的成效,但又不会因为心劳力拙而见效太慢会后悔。现在的人总是要事到临头了才去安排,又没有耐心从容等待,做起事来又草率含糊,事情混乱没有一定的次序,难道没有侥幸成功的吗?即使有,也不是处事的方法啊。
43.君子与人共事,当公人己而不私。苟事之成,不必功之出自我也;不幸而败,不必咎之归诸人也。
【译文】君子与他人一起共事时,应公正对待自己和他人而不应有私心。如果事情办成了,不要把功劳归于自己;如果不幸失败了,也不要把责任推给他人。
44.有当然、有自然、有偶然。君子尽其当然,听其自然,而不感于偶然。小人泥于偶然,拂其自然,而弃其当然。噫!偶然不可得,并其当然者失之,可哀也。
【译文】世上的事情,有理所当然的,有自然而然的,有偶然发生的。君子做事,应尽力去做理所当然的事,任其自然而然的事发展,而不被偶然出现的事迷惑;小人拘泥于偶然出现的事,违背自然而然的事,抛弃理所当然做的事。唉!结果偶然出现的没能得到,理所当然得到的也被丢掉了,这真是可悲!
45.不为外撼,不以物移,而后可以任天下之人事。彼悦之则悦,怒之则怒,浅衷狭量,粗心浮气,妇人孺子能笑之,而欲有所树立,难矣。何也?其所以待用者无具也。
【译文】不因外界的影响而动摇心志,不为外物的诱惑而改变节操,这才可以担当天下的大任,干一番大的事业。见到别人高兴就高兴,见到别人发怒就发怒,内心浅薄,气量狭窄,粗心随意,心浮气躁,妇女小孩都会嘲笑他,这种人要想在事业上有所建树是很难的。为什么呢?就是因为他们不具备干大事业的素质。
46.水之流行也,碍于刚,则求通于柔;智者之于事也,碍于此,则求通于彼。执碍以求通,则愚之甚也,徒劳而事不济。
【译文】水在流动的时候,遇到坚硬的障碍物就会在松软的地方通过;有智慧的人做事,在一方面碰到阻碍就会设法从别的方面下手。执守障碍以求得畅通,是非常愚蠢的,其结果只能是徒劳无功,难以成事。
47.计天下人事,只在要紧处一着留心用力,别个都顾不得。譬之弈棋,只在输赢上留心,一马一卒之失浑不放在心下。若观者以此预计其高低,奕者以此预乱其心目,便不济事。况善筹者以与为取,以丧为得;善弈者饵之使吞,诱之使进,此岂寻常识见所能策哉?乃见其小失而遽沮挠之,摈斥之,英雄豪杰可为窃笑矣,可为恸惋矣。
【译文】考虑天下的大事,只需在紧要处专心用力就可以了,别的都不要管。譬如下棋,只在输赢上留心,丢失一马一卒不要放在心上。如果观棋的人用一马一卒的损失来预计胜负,下棋的人因他的预计而扰乱了心目便不会赢。何况善于筹划的人把给予当做获取,把丧失当做得到;善于棋道的人下了诱饵等对方上钩,引诱其前进,这岂能是一般见识所能策划的呢?如果因遭到小的失败就马上予以阻挠、抛弃,英雄豪杰可能会因此私下嘲笑,因此哀恸惋惜啊!
48.智者之于事,有言之而不行者,有所言非所行者;有先言而后行者,有先行而后言者;有行之既成而始终不言其故者。要亦为国家深远之虑,而求以必济而已。
【译文】智慧的人做事,有只说而不做的,有说和做不一致的;有先说而后做的,有先做而后说的;有已经做完而始终不说其原因的。总的来说,都是为国家深谋远虑,希望成功罢了。
49.善用力者就力,善用势者就势,善用智者就智,善用财者就财,夫是之谓乘。乘者,知几之谓也。失其所乘,则倍劳而力不就;得其所乘,则与物无忤,于我无困,而天下享其利。
【译文】善于用力的就靠力气,善于用势的就顺势,善于用智的就多用智慧,善于用财的就趋向于用财,这就是所谓的乘。乘,就是能预知事物。失去了所乘的东西,就会加倍费力却不能获得成功;借助自己擅长的东西,就不会与事物相违背,对自己来说也没有什么困难,而天下人都能够从中得到利益。
50.凡酌量天下人事,全要个融通周密,忧深虑远。营室者之正方面也,远视近视,曰有近视正而远视不正者;较长较短,曰有准于短而不准于长者;应上应下,曰有合于上而不合于下者;顾左顾右,曰有协于左而不协于右者。既而远近长短上下左右之皆宜也,然后执绳墨、运木石、鸠器用,以定万世不拔之基。今之处天下事者,粗心浮气,浅见薄识,得其一方而固执以求胜。以此图久大之业,为治安之计难矣。
【译文】凡考虑天下的大事,一定要融通周密、深谋远虑。这就像建造房子的人测量房子位置正不正一样,要从远处看看,再从近处看看,这是因为有的从近处看是正的而从远处看就不正了;准确测量东西的长短,是因为有的短一点儿就合适而长一点儿就不合适了;观察一下是该上还是该下,是因为有的适合于向上而不适合于向下;看看左看看右,是因为有往左一点儿就协调,往右一点儿就不协调的。这样做了以后,远近长短上下左右都合适了,然后拿起绳墨、运来木石、准备器具,打下坚固的地基。现在的人处理天下大事,心浮气躁,见识短浅,只认识到一个方面就想取得成功。用这样的办法想成就宏图大业,使国家长治久安,是很难成功的。
51.君子之处事有真见矣,不遽行也,又验众见,察众情,协诸理而协,协诸众情、众见而协,则断以必行。果理当然,而众情、众见之不协也,又委曲以行吾理,既不贬理,又不骇人,此之谓理术。噫!惟圣人者能之,猎较之类是也。
【译文】君子处理事情时有真知灼见,也不会立即去做,要看众人的意见,体察众人的情绪,理顺各种事理,使众人的情绪和见解和谐,然后才可以决定付诸实际行动。果真是理应去做的,但众人的情绪和众人的见解还没有协调,就要委婉地按照自己认定的道理去做。这样既不违犯常理,又不使人们感到惊讶,这就叫做理术。噫!只有圣人才能这样,道理与古时打猎争夺猎物用来祭祀大体类同。
52.疏于料事,而拙于谋身,明哲者之所惧也。
【译文】预料事情疏漏而不周详,又不善于为自身谋划,这是明哲的人所畏惧的。
53.姑息依恋,是处人大病痛,当义处,虽处骨肉,亦要果断。鲁莽径直,是处事大病痛,当紧要处,虽细微亦要检点。
【译文】无原则地宽容和恋恋不舍,是与人相处时的大缺点。在大义面前,即使是骨肉亲情也要果断行事。鲁莽轻率、直来直去,是处理事情的大缺点。在紧要关头,即使是很细小的事也要加以检点。
54.正直之人,能任天下之事,其才其守,小事自可见。若说小事且放过,人事到手才见担当,这便是饰说,到人事定然也放过了。松柏生,小便直,未有始曲而终直者也。若用权变时,另有较量,又是一副当说话。
【译文】正直的人能担当天下的大事。他的才能、操守在小事上就会表现出来。如果说小事暂且放过,面临大事时才见胆识,这便是文饰的话,这样的人遇到大事时必然承担不了。松柏还是小树时就是直的,没有开始弯曲而最终是挺直的。如果是运用权变之术,那得用别的标准来衡量,就另当别论了。
55.无损损,无益益,无通通,无塞塞,此调天地之道,理人物之宜也。然人君自奉无嫌于损损,于百姓无嫌于益益;君子扩理路无嫌于通通,杜欲窦无嫌于塞塞。
【译文】不要在减少的情况下再减少,不要在增加的基础上再增加,不要在通畅时再加通畅,不要在堵塞时再增加堵塞,这是协调天地的办法,为人处世也应这样。但是国家的君主对自己的日常供应不要怕减少再减少,对百姓的利益不要怕增加再增加;君子开通道路不要怕通了又通,杜绝欲望不要怕堵了再堵。
56.事物之理有定,而人情意见千歧万径。吾得其定者而行之,即形迹可疑,心事难白,亦付之无可奈何。若惴惴畏讥,琐琐自明,岂能家置一喙哉?且人不我信,辩之何益?人若我信,何事于辩?若事有关涉,则不当以缄默妨大计。
【译文】事物的道理是有定数的,而且每个人的想法也不一样。我按照一定的道理去做事,即使形迹可疑,心思难以表白,也没有办法。如果老是怕别人说闲话,总想为自己辩白,怎么能到每家都说一通呢?何况如果别人不相信我,自我辩解又有什么用呢?如果别人相信我,哪里又用得着自我辩解呢?但如果事情还涉及到别人,就不应当保持沉默以免耽误了大事。
57.处人、处己、处事,都要有余,无余便无救性,此里甚难言。
【译文】对人、对己、对事都要留有余地,不留余地就难以补救,这个道理很难说得清楚明白。
58.悔前莫如慎始,悔后莫如改图,徒悔无益也。
【译文】与其对前面所做的事后悔,不如在开始做的时候就采取慎重态度;与其事后后悔,不如改变做法以求进展。仅仅是后悔什么用处也没有。
59.居乡而囿于数十里之见,径径然守之也,百攻不破。及游大都,见千里之事,茫然自失矣。居今而囿于千万人主见,径径然守之也,百攻不破。及观《坟》、《典》。见千万年之事,茫然自失矣。是故囿见不可狃,狃则狭,狭则不足以善天下之事。
【译文】居住在乡间而拘泥于数十里的见闻,固执地遵守着它,对其他的意见根本都听不进去。等到游历了大都市,看到了千里之外的事情,就会茫然若失了。生活在今天而拘泥于千万人的见解,固执地遵守着这些,对其他的见解都不屑一顾。等到读了《三坟》、《王典》这些古人的经典,看到千万年之前的事,又会茫然若失了。所以说不可拘泥于浅陋的见闻,拘泥就显得狭隘,狭隘就不足以干好天下的事。
60.天下之祸,多隐成而卒至,或偶激而遂成。隐成者贵预防,偶激者贵坚忍。
【译文】天下的灾祸,大多是暗中滋长而突然发作的,或者是由于偶然的刺激突然爆发的。对于暗中滋长的祸事贵在平时的预防,对于偶然激发的祸事贵在意志的坚忍。
61.当事有四要:际畔要果决,怕是绵;执持要坚耐,怕是脆;机括要深沉,怕是浅;应变要机警,怕是迟。
【译文】做事时要做到四要:关键时要果断,怕的是拖沓;做时要坚韧,怕的是脆弱;心机要深沉,怕的是浅露;应变要机警,怕的是迟疑。
62.君子动人事,十利而无一害,其举之也必矣。然天下无十利之事,不得已而权其分数之多寡,利七而害三,则吾全其利而防其害,又较其事势之轻重。亦有九害而一利者,为之,所利重而所害轻也,所利急而所害缓也,所利难得而所害可救也,所利久远而所害一时也。此不可与浅见薄识者道。
【译文】君子干大事,如果有十利而无一害,他必然决定干。然而天下无十利之事,不得已只好权衡利害的多少,如果利占七分害占三分,那么我就尽力地保全其利而防备其害。还有通过比较事情形势的轻重后,即使有九害而只有一利,也要干的。所以要干,是因为利比较重,而害比较轻;利能很快得到,而害发生得缓慢;利难以得到,而害还可以挽救;利能延续久远,而害只是暂时的。这些都不能和见识浅薄的人谈论。
63.当需莫厌久,久时与得时相邻。若愤其久也而决绝之,是不能忍于斯须而甘弃前劳,坐失后得也。此从事者之大戒也。若看得事体审,便不必需,即需之久,亦当速去。
【译文】凡是值得去做的事就不要怕花费长久的工夫,时间长了自然就离成功不远了。如果因为害怕时间用得久而不去做,这是不能忍受一会的工夫从而甘愿放弃前面的劳苦,白白失去了后来即将得到的东西。这是干大事的人应该引以为戒的。如果看清了事物本身不一定非做不可,即便已经做了很长的时间,也应当马上就放弃。
64.天下之祸非偶然而成也,有辏合,有搏激,有积渐。辏合者,杂而不可解,在天为风雨雷电,在身为多过,在人为朋奸,在事为众恶遭会,在病为风寒暑湿,合而成痹。搏激者,勇而不可御,在天为迅雷大雹,在身为忿狠,在人为横逆卒加,在事为骤感成凶,在病为中寒暴厥。积渐者,极重而不可反,在天为寒暑之序,在身为罪恶贯盈,在人为包藏待逞,在事为人敝极坏,在病为血气衰羸、痰火蕴郁,奄奄不可支。此三成者,理势之自然,天地万物皆不能外。祸福之来,恒必由之。故君子为善则籍众美,而防错履之多,奋志节而戒一朝之怒,体道以终身,孜孜不倦,而绝不可长之欲。
【译文】天下的所有祸事的形成都不是偶然的,有各种原因聚集凑合形成的,有突然爆发的,有逐渐积累而成的。各种原因聚集凑合而成的,原因复杂,没有办法解释,在天上表现为风、雨、雷、电的形成,在自身就表现为许多过失,在人与人之间就是朋比为奸,在事情上就会表现为各种邪恶都聚集在一起,在病痛上就表现为风、寒、湿、暑,集合而形成了瘫痹之症。突然爆发而成的,来势凶猛,不可阻挡,在自然之中就表现为迅雷、大风、冰雹,在自身就表现为暴戾、愤恨,在人与人之间就表现为突然飞来的横祸,在事情上就表现为骤然发生的凶事,在疾病上就表现为中暑、受寒、突然昏厥。逐渐积累而成的,天长日久,积重难返,在自然中表现为寒暑四季的更替,在自身表现为恶贯满盈,在人与人之间表现为包藏祸心等待得逞,在事情上表现为极大的弊病,在病痛中表现为血气衰弱、痰火蕴积,奄奄待毙。以上三方面,都是道理和形势发展的必然结果,天地万物都不例外。祸福的到来,都是这些原因造成的。因此君子为善就应该多做好事,来防止犯过多错,振奋志向和节操,戒掉一时的冲动,用一生来体会其中的道理,孜孜不倦地学习,一定要杜绝那些不可滋长的欲望。
65.在我有余,则足以当天下之感;以不足当感,未有不困者。识有余,理感而即透;才有余,事感而即办;力有余,任感而即胜;气有余,变感而不震;身有余,内外感而不病。
【译文】给自身留有余地,就足以应对天下之事,而以不足来应对天下之事,没有不困厄的。识见有余,遇理即透;才能有余,遇事能办;力量有余,任事能成;气概有余,遇到变化也不会震惊;健康有余,内外交感也不会生病。
66.语之不从,争之愈觔,名之乃惊。不语不争,无所事名,忽忽冥冥,吾事已成,彼亦懵懵。昔人谓不动声色而措天下于泰山,予以为动声色则不能措天下于泰山矣。故曰:“默而成之,不言而信,存乎德行。”
【译文】在言语上别人不听从自己,就会争论得越来越激烈,如果最后定一个事名,对方才会感到惊慌。不讲话也不争论,不贪图名声,不动声色的,自己的事情已经办成了,而别人还不知道是怎么回事。从前欧阳修说过,不动声色就把天下治理得如泰山一样的安定。我认为动声色就不能把天下治理得如泰山般安定。所以说:“在静默之中就把事情做成,不说话就能够使人们信服,这都存在于自身的德行之中。”
67.天下之事,在意外者常多。众人见得眼前无事,都放下心,明哲之士只在意外做工夫,故每万全而无后忧。
【译文】天下之事出于意料之外的很多。普通人见眼前无事就放心了,而明哲之士却注重在防止意外上下工夫,所以他们做事常常万无一失而没有后顾之忧。
68.不以外至者为荣辱,极有受用处,然须是里面分数足始得。今人见人敬慢,辄有喜愠心,皆外重者也。此迷不破,胸中冰炭一生。
【译文】不以从外界所得到的作为荣或辱的标准,这是非常有益的,但这需要自己内心具有相当的修养才行。现在的人,见到别人对自己恭敬或傲慢,心里就产生欢喜或恼怒,这都是看重来自外界的荣辱。不破除这种迷惑,心里一生都不会好受。
69.才犹兵也,用之伐罪吊民,则为仁义之师;用之暴寡凌弱,则为劫夺之盗。是故君子非无才之患,患不善用才耳。故惟有德者能用才。
【译文】运用才能和用兵打仗一样,如果用它讨伐暴君,慰问百姓,就是仁义之师;用它欺侮弱小,就是打劫的强盗。所以君子不怕没有才能,只怕自己不善于运用才能。因此只有有德行的人才善于运用自身的才能。
70.今人见前辈先达作事,不自振拔,辄生叹恨,不知渠当我时也会叹恨人否?我当渠时能免后人叹恨否?事不到手,责人尽易,待君到手时,事事努力,不轻放过便好。只任哓哓责人,他日纵无可叹恨,今日亦浮薄子也。
【译文】现在的人只看到前辈先达所做的事业,不能发奋努力,而是恨生不逢时,不知他们处于我这样的境地时,是否也会叹恨他人?我处于他们的时代能否免于后人的叹恨呢?自己没有接手某件事情的时候,要求别人怎么做很容易,等到自己遇到了这样的事,就应该竭尽全力,不要轻易放过才好。如果只知道喋喋不休地责备别人,即便将来没有让人叹恨的地方,今天也是个浅薄的人。
71.两君子无争,相让故也;一君子一小人无争,有容故也。争者,两小人也。有识者奈何自处于小人,即得之未必荣,而况无益于得,以博小人之名,又小人而愚者。
【译文】两位君子之间不会互相争夺,这是因为他们互相谦让的缘故。一个君子一个小人之间也不会互相争夺,这是因为君子宽容大度的缘故。相互争夺的只会是两个小人。有见识的人怎么会把自己置于小人的境地呢?即使得到了自己想要的也未必光荣,况且取得没有任何益处。又落得个小人的名声,这又是小人中极为愚蠢的人。
72.方严是处人大病痛。圣贤处世离一温厚不得,故曰“泛爱众”,曰“和而不同”,曰“和而不流”,曰“群而不党”,曰“周而不比”,曰“爱人”,曰“慈样”,曰“岂弟”,曰“乐只”,曰“亲民”,曰“容众”,曰“万物一体”,曰“天下一家,中国一人”。只恁踽踽凉凉,冷落难亲,便是世上一个碍物。即使持正守方,独立不苟,亦非用世之才,只是一节狷介之土耳。
【译文】方正严肃是与人相处的大毛病,圣贤处世离不开“温厚”这两个字。所以《论语·学而》说对人民要“博爱”,《论语·子路》说“和谐但不相同”,《中庸》说“和睦相处而不同流合污”,《论语·卫灵公》说“合群而不拉帮结派”,《论语·为政》说“广泛团结而不偏袒”,又说要“爱他人”,又说要“慈祥”,《诗经·小雅·青蝇》说要“和乐平易”,《诗经·周南·穋木》说要“快乐”,又说要“亲民”,要“对人宽容”,又说“万物一体”,又说“天下一家,中国一人”。如果只是孤独寂寞,对人冷漠难以亲近,便是世上一个碍事的东西,即使持正守方,独立不苟,也不是对社会有用的人,而只是一个拘谨自守、难于变通的人罢了。
73.谋天下后世事,最不可草草,当深思远虑。众人之识,天下所同也,浅昧而狃于目前。其次有众人看得一半者,其次豪杰之士与练达之人得其大概者,其次精识之人有旷世独得之见者,其次经纶措置、当时不动声色后世不能变易者,至此则精矣,尽矣,无以复加矣,此之谓大智,此之谓真才。若偶得之见,借听之言,翘能自喜而攘臂直言天下事,此老成者之所哀,而深沉者之所惧也。
【译文】谋划天下以及世间的事,最不可草率行事,而应该深谋远虑。一般人对事物的认识大致都是相同的,愚昧浅薄而又只顾眼前的利益。其次是众人之中能看清事情一半的人。其次就是一些英雄豪杰之士与洞明练达之人能看清事情的大概。再其次就是对事物有独特认识的精识之人。再往后就是有能够筹划治理国家大策的人,在当时虽没有轰轰烈烈地表现,但这些大策在后世都不会改变。只有到了这种境界,才算是至精至纯,尽善尽美,无以复加了。这就叫做大智,这就叫做真才。如果是偶然得来的见识,道听途说之言,就沾沾自喜而对天下大事高谈阔论,这是老成的人感到悲哀的事、深沉的人感到可怕的事。
74.天下事要乘势待时,譬之决痈,待其将溃,则病者不苦而痈自愈。若虺蝮毒人,虽即砭手断臂,犹迟也。
【译文】做天下大事要及时抓住有利的形势和时机,就好像治疗恶性的脓疮一样,如果等到它将要溃烂时再下手,患者就不会感到痛苦而脓疮也自然会痊愈。但如果是被毒蛇咬伤了,即便立刻就砍断受伤的手臂,也太迟了。
75.饭休不嚼就咽,路休不看就走,人休不择就交,话休不想就说,事休不思就做。
【译文】吃饭时不要不咀嚼就咽下去,走路时不要不看路就走,交朋友不要不加选择就与之结交,说话不要不经过大脑就说出来,做事不要不思考就去做。
76.两相磨荡,有皆损无俱全,特大小久近耳。利刃终日断割,必有缺折之时;砥石终日磨砻,亦有亏消之渐。故君子不欲敌人,以自全也。
【译文】两个物体相互摩擦碰撞,双方会都受到损害,不可能双方都完好无损,只是损害有大小、时间长短的区别而已。锋利的刀刃整天切割东西,必然会有缺折的时候;磨刀石终日被摩擦,也会渐渐地亏损消耗。所以君子不想与人为敌,就是为了保全自己。
77.见前面之千里,不若见背后之一寸。故达观非难,而反观为难;见见非难,而见不见为难。此举世之所迷,而智者之独觉也。
【译文】与其能够看到前面千里之外的事物,不如能够看到自己背后的一寸之遥的事物。所以说要做到评论别人并不难,而要做到反观自身就难了;看到能够看到的东西不难,而要看到不能看到的东西就难了。世上的人对于这一点都感到迷惑,只有智者才能体会得到。
78.上士会意,故体人也以意,观人也亦以意。意之感人也深于骨肉,意之杀人也毒于斧钺。鸥鸟知渔父之机,会意也,可以人而不如鸥乎?至于征色发声而不观察,则又在“色斯举矣”之下。
【译文】高明的人善于领会别人的意愿,所以能站在别人的角度体谅别人,体谅别人的意愿观察别人。用心意感动人可以深入骨髓,用心意杀人就比大刀斧子还要狠毒。海鸥能知道渔父的杀机,是领会了渔夫的意思,人怎么会还不如海鸥呢?至于对表现出来的迹象、颜色、声音、言论不注意观察,就不如《论语·乡党》所说的“看到人的脸色不善就振翅飞走的鸟”聪明了。
79.士君子要任天下国家事,先把本身除外。所以说“策名委质”,言自策名之后,身已非我有矣,况富贵乎?若营营于富贵身家,却是社稷苍生委质于我也,君之贼臣乎?天之僇民乎?
【译文】士君子要承担天下大事,就要先忘掉自身,所以《左传》说,一旦你的名字登记在政府的书策上,你的身体就不属于自己了,何况是富贵呢?如果只为了自己的荣华富贵,这就成了社稷苍生委身于我了,这是国君的贼臣,上天的罪人啊!
80.圣贤之量空阔,事到胸中如一叶之泛沧海。
【译文】圣贤之人有宽阔宏大的气量,无论任何事情到了心里都像漂浮在沧海之中的一叶小舟那样渺小。
81.圣贤处天下事,委曲纡徐,不轻徇一己之情,以违天下之欲,以破天下之防。是故道有不当直,事有不必果者,此类是也。譬之行道然,循曲从远,顺其成迹,而不敢以欲速适己之便者,势不可也。若必欲简捷直遂,则两京程途,正以绳墨,破城除邑,塞河夷山,终有数百里之近矣,而人情事势不可也。是以处事要逊以出之,而学者接物怕径情直行。
【译文】圣贤之人处理天下大事,往往采
✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜