[book_name]幽梦影译注
[book_author]张潮
[book_date]清代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]儒理哲学,修养,完结
[book_length]46982
[book_dec]这是一部唤醒审美力的品味之书。全书共收录219则语录体随笔,每则附有作者友人点评。山水园林、四时风物、诗词歌赋、书画器玩······世间闲趣风雅,无不包罗其中。翻开本书,用全新的眼光发现生活之意趣,全面提升感知力与审美力。《幽梦影》是一种独立于经史诗文之外的文体,其内容丰富,文笔优雅洒脱,若行云流水。书中涉及花鸟草木、湖光山色,看似信手拈来,实则以简洁的格言语录形式,表现传统中国文人的哲思和审美趣味。本书体例上按原文、评语、注释、译文顺序排列,力求详尽、准确、完备。"以风流为道学,寓教化于诙谐",优雅随性,清新不凡,读之令人齿颊留香。本书以道光年间世楷堂刊《昭代丛书》本为底本,参考1935年中央书店“国学珍本文库”本。
[book_img]Z_4860.jpg
[book_title]幽梦影序
幽梦影序一
余穷经读史之余,好览稗官小说,自唐以来不下数百种。不但可以备考遗志,亦可以增长意识。如游名山大川者,必探断崖绝壑;玩乔松古柏者,必采秀草幽花。使耳目一新,襟情怡宕此非头巾褦襶、章句腐儒之所知也。
故余于咏诗撰文之暇,笔录古轶事、今新闻,自少至老,杂著数十种。如《说史》、《说诗》、《党鉴》、《盈鉴》、《东山谈苑》、《汗青余语》、《砚林不妄语》、《述茶史补》、《四莲花斋杂录》、《曼翁漫录》、《禅林漫录》、《读史浮白集》、《古今书字辨讹》、《秋雪丛谈》、《金陵野抄》之类,虽未雕版问世,而友人借抄,几遍东南诸郡,直可傲子云而睨君山矣!
天都张仲子心斋,家积缥缃,胸罗星宿,笔花缭绕,墨渖淋漓。其所著述,与余旗鼓相当,争奇斗艳,如孙伯符与太史子义相遇于神亭;又如石崇、王恺击碎珊瑚时也。其《幽梦影》一书,尤多格言妙论。言人之所不能言,道人之所未经道。展味低徊,似餐帝浆沆瀣,听钧天之广乐,不知此身在下方尘世矣。至如:“律己宜带秋气,处事宜带春气”、“婢可以当奴,奴不可以当婢”、“无损于世谓之善人,有害于世谓之恶人”、“寻乐境乃学仙,避苦境乃学佛”,超超玄箸,绝胜支、许清谈。人当镂心铭肺,岂止佩韦书绅而已哉!
鬘持老人余怀广霞制
幽梦影序二
心斋著书满家,皆含经咀史,自出机杼,卓然可传。是编特其一脔片羽,然三才之理,万物之情,古今人事之变,皆在是矣。顾题之以“梦”且“影”云者,吾闻海外有国焉,夜长而昼短,以昼之所为为幻,以梦之所遇为真;又闻人有恶其影而欲逃之者。然则梦也者,乃其所以为觉;影也者;乃其所以为形也耶。廋辞隐语,言无罪而闻足戒,是则心斋所为尽心焉者也。读是编也,其亦可以闻破梦之钟,而就阴以息影也夫!
江东同学孙致弥题
幽梦影序三
张心斋先生,家自黄山,才奔陆海。柟榴赋就,锦月投怀;芍药词成,繁花作馔。苏子瞻十三楼外,景物犹然;杜牧之廿四桥头,流风仍在。静能见性,洵哉。人我不间,而喜嗔不形,弱仅胜衣。或者清虚日来,而滓秽日去。怜才惜玉,心是灵犀;绣腹锦胸,身同丹凤。花间选句,尽来珠玉之音;月下题词,已满珊瑚之笥。岂如兰台作赋,仅别东西;漆园著书,徒分内外而已哉!
然而繁文艳语,止才子余能,而卓识奇思,诚词人本色。若夫舒性情而为著述,缘阅历以作篇章,清如梵室之钟,令人猛省;响若尼山之铎,别有深思,则《幽梦影》一书,余诚不能已于手舞足蹈,心旷神怡也。
其云“益人谓善,害物谓恶”,咸仿佛乎外王内圣之言;又谓“律己宜秋,处世宜春”,亦陶熔乎诚意正心之旨。他如片花寸草,均有会心;遥水近山,不遗玄想。息机物外,古人之糟粕不论;信手拈时,造化之精微入悟。湖山乘兴,尽可投囊;风月维谭,兼供挥麈。金绳觉路,弘开入梦之毫;宝筏迷津,直渡广长之舌。以风流为道学,寓教化于诙谐,为色为空,知“犹有这个在”;如梦如影,且“应作如是观”。
湖上晦村学人石庞天外氏偶书
幽梦影序四
记曰:“和顺积于中,英华发于外。”
凡文人之立言,皆英华之发于外者也。无不本乎中之积,而适与其人肖焉。是故其人贤者,其言雅;其人哲者,其言快;其人高者,其言爽;其人达者,其言旷;其人奇者,其言创;其人韵者,其言多情思。张子所云:“对渊博友如读异书,对风雅友如读名人诗文,对谨饬友如读圣贤经传,对滑稽友如阅传奇小说。”正此意也。
彼在昔立言之人,到今传者,岂徒传其言哉!传其人而已矣。今举集中之言,有快若并州之剪,有爽若哀家之梨,有雅若钧天之奏,有旷若空谷之音;创者则如新锦出机,多情则如游丝袅树。
以为贤人可也,以为达人、奇人可也,以为哲人可也。譬之瀛洲之木,日中视之,一叶百形。张子以一人而兼众妙,其殆瀛木之影欤?
然则阅乎此一编,不啻与张子晤对,罄彼我之怀!又奚俟梦中相寻,以致迷不知路,中道而返哉!
同学弟松溪王晫拜题
[book_title]幽梦影译注 一
读书有时
读经宜冬,其神专也;读史宜夏,其时久也;读诸子宜秋,其致别也;读诸集宜春,其机畅也。
今译
读经书最适宜在冬天,因为冬天神智专一;
读史籍最适宜在夏天,因为夏日白昼漫长;
读诸子最适宜在秋天,因为秋天情致高远;
读文集最适宜在春天,因为春天生机舒畅。
点评
曹秋岳曰:可想见其南面百城时。
经传宜独看 史鉴宜共读
经传宜独坐读[1],史鉴宜与友共读。
今译
经书以及解释经书的著作,
适合一个人独自静静研读;
史书以及品评历史的图书,
适合与朋友共同讨论研读。
注释
[1]经传:儒家典籍经与传的统称。因经文简洁而艰深,疑难之处,作传加以阐明。
点评
孙恺似曰:深得此中真趣,固难为不知者道。
王景州曰:如此好友,即红友亦可也。
无善无恶是圣人 有善无恶是仙佛
无善无恶是圣人,善多恶少是贤者,善少恶多是庸人,有恶无善是小人,有善无恶是仙佛。
今译
泯灭了善恶分别的观念,是圣人;
善事做得多恶事做得少,是贤人;
善事做得少恶事做得多,是庸人;
只知道作恶而不愿为善,是小人;
只知道行善而从不作恶,是仙佛。
点评
黄九烟曰:今人一介不与者甚多,普天之下皆半边圣人也。〇利之不庸者亦复不少。
江含徵曰:先恶后善是回头人,先善后恶是两截人。
殷日戒曰:貌善而心恶者是奸人,亦当分别。
冒青若曰:昔人云:善可为而不可为。唐解元诗云:“善亦懒为何况恶?”当于有无、多少中更进一层。
天下有一知己 终身即可无憾
天下有一人知己,可以不恨。不独人也,物亦有之。如菊以渊明为知己[2],梅以和靖为知己[3],竹以子猷为知己[4],莲以濂溪为知己[5],桃以避秦人为知己[6],杏以董奉为知己[7],石以米颠为知己[8],荔枝以太真为知己[9],茶以卢仝陆羽为知己[10],香草以灵均为知己[11],莼鲈以季鹰为知己[12],瓜以邵平为知己[13],鸡以宋宗为知己[14],鹅以右军为知己[15],鼓以祢衡为知己[16],琵琶以明妃为知己[17]。一与之订,千秋不移。若松之于秦始[18],鹤之于卫懿[19],正所谓不可与作缘者也。
今译
普天之下,如有一人为知己,此生无憾。
不独人世间情形是这样,就连万物也同样是如此。
菊花把陶渊明当作知己,梅花把林和靖当作知己,
竹子把王徽之当作知己,莲花把周敦颐当作知己,
桃花把避秦人当作知己,杏树把董奉当作了知己,
石头把米芾当作了知己,荔枝把杨贵妃当作知己,
茶把卢仝陆羽当作知己,香草把屈原当作了知己,
莼鲈把张翰当作了知己,白鹅把王羲之当作知己,
军鼓把祢衡当作了知己,琵琶把王昭君当作知己。
一旦他们之间相互结盟,真情千古不渝传为美谈。
至于松树被秦始皇封官,鹤被卫懿公所特别宠爱,
则是不能随便订交之例。
注释
[2]菊以渊明为知己:晋陶潜字渊明,性爱菊,其“采菊东篱下,悠然见南山”一联,为千古名句。
[3]梅以和靖为知己:宋林逋梅妻鹤子,高尚不仕,隐于杭州孤山,为世所称。林逋,字君复,又称和靖先生。
[4]竹以子猷为知己:晋王徽之(王羲之子)字子猷,为人高雅,生性喜竹,曾寄居空宅中,立即让人种竹。有人问他为什么要这样,王徽之啸咏指竹说:“何可一日无此君!”
[5]莲以周敦颐为知己:周敦颐为宋代理学之祖,所居曰濂溪,世称濂溪先生。其名篇《爱莲说》对莲花赋予了“花之君子”的极高评价。
[6]桃以避秦人为知己:晋陶潜《桃花源记》说人民为避秦乱,来到世外桃源。
[7]杏以董奉为知己:三国吴董奉隐居匡山(今庐山),为人治病不取钱,只要他们栽种杏树,日久杏树成林。
[8]石以米颠为知己:宋米芾世称米颠,善书画,多蓄奇石。呼石为兄,见石下拜。其《米襄阳集》记载,米芾曾把自己得到的奇石题为“洞天一品石”。
[9]荔枝以太真为知己:唐玄宗爱妃杨玉环喜荔枝,玄宗派人从四川采摘,飞马传递。
[10]茶以卢仝陆羽为知己:卢仝、陆羽均唐人,卢仝写有《走笔谢孟谏议寄新茶》长诗,与陆羽《茶经》齐名。
[11]香草以灵均为知己:战国楚屈原字灵均,其《离骚》创造了“香草美人,以喻君子”的诗歌传统。
[12]莼鲈以季鹰为知己:晋张翰字季鹰,因见秋风起,思念吴中莼羹、鲈鱼脍,说:“人生在世,贵在适意,怎可离家数千里求取功名?”就回到了故乡。
[13]瓜以邵平为知己:秦人邵平,封东陵侯。秦亡后,家贫,种瓜于长安城东,瓜味鲜美,世称东陵瓜。
[14]鸡以宋宗为知己:晋兖州刺史宋处宗曾买到一只长鸣鸡,非常爱惜,经常把鸡笼挂在窗前。鸡忽作人语,与处宗谈论,颇有玄远之致,终日不停。处宗因此功业大进。事见《幽明录》。
[15]鹅以右军为知己:晋王羲之曾作右军将军,世称王右军。相传王羲之爱鹅,山阴道士遂用鹅换取王羲之书写的《黄庭经》。
[16]鼓以祢衡为知己:汉代名士祢衡,为曹操鼓吏,奏《渔阳挝》曲,有金石之声,四座为之改容。
[17]琵琶以明妃为知己:汉元帝宫人王嫱,字昭君,晋人避司马昭讳,改称明君,后人又称明妃。昭君出塞,托琵琶以寄相思。宋王安石《明妃曲》说她:“含情欲说独无处,传与琵琶心自知。”
[18]松之于秦始:秦始皇登泰山,在松下避雨,因封松树为五大夫。事见《汉官仪》。
[19]鹤之于卫懿:卫懿公平时喜爱鹤,甚至让鹤乘坐华美的车子。狄人攻打卫国时,参战的士兵都说:“还是让鹤去打仗吧。鹤有禄位,我们这些人怎么能作战?”事见《左传·闵公二年》。
点评
查二瞻曰:此非松鹤有求于秦始、卫懿,不幸为其所近,欲避之而不能耳。
殷日戒曰:二君究非知松鹤者,亦无损其为松鹤。
周星远曰:鹤于卫懿犹当感恩,至吕政五大夫之爵,直是唐突十八公耳。
王名友曰:松遇封,鹤乘轩,还是知己,世间尚有;斸松煮鹤者,此又秦、卫之罪人也。
张竹坡曰:人中无知己而下求于物,是物幸而人不幸矣;物不遇知己,而滥用于人,是人快而物不快矣。可见知己之难。知其难,方能知其乐。
无缘大慈 菩萨心肠
为月忧云,为书忧蠹,为花忧风雨,为才子佳人忧命薄[20],真是菩萨心肠。
今译
担心月亮被乌云遮蔽,担心图书被蠹鱼蛀损,
担心花儿被风雨摧折,担心才子佳人命运薄,
真是一副菩萨的心肠。
注释
[20]佳人命薄:宋苏轼《薄命佳人》:“自古佳人多命薄,闭门春尽杨花落。”
点评
余淡心曰:洵如君言,亦安有乐时耶?
孙松坪曰:所谓君子有终身之忧者耶。
黄交三曰:为才子佳人忧命薄一语,真令人泪湿青衫!
张竹坡曰:第四忧,恐命薄者消受不起。
江含徵曰:我读此书时,不免为蟹忧雾。
竹坡又曰:江子此言,直是为自己忧蟹耳。
尤悔庵曰:杞人忧天,嫠妇忧国,无乃类是?
人不可无癖
花不可以无蝶,山不可以无泉,石不可以无苔,水不可以无藻。乔木不可以无藤萝,人不可以无癖[21]。
今译
鲜花不能没有蝴蝶环绕,大山不能没有泉水润泽,
青石不能没有苔藓滋生,渌水不能没有水草点缀,
乔木不能没有藤萝攀缘,而人不能没有独特癖好。
注释
[21]人不可以无癖:明末人强调性灵,所以极为看重个人嗜好。如明袁宏道《瓶史·好事》:“余观世上语言无味面目可憎之人,皆无癖之人也。”清张岱《陶庵梦忆》卷四《祁止祥癖》:“人无癖不可与交,以其无深情也;人无疵不可与交,以其无真气也。”癖,癖好,嗜好。
点评
黄石闾曰:事到可传皆具癖,正谓此耳。
孙松坪曰:和长舆却未许藉口。
春听鸟声夏听蝉 秋听虫声冬听雪
春听鸟声,夏听蝉声,秋听虫声,冬听雪声,白昼听棋声,月下听箫声,山中听松风声,水际听欸乃声[22],方不虚生此耳。若恶少斥辱,悍妻诟谇[23],真不若耳聋也。
今译
春天听百鸟的和鸣,夏天听蝉儿的鸣噪。
秋天听凄凉的虫声,冬天听淅沥的雪声。
白昼听清幽的棋声,月下听呜咽的箫声,
山中听澎湃的松涛,水边听嘹亮的渔歌,
才没有白生了这双耳朵。
如果听到的不过是,轻薄无赖的羞辱声,
蛮横老婆的斥骂声,还不如耳聋了干净!
注释
[22]欸乃:摇橹声。
[23]诟谇:骂人连带吐口水,恶骂。
点评
黄仙裳曰:此诸种声颇易得,在人能领略耳。
朱菊山曰:仙老所居,乃城市山林,故其言如此。若我辈日在广陵城市中,求一鸟声,不啻如凤凰之鸣,顾可易言耶。
释中洲曰:文殊选二十五位圆通,以普门耳根为第一;今心斋居士耳根不减普门,吾他日选圆通,自当以心斋为第一矣。
张竹坡曰:久客者,欲听儿辈读书声,了不可得。
张迂庵曰:可见对恶少、悍妻,尚不若日与禽虫周旋也。〇又曰:读此方知先生耳聋之妙。
光景各不同 邀友亦有别
上元须酌豪友,端午须酌丽友,七夕须酌韵友,中秋须酌淡友,重九须酌逸友。
今译
正月十五,须与豪气纵横的朋友饮酒;
五月初五,须与清秀美丽的朋友饮酒;
七月七日,须与风流儒雅的朋友饮酒;
八月十五,须与恬淡平和的朋友饮酒;
九月九日,须与高逸脱俗的朋友饮酒。
点评
朱菊山曰:我于诸友中,当何所属耶?
王武徵曰:君当在豪与韵之间耳。
王名友曰:维扬丽友多,豪友少,韵友更少,至于淡友、逸友则削迹矣。
张竹坡曰:诸友易得,发心酌之者,为难能耳。
顾天石曰:除夕须酌不得意之友。
尤谨庸曰:上元酌灯;端午酌彩丝;七夕酌双星;中秋酌月;重九酌菊;则五友具备矣。
金鱼紫燕物中仙 避世金门人莫害
鳞虫中金鱼,羽虫中紫燕,可云物类神仙,正如东方曼倩避世金马门[24],人不得而害之。
今译
鳞甲类虫里的金鱼,虽然颜色十分美好,
却因肉苦免遭烹食;翅膀类虫里的紫燕,
虽然将巢筑在梁上,却能与人和平相处。
它们都可全身免害,是动物世界的神仙,
如东方朔避世朝廷,别人不能加害于他。
注释
[24]东方曼倩:汉东方朔字曼倩,上书自荐,事汉武帝,性诙谐,善滑稽,曾说别人都跑到山林里隐居,而自己却隐居在朝市,“避世金马门”。金马门:学士待诏之处。汉武帝得大宛马,乃以铜铸像,立于鲁班门外,遂将鲁班门更名为金马门。
点评
江含徵曰:金鱼之所以免汤镬者,以其色胜而味苦耳。昔人有以重价觅奇特者以馈邑侯,邑侯他日谓之曰:“贤所赠花鱼,殊无味。”盖已烹之矣!世岂少削圆方竹杖者哉。
入世 出世
入世须学东方曼倩,出世须学佛印了元。
今译
积极入世做一番事业,而能在朝市里隐下来,
应当向东方曼倩学习;潇洒出世以保全真情,
又能从容地应付世事,应当向佛印了元看齐。
点评
江含徵曰:武帝高明喜杀,而曼倩能免于死者,亦全赖吃了长生酒耳。
殷日戒曰:曼倩诗有云:“依隐玩世,诡时不逢。”此其所以免死也。
石天外曰:入得世然后出得世,入世出世打成一片,方有得心应手处。
赏花对佳人 醉月对韵友
赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映雪宜对高人。
今译
玩赏绚烂的鲜花,应和美丽动人的女子在一起;
欣赏美丽的月色,应和神韵飘逸的朋友在一起;
吟赏晶莹的白雪,应和品性高洁的朋友在一起。
点评
余淡心曰:花即佳人,月即韵人,雪即高人。既已赏花、醉月、映雪,即与对佳人、韵人、高人无异也。江含徵曰:“若对此君仍大嚼,世间那有扬州鹤。”
张竹坡曰:聚花月雪于一时,合佳韵高为一人,吾当不赏而心醉矣。
言生禅人曰:吾于高青丘“雪满山中高士卧,月明林下美人来”二句得之。
朋友不同 韵致各别
对渊博友,如读异书;对风雅友,如读名人诗文;对谨饬友[25],如读圣贤经传;对滑稽友,如阅传奇小说。
今译
与学识渊博的朋友相对,像在读从没读过的奇书;
与风度高雅的朋友相对,像在读著名作家的诗文;
与严谨自律的朋友相对,像在读圣贤凝重的经传;
与诙谐滑稽的朋友相对,像在读妙趣横生的小说。
注释
[25]谨饬:谨慎小心。
点评
李圣许曰:读这几种书,亦如对这几种友。
张竹坡曰:善于读书取友之言。
楷书文秀草书武 行书飘逸如高士
楷书须如文人,草书须如名将。行书介乎二者之间,如羊叔子缓带轻裘[26],正是佳处。
今译
楷书应当像文人般雍容端庄,
草书应当像名将般气韵雄猛。
行书则介于楷书与草书之间,
好似轻裘缓带的羊叔子一样,
飘逸洒脱而不失凝重的风度。
注释
[26]羊叔子缓带轻裘:晋羊祜字叔子,博学能文,风度飘逸,在军常轻裘缓带,身不披甲。
点评
程韡华曰:心斋不工书法,乃解作此语耶?
张竹坡曰:所以羲之必做右将军。
人求入诗 物求入画
人须求可入诗,物须求可入画。
今译
人品须高洁飘逸,才能被人在诗里赞颂、吟咏;
物品须美丽脱俗,才能被人在画中描摹、欣赏。
点评
龚半千曰:物之不可入画者,猪也、阿堵物也、恶少年也。
张竹坡曰:诗亦求可见得人,画亦求可像个物。
石天外曰:人须求可入画,物须求可入诗,亦妙。
少年须稳重 老年须生气
少年人须有老成之识见;老成人须有少年之襟怀。
今译
年轻人应当有老年人深沉稳重的见识,
老年人应当有年轻人朝气蓬勃的胸怀。
点评
江含徵曰:今之钟鸣漏尽、白发盈头者,若多收几斛麦,便欲置侧室,岂非有“少年襟怀”耶?独是少年老成者少耳。
张竹坡曰:十七八岁便有妾,亦居然少年老成。
李若金曰:老而腐板,定非豪俊。
春为天本怀 秋是天别调
春者天之本怀,秋者天之别调。
今译
春天万物欣欣向荣生机盎然,是上天的本意。
秋来万木衰飒凋零萧条冷落,是上天的变调。
点评
石天外曰:此是透彻性命关头语。
袁中江曰:得春气者,人之本怀;得秋气者,人之别调。
尤悔庵曰:夏者天之客气;冬者天之素风。
陆云士曰:和神当春,清节为秋,天在人中矣。
翰墨棋酒 人生之趣
昔人云[27]:若无花、月、美人,不愿生此世界。予益一语云:若无翰、墨、棋、酒[28],不必定作人身。
今译
前人说:
如果没有花月美人这些美好事物,
我就不愿意出生到这个世界上来;
我要说:
如果不解琴棋书酒这些高情雅趣,
纵然生在这个世界岂非枉为人身!
注释
[27]昔人:按:《舌华录》引作“吴逵曰”,《竹屋三书》引作“吴延祖曰”。明代陆绍衍《醉古堂剑扫》亦云:“无花月美人,不愿生此世界。”
[28]翰墨:笔和墨,指文章和字画。
点评
殷日戒曰:枉为人身,生在世界者,急宜猛省!
顾天石曰:海外诸国决无翰墨棋酒,即有,亦不与吾同一般有,人何也。
心有千千愿 第一是逍遥
愿作木而为樗,愿在草而为蓍,愿在鸟而为鸥,愿在兽而为廌[29],愿在虫而为蝶,愿在鱼而为鲲。
今译
如果要做一根木头,那么就做樗木吧,
它虽然对人没有用处,却能保全天年;
如果要做一株小草,那么就做蓍草吧,
它常被用来占卜,能预知将发生的事;
如果要做一只飞鸟,那么就做海鸥吧,
它没有机心,与人类相处得那么融洽;
如果要做一头走兽,那么就做獬豸吧,
它角儿虽嫩,也要抵触这世上的奸邪;
如果要做一条虫儿,那么就做蝴蝶吧,
它舒展着双翅,自由欢快畅游在花丛;
如果要做一尾游鱼,那么就做鲲鱼吧,
它将变化成大鹏,逍遥在生命的晴空!
注释
[29]廌(zhì):獬豸(zhì)。古代传说中的神兽,有的记载说它长得像鹿而只有一支角,有的说它是神羊。相传它能他辨善恶曲直,遇到争斗的双方,就去触邪恶的一方。
点评
吴菌次曰:较之《闲情》一赋,所愿更自不同。
郑破水曰:我愿生生世世为顽石。
尤悔庵曰:第一大愿。〇又曰:愿在人而为梦。
尤慧珠曰:我亦有大愿:愿在梦而为影。
弟木山曰:前四愿皆是相反:盖前知则必多才,忘机则不能触邪也。
夏有三余
古人以冬为三余[30],予谓当以夏为三余:晨起者,夜之余;夜坐者,昼之余;午睡者,应酬人事之余。古人诗云:“我爱夏日长。”[31]洵不诬也。
今译
古人把冬天当成读书的三种空闲时间,
而我则认为夏天同样有三种空闲时间:
早起读书,是夜晚之余;
晚间独坐,是白天之余;
中午小憩,是应酬之余。
古人说:“我爱夏日长。”
在夏天读书才知道这句话确实不假啊。
注释
[30]三余:汉董遇说应在三余之际读书:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余。”后以三余泛指空闲时间。
[31]古人诗:指唐文宗李昂和柳公权有联句诗:“人皆苦炎热,我爱夏日长。”
点评
张竹坡曰:眼前问冬夏皆有余者,能几人乎?
张迂庵曰:此当是先生辛未年以前语。
庄周梦蝶 蝶梦庄周
庄周梦为蝴蝶,庄周之幸也;蝴蝶梦为庄周,蝴蝶之不幸也。
今译
庄周化为蝴蝶,
从热恼的人生走向逍遥之境,是庄周的大幸;
蝴蝶梦为庄周,
从逍遥之境步入热恼的人生,是蝴蝶的悲哀。
点评
黄九烟曰:惟庄周乃能梦为蝴蝶,惟蝴蝶乃能梦为庄周耳。若世之扰扰红尘者,其能有此等梦乎?
孙恺似曰:君于梦之中,又占其梦耶。
江含徵曰:周之喜梦为蝴蝶者,以其入花深也。若梦甫酣而乍醒,则又如嗜酒者梦赴席为妻惊醒,不得不痛加诟谇矣。
张竹坡曰:我何不幸,而为蝴蝶之梦者。
种花可邀蝶 种德可邀人
艺花可以邀蝶,垒石可以邀云,栽松可以邀风[32],贮水可以邀萍,筑台可以邀月,种蕉可以邀雨,植柳可以邀蝉。
今译
种植花草,可以邀来蝴蝶翩翩;
垒石为山,可以邀来云气萦绕;
栽植松树,可以邀来清风阵阵;
贮水为池,可以邀来浮萍点点;
构筑小台,可以邀来月色满庭;
种植芭蕉;可以邀来珠雨鸣玉;
栽种柳树,可以邀来夏蝉高唱。
注释
[32]栽松邀风:《南史·陶弘景传》:“特爱松风,庭阶皆植松,闻其响,欣然为乐。”
点评
倪永清曰:选诗可以邀谤。
曹秋岳曰:酿酒可以邀友。
崔莲峰曰:酿酒可以邀我。
尤艮斋曰:安得此贤主人?
尤慧珠曰:贤主人非心斋而谁乎。
陆云士曰:积德可以邀天,力耕可以邀地,乃无意相邀而若邀之者,与邀名邀利者迥异。
言之极幽景 实为萧索境
景有言之极幽,而实萧索者,烟雨也;境有言之极雅,而实难堪者,贫病也;声有言之极韵,而实粗鄙者,卖花声也。
今译
有的景致看起来极其幽静,而实际上却萧条冷落,
这就是濛濛如愁雾的烟雨;
有的境界听起来极其风雅,而实际上却难以忍受,
这就是生活贫穷而多疾病;
有的声音听起来极有韵致,而实际上却粗俗不堪,
这就是卖花时候的吆喝声。
点评
谢海翁曰:物有言之极俗,而实可爱者,阿堵物也。
张竹坡曰:我幸者极雅之境。
言生禅人曰:于萧索、难堪、粗鄙之物,而生极幽、极雅、极韵之感,由于置身其外,保持审美距离之故也。
富贵才子 福慧双修
才子而富贵,定从福慧双修得来[33]。
今译
身为才子而又能够大富大贵,
没有丝毫读书人的穷酸之气,
这一定是修福又修慧的结果。
注释
[33]福慧:福德与智慧。菩萨为成就佛果,必须上求菩提(智业),下化众生(福业),具备福、智二行,是成佛最胜之实践,称为二种胜行。据《大无量寿经》载,阿弥陀佛为法藏菩萨时,曾发下四十八愿,其一即是“福智双修愿”。
点评
昌青若曰:才子富贵难兼,若能运用富贵,才是才子,才是福慧双修。世岂无才子而富贵者乎?徒自贪着,无济于人,仍是有福无慧。
陈鹤山曰:释氏云:“修福不修慧,象身挂璎珞;修慧不修福,罗汉供应薄。”正以其难兼耳。山翁发为此论,直是夫子自道。
江含徵曰:宁可有一副菜园肚皮,不可有一副酒肉面孔。
新月恨易沉 缺月恨迟上
新月恨其易沉[34];缺月恨其迟上[35]。
今译
新月容易沉落,缺月迟迟出现,
自古好事多磨,令人彷徨惆怅!
注释
[34]新月:即“上弦月”,农历每月初出的弯形的月亮,一般出现在农历初八前后。这时的月升起时间早,下落的时间也早,所以说“易沉”。
[35]缺月:不圆的月亮,即“下弦月”,农历月末的残月,一般出现在农历二十三前后。这时的月亮要到下半夜才升起,所以说“迟上”。
点评
孔东塘曰:我唯以月之迟早,为睡之迟早耳。
孙松坪曰:第勿使浮云点缀,尘滓太清,足矣。
冒青若曰:天道忌盈。沉与迟,君勿恨。
张竹坡曰:易沉、迟上,可以卜君子之进退。
劳作贵得其中趣
躬耕吾所不能,学灌园而已矣;樵薪吾所不能,学薙草而已矣。
今译
虽然不能亲自耕作,但学学田园劳作还是可以的;
虽然不能亲自砍柴,但学学去除杂草还是可以的。
点评
汪扶晨曰:不为老农,而为老圃,可云半个樊迟。
释菌人曰:以灌园薙草自任自待,可谓不薄。然笔端隐隐有非其种者,锄而去之之意。
人生十恨 雅士之情
一恨书囊易蛀,二恨夏夜有蚊,三恨月台易漏[36],四恨菊叶多焦,五恨松多大蚁,六恨竹多落叶,七恨桂荷易谢,八恨薜萝藏虺[37],九恨架花生刺[38],十恨河豚有毒[39]。
今译
人生在世有种种遗憾的事:
一恨图书容易被蠹鱼蛀坏;
二恨夏天的夜晚蚊声如雷;
三恨赏月的水榭容易漏风;
四恨菊叶在烈日之下焦卷;
五恨松树上常有大蚁攀爬;
六恨翠竹终不免黄叶随风;
七恨桂花与荷花飘零枯萎;
八恨茂密的薜萝藏有毒蛇;
九恨美丽的架花长满利刺;
十恨河豚肉鲜美却有剧毒。
注释
[36]月台:用来赏月的水榭。
[37]虺(huǐ):毒蛇。
[38]架花:指需要搭架子支撑的花,如荼蘼、蔷薇等。
[39]河豚有毒:河豚鱼味道鲜美,而有剧毒,所以有“拼死吃河豚”之说。此处所写均为作者极为喜爱之事,作者之恨,乃美中不足耳。
点评
江菂庵曰:黄山松并无大蚁,可以不恨。
张竹坡曰:安得诸恨物尽有黄山乎。
石天外曰:予另有二恨:一曰才人无行,二曰佳人薄命。
别样情景
楼上看山,城头看雪,灯前看花,舟中看霞,月下看美人,另是一番情景。
今译
在楼台上遥观山色,在城墙头观赏雪景;
在灯烛前品赏花容,在舟船里卧看霞光;
在月亮下欣赏美人,都别有番消魂韵致。
点评
毕右万曰:予每于雨后看柳,觉尘襟俱涤。
江允凝曰:黄山看云更佳。
倪永清曰:做官时看进士;分金处看文人。
尤谨庸曰:山上看雪,雪中看花,花下看美人,亦可。
妙不可言 摄人魂魄
山之光,水之声,月之色,花之香,文人之韵致,美人之姿态,皆无可名状,无可执着。真足以摄召魂梦,颠倒情思!
今译
高山的光泽精神,流水的声音韵律,
皎月的颜色意趣,鲜花的芬芳气息,
文人的风神韵致,美人的神情姿态,
都令人感受其美,却说不出捉不住,
使人魂牵而梦绕,使人意乱而情迷!
点评
吴街南曰:以极有韵致之文人,与极有姿态之美人,共坐于山水花月间,不知此时魂梦何如,情思何如?
神游八极 聊慰我心
假使梦能自主,虽千里无难命驾,可不羡长房之缩地[40];死者可以晤对,可不需少君之招魂[41];五岳可以卧游,可不俟婚嫁之尽毕[42]。
今译
假使能够把握住虚幻梦境,
虽有千里之遥可驾车而至,
不必去羡慕费长房的缩地;
如果能够与死者会晤交谈,
纵有万般相思皆可以倾诉,
不再用得上李少君的招魂;
如果欣赏绘画能替代游览,
虽然家事没有完也可畅游,
可不用等子女婚嫁都结束。
注释
[40]缩地:相传东汉费长房,有缩地之术,能在顷刻之间到达千里之外的地方。
[41]招魂:汉武帝时有方士李少君,自言能与仙人相接。为武帝招致李夫人魂魄的是另一方士少翁而非少君,此系著者误记。
[42]婚嫁尽毕:东汉尚平,俟子女婚嫁已毕,遂不问家事,出游名山大川,不知所终。
点评
黄九烟曰:予尝谓,鬼有时胜于人,正以其能自主耳。
江含徵曰:吾恐上穷碧落下黄泉,两地茫茫皆不见也。
张竹坡曰:梦魂能自主,则可一生死,通人鬼,真见道之言矣。
遭际有不幸 品德无缺陷
昭君以和亲而显,刘蕡以下第而传[43]。可谓之不幸,不可谓之缺陷。
今译
昭君因出塞而扬芳名,刘蕡因落第而显高节。
可以说是命中的不幸,不能说是人生的缺陷。
注释
[43]刘蕡下第:唐刘蕡于文宗大和二应贤良对策,极言宦官祸国,主考官害怕得罪宦官,不敢录取。同考的李邰说:“刘蕡下第,我们这些人登科,实在让人感到惭愧!”
点评
江含徵曰:若故折黄雀腿而后医之,亦不可。
尤悔庵曰:不然,一老宫人,一低进士耳。
爱花爱美人
以爱花之心爱美人,则领略自饶别趣;以爱美人之心爱花,则护惜倍有深情。
今译
用爱花的心情来爱惜美人,
欣赏美人时自然别有情趣;
用爱美人的心境来爱惜花,
护惜花的情感将倍加浓厚。
点评
冒辟疆曰:能如此,方是真领略真护惜也。
张竹坡曰:花与美人何幸,遇此东君。
舍花而取美人
美人之胜于花者,解语也[44];花之胜于美人者,生香也。二者不可得兼,舍生香而取解语者也。
今译
美人胜于花的地方,在于她善解人意;
花胜于美人的地方,在于她散发香气。
两者不可兼得,我愿舍生香花而选解语美人。
注释
[44]解语:唐陈鸿《开元天宝遗事》:“太液池千叶莲开,明皇与妃子共赏,谓左右曰:‘何如此解语花耶?’”解语花,指杨贵妃聪明巧慧,是善解人意的美人。
点评
王勿翦曰:飞燕吹气若兰,合德体自生香,薛瑶英肌肉皆香,则美人又何尝不生香也。
窗内作字窗外观
窗内人于纸窗上作字,吾于窗外观之,极佳。
今译
窗里的人在纸窗上写字,
我在窗子外面驻足观看,
感觉特别惬意别有会心。
点评
江含徵曰:若索债人于窗外纸上画,吾且望之却走矣。
阅历深浅不同 读书所悟各别
少年读书如隙中窥月,中年读书如庭中望月,老年读书如台上玩月[45]。皆以阅历之浅深,为所得之浅深耳。
今译
少年时读书,像是在门缝中窥探月亮,
虽然专精,但局限于一隅;
中年时读书,像是在庭院中观看月亮,
虽然广博,却不是太专注。
晚年时读书,像是在台榭上玩赏月亮,
对书中的妙谛别有会心。
这是因为阅历有深有浅,读书的感受也各有不同。
注释
[45]台上玩月:随心所欲地玩赏,取舍由我,不受限制。按本则受《世说新语·文学》之启发:“诸季野语孙安国云:‘北人学问,渊综广博。’孙答曰:‘南人学问,清通简要。’支道林闻之曰:‘圣贤固所忘言。自中人以还,北人看书,如显处视月;南人学问,如牖中窥日。’”
点评
黄交三曰:真能知读书痛痒者也。
毕若万曰:吾以为学道亦有浅深之别。
张竹坡曰:吾叔此论,直置身广寒宫里,下视大千世界,皆清光似水矣。
致信告雨师 好雨知时节
吾欲致书雨师:春雨,宜始于上元节后,至清明十日前之内,及谷雨节中;夏雨,宜于每月上弦之前,及下弦之后;秋雨,宜于孟秋之上下二旬;至若三冬,正可不必雨也。
今译
我想给雨神写一封信:
春雨,应当在正月十五以后下,不妨碍观赏灯火;
应当在清明前十日之内停止,不妨碍桃花蓓蕾绽开;
至于谷雨节时,则不妨随便降落;
夏雨,应当在每个月的上弦之前下,
到下弦之后停止,在月亮不圆的这段时间尽管下,
免得妨碍圆月出来;
秋雨,应当在八月的上旬与下旬下,
留出包括八月十五在内的中旬,供人尽情玩月;
至于到了冬天,自然可以不必下雨了。
点评
孔东塘曰:君若果有此牍,吾愿作致书邮也。
张竹坡曰:此书独不可致于巫山雨师。
余生生曰:使天而雨粟,虽自元旦雨至除夕,亦未为不可。
清贫胜浊富 乐死胜忧生
为浊富不若为清贫,以忧生不若以乐死。
今译
与其卑鄙龌龊而富有,不如甘守清苦而贫困;
与其愁眉苦脸地活着,不如旷达乐观地死去。
点评
李圣许曰:顺理而生,虽忧不忧;逆理而死,虽乐不乐。
吴野人曰:我宁愿为浊富。
张竹坡曰:我愿太奢:欲为清富。焉能遂愿?
唯鬼最富 唯鬼最尊
天下唯鬼最富:生前囊无一文,死后每饶楮镪[46]。天下唯鬼最尊:生前或受欺凌,死后必多跪拜。
今译
天下只有鬼最富:生前一贫如洗,
死后却有人不断地给他焚烧纸钱。
天下只有鬼最尊:生前纵受欺凌,
死后却定能接受着许多人的跪拜。
注释
[46]楮镪(chǔ qiǎng):祭供时焚化用的纸钱。
点评
吴野人曰:世于贫士,辄目为穷鬼,则又何也?
陈康畴曰:穷鬼若死,即并称尊矣。
[book_title]幽梦影译注 二
才子化身 美人别号
蝶为才子之化身,花乃美人之别号。
今译
蝴蝶采花酿蜜,是酝酿情感为文的才子的化身;
花儿姿质娇美,是令人神魂颠倒的美人的别号。
点评
张竹坡曰:蝶入花房香满衣,是反以金屋贮才子矣。
因雪想高士 因花想美人 因景思人
因雪想高士[47];因花想美人[48];因酒想侠客[49];因月想好友[50];因山水想得意诗文。
今译
对着高洁的白雪逸兴遄飞,想起飘逸清奇的高士;
对着美丽的花儿爱意倍生,想起娇美多情的女性;
对着芬芳的酒醪肝胆开张,想起豪迈不羁的侠客;
对着清幽的月色雅兴顿起,想起情真意挚的朋友;
对着高山与大川文思勃发,想起放怀写意的诗文。
注释
[47]因雪想高士:用王徽之雪夜访戴逵事。
[48]因花想美人:唐李白《清平调》词:“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。”即是因花想美人。
[49]因酒想侠客:战国时荆轲入秦刺杀秦始皇前,燕太子丹送行,饮于易水之上。西晋左思《咏史》:“荆轲饮燕市,酒酣气益震。”
[50]因月想好友:南朝谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月。”
点评
李季子曰:此善于设想者。
张竹坡曰:多情语,令人泣下。
弟木山曰:余每见人一长一技,即思效之。虽至琐屑,亦不厌也。大约是爱博而情不专。
尤谨庸曰:因得意诗文想心斋矣。
陆云士曰:临川谓:“想内成因中见。”与此相发。
景致不同 情怀亦别
闻鹅声如在白门[51];闻橹声如在三吴[52];闻滩声如在浙江[53];闻羸马项下铃铎声,如在长安道上。
今译
听到鹅鸣声声,似乎置身于白门;
听到橹声轧轧,似乎置身于三吴;
听到滩声嘈杂,似乎置身于浙江;
而当听到了瘦马脖子下的铃铎声,
又似置身在风尘烟色的长安道上。
注释
[51]白门:南朝宋都城建康城西门。西方属金,金气白,故称。后遂称金陵(今南京市)为白门。
[52]三吴:古地区名,以吴郡、吴兴、会稽为三吴,泛指太湖流域。
[53]浙江:即今钱塘江。南朝宋谢灵运《与弟书》:“闻恶溪道中,九十九里有五十九滩。王右军游此……叹其奇绝,遂书‘突量濑’于石。”恶溪即今浙江好溪,以曲折多滩著名。
点评
聂晋人曰:南无观世音菩萨摩诃萨。
倪永清曰:众音寂灭时,又作么生话会?
雨令昼短夜长
雨之为物,能令昼短,能令夜长。
今译
雨能够使白天减短,也能够使黑夜增长。
点评
张竹坡曰:雨之为物,能令天闭眼,能为地生毛,能为水国广封疆。
诗僧时时有 诗道却罕见
诗僧时复有之,若道士之能诗者,不啻空谷足音,何也?
今译
僧人中诗写得好的常常见到,
而道士里面能够写出好诗的,
则简直是空谷足音少之又少,
这到底是因为什么缘故呢?
点评
尤谨庸曰:僧家势利第一,能诗次之。
倪永清曰:我所恨者,辟谷之法不传。
毕右万曰:僧道能诗,亦非难事,但惜僧道不知禅玄耳。
顾天石曰:道于三教中原属第三,应是根器最钝人做,那得会诗?轩辕弥明,昌黎寓言耳。
宁作忘忧花 不作忧愁鸟
当为花中之萱草,毋为鸟中之杜鹃。
今译
宁可成为花中的忘忧萱草,
也不要做泣血悲啼的杜鹃。
点评
袁翔甫补评曰:萱草忘忧,杜鹃啼血。悲欢哀乐,何去何从?
但听女人声 莫睹女人面
女子自十四五岁至二十四五岁,此十年中,无论燕、秦、吴、越,其音大都娇媚动人。一睹其貌,则美恶判然矣。耳闻不如目见,于此益信。
今译
一个女孩子自十四五岁起,
到二十四五岁这十年之间,
不管生在雄奇苍莽的北方,
还是生在山水明秀的南国,
她的声音都娇媚令人心醉。
但如果你一看她们的容貌,
则有的人漂亮有的人粗丑,
竟然是一个天上一个地下。
耳中听的不如眼里看到的,
在这方面最能够得到证明。
点评
吴听翁曰:我向以耳根之有余,补目力之不足。今读此,乃知卿言亦复佳也。
江含徵曰:帘为妓衣,亦殊有见。
倪永清曰:若逢美貌而恶声者,又当如何?
张竹坡曰:家有少年丑婢者,当令隔屏私语,灭烛侍寝,何如?
学仙寻乐境 学佛避苦趣
寻乐境乃学仙,避苦趣乃学佛。佛家所谓极乐世界者,盖谓众苦之所不到也。
今译
只是为寻找快乐境界,可以学习道教神仙之术;
要脱离人生种种烦恼,则应当进行佛学的修炼。
佛家所说的极乐世界,是没有任何痛苦的所在。
点评
江含徵曰:着败絮行荆棘中,固是苦事。彼披忍辱铠者,亦未必优游自得也。
陆云士曰:空诸所有,受即是空,其为苦乐不足言矣。故学佛优于学仙。
闲贫胜愁富 谦富胜骄贫
富贵而劳悴,不若安闲之贫贱;贫贱而骄傲,不若谦恭之富贵。
今译
富贵而操劳不堪,不如无忧无虑过贫贱日子;
贫贱却骄傲自大,不如彬彬有礼过富贵生活。
点评
曹实庵曰:富贵而又安闲,自能谦恭也。
许师六曰:富贵而又谦恭,乃能安闲耳。
张竹坡曰:谦恭、安闲乃能长富贵也。
张迂庵曰:安闲乃能骄傲,劳悴则必谦恭。
耳能自闻
目不能自见;鼻不能自嗅;舌不能自舐;手不能自握,惟耳能自闻其声。
今译
眼睛不能自己看,鼻子不能自己闻,
舌头不能自己舔,手指不能自己握,
只有耳朵是例外,能自己听到声音。
点评
弟木山曰:岂不闻心不在焉,听而不闻乎?兄其诳我哉。
张竹坡曰:心能自信。
听琴远近皆宜
凡声皆宜远听,惟听琴则远近皆宜。
今译
声音都适合在远处聆听,
只有琴声不论远近都适宜聆赏。
点评
王名友曰:松涛声、瀑布声、箫笛声、潮声、读书声、钟声、梵声,皆宜远听,惟琴声、度曲声、雪声,非至近不能得其离合抑扬之妙。
目不识字 手不执管 苦闷大矣
目不能识字,其闷尤过于盲;手不能执管,其苦更甚于哑。
今译
有眼睛却不认识多少字,比瞎子更愁闷;
有双手却写不出好文章,比哑巴更痛苦。
点评
陈鹤山曰:君独未知,今之不识字、不握管者,其乐尤过于不盲不哑者也。
人间乐事
并头联句[54],交颈论文[55],宫中应制,历使属国,皆极人间乐事。
今译
与意中人并头联缀诗句,与美人相依而谈论文章,
在宫中应皇帝之命作诗,到属国去担任全权大使,
都是人间最快乐的事情。
注释
[54]联句:赋诗时人各一句或几句,合而成篇。
[55]交颈:两颈相依,表示亲密。
点评
狄立人曰:既已并头交颈,即欲联句、论文,恐亦有所不暇。
汪舟次曰:历使属国殊不易易。
孙松坪曰:邯郸旧梦,对此惘然。
张竹坡曰:并头交颈乐事也,联句论文亦乐事也。是以两乐并为一乐者,则当以两夜并一夜方妙。然其乐一刻胜于一日矣。
姓氏有不同 美感亦有别
《水浒传》武松诘蒋门神云:“为何不姓李?”此语殊妙。盖姓实有佳有劣:如华、如柳、如云、如苏、如乔,皆极风韵;若夫毛也、赖也、焦也、牛也,则皆尘于目而棘于耳也。
今译
《水浒传》中武松质问蒋门神说:“为什么不姓李?”
这句话实在是太妙了。
光从字面上看,姓氏实在有好有坏:
像华、柳、云、苏、乔都很有风韵;
至于毛、赖、焦、牛之类,
不单看着不雅,听起来也不顺耳。
点评
先渭求曰:然则君为何不姓李耶?
张竹坡曰:止闻今张昔李,不闻今李昔张也。
百花无优劣 兴来聊平章
花之宜于目而复宜于鼻香,梅也、菊也、兰也、水仙也、珠兰也[56]、莲也;止宜于鼻者,橼也[57]、桂也、瑞香也、栀子也、茉莉也、木香也[58]、玫瑰也、腊梅也。余则皆宜于目者也。花与叶俱可观者,秋海棠为最,荷次之。海棠、酴釄、虞美人、水仙,又次之;叶胜于花者,止雁来红[59]、美人蕉而已。花与叶俱不足观者,紫薇也、辛夷也。
今译
众花之中,看起来美丽而又有香气的,
是梅花、菊花、兰花、水仙、珠兰、莲花;
只有香气的,是香橼、桂花、瑞香、栀子,
还有茉莉、木香、玫瑰和腊梅。
其他的花都适宜于用眼睛欣赏。
花瓣与叶片都漂亮的,要数秋海棠第一,
其次是荷花,再就是海棠、酴釄、虞美人和水仙;
叶片比花瓣美丽的,只有雁来红、美人蕉数种;
花瓣与叶片都不好看的,是紫薇与辛夷。
注释
[56]珠兰:金粟兰的通称,常绿小灌木,叶椭圆对生,花小,黄色,有香味。穗状花序,可供观赏。
[57]橼(yuán):即香橼,叶尖长,枝间有刺,清香袭人。
[58]木香:本名蜜香,又名青木香,多年生草本植物,根可入药。
[59]雁来红:草名,又叫后庭花,茎叶像鸡冠,有黄红紫绿等颜色,叶腋生小黄花。
点评
周星远曰:山老可当花阵一面。
张竹坡曰:以一叶而能胜诸花者,此君也。
高语山林者 不须避市朝
高语山林者,辄不喜谈市朝事。审若此,则当并废《史》《汉》诸书而不读矣。盖诸书所载者,皆古之市朝也。
今译
谈论隐居山林的人,往往不喜欢谈论市朝之事。
果真这样,就应当将《史记》《汉书》等史籍抛在一边不读。
因为这些书所记载的,大多是古代市朝中事。
点评
张竹坡曰:高语者,必是虚声处士。真入山者,方能经纶市朝。
浮云变化无端 不可描摩刻画
云之为物,或崔巍如山,或潋滟如水,或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞。故天下万物皆可画,惟云不能画,世所画云亦强名耳[60]。
今译
云彩形状奇特,卷舒变化多端:
有时层层堆积,像巍峨的高山;
有时浩淼宽广,像波光在闪烁;
有时轮廓分明,像人体的形状;
有时奔驰疾走,像飞跑的野兽;
有时丝丝缕缕,像鸟儿的细毛;
有时参差不齐,如同鱼鳞片片。
万物都可以画,只有云难描画。
世人画出的云,岂能得其神韵?
注释
[60]强名:勉强叫作。
点评
何蔚宗曰:天下百官皆可做,惟教官不可做,做教官者皆谪戍耳。
张竹坡曰:云有反面、正面,有阴阳、向背,有层次、内外,细观其与日相映,则知其明处乃一面,暗处又一面。尝谓古今无一画云手,不谓《幽梦影》中先得我心。
人生六事 可谓全福
值太平世,生湖山郡,官长廉静,家道优裕,娶妇贤淑,生子聪慧。人生如此,可云全福。
今译
身逢太平盛世,长在山水之乡,
官府政务廉静,家道丰裕有余,
娶妻贤慧娴淑,生儿聪明机智。
人生能够这样,可以称作全福。
点评
许篠林曰:若以粗笨愚蠢之人当之,则负却造物。
江含徵曰:此是黑面老子要思量做鬼处。
吴岱观曰:过屠门而大嚼,虽不得肉亦且快意。
李荔园曰:贤淑、聪慧,尤贵永年,否则福不全。
插花贵布置 浓淡应相宜
养花胆瓶[61],其式之高低大小,须与花相称。而色之浅深浓淡,又须与花相反。
今译
插花用的长颈大腹花瓶,体式的高低与大小之类,
应与花疏密高低相映衬。而它颜色的深浅与浓淡,
应与花色深浅浓淡相反,才起到相得益彰的效果。
注释
[61]胆瓶:长颈大腹的花瓶,因形状似悬胆而得名。
点评
程穆倩曰:足补袁中郎《瓶史》所未逮。
张竹坡曰:夫如此,有不甘去南枝,而生香于几案之右者乎,名花心折矣。
春雨润群生 夏雨长万物
春雨如恩诏,夏雨如赦书,秋雨如挽歌。
今译
春雨使万物茁壮生长,如同降恩于民的诏书;
夏雨使万物绝处逢生,如同普赦罪犯的赦书;
秋雨使万物发霉腐坏,如同哀挽逝者的挽歌。
点评
张谐石曰:我辈居恒苦饥,但愿夏雨如馒头耳。
张竹坡曰:赦书太多,亦不甚妙。
步步得意 可谓全人
十岁为神童,二十三十为才子,四十五十为名臣,六十为神仙,可谓全人矣。
今译
十岁时做一个出口成章的神童,
二三十岁成为满腹锦绣的才子,
四五十岁成为声名显赫的大臣,
六十岁时做无忧无虑的隐逸者,
就可以称得上是完美的人生了。
点评
江含徵曰:此却不可知,盖神童原有仙骨故也。只恐中间做名臣时,堕落名利场中耳。
张竹坡曰:神童、才子,由于己,可能也;臣由于君,仙由于天,不可必也。
杨圣藻曰:人孰不想,难得有此全福。
顾天石曰:六十神仙,似乎太早。
武人不苟战 文人不迂腐
武人不苟战,是为武中之文;文人不迂腐,是为文中之武。
今译
武将不轻率好战而有端庄之气,是武将中的文人;
文人不迂腐肤浅而有豪迈之气,是文人中的武将。
点评
梅定九曰:近日文人不迂腐者颇多,心斋亦其一也。
顾天石曰:然则心斋直谓之武夫可乎?笑笑。
文人讲武 武将论文
文人讲武事,大都纸上谈兵;武将论文章,半属道听途说。
今译
文人谈论武事,多是纸上谈兵,根本派不上用场;
武将评论文章,多是道听途说,实际上一窍不通。
点评
吴街南曰:今之武将讲武事,亦属纸上谈兵;今之文人论文章,大都道听途说。
书画值得保存 贵在具有雅趣
斗方止三种可存[62]:佳诗文一也,新题目二也,精款式三也。
今译
三种纸可存:
一是美好的诗文,
一是崭新的题目,
一是精美的款式。
注释
[62]斗方:书画所用的一尺见方的纸,或册页书画。
点评
闵宾连曰:近年斗方名士甚多,不知能入吾心斋彀中否也。
痴情始是真 趣才方为化
情必近于痴而始真,才必兼乎趣而始化。
今译
感情近于痴迷,才是至情至性;
才气兼有风趣,才能出神入化。
点评
陆云士曰:真情种、真才子,能为此言。
顾天石曰:才兼乎趣,非心斋不足当之。
尤慧珠曰:余情而痴则有之,才而趣则未能也。
全才自古难 莲花色香俱
凡花色之娇媚者,多不甚香;瓣之千层者,多不结实。甚矣全才之难也。兼之者,其惟莲乎。
今译
大凡娇艳妩媚的花朵,大多没什么香味;
花瓣重重丰厚的,大多不能结出果实。
可见尽善尽美圆满无缺实在是太难了啊!
娇艳芳香又多瓣结果的,大概只有莲花。
点评
殷日戒曰:花、叶、根、实,无所不空,亦无不适于用,莲则全有其德者也。
贯玉曰:莲花易谢,所谓有全才而无全福也。
王丹麓曰:我欲荔枝有好花,牡丹有佳实方妙。
尤谨庸曰:全才必为人所忌,莲花故名君子。
著书千秋大业 注书万世奇功
著得一部新书,便是千秋大业;注得一部古书,允为万世弘功。
今译
写成一部有价值的新书,便是立下了千秋大业;
注释一部有内涵的古书,确实称得上万世功勋。
点评
黄交三曰:世间难事,注书第一大要。于极寻常书,要看出作者苦心。
张竹坡曰:注书无难,天使人得安居无累。有可以注书之时与地为难耳。
入名山习举业 令人意趣顿减
延名师,训子弟;入名山,习举业[63];丐名士,代捉刀[64],三者都无是处。
今译
邀请名师来教导子女,进入名山准备考试,
聘请名士替自己写文章,都是贪图虚名毫不足取。
注释
[63]举业:为应科考试而准备的学业。
[64]捉刀:曹操将接见匈奴来使,自以为形貌丑陋,不足以威慑远国,让崔季珪代替自己,自己则捉刀立于床头。会见结束,曹操派人问匈奴使:“魏王何如?”回答说:“魏王雅量非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”见《太平御览》卷四四四引晋裴启《语林》、《世说新语·容止》。
点评
陈康畴曰:大抵名而已矣,好歹原未必着意。
殷日戒曰:况今之所谓名乎。
文体多变 贵在创新
积画以成字,积字以成句,积句以成篇,谓之文。文体日增,至八股而遂止。如古文、如诗、如赋、如词、如曲、如说部、如传奇小说,皆自无而有。方其未有之时,固不料后来之有此一体也。逮既有此一体之后,又若天造地设,为世所应有之物。然自明以来,未见有创一体裁新人耳目者。遥计百年之后,必有其人,惜乎不及见耳。
今译
从绘画演变到文字,从文字积累到句子,
从句子积累到篇章,才叫作成熟的文章。
文章体裁不停增多,到了八股停滞不前。
古文诗赋词曲小说,以至戏曲传奇之类,
都是原先根本没有,而后来逐渐产生的。
当它们没有出现时,人们哪里能够料到,
后世会有这种体裁。等有了这种体裁后,
竟似大自然的安排,是本来应有的东西。
然而自从明朝以来,还没有新文体出现,
使人耳目为之一新。但我坚信百年之后,
定有创新文体的人,只可惜见不上他了!
点评
陈康畴曰:天下事,从意起山来。今日既作此想,安知其来生不即为此辈翻新之士乎?惜乎今人不及知耳。
孙恺似曰:读心斋别集,拈四子书题,以五七言韵体行之,无不入妙,叹其独绝。此则直可当先生自序也。
陈鹤山曰:此是先生应以创体身得度者,即现创体身而为说法。
张竹坡曰:见及于此,是必能创之者,吾拭目以待新裁。
言生禅人曰:心斋固不及见《幽梦影译注》之体式也,然预知有其人,则心斋与吾,皆可一笑。
所托者异 名亦因之
云映日而成霞,泉挂岩而成瀑。所托者异,而名亦因之。此友道之所以可贵也。
今译
云彩折射出日光而成为朝霞;
泉溜挂在岩石上而成为飞瀑。
它们所依托的对象不同,因此名字也有所不同。
结交朋友也是相同道理,也是朋友之道的可贵之处。
点评
张竹坡曰:非日而云不映;非岩而泉不挂,此友道之所以当择也。
大家之文可仿效 名家之文不敢学
大家之文,吾爱之、慕之,吾愿学之;名家之文,吾爱之、慕之,吾不敢学之。学大家而不得,所谓刻鹄不成,尚类鹜也;学名家而不得,则是画虎不成,反类狗矣。
今译
大家的文章,我爱慕它,也愿意模仿它;
名家的文章,我爱慕它,却不敢模仿它。
因为学习大家的文章而无所成就,
如同刻天鹅不成起码还像只鸭子;
然而学习名家的文章而无所成就,
就简直是画老虎不成反而像只狗。
点评
黄旧樵曰:我则异于是,最恶世之貌为大家者。
张竹坡曰:今人读得一两句名家,便自称大家矣。
殷日戒曰:彼不曾闯其藩篱,乌能窥其阃奥,只说得隔壁话耳。
修习戒定慧 锻炼精气神
由戒得定,由定得慧,勉强渐近自然;炼精化气,炼气化神,清虚有何渣滓。
今译
由戒得定,由定得慧,
从人为努力渐渐转为自发;
炼精化气,炼气化神,
澄明心体容不下任何渣滓!
点评
尤悔庵曰:极平常语,然道在是矣。
袁中江曰:此二氏之学也,吾儒何独不然。
陆云士曰:《楞严经》、《参同契》精义,尽涵在内。
技艺虽不精 应得其中趣
虽不善书,而笔砚不可不精;虽不业医,而验方不可不存[65];虽不工弈,而楸枰不可不备。
今译
虽然不擅长书法,但笔砚不能不精美;
虽然不以医为业,但处方不能不保存;
虽然不擅长下棋,但棋盘不能不置备。
注释
[65]验方:经过使用而证明有效的医药单方。
点评
江含徵曰:虽不善饮,而良酝不可不藏,此坡仙之所以为坡仙也。
顾天石曰:虽不好色,而美女、妖童不可不蓄。
毕右万曰:虽不习武,而弓矢不可不张。
方外须戒俗 红裙须得趣
方外不必戒酒,但须戒俗;红裙不必通文,但须得趣。
今译
出家高僧不必戒除饮酒,但应当超凡脱俗;
美丽女子不必精通文墨,但应当情趣横生。
点评
朱其恭曰:以不戒酒之方外,遇不通文之红裙,必有可观。
陈定九曰:我不善饮,而方外不饮酒者,誓不与之语;红裙若不识趣,亦不乐与近。
释浮村曰:得居士此论,我辈可放心豪饮矣。
梅边之石古 竹傍之石瘦
梅边之石宜古,松下之石宜拙,竹傍之石宜瘦,盆内之石宜巧。
今译
梅边的石头应气格高古,松下的石头应朴素浑拙,
竹边的石头应清瘦剔透,盆景的石头应玲珑精巧。
点评
周星远曰:论石至此,直可作九品中正。
释中洲曰:位置相当,足见胸次。
律己宜秋 处世宜春
律己宜带秋气,处世宜带春气。
今译
对自己要求严格,应有秋天的肃杀之气;
与世人相处随和,要有春天的祥和之气。
点评
尤悔庵曰:皮里春秋。
孙松坪曰:君子所以有矜群而无争党也。
胡静夫曰:合夷惠为一人,吾愿亲炙之。
催租败人意 谈禅令人幽
厌催租之败意,亟宜早早完粮;喜老衲之谈禅,难免常常布施。
今译
厌恶催租人大煞风景,应该早早缴纳完官粮;
喜爱老和尚谈论佛法,免不了常常布施供养。
点评
释中洲曰:居士辈之实情,吾僧家之私冀,直被一笔写出矣。
瞎尊者曰:我不会谈禅,亦不敢妄求布施,惟闲写青山卖耳。
声有别趣
松下听琴,月下听箫,涧边听瀑布,山中听梵呗,觉耳中别有不同。
今译
松下听幽雅的琴声,月下听低沉的箫声,
涧边听潺湲的瀑声,山中听清远的经声,
才知道耳朵听到的,与平常的完全两样。
点评
张竹坡曰:其不同处,有难于向不知者道。
倪永清曰:识得不同二字,方许享此清听。
月下之致
月下谈禅,旨趣益远;月下说剑,肝胆益真;月下论诗,风致益幽;月下对美人,情意益笃。
今译
在月下谈论禅法,意趣更加高远;
在月下谈论剑术,肝胆益发真纯;
在月下谈论诗歌,风致更加清幽;
在月下欣赏美人,情意更加浓郁。
点评
袁士旦曰:溽暑中赴华筵,冰雪中应考试,阴雨中对道学先生,与此况味何如?
山水之妙
有地上之山水,有画上之山水,有梦中之山水,有胸中之山水。地上者妙在丘壑深邃,画上者妙在笔墨淋漓,梦中者妙在景象变幻,胸中者妙在位置自如。
今译
有地理上的山水,有绘画里的山水,
有意想中的山水,有胸襟中的山水。
地理上的山水妙处在于高低起伏深远难测,
绘画里的山水妙处在于酣畅饱满墨气淋漓;
意想中的山水妙处在于千奇百幻变化不定;
胸襟中的山水妙处在于随心所欲经营安排。
点评
周星远曰:心斋《幽梦影》中文字,其妙亦在景象变幻。
殷日戒曰:若诗文中之山水,其幽深变幻更不可以名状。
江含徵曰:但不可有面上之山水。
余香祖曰:余景况不佳,水穷山尽矣。
百年之计种松 百世之计种德
一日之计种蕉,一岁之计种竹,十年之计种柳,百年之计种松。
今译
一天之计栽种芭蕉;一年之计栽种竹子;
十年之计栽种柳树;百年之计栽种松树。
点评
周星远曰:千年之计,其著书乎。
张竹坡曰:百世之计,种德。
春夏秋雨 雨中雅事
春雨宜读书;夏雨宜弈棋;秋雨宜检藏;冬雨宜饮酒。
今译
春雨和畅,适宜读书;夏雨清凉,适宜下棋;
秋雨淅沥,适宜检藏;冬雨挟寒,适宜饮酒。
点评
周星远曰:四时惟秋雨最难听,然予谓无分今雨、旧雨,听之要,皆宜于饮也。
诗文贵得秋气 词曲贵得春气
诗文之体,得秋气为佳;词曲之体,得春气为佳。
今译
诗文这种体裁,得到秋天的清爽之气为佳;
词曲这种体裁,得到春天的柔婉之气为贵。
点评
江含徵曰:调有惨澹、悲伤者,亦须相称。
殷日戒曰:陶诗欧文亦似以春气胜。
笔墨之佳 书籍之备 山水之妙
钞写之笔墨,不必过求其佳,若施之缣素,则不可不求其佳;诵读之书籍,不必过求其备,若以供稽考,则不可不求其备;游历之山水,不必过求其妙,若因之卜居,则不可不求其妙。
今译
用来抄写文章的笔墨,不必过分地追求形式精美。
但如果在细绢上抄写,就不能不追求形式的精美;
用来吟诵阅读的图书,不必过分地追求数量众多。
但如果用来查证参考,就不能不追求数量的众多;
用来游览观赏的山水,不必过分地追求境界美妙。
但如果在那地方居住,就不能不追求境界的美妙。
点评
冒辟疆曰:外遇之女色,不必过求其美,若以作姬妾,则不可不求其美。
倪永清曰:观其区处条理所在,经济可知。
求知态度不同 境界亦有分别
人非圣贤,安能无所不知。只知其一,惟恐不止其一,复求知其二者,上也;止知其一,因人言,始知有其二者,次也;止知其一,人言有其二而莫之信者,又其次也;止知其一,恶人言有其二者,斯下之下矣。
今译
人生来不是圣贤,怎么能无所不知?
但他求知的态度,却有着高下之分:
只知其一,还不满足而想再知道其二,最为可取;
只知其一,因别人说起才知道有其二,要次一等;
只知其一,听别人说起其二却不相信,又次一等;
只知其一,却憎恨人说起还有其二的,最为糟糕。
点评
周星远曰:兼听则聪,心斋所以深于知也。
倪永清曰:圣贤大学问,不意于清语得之。
书能记为难
藏书不难,能看为难;看书不难,能读为难;读书不难,能用为难;能用不难,能记为难。
今译
收藏图书并不难,难在能阅读图书;
阅读图书并不难,难在能领会意思;
领会意思并不难,难在能用于实践;
用于实践并不难,难在能终生铭记。
点评
洪去芜曰:心斋以能记次于能用之后,想亦苦记性不如耳。世固有能记而不能用者。
王端人曰:能记、能用,方是真藏书人。
张竹坡曰:能记固难,能行尤难。
[book_title]幽梦影译注 三
无损于世即是善 有害于世即为恶
何谓善人?无损于世者,则谓之善人。何谓恶人?有害于世者,则谓之恶人。
今译
什么是善人?
所做的事对这个世界没有损害,就是善人。
什么是恶人?
所做的事对这个世界有所损害,就是恶人。
点评
江含徵曰:尚有有害于世而反邀善人之誉,此实为好利而显为名高者,则又恶人之尤。
福气种种
有工夫读书谓之福,有力量济人谓之福,有学问著述谓之福,无是非到耳谓之福,有多闻直谅之友谓之福[66]。
今译
有时间读书求学是福气,有力量救济穷人是福气,
有学问著书立说是福气,耳里听不到是非是福气,
有知识广博诚实正直的朋友是福气。
注释
[66]多闻直谅之友:《论语·季氏》:“益者三友……友直,友谅,友多闻。”直,正直。谅,诚实。多闻,博学。
点评
倪永清曰:直谅之友,富贵人拒之矣,何心斋反求之也。
殷日戒曰:我本薄福人,宜行求福事,在随时儆醒而已。
杨圣戒曰:在我者可必,在人者不能必。
王丹麓曰:备此福者,惟我心斋。
李水樵曰:五福骈臻固佳,苟得其半者,亦不得谓之无福。
闲之乐
人莫乐于闲,非无所事事之谓也。闲则能读书,闲则能游名胜,闲则能交益友,闲则能饮酒,闲则能著书。天下之乐,孰大于是。
今译
人生之乐莫过于闲暇,但闲暇并非无所事事:
闲下来才有时间读书,才能有时间游历名胜,
才能结交有益的朋友,才能饮酒来抒发情怀,
才能写出不朽的著作。闲是天下最大的快乐。
点评
陈鹤山曰:然而正是极忙处。
黄交三曰:闲字前有主敬功夫,方能到此。
尤悔庵曰:昔人云忙里偷闲。闲而可偷,盗亦有道矣。
李若金曰:闲固难得,有此五者,方不负闲字。
文章案头山水 山水地上文章
文章是案头之山水,山水是地上之文章。
今译
文章旖旎婉曲,是艺术家呈现在案头的山水;
山水气象万千,是造物主写在大地上的文章。
点评
李圣许曰:文章必明秀,方可作案头山水;山水必曲折,乃可名地上文章。
怒书 悟书 哀书
《水浒传》是一部怒书,《西游记》是一部悟书,《金瓶梅》是一部哀书。
今译
《水浒传》是部金刚怒目式的作品,
《西游记》是一部感悟生命的作品,
《金瓶梅》是一部哀挽人生的作品。
点评
江含徵曰:不会看《金瓶梅》,而只学其淫,是爱东坡者,但喜吃东坡肉耳。
殷日戒曰:《幽梦影》是一部快书。
朱其恭曰:余谓《幽梦影》是一部趣书。
言生禅人曰:余谓《幽梦影》是一部禅书。
读书最乐
读书最乐。若读史书,则喜少怒多,究之怒处亦乐处也。
今译
读书是最快乐的事。
然而读史书,则喜少怒多,心里得沉甸甸。
细细探究起来,愤怒的地方也就是快乐的地方。
点评
张竹坡曰:读到喜怒俱忘,是大乐境。
陆云士曰:余尝有句云:“读《三国志》,无人不为刘;读南宋书,无人不冤岳。”第人不知怒处亦乐处耳。怒而能乐者,惟善读史者知之。
能作新论是奇书 能话隐情为密友
发前人未发之论,方是奇书;言妻子难言之情,乃为密友。
今译
能提出前人从没有提出的观点,才称得上奇书;
能倾诉对妻子都说不出口的隐情,才称得上密友。
点评
孙恺似曰:前二语是心斋著书本领。
毕右万曰:奇书我却有数种,如人不肯看何?
陆云士曰:《幽梦影》一书所发者,皆未发之论;所言者,皆难言之情。欲语羞雷同,可以题赠。
风流且自赏 真率有天知
风流自赏,只容花鸟趋陪;真率谁知,合受烟霞供养。
今译
风流倜傥自我欣赏,只允许花鸟亲近陪伴;
任真率性不求人知,自当吸露餐霞远尘俗。
点评
江含徵曰:东坡有云:“当此之时,若有所思,而无所思。”
名心难忘 美酒难淡
万事可忘,难忘者名心一段;千般易淡,未淡者美酒三杯。
今译
万事都可忘却,难以忘却的是干求名誉之心;
千般都可冷落,不能冷落的是畅饮美酒之念。
点评
张竹坡曰:是闻鸡起舞,酒酣耳热气象。
王丹麓曰:予性不耐饮,美酒亦易淡,所最难忘者名耳。
陆云士曰:惟恐不好名,丹麓此言具见真处。
芰荷可食可衣 金石可器可服
芰荷可食而亦可衣[1],金石可器而亦可服。
今译
菱叶荷叶,既可以作衣服也可以食用;
金银玉石,既可以作器物也可以佩戴。
注释
[1]芰(jì)荷:菱叶与荷叶。
点评
张竹坡曰:然后知濂溪不过为衣食计耳。
宜耳宜目 声形两悦
宜于耳复宜于目者,弹琴也,吹箫也。宜于耳不宜于目者,吹笙也,擫管也。
今译
适宜于听而又适宜于看的,是弹琴吹箫;
适宜于听而不适宜于看的,是吹笙奏竽。
点评
李圣许曰:宜于目不宜于耳者,狮子吼之美妇人也;不宜于目并不宜于耳者,面目可憎、语言无味之纨绔子也。
欲知晓妆美 当于傅粉后
看晓妆宜于傅粉之后。
今译
观赏晓妆之人的美艳,应当在涂了胭脂之后。
点评
余淡心曰:看晚妆不知心斋以为宜于何时?
周冰持曰:不可说,不可说!
黄交三曰:“水晶帘下看梳头。”不知尔时曾傅粉否?
痴情相思 神游千古
我不知我之前生当春秋之季,曾一识西施否;当典午之时[2],曾一看卫玠否;当义熙之世,曾一醉渊明否;当天宝之代,曾一睹太真否;当元丰之朝,曾一晤东坡否。千古之上相思者,不止此数人,而此数人则其尤甚者,故姑举之以概其余也。
今译
不知我的前生,是不是具有了足够的运气?
在春秋的时候,曾结识了倾国的西施没有?
在晋代的时候,曾观看过美男子卫玠没有?
在刘宋的时候,曾与陶渊明一起酣饮没有?
在唐天宝年间,曾一睹杨贵妃的风采没有?
在宋元丰年间,曾与苏东坡剪烛晤谈没有?
对古人的相思,远远不止上面举的这几位。
之所以提出来,因为他们确是最被我思念。
注释
[2]典午:“司马”的隐语。《三国志·蜀志·谯周传》:“周语次,因书版示立曰:‘典午忽兮,月酉没兮。’典午者,谓司马也;月酉者,谓八月也。至八月而文王(司马昭)果崩。”晋帝姓司马氏,后因以“典午”指晋朝。
点评
杨圣藻曰:君前生曾与诸君周旋,亦未可知,但今忘之耳。
纪伯紫曰:君之前生,或竟是渊明、东坡诸人,亦未可知。
王名友曰:不特此也,心斋自云愿来生为绝代佳人,又安知西施、太真不即为其前生耶?
郑破水曰:赞叹爱慕,千古一情。美人不必为妻妾,名士不必为朋友,又何必问之前生也耶?心斋真情痴也。
余香祖曰:我亦欲搔首问青天。
陆云士曰:余尝有诗曰:“自昔闻佛言,人有轮回事。前生为古人,不知何姓氏。或览青史中,若与他人遇。”竟与心斋同情,然大逊其奇快。
前朝风流今何在 赖有相思入梦来
我又不知在隆万时,曾于旧院中交几名妓[3];眉公、伯虎、若士、赤水诸君[4],曾共我谈笑几回。茫茫宇宙,我今当向谁问之耶。
今译
我又不知道在隆庆万历年间,
曾在旧院中结交了多少名妓;
陈继儒、唐寅、汤显祖、屠隆等人,
又曾经和我一起忘形地谈笑过几回?
茫茫宇宙,浮生苦短,我能够向谁探问!
注释
[3]旧院:在南京,明朝是妓院聚集的地方。
[4]眉公:明陈继儒字仲醇,号眉公。杜门著述,工诗善文,名重一时。若士:明汤显祖字若士,万历进士。以擅词曲著名。著有“临川四梦”。赤水:明屠隆字纬真,号赤水。有异才,落笔千言立就。
点评
江含徵曰:死者有知,则良晤匪遥。如各化为异物,吾未如之何也已。
顾天石曰:具此襟情,百年后当有恨不与心斋周旋者,则吾幸矣。
不可见花落月沉美人夭
花不可见其落,月不可见其沉,美人不可见其夭。
今译
最惆怅,花飞花谢;
颇难忍,明月沉沦;
更哪堪,美人夭折!
点评
朱其恭曰:君言谬矣。洵如所云,则美人必见其发白齿豁而后快耶?
种花须见其开 著书须见其成
种花须见其开,待月须见其满,著书须见其成,美人须见其畅适,方有实际。否则皆为虚设。
今译
种花要看到她蓓蕾绽放,待月要等到她晶莹圆满,
著书要坚持到大功告成,美人要看见她开颜欢笑,
才有实实在在的真正受用。
否则就什么意思都不会有。
点评
王璞庵曰:此条与上条互相发明,盖曰花不可见其落耳,必须见其开也。
山居有乔松 受用无穷尽
以松花为粮,以松实为香,以松枝为麈尾,以松阴为步障,以松涛为鼓吹。山居得乔松百余章,真乃受用不尽。
今译
用松花当粮食,用松实当香料,用松枝当拂尘,
用松树的凉荫,当遮尘的屏幕,
用松林的涛声,作为伴奏乐曲。
居于深山,得百余株高松,真是受用无穷。
点评
施愚山曰:君独不记曾有松多大蚁之恨耶。
江含徵曰:松多大蚁,不妨便为蚁王。
石天外曰:坐乔松下,如在水晶宫中,见万顷波涛总在头上,真仙境也。
玩月之法
玩月之法:皎洁则宜仰观,朦胧则宜俯视。
今译
欣赏月亮时,应该注意方法的不同:
月色皎洁时,适宜从低处向高处看;
月色朦胧时,适宜从高处向低处看。
点评
孔东塘曰:深得玩月三昧。
读书须刻 买书宜贪 行善应痴
凡事不宜刻[5],若读书则不可不刻;凡事不宜贪,若买书则不可不贪;凡事不宜痴,若行善则不可不痴。
今译
凡事不应过于苛刻,但读书则应当除外,
应当严格要求,探求奥义;
凡事不当贪多务得,但买书却应当除外,
应当遍寻名著,尽其所有;
凡事不应痴呆迟钝,但行善则应当除外,
应当全心付出,不图回报。
注释
[5]刻:苛刻。
点评
余淡心曰:读书不可不刻,请去一“读”字移以赠我,何如?
张竹坡曰:我为刻书累,请并去一“不”字。
杨圣藻曰:行善不痴,是邀名矣。
物极必反 善得其中
酒可好不可骂座[6],色可好不可伤生,财可好不可昧心,气可好不可越理。
今译
美酒可以喜欢,但不要乘醉骂人;
美色可以贪恋,但不要纵欲伤身;
钱财可以追求,但不可昧着良心;
脾气可以发泄,但不要不讲道理。
注释
[6]骂座:喝醉了酒,撒酒疯。按此处是针对流行的“酒色财气”发表意见。
点评
袁中江曰:如灌夫使酒,文园病肺。昨夜南塘一出,马上挟章台柳归,亦自无妨,觉愈见英雄本色也。
文名 俭德 清闲
文名可以当科第,俭德可以当货财,清闲可以当寿考。
今译
美好的文章就是科举功名,
勤俭的美德就是钱财资本,
无欲的闲适就是长生不老。
点评
聂晋人曰:若名人而登甲第,富翁而不骄奢,寿翁而又清闲,便是蓬壶三岛中人也。
范汝受曰:此亦是贫贱文人,无所事事,自为慰藉云耳,恐亦无实在受用处也。
曾青藜曰:“无事此静坐,一日似两日。若活七十年,便是百四十。”此是清闲当寿考注脚。
石天外曰:得老子退一步法。
顾天石曰:予生平喜游,每逢佳山水辄流连不去,亦自谓可当园亭之乐。质诸心斋,以为然否?
心仪神往 尚友古人
不独诵其诗,读其书,是尚友古人[7],即观其字画,亦是尚友古人处。
今译
上与古人成为精神的朋友,
不仅仅是吟诵古人的诗句,
或者是去阅读古人的著作。
还有观赏揣摩古人的字画,
也同样是与古人心心相印。
注释
[7]尚友:上与古人为友。
点评
张竹坡曰:能友字画中之古人,则九原皆为之感泣矣。
斋僧施舍无益 祝寿诗文无聊
无益之施舍,莫过于斋僧;无益之诗文,莫过于祝寿。
今译
没有用处的施舍,莫过于贪求福报的斋僧;
没有用处的诗文,莫过于应付光景的祝寿。
点评
殷简堂曰:若诗文有笔赀,亦未尝不可。
张竹坡曰:无益之心思,莫过于忧贫;无益之学问,莫过于务名。
妻贤 境顺
妾美不如妻贤,钱多不如境顺。
今译
妾貌虽美,不如妻子贤慧;
钱财纵多,不如处境顺畅。
点评
张竹坡曰:此所谓竿头欲进步者,然妻不贤安用妾美,钱不多那得境顺?
张迂庵曰:此盖谓二者不可得兼,舍一而取一者也。〇又曰:世固有钱多而境不顺者。
修古庙 温旧业
创新庵不若修古庙,读生书不若温旧业。
今译
建新庵不如修葺古庙,读新书不如温习旧课。
点评
张竹坡曰:是真会读书者,是真读过万卷书者,是真一书曾读过数遍者。
顾天石曰:惟左传、楚辞、马班杜韩之诗文,及《水浒》、《西游》、《还魂》等书,读百遍不厌,此外皆不耐温者矣,奈何?
字画同出一源
字与画同出一源。观六书始于象形[8],则可知已。
今译
文字与绘画出自同一源头。
观看古代的六种造字方法,
以象形之法作为它的开始,
就可以明白其中的道理了。
注释
[8]六书:古代六种造字法,即象形、指事、会意、形声、转注,假借。
点评
江含徵曰:有不可画之字,不得不用六法也。
张竹坡曰:千古人未经道破,却一口拈出。
忙人园亭宜近 闲人园亭宜远
忙人园亭,宜与住宅相连;闲人园亭,不妨与住宅相远。
今译
繁忙者的园亭,应建得与住宅近些,可以抽空玩赏;
悠闲人的圆亭,应建得离住宅远些,可以从容休憩。
点评
张竹坡曰:真闲人必以园亭为住宅。
酒可以当茶 茶不可当酒
酒可以当茶,茶不可以当酒;诗可以当文,文不可以当诗;曲可以当词,词不可以当曲;月可以当灯,灯不可以当月;笔可以当口,口不可以当笔;婢可以当奴,奴不可以当婢。
今译
美酒甘香袭人,能够代替清茶,
而清茶不能代替美酒;
诗歌风韵绝佳,能够代替文章,
而文章不能代替诗歌;
曲子体情细腻,能够代替词调,
而词调不能代替曲子;
月色清丽如水,能够代替灯光,
而灯光不能代替月色;
运笔挥洒自如,能够代替说话,
而说话不能代替运笔;
婢女善解人心,能够代替家奴,
而家奴不能代替婢女。
点评
江含徵曰:婢当奴,则太亲,吾恐忽闻河东狮子吼耳。
周星远曰:奴亦有可以当婢处,但未免稍逊耳。〇近时士大夫往往耽此癖。吾辈驰骛之流,盗窃虚名,亦欲效颦相尚。滔滔者天下皆是也,心斋岂未识其故乎?
张竹坡曰:婢可以当奴者,有奴之所有者也;奴不可以当婢者,有婢之所同有,无婢之所独有者也。
弟木山曰:兄于饮食之顷,恐月不可以当灯。
余湘客曰:以奴当婢,小姐权时落后也。
宗子发曰:惟帝王家,不妨以奴当婢,盖以有阉割法也。每见人家奴子出入主母卧房,亦殊可虑。
胸中不平以酒消 世间不平以剑消
胸中小不平,可以酒消之;世间大不平,非剑不能消也[9]。
今译
胸中小不平,一醉即可解;
世间大不平,仗剑方能除。
注释
[9]非剑不能消:唐贾岛《磨剑》:“十年磨一剑,霜刃未曾试。今日把示君,谁有不平事?”
点评
周星远曰:“看剑引杯长。”一切不平皆破除矣。
张竹坡曰:此平世的剑术,非隐娘辈所知。
张迂庵曰:苍苍者,未必肯以太阿假人,似不能代作空空儿也。
尤悔庵曰:龙泉太阿,汝知我者,岂非苏子美以一斗读《汉书》耶。
宁可口诛 不可笔伐
不得已而谀之者,宁以口,毋以笔;不可耐而骂之者,亦宁以口,毋以笔。
今译
如果迫不得已非得奉承的话,宁愿用口不要用笔;
如果忍无可忍非得怒骂的话,宁愿用口不要用笔。
点评
孙豹人曰:但恐未必能自主耳。
张竹坡曰:上句立品,下句立德。
张迂庵曰:匪惟立德,亦以免祸。
顾天石曰:今人笔不谀人,更无用笔之处矣。心斋不知此苦,还是唐宋以上人耳。
陆云士曰:古笔铭曰:“毫毛茂茂,陷水可脱,陷文不活。”正此谓也。亦有谀以笔而实讥之者,亦有骂以笔而若誉之者,总以不笔为高。
多情好色 红颜薄命 诗者好酒
多情者必好色,而好色者未必尽属多情;红颜者必薄命,而薄命者未必尽属红颜;能诗者必好酒,而好酒者未必尽属能诗。
今译
多情种子必然喜好美色,而好色之徒未必多情;
美丽女子必然命运多舛,而薄命之人未必美丽之人;
能诗的文士必然喜欢饮酒,
而贪杯之流未必都能写出好诗。
点评
张竹坡曰:情起于色者,则好色也,非情也;祸起于颜色者,则薄命在红颜,否则亦止曰命而已矣。
洪秋士曰:世亦有能诗而不好酒者。
花木有情 感发人心
梅令人高,兰令人幽,菊令人野[10],莲令人淡,春海棠令人艳,牡丹令人豪,蕉与竹令人韵,秋海棠令人媚,松令人逸,桐令人清[11],柳令人感[12]。
今译
梅花令人气骨高古,兰花令人清幽如玉,
菊花令人疏野清旷,莲花令人恬淡自持,
春海棠令人情思绮艳,牡丹花令人豪气飘飘,
蕉与竹令人倍添风韵,秋海棠令人多情妩媚,
松树能令人潇洒出尘,梧桐能令人神思清澈,
而长条随风的柳树啊,最能够令人感慨万端。
注释
[10]菊令人野:菊含隐逸之意。晋陶渊明爱菊,有《饮酒》诗(其五)曰:“采菊东篱下,悠然见南山。”
[11]桐令人清:古人以琴声为清高。桐,指琴。
[12]柳令人感:《世说新语·言语》:“桓公北征,经金城,见前为琅琊时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”
点评
张竹坡曰:美人令众卉皆香,名士令群芳俱舞。
尤谨庸曰:读之惊才绝艳,堪采入群芳谱中。
月琴鸟柳 最能感人
物之能感人者,在天莫如月,在乐莫如琴,在动物莫如鸟,在植物莫如柳。
今译
最能感发人心的东西是:
碧天上的月亮时圆时缺,乐器中的琴声抑扬顿挫,
动物中的鸟儿婉转啼鸣,植物中的柳树长条随风。
点评
袁翔甫补评曰:问之物而物不知其所以然也,问之人而人亦不知其何以故也。
涉猎可通古今 清高须识时务
涉猎虽曰无用,犹胜于不通古今;清高固然可嘉,莫流于不识时务。
今译
广泛涉猎虽说没用处,仍然强于不通古今之辈;
清高脱俗虽然值得称道,但不要成为不识时务之人。
点评
黄交三曰:南阳抱膝时,原非清高者可比。
江含徵曰:此是心斋经济语。
张竹坡曰:不合时宜则可,不达时务奚其可。
尤悔庵曰:名言,名言。
所谓美人
所谓美人者:以花为貌,以鸟为声,以月为神,以柳为态,以玉为骨,以冰雪为肤,以秋水为姿,以诗词为心。吾无间然矣[13]。
今译
什么是真正的绝代佳人?
她的容貌如鲜花般娇艳,她的声音如鸟儿般婉转,
她的神韵如明月般清丽,她的身姿如柔柳般婀娜,
她的气质如美玉般高洁,她的肌肤如冰雪般无瑕,
她的眼波如秋水般明澈,她的情思如诗词般旖旎。
对这样完美无缺的美人,我还能有什么遗憾的呢。
注释
[13]无间然:无可指责,无可挑剔。即十全十美。《论语·泰伯》:“禹,吾无间然矣。”
点评
冒辟疆曰:合古今灵秀之气,庶几铸此一人。
江含徵曰:还要有松檗之操才好。
黄交三曰:论美人而曰以诗词为心,真是闻所未闻。
人为何物
蝇集人面,蚊嘬人肤,不知以人为何物。
今译
苍蝇叮咬人的脸面,蚊虫刺螫人的肌肤,
在这些虫子的眼里,人到底是什么东西?
点评
陈康畴曰:应是头陀转世,意中但求布施也。
释作人曰:不堪道破。
张竹坡曰:此《南华》精髓也。
尤悔庵曰:正以人之血肉,只堪供蝇蚊咀嚼耳。以我视之,人也;自蝇蚊视之,何异腥膻臭腐乎?
陆云士曰:集人面者非蝇而蝇,嘬人肤者非蚊而蚊。明知其为人也,而集之嘬之,更不知其以人为何物。
谋生逐利 尽失乐趣
有山林隐逸之乐而不知享者,渔樵也,农圃也,缁黄也;有园亭姬妾之乐,而不能享、不善享者,富商也、大僚也。
今译
山林广大,景致清幽,而不能享受隐逸快乐的,
是渔夫与樵子、种菜的老农、僧人与道士;
园亭精美,妻妾成群,而不能享受、不善享受的,
是日夜钻营、殚精竭虑的富商,
是玩弄权术、机关算尽的官僚。
点评
弟木山曰:有山珍海错,而不能享者,庖人也;有牙笺玉轴而不能读者,蠹鱼也,书贾也。
点评鸳鸯谱 名花各有主
黎举云:“欲令梅聘海棠,橙枨臣樱桃,以芥嫁笋,但时不同耳。”予谓物各有偶,拟必于伦。今之嫁娶,殊觉未当。如梅之为物,品最清高;棠之为物,姿极妖艳。即使同时,亦不可为夫妇。不若梅聘梨花,海棠嫁杏,橼臣佛手,荔枝臣樱桃,秋海棠嫁雁来红,庶几相称耳。至若以芥嫁笋,笋如有知,必受河东狮子之累矣。
今译
黎举说:“想让梅花娶海棠,让橙子作樱桃之臣,让芥花嫁给竹笋,只是它们生长的季节不同,不能如愿罢了。”我则以为——
每一件事物都有它的配偶,但如果使之相配,必须门当户对才行。前面所说的嫁娶,实在很不相称。比如梅花品性清高,而海棠姿态妖艳。即使它们生长在同一个季节,也不能结为夫妇。
不如让高古的梅花娶恬淡的梨花,让妖艳的海棠嫁给妖娆的杏花,让香橼作佛手之臣,让荔枝作樱桃之臣,让秋海棠嫁给雁来红,还差不多相互匹配。
如果将辛辣的芥花嫁给恬静的竹笋,竹笋有知,一定会倍受芥花的欺负了。
点评
弟木山曰:余尝以芍药为牡丹后,因作贺表一通。兄曾云:但恐芍药未必肯耳。
石天外曰:花神有知,当以花果数升谢蹇修矣。
五色失中庸 黑与白无过
五色有太过有不及,惟黑与白无太过。
今译
青黄赤白黑五色中,青、黄、赤的颜色,
不是太深便是太浅,只有黑白不嫌深浅。
点评
杜茶村曰:君独不闻唐有李太白乎?
江含徵曰:又不闻玄之又玄乎?
尤悔庵曰:知此道者,其惟弈乎?老子曰:“知其白,守其黑。”
人生快意事 不枉走一遭
阅《水浒传》,至鲁达打镇关西,武松打虎,因思人生必有一桩快意事,方不枉生一场。即不能有其事,亦须著得一种得意之书,庶几无憾耳。
今译
读《水浒传》这部书时,当看到鲁达拳打镇关西,
武松在景阳冈打老虎时,不由得手舞足蹈并想道:
人生在世痛苦本来很多,必须有桩极度快心的事,
才算没有白白地活一回。即使不能干出这种事情,
也必须著成一部得意书,才不会觉得有什么遗憾。
点评
张竹坡曰:此等事,必须无意中方做得来。
陆云士曰:心斋所著得意之书颇多,不止一打快活林,一打景阳冈称快意矣。
春风如酒 夏风如茗
春风如酒,夏风如茗,秋风如烟如姜芥。
今译
春风如美酒一样,使人陶然欲醉,
夏风如清茶一样,使人神清气爽,
秋风如烟尘姜芥,使人迷茫酸辛。
点评
许筠庵曰:所以秋风客气味狠辣。
张竹坡曰:安得东风夜夜来。
鸟声之佳者 贵在出自然
鸟声之最佳者,画眉第一,黄鹂、百舌次之。然黄鹂、百舌,世未有笼而畜之者,其殆高士之俦,可闻而不可屈者耶。
今译
叫得最动听的鸟是画眉,其次是黄鹂、百舌。
但黄鹂、百舌从来没有像画眉那样被人关在笼子里豢养,它们大概是鸟中的高士一类,人们只能听到它们的声音,却不能使它们取悦自己。
点评
江含徵曰:又有“打起黄莺儿”者,然则亦有时用他不着。
陆云士曰:“黄鹂住久浑相识,欲别频啼四五声。”来去有情,正不必笼而畜之也。
不治生产累人 专务交游累己
不治生产,其后必致累人;专务交游,其后必致累己。
今译
不置谋生之业,日后必然累及别人;
一味与人交游,日后必然连累自己。
点评
杨圣藻曰:晨钟夕磬,发人深省。
冒巢民曰:若在我,虽累己累人,亦所不悔。
宗子发曰:累己犹可,若累人则不可矣。
江含徵曰:今之人未必肯受你累,还是自家稳些的好。
女子识字 人易知之
昔人云:妇人识字,多致诲淫。予谓此非识字之过也。盖识字则非无闻之人,其淫也,人易得而知耳。
今译
前人说:女人知书识字,往往容易导致奸淫。
其实这哪里是知书识字的过错!
因为知书识字,她就不是默默无闻的人,
她的行为稍有不贞,别人就格外容易知道罢了。
点评
张竹坡曰:此名士持身,不可不加谨也。
李若金曰:贞者识字愈贤,淫者不识字亦淫。
善读书 善游历
善读书者无之而非书:山水亦书也,棋酒亦书也,花月亦书也;善游山水者,无之而非山水:书史亦山水也,诗酒亦山水也,花月亦山水也。
今译
在善于读书治学的人眼里,
就没有一样东西不是书:
山水是书,棋酒是书,花月也是书;
在善于游览山水的人眼里,
也没有一样东西不是山水:
经史是山水,诗酒是山水,花月也是山水。
点评
陈鹤山曰:此方是真善读书人,善游山水人。
黄交三曰:善于领会者,当作如是观。
江含徵曰:五更卧被时,有无数山水书籍在眼前胸中。
尤悔庵曰:山耶、水耶、书耶?一而二,二而三,三而一者也。
陆云士曰:妙舌如环,真慧业文人之语。
[book_title]幽梦影译注 四
园亭布置 朴素为佳
园亭之妙,在丘壑布置,不在雕绘琐屑。往往见人家园子屋脊墙头,雕砖镂瓦,非不穷极工巧,然未久即坏,坏后极难修葺,是何如朴素之为佳乎。
今译
园亭的妙处,不在于雕栏画栋,
而在于布局的高低起伏迂回曲折。
常常见人家园子里屋脊墙头,用雕琢的砖瓦装饰,
工艺固然精巧,但过不了多久就会被风雨蚀坏,
蚀坏之后又难以修复、补葺,
怎么比得上朴素的好处呢?
点评
江含徵曰:世间最令人神怆者,莫如名园雅墅,一经颓废,风台月榭,埋没荆棘。故昔之贤达,有不欲置别业者。予尝过琴虞留题名园,句有云:“而今绮砌雕栏在,剩与园丁作业钱。”盖伤之也。
弟木山曰:予尝悟作园亭与作光棍二法。园亭之善多在回廊,光棍之恶在能结讼。
清宵言愁 良夜语恨
清宵独坐,邀月言愁;良夜孤眠,呼蛩语恨[14]。
今译
清幽的夜里独自静坐,对月色倾诉一腔愁恨;
美好的晚上孤枕难眠,托蛩声传递满怀幽愁。
注释
[14]蛩(qióng):蟋蟀。
点评
袁士旦曰:令我百端交集。
官声采于舆论 花案定于成心
官声采于舆论。豪右之口[15],与寒乞之口,俱不得其真。花案定于成心[16]。艳媚之评,与寝陋之评[17],概恐失其实。
今译
做官者的声名由众人的舆论所形成。
豪门贵族的评论与穷酸寒士的评论,都和真情相远。
而艺伎的品评出自先入为主的心情。
美艳妖媚的名声与丑陋粗俗的印象,均与实况相违。
注释
[15]豪右:富豪家族,世家大户。
[16]花案:旧时文士青楼冶游,对妓女进行品评,定其名次,叫作花案。
[17]寝陋:容貌丑陋。
点评
倪永清曰:我谓众人唾骂者,其人必有可观。
黄九烟曰:先师有言,不如乡人之善者好之;其不善者恶之。
李若金曰:豪右而不讲分上,寒乞而不望推恩者,亦未尝无公论。
胸藏丘壑 兴寄烟霞
胸藏丘壑[18],城市不异山林;兴寄烟霞,阎浮有如蓬岛[19]。
今译
只要你的心中蕴有名山大川,
居于喧嚣都市如同宁静山林;
只要你能意兴高旷潇洒清远,
置身扰扰红尘如同海外仙山。
注释
[18]胸藏丘壑:宋黄庭坚《题子瞻枯木》:“胸中元自有丘壑,故作老木蟠风霜。”
[19]阎浮:即阎浮提,多植阎浮树。诗文中多指人世间。
点评
袁翔甫补评曰:旷达二字,由于天性。先生之风,山高水长。
多情 好饮 喜读书
多情者不以生死易心,好饮者不以寒暑改量,喜读书者不以忙闲作辍。
今译
情感真挚的人不会因为生死而改变情感,
喜好饮酒的人不会因为寒暑而改变酒量,
喜爱读书的人不会因为忙闲而停止研习。
点评
朱其恭曰:此三言者,皆是心斋自为写照。
蛛为蝶敌国 驴为马附庸
蛛为蝶之敌国,驴为马之附庸。
今译
蜘蛛是蝴蝶的对手,驴是马的附庸。
点评
周星远曰:妙论解颐,不数晋人危语、隐语。
黄交三曰:自开辟以来,未闻有此奇论。
法乎宋人 参以晋代
立品须法乎宋人之道学,涉世宜参以晋代之风流。
今译
树立品节应当取法宋代人的道学标格;
为人处世应当具备魏晋人的潇洒风神。
点评
倪永清曰:等闲地位,却是个双料圣人。
方宝臣曰:真真道学,未有不风流者。
张竹坡曰:夫子自道也。
胡静夫曰:予赠金陵前辈赵容庵句云:“文章鼎立庄骚外,杖履风流晋宋间。”今当移赠山老。
陆云士曰:有不风流之道学,有风流之道学;有不道学之风流,有道学之风流,毫厘千里。
禽兽知人伦 草木有礼数
古谓禽兽亦知人伦。予谓匪独禽兽也,即草木亦复有之。牡丹为王,芍药为相,其君臣也;南山之乔,北山之梓,其父子也;荆之闻分而枯,闻不分而活,其兄弟也;莲之并蒂,其夫妇也;兰之同心,其朋友也。
今译
古人说禽兽也知道人类的纲常伦理。
我却认为不单是禽兽,就是草木也有伦理。
牡丹是王者,芍药为宰相,是配合默契的君臣;
南山乔木高高挺立,北山梓树俯首肃立,
是高下分明的父子;
紫荆树听到兄弟分家就枯萎,听到不分又恢复生机,
是手足情长的兄弟;
莲花并蒂,是爱意融融的夫妇;
兰花同心,是心心相印的朋友。
点评
江含徵曰:纲常伦理,今日几于扫地,合向花木鸟兽中求之。〇又曰:心斋不喜迂腐,此却有腐气。
做文人易 做才子难
豪杰易于圣贤,文人多于才子。
今译
做豪杰比做圣贤容易,做才子比做文人困难。
点评
张竹坡曰:豪杰不能为圣贤,圣贤未有不豪杰,文人才子亦然。
牛仕马隐 鹿仙豕凡
牛与马,一仕而一隐也;鹿与豕,一仙而一凡也。
今译
牛和马,一个高隐,一个出仕;
鹿与猪,一个神仙,一个凡俗。
点评
杜茶村曰:田单之火牛,亦曾效力疆场;至马之隐者,则绝无之矣。若武王归马于华山之阳,所谓勒令致仕者也。
张竹坡曰:谚云:“莫与儿孙作马牛。”盖为后人审出处语也。
古今至文 至情至性
古今至文,皆血泪所成。
今译
从古至今,至美至佳的文字,都是血泪所写成。
点评
吴晴严曰:山老清泪痕,一书细看,皆是血泪。
江含徵曰:古今恶文,亦纯是血。
一切从情而生 万事因才而美
情之一字,所以维持世界;才之一字,所以粉饰乾坤。
今译
一切从情而生,情感这个词,
是滋润大千世界的生命甘泉;
万事因才而美,才子这个词,
是装扮锦绣乾坤的璧月珠光。
点评
吴雨若曰:世界原从情字生出,有夫妇然后有父子,有父子然后有兄弟,有兄弟然后有朋友,有朋友然后有君臣。
释中洲曰:情与才缺一不可。
青山衬绿水 美酒催佳诗
有青山方有绿水,水惟借色于山;有美酒便有佳诗,诗亦乞灵于酒。
今译
有青山才有绿水,绿水碧波须青山映衬;
有美酒才有佳诗,创作灵感从饮酒而来。
点评
李圣许曰:有青山绿水,乃可酌美酒而咏佳诗,是诗酒又发端于山水也。
高人讲学 不拘形式
严君平以卜讲学者也;孙思邈以医讲学者也;诸葛武侯以出师讲学者也。
今译
严君平用卖卜来讲学,
孙思邈用行医来讲学,
诸葛亮用出师来讲学。
点评
殷日戒曰:心斋殆又以《幽梦影》讲学者耶。
明镜遇丑女 无可奈何事
镜不幸而遇嫫母,砚不幸而遇俗子,剑不幸而遇庸将,皆无可奈何之事。
今译
明镜不幸,遇见丑陋的女人;
佳砚不幸,遇到粗俗的文士,
宝剑不幸,遇上平庸的武将,
都是极其无奈的事情。
点评
杨圣藻曰:凡不幸者,皆可以此概之。
闵宾连曰:心斋案头无一佳砚,然诗文绝无一点尘俗气,此又砚之大幸也。
适意知己 尽情把玩
天下无书则已,有则必当读;无酒则已,有则必当饮;无名山则已,有则必当游;无花月则已,有则必当赏玩;无才子佳人则已,有则必当爱慕怜惜。
今译
没有好书则已,有好书一定要阅读;
没有美酒则已,有美酒一定要痛饮;
没有名山则已,有名山一定要畅游;
没有花月则已,有花月一定要赏玩;
没有才子佳人则已,有才子佳人一定要爱慕怜惜。
点评
弟木山曰:谈何容易?即吾家黄山,几能得一到耶?
秋虫春鸟吐好音 文人才士著奇文
秋虫春鸟,尚能调声弄舌,时吐好音。我辈搦管拈毫,岂可甘作鸦鸣牛喘!
今译
春天的虫儿秋天的鸟儿,尚且能够调声弄舌和鸣,
发出了动听悦耳的声音;我们这些专职的读书人,
执着毛笔写出来的文章,岂能像鸦聒牛喘般难听?
点评
张竹坡曰:宰相不问科律而问牛喘,真是文章司命。
吴菌次曰:牛若不喘,宰相安肯问之。
倪永清曰:世皆以鸦鸣牛喘为凤歌鸾唱,奈何。
丑人多作怪 示拙可全身
媸颜陋质,不与镜为仇者,亦以镜为无知之死物耳。使镜而有知,必遭扑破矣。
今译
相貌丑陋的人即使不与镜子作对,
也一定会觉得镜子不过是无知的死物,
如果知道镜子有审美判断的话,
一定会毫不犹豫地摔破它!
点评
江含徵曰:镜而有知,遇若辈早已回避矣。
张竹坡曰:镜而有知,必当化媸为妍。
熟知作文之法 贵在布置剪裁
作文之法:意之曲折者,宜写之以显浅之词;理之显浅者,宜运之以曲折之笔;题之熟者,参之以新奇之想;题之庸者,深之以关系之论。至于窘者舒之使长,缛者删之使简,俚者文之使雅,闹者摄之使静,皆所谓裁制也。
今译
写好文章的方法很多:
如果表达曲折的意思,应用浅显流畅的文词;
如果表达浅显的道理,应用一波三折的笔法。
如果标题是老生常谈,要在构思新奇上用力;
如果标题是平淡无奇,就要用论述深切补救。
窘迫处添词使它增长,繁缛处删削使它精简,
粗俗处润色使它文雅,纷乱处梳理使它简洁,
这些都是所谓写文章的剪裁之法。
点评
陈康畴曰:深得作文三昧语。
张竹坡曰:所谓节制之师。
王丹麓曰:文家秘旨,和盘托出,有功作者不浅。
天地万物 皆有其尤
笋为蔬中尤物,荔枝为果中尤物,蟹为水族中尤物,酒为饮食中尤物,月为天文中尤物,西湖为山水中尤物,词曲为文字中尤物。
今译
竹笋是蔬菜中的极品,荔枝是水果中的极品,
螃蟹是水产中的极品,美酒是饮食中的极品,
月亮是天文中的极品,西湖是山水中的极品,
词曲是文字中的极品。
点评
张南村曰:《幽梦影》可为书中尤物。
陈鹤山曰:此一则又为《幽梦影》中尤物。
好花倍护惜 美人着意怜
买得一本好花,犹且爱怜而护惜之,矧其为解语花乎?
今译
如果买到一株鲜丽的花,尚且知道爱怜护惜;
如果得到一位绝色佳丽,更应当要惜玉怜香。
点评
李若金曰:花能解语,而落于粗恶武夫,或遭狮吼、戕贼,虽欲爱护,何可得。
周星远曰:情至之语。“自是君身有仙骨,世人那得知其故”耶。
石天外曰:此一副心,令我念佛数声。
观扇识人
观手中便面[20],足以知其人之雅俗,足以识其人之交游。
今译
观看对方手中的摺扇,就能够知道他的情趣,
到底是高雅还是粗俗,他交往的是哪一类人。
注释
[20]便面:古代用以遮面的扇状物。
点评
李圣许曰:今人以笔资丐名士书画,名士何尝与之交游,吾知其手中便面虽雅,而其人则俗甚也。心斋此条犹非定论。
毕嵎谷曰:人苟肯以笔资丐名士书画,则其人犹有雅道存焉,世固有并不爱此道者。
水火皆有德 变不洁为洁
水为至污之所会归,火为至污之所不到。若变不洁而为至洁,则水火皆然。
今译
最最污浊的东西,能够被水所容纳,
却接近不了火焰。至于将污秽之物,
转化为洁净之物,水与火都能做到。
点评
江含徵曰:世间之物,宜投诸水火者不少,盖喜其变也。
丑而可观 不通而可爱
貌有丑而可观者,有虽不丑而不足观者;文有不通而可爱者,有虽通而极可厌者。此未易与浅人道也。
今译
长相有虽然丑陋然但耐人观看的,
也有长得虽然不丑但不值一看的;
文章有虽然不通顺但惹人喜爱的,
有写得通顺然但读之令人厌恶的;
这种体验实在难以和肤浅的人说。
点评
李若金曰:究竟可观者必有奇怪处,可爱者必无大不通。
陈康畴曰:相马于牝牡骊黄之外者,得之矣。
游玩山水 贵在有缘
游玩山水,亦复有缘。苟机缘未至,则虽近在数十里之内,亦无暇到也。
今译
游玩山水也讲究缘分,如果这缘分没有成熟,
即使近在数十里之内,也没有时间前往一游。
点评
张南村曰:予晤心斋时,询其曾游黄山否,心斋对以未游,当是机缘未至耳。
陆云士曰:余慕心斋者十年,今戊寅之冬始得一面。身到黄山,恨其晚而正未晚也。
贫而无谄 富而无骄
贫而无谄,富而无骄[21],古人之所贤也;贫而无骄[22],富而无谄,今人之所少也。足以知世风之降矣。
今译
贫穷而不谄媚,富贵而不骄矜,
这种情形早已为古代人所称道;
贫贱而不骄傲,富贵而不谄媚,
这种情形实在为现代人所少有。
真可以说是世风不古江河日下。
注释
[21]贫而无谄,富而无骄:见《论语·学而》。意为贫穷却不巴结奉承,富有却不骄傲自大。
[22]贫而无骄:贫贱骄人的反面。贫贱骄人意为身处贫贱,但以此蔑视权贵。《史记·魏世家》:“富贵骄人乎,且贫贱者骄人乎?”
点评
许耒庵曰:战国时已有贫贱骄人之说矣。
张竹坡曰:有一人一时而对此谄、对彼骄者更难。
终生不倦事 读书与游山
昔人欲以十年读书,十年游山,十年检藏。予谓检藏尽可不必十年,只二三载足矣。若读书与游山,虽或相倍蓰,恐亦不足以偿所愿也。必也如黄九烟前辈之所云“人生必三百岁”,而后可乎。
今译
前人曾想用十年读书,十年游山,十年检藏。
我以为检藏不必十年,只须两三年就已足够。
至于读书与游览山水,即使花上几十年时间,
也难以满足读遍天下奇书、游遍天下山水的心愿。
要像黄九烟前辈所说,“人既然活在这世上,
必须活它个三百岁”,才差不多能如愿以偿!
点评
江含徵曰:昔贤原谓尽则安能,但身到处莫放过耳。
孙松坪曰:吾乡李长蘅先生爱湖上诸山,有“每个峰头住一年”之句,然则黄先生所云,犹恨其少。
张竹坡曰:今日想求彭祖反不如马迁。
宁为小人骂 毋为君子鄙
宁为小人之所骂,毋为君子之所鄙;宁为盲主司之所摈弃,毋为诸名宿之所不知。
今译
宁愿被小人所责骂,
也不要被有德行的君子们所鄙弃;
宁愿被瞎主考摈弃,
也不要被年高望重的名人所不知。
点评
陈康畴曰:世之人,自今以后,慎毋骂心斋也。
江含徵曰:不独骂也,即打亦无妨,但恐鸡肋不足以安尊拳耳。
张竹坡曰:后二句足少平吾恨。
李若金曰:不为小人所骂,便是乡愿;若为君子所鄙,断非佳士。
傲骨不可无 傲心不可有
傲骨不可无,傲心不可有。无傲骨则近于鄙夫,有傲心不得为君子。
今译
傲世之骨不能无,傲慢之心则不能有:
没有傲骨,就会近似鄙陋浅薄的小人;
只有傲心,不能成为温文尔雅的君子。
点评
吴街南曰:立君子之侧,骨亦不可傲;当鄙夫之前,心亦不可不傲。
石天外曰:道学之言,才人之笔。
蝉是虫中隐者 蜂为虫中宰相
蝉是虫中之夷齐,蜂为虫中之管晏[23]。
今译
蝉儿餐风饮露品性高洁,如同高人隐士洁身自好,
是昆虫界的伯夷与叔齐;蜂儿辛勤酿蜜鞠躬尽瘁,
如同将相大臣操劳国事,是昆虫世界的管仲晏子。
注释
[23]“蜂为”句:清高士奇《编珠》卷二引《阴阳变化录》说,相蜂(也叫将蜂)每年三四月生,不能采花,但能酿蜜,无此蜂则蜜不成。至七八月间尽死,不死则群蜂尽。《关尹子·三极》:“圣人师蜂立君臣。”
点评
崔青峙曰:心斋可谓虫之董狐。
天地皆幻影 幻中趣亦奇
镜中之影,着色人物也;月下之影,写意人物也。镜中之影,钩边画也[24];月下之影,没骨画也[25]。月中山河之影,天文中地理也;水中星月之象,地理中天文也。
今译
镜中人影,纤毫毕现,是上了颜色的人物画;
月下人影,朦胧隐约,是传神写意的人物画。
镜中的人影,是运用双钩技法的工笔画;
月下的人影,是不用双钩技法的没骨画。
映在月里的山河大地的影像,是天文中的地理;
映在水里的星星月亮的影像,是地理中的天文。
注释
[24]钩边画:双钩技法的工笔画。
[25]没骨画:国画花鸟的一种画法,绘时布彩肖物,不用双钩,类似今天的水彩画。
点评
恽叔子曰:绘空镂影之笔。
石天外曰:此种着色写意,能令古今善画人一齐阁笔。
读无字之书 会难通之解
能读无字之书,方可得惊人妙句;能会难通之解,方可参最上禅机。
今译
只有读懂没文字的书,才能写出石破天惊的妙句;
只有解开难领会的谜,才能参悟高深莫测的禅机。
点评
黄交三曰:山老之学从悟而入,故常有彻天彻地之言。
游山水须诗酒 赏花月须佳丽
若无诗酒,则山水为具文;若无佳丽,则花月皆虚设。
今译
如果没有诗歌美酒与人相伴,
则自然山水只不过一纸空文;
如果没有美丽女性与人相伴,
则风花雪月只不过形同虚设。
点评
袁翔甫补评曰:世间之辜负此山水花月者,正不知几多地方几多时日也。恨之!恨之!
佳人才子 难留人间
才子而美姿容,佳人而工著作,断不能永年者,匪独为造物之所忌。盖此种原不独为一时之宝,乃古今万世之宝,故不欲久留人世取亵耳。
今译
才子而容貌美丽,美女而知书善文,
断然不能长命,这并不只是被造物主所忌的缘故。
因为这类人原本就不仅是一时的珍宝,
而是千秋万世的至珍之宝,
所以造物主不想让他们久留于人间,
以免玷污他们那冰玉般的质性。
点评
郑破水曰:千古伤心,同声一哭。
砚欲其佳 妾欲其美
闲人之砚固欲其佳,而忙人之砚尤不可不佳;娱情之妾固欲其美,而广嗣之妾亦不可不美[26]。
今译
悠闲自得者的砚台固然要精美,
而忙忙碌碌者的砚台更要精美;
用来娱情适性的妾固然要美丽,
用来繁殖后代的妾同样要美丽。
注释
[26]广嗣:多生子嗣。
点评
江含徵曰:砚美下墨可也,妾美招妒奈何?
张竹坡曰:妒在妾不在美。
才子相惜 美人相妒
才子遇才子,每有怜才之心;美人遇美人,必无惜美之意。我愿来世托生为绝代佳人,一反其局而后快。
今译
才子遇见才子,常有相互欣赏之心;
美人遇见美人,绝无相互爱慕之意。
我愿来生来世托生为绝代佳人,
一改美人相嫉的情形而后快。
点评
陈鹤山曰:谚云:“鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当。若教鲍老当筵舞,转更郎当舞袖长。”则为之奈何?
郑蕃修曰:俟心斋来世为佳人时再议。
余湘客曰:古亦有我见犹怜者。
倪永清曰:再来时不可忘却。
举行盛大法会 祭祀才子佳人
予尝欲建一无遮大会[27],一祭历代才子,一祭历代佳人。俟遇有真正高僧,即当为之。
今译
我想开设一场无遮大会,
一方面为祭奠历代才子,一方面为祭祀历代佳人。
等到遇上了真正的高僧,就要立即请他着手进行。
注释
[27]无遮大会:佛教举行的一种以布施为中心的法会,叫无遮大会,每五年举行一次,不分贤圣道俗贵贱上下,平等进行财施和法施。无遮,宽容而无遮现之意。
点评
顾天石曰:君若果有此盛举,请迟至二三十年之后,则我亦可以拜领盛情也。
释中洲曰:我是真正高僧,请即为之,何如?不然,则此二种沉魂滞魄,何日而得解脱耶?
江含徵曰:折柬虽具而未有定期,则才子佳人亦复怨声载道。〇又曰:我恐非才子而冒为才子,非佳人而冒为佳人,虽有十万八千母陀罗臂,亦不能具香厨法膳也,心斋以为然否?
释远峰曰:中洲和尚不得夺我施主。
圣人贤者 天地替身
圣贤者,天地之替身。
今译
圣人与贤人,是天地的化身。
点评
石天外曰:此语大有功名教,敢不伏地拜倒。
张竹坡曰:圣贤者,乾坤之帮手。
虚拟世界品性洁 现实世界品性污
掷升官图[28],所重在德,所忌在赃。何一登仕版,辄与之相反耶?
今译
在虚拟的世界里,玩升官图游戏时,
大家看重的是德,大家忌讳的是赃。
为何一旦做了官,就像变了一个人?
注释
[28]掷升官图:旧时流行的一种赌博游戏。在纸上画出大小官位,然后掷骰子,以其点数和彩色决定升降。一点为“赃”,二、三、五为“功”,四为“德”,六为“才”,掷出四就升迁,掷出一就要受罚。
点评
江含徵曰:所重在德,不过是要赢几文钱耳。
动物植物 皆有三教
动物中有三教焉:蛟龙麟凤之属,近于儒者也;猿狐鹤鹿之属,近于仙者也;狮子牯牛之属,近于释者也。植物中有三教焉:竹梧兰蕙之属,近于儒者也;蟠桃老桂之属,近于仙者也;莲花薝葡之属,近于释者也。
今译
动物中有三教——
蛟龙麟凤之类,积极进取,近于儒家;
猿狐鹤鹿之类,逍遥自适,近于道者;
狮子牯牛之类,勇猛奉献,近于佛徒。
植物中也有三教——
竹梧兰惠之类,洁身自好,近于儒家;
蟠桃老桂之类,长生不老,近于仙道;
莲花薝葡之类,洁净芬芳,近于佛徒。
点评
顾天石曰:请高唱《西厢》,一句一个,通彻三教九流。
石天外曰:众人碌碌,动物中蜉蝣而已;世人峥嵘,植物中荆棘而已。
日月须弥山 人首与两目
佛氏云:“日月在须弥山腰。”[29]果尔则日月必是绕山横行而后可。苟有升有降,必为山巅所碍矣。又云:“地上有阿耨达池,其水四出,流入诸印度。”[30]又云:“地轮之下为水轮,水轮之下为风轮,风轮之下为空轮。”[31]余谓此皆喻言人身也:须弥山喻人首,日月喻两目,池水四出喻血脉流通,地轮喻此身,水为便溺,风为泄气。此下则无物矣。
今译
佛家说:“日月在须弥山腰。”
果真这样,那么日月一定横着绕山穿行才行。
假如有升有降,一定会被山顶所阻挡。
佛家又说:“地上有阿耨达池,池水到处泛溢,流入印度各个地区。”又说:“地轮的下面是水轮,水轮的下面是风轮,风轮的下面是空轮。”
人体小宇宙,我认为这些话都是譬喻人的身体:
日月比喻两只眼睛,池水到处泛溢比喻血脉流通,地轮喻人的肉身,水喻大小便,风轮喻呼吸之气。空轮则是什么也没有的了。
注释
[29]须弥山:原为印度神话中之山名,佛教之宇宙观沿用之,谓其为耸立于一小世界中央之高山,以此山为中心而形成须弥世界。
[30]阿耨达池:湖名。梵语,为清凉无热恼之意。在今西藏西南部普兰县境,为我国最高淡水湖之一。
[31]地轮、水轮、风轮:佛教主张,每一世界最下层是一层气,称为风轮;风轮之上是一层水,称为水轮。水轮之上为一层金,或谓硬石,称为金轮,金轮之上即为山、海洋、大洲等所构成之大地,而须弥山即位于此世界之中央。
点评
释远峰曰:却被此公道破。
毕右万曰:乾坤交后,有三股大气:一呼吸,二盘旋,三升降。呼吸之气,在八卦为震巽,在天地为风雷为海潮,在人身为鼻息;盘旋之气在八卦为坎离,在天地为日月,在人身为两目,为指尖、发顶、罗纹,在草木为树节、蕉心;升降之气,在八卦为艮兑;在天地为山泽,在人身为髓液便溺,为头颅肚腹,在草木为花叶之萌凋,为树梢之向天树根之入地,知此而寓言之出于二氏者,皆可类推而悟。
佳句偶得 惜无佳对
予尝偶得句,亦殊可喜,惜无佳对,遂未成诗。其一为“枯叶带虫飞”,其一为“乡月大于城”。姑存之以俟异日。
今译
我曾经偶然得到一句诗,十分高兴,
可惜没有好的下联,就没有足成一篇。
其一是“枯叶带虫飞”,其一是“乡月大于城”。
姑且把它记录下来,有朝一日也许能对上下联。
点评
袁翔甫补评曰:单词只句,亦足以传,何必足成耶。如“满城风雨近重阳”之类是也。
言生禅人曰:唐方干《旅次洋州寓居郝氏林亭》:“鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。”明王阳明《题蔽月山房》:“山近月远觉月小,便道此山大于月。”先得之矣。吾固知心斋之诗,童心未泯;心斋之论,童稚犹存矣。
琴心棋道有天机 泛舟赏美有妙境
“空山无人,水流花开”二句[32],极琴心之妙境;“胜固欣然,败亦可喜”二句[33],极手谈之妙境;“帆随湘转,望衡九面”二句[34],极泛舟之妙境。“胡然而天,胡然而帝”二句[35],极美人之妙境。
今译
“空山无人,水流花开”两句,
把抚琴的境界描摹得淋漓尽致;
“胜固欣然,败亦可喜”两句,
把围棋的境界抒写得入木三分;
“帆随湘转,望衡九面”两句,
把泛舟的情形刻画得惟妙惟肖;
“胡然而天,胡然而帝”两句,
把惊艳的心理形容得栩栩如生。
注释
[32]空山无人,水流花开:语出唐司空图《廿四诗品》。
[33]“胜固”二句:语出宋苏轼《观棋》。
[34]“帆随”二句:《水经注》:“衡山东南二面,临映湘川。自长沙至此,江湘七百里中,有九向九背。故渔歌曰帆随湘转,望衡九面。”
[35]“胡然”二句:《诗经·鄘风·君子偕老》:“胡然而天也,胡然而帝也。”意为:“(美人)为什么像上天那样崇高,像上帝那样尊贵?”
点评
袁翔甫补评曰:此等妙境,岂钝根人领略得来。
镜水日灯 皆有幻影
镜与水之影,所受者也;日与灯之影,所施者也;月之有影,则在天者为受而在地者为施也。
今译
镜与水的影子,属于被动反映;
日与灯的影子,则属于主动施与。
月亮的影子则比较特别:
在天上的是接受太阳的照射所致,
在地上的月影则是月亮投射到地面形成。
点评
郑破水曰:受施二字,深得阴阳之理。
水声 风声 雨声
水之为声有四:有瀑布声,有流泉声,有滩声,有沟浍声;风之为声有三:有松涛声,有秋草声,有波浪声;雨之为声有二:有梧蕉荷叶上声,有承檐溜筒中声。
今译
水的声音有四种很美妙:
瀑布的飞泻声,流泉的淙淙声,
滩流的嘈嘈声,沟渠的哗哗声;
风的声音有三种很悦耳:
有松涛澎湃声,有秋草飒飒声,有波浪汹涌声;
雨的声音有两种很动听:
有桐叶蕉叶上的淅沥声,
有屋檐竹筒里的嘀哒声。
点评
弟木山曰:数声之中,惟水声最为可厌,以其无已时,甚聒人耳也。
文人嫌富人 诗文尚锦绣
文人每好鄙薄富人,然于诗文之佳者,又往往以金玉珠玑锦绣誉之,则又何也?
今译
文人往往瞧不起富人,但对于写得好的诗文,
又常常用美如金玉、珠玑锦绣来赞美,
这是什么原因?
点评
陈鹤山曰:犹之富贵家张山臞野老落木荒村之画耳。
江含徵曰:富人嫌其悭且俗耳,非嫌其珠玉文绣也。
张竹坡曰:不文虽穷可鄙,能文虽富可敬。
陆云士曰:竹坡之言,是真公道说话。
李若金曰:富人之可鄙者,在吝,或不好书史,或异交游,或趋炎热而轻忽寒士。若非然者,则富翁大有裨益人处,何可少之。
闲世人所忙 忙世人所闲
能闲世人之所忙者,方能忙世人之所闲。
今译
只有舍弃奔走钻营世人所追求的东西,
才能充分享世人所没有时间欣赏的情趣。
点评
袁翔甫补评曰:闲里着忙是懵懂汉,忙里偷闲出短命相。
论事不谬于圣贤 观书不徒为章句
先读经,后读史,则论事不谬于圣贤;既读史,复读经,则观书不徒为章句。
今译
先读经书,再读史籍,
评论历史事件就不会违背圣贤的准则;
既读史籍,再读经书,
阅读书籍就不仅是为了学习文法词句。
点评
黄交三曰:宋儒语录中不可多得之句。
陆云士曰:先儒著读书法,累牍连章,不若心斋数言道尽。
居住城市中 自有安心法
居城市中,当以画幅当山水,以盆景当苑囿,以书籍当友朋。
今译
在城市中居住:应当把画幅当作山水欣赏,
把盆景当作苑囿游览,把书籍当作朋友晤对。
点评
周星远曰:究是心斋,偏重独乐乐。
择邻须谨慎 得良朋始佳
邻居须得良朋始佳。若田夫樵子,仅能办五谷而测晴雨,久且数,未免生厌矣。而友之中,又当以能诗为第一,能谈次之,能画次之,能歌又次之,解觞政者又次之。
今译
邻居应当是好朋友才为佳。如果是种田汉子砍柴人,
仅仅能辨别五谷预测天气的阴晴,时间一长,不免生厌。而作邻居的朋友之中,又当以能作诗的为第一,其次是能谈论的朋友,再次是能绘画的朋友,
又次是能唱歌的朋友,最后是会饮酒的朋友。
点评
江含徵曰:说鬼话者又次之。
殷日戒曰:奔走于富贵之门者,自应以善说鬼话为第一,而诸客次之。
倪永清曰:能诗者必能说鬼话。
陆云士曰:三说递进,愈转愈妙,滑稽之雄。
花中有高士 鸟中有君子
玉兰,花中之伯夷也。葵,花中之伊尹也。莲,花中柳下惠也。鹤,鸟中之伯夷也。鸡,鸟中之伊尹也。莺,鸟中之柳下惠也。
今译
玉兰高傲娟洁,是花中的高士伯夷;
葵花倾心向日,是花中的贤相伊尹;
莲花出泥不染,是花中君子柳下惠;
白鹤飘飘欲仙,是鸟中的高士伯夷;
公鸡勤勉报晓,是鸟中的贤相伊尹;
黄莺交交求友,是鸟中君子柳下惠。
点评
袁翔甫补评曰:蝉,虫中之伯夷也;蜂,虫中之伊尹也;蜻蜓,虫中之柳下惠也。
或蒙不白冤 或逃公正议
无其罪而虚受恶名者,蠹鱼也[36];有其罪而恒逃清议者,蜘蛛也[37]。
今译
没有犯过失而白白背上恶劣名声的,是蠹鱼;
犯下了罪行而经常逃脱公正评价的,是蜘蛛。
注释
[36]蠹鱼:虫名,常蛀蚀衣服书籍。体小,有银白色细鳞,形似鱼,故名。此条原本下有注云:“蛀书之虫,另是一种,其形如蚕蛹而差小。”
[37]蜘蛛:这里指毒蜘蛛之类。
点评
张竹坡曰:自是老吏断狱。
李若金曰:予尝有除蛛网说,则讨之未尝无人。
白不能掩黑 香不能敌臭
黑与白交,黑能污白,白不能掩黑;香与臭混,臭能胜香,香不能敌臭。此君子小人相攻之大势也。
今译
黑色与白色到一起,黑色能够污染白色,
白色不能胜过黑色;香味与臭味相混合,
臭味能够败坏香气,香气不能抵挡臭味。
这就是高洁君子与肮脏小人对阵的情势。
点评
弟木山曰:人必喜白而恶黑,黜臭而取香,此又君子必胜小人之理也。理在,又乌论乎势。
石天外曰:余尝言于黑处着一些白,人必惊心骇目,皆知黑处有白;于白处着一些黑,人亦必惊心骇目,以为白处有黑。甚矣,君子之易于形短,小人之易于见长,此不虞之誉、求全之毁所由来也,读此慨然。
倪永清曰:当今以臭攻臭者不少。
耻堪治君子 痛可治小人
耻之一字,所以治君子;痛之一字,所以治小人。
今译
耻这个词,可以用来约束有操守、严于自律的君子;
痛这个词,可以用来束缚无德行、放任自流的小人。
点评
张竹坡曰:若使君子以耻治小人,则有耻且格;小人以痛报君子,则尽忠报国。
镜不能自照 枰不能自称
镜不能自照,衡不能自权,剑不能自击。
今译
镜不能照见自己的形状,
秤不能称出自己的重量,
剑不能刺击自己的身躯。
点评
倪永清曰:诗不能自传,文不能自誉。
诗必穷而后工 贵在切身体验
古人云:“诗必穷而后工。”盖穷则语多感慨,易于见长耳。若富贵中人,既不可忧贫叹贱,所谈者不过风云月露而已,诗安得佳?苟思所变,计惟有出游一法,即以所见之山川风土物产人情,或当疮痍兵燹之余[38],或值旱涝灾祲之后[39],无一不可寓之诗中,借他人之穷愁,以供我之咏叹,则诗亦不必待穷而后工也。
今译
古人说:“诗必穷而后工。”
诗人贫困潦倒,诗文殊多感慨,所以容易成为好诗。
如果是身处富贵,既不可忧虑贫穷感叹卑贱,
所谈的又不过是风云月露的消闲物体,
写出来的诗又怎么能好?
如果想改变这种情况,只有出外游览一种方法:
将所见的山川风土物产人情,或当战争的创伤之余,
或值旱涝等灾害之后,没有一件东西不能写入诗中。
将他人的贫穷忧愁,当作诗歌的感叹内容,
这样一来,诗人就不必等到自身穷困潦倒,
也照样能写出感人肺腑的好诗了。
注释
[38]兵燹(xiǎn):因战乱而造成的焚烧破坏等灾害。
[39]灾祲(jìn):灾异。
点评
张竹坡曰:所以郑监门《流民图》独步千古。
倪永清曰:得意之游,不暇作诗;失意之游,不能作诗。苟能以无意游之,则眼光识力定是不同。
尤悔庵曰:世之穷者多而工诗者少,诗亦不任受过也。
[book_title]幽梦影跋
幽梦影跋一
昔人云:“梅花之影,妙于梅花。”窃意影子何能妙于花?惟花妙,则影亦妙。枝干扶疏,自尔天然生动。凡一切文字语言,总是才子影子。人妙,则影自妙。此册一行一句,非名言即韵语,皆从胸次体验而出,故能发警省。片玉碎金,俱可宝贵。幽人梦境,读者勿作影响观可矣。
南村张惣识
幽梦影跋二
抱异疾者多奇梦,梦所未到之境,梦所未见之事,以心为君主之官,邪干之,故如此,此则病也,非梦也。至若梦木撑天,梦河无水,则休咎应之;梦牛尾梦蕉鹿,则得失应之。此则梦也,非病也。心斋之《幽梦影》,非病也,非梦也,影也。影者维何?石火之一敲,电光之一瞥也。东坡所谓一掉头时生老病,一弹指顷去来今也。昔人云芥子具须弥,而心斋则于倏忽备古今也。此因其心闲手闲,故弄墨如此之闲适也。心斋盖长于勘梦者也,然而未可向痴人说也。
寓东淘香雪斋江之兰草
幽梦影跋三
余习闻《幽梦影》一书,着墨不多,措词极隽,每以未获一读为恨事。客秋南沙顾耐圃茂才示以钞本,展玩之余,爱不释手。所惜尚有残阙,不无余憾。今从同里袁翔甫大令处见有刘君式亭所赠原刊之本,一无遗漏,且有同学诸君评语,尤足令人寻绎。间有未评数条,经大令一一补之,功媲娲皇,允称全璧。爰乞重付手民,冀可流传久远。大令欣然曰:“诺。”故略志其巅末云。
光绪五年岁次已卯冬十月仁和葛元煦理斋氏识
幽梦影跋四
昔人著书,间附评语。若以评语参错书中,则《幽梦影》创格也。清言隽旨,前于后喁,令读者如入真长座中,与诸客周旋,聆其馨欬,不禁色舞眉飞,洵翰墨中奇观也。书名曰“梦”、曰“影”,盖取“六如”之义。饶广长舌,散天女花,心灯意蕊,一印印空,可以悟矣!
乙未夏日震泽杨复吉识