[book_name]帝京篇
[book_author]李世民
[book_date]不详
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]诗词戏曲,诗集,完结
[book_length]6882
[book_dec]①组诗,是唐太宗李世民诗作中最为人称道的作品,明人胡应麟认为 “唐初惟文皇帝 (太宗)《帝京篇》藻赡精采,最为杰作。” (明胡震亨《唐音癸签》卷五引),评价甚高。诗为五言体组诗,共十首。从“秦川雄帝宅,函谷壮皇居”的长安殿写起,作者渐次写其在崇文馆读书的情景,写在阅武馆习武骑射,写在临乐馆听乐观舞,写在禁苑放马驰骋,写游翠渚,写日暮返归……篇末最后警策自己要戒慎君道,要做到去奢抑费、体恤下情,纳谏慎刑: “人道恶高危,虚心戒盈荡。奉天竭诚敬,归民恩惠养。纳善察忠谏,明科慎刑赏。”全诗写得很有气势。虽然描写的是作者个人帝王生活的全过程,但其中也透露出唐初中央皇朝大一统的气魄和声势,有一定的现实意义。从写法上看,《帝京篇》 是学习汉代描写京都诸赋的章法入诗,全诗一气呵成,首尾相贯,层次分明,章法不乱,绘景抒怀,剪裁得当; 辞藻虽富丽精工,但并不晦涩难懂。自太宗《帝京篇》 以后,唐人创作了不少《帝京》组诗,从章法结构看,其中有很多作品是学习太宗此诗而来的,可见其影响与作用。肇始之功,当之无愧。②七言歌行。骆宾王作。诗中铺叙了京都文物的繁华,官僚住宅的富丽堂皇,倡家狎邪宴饮的淫乐,揭露了初唐统治者的腐朽生活,抒发了自己的感慨和愤懑。同时诗人还警告那些达官贵人不要自以为“千载长骄奢,”转眼之间就可能“失浪委泥沙”。诗中排比铺陈而不堆砌,以五七言参差转换的方式使诗句流转利落。据《旧唐书·骆宾王传》载, “当时以为绝唱”,是和卢照邻《长安古意》齐名的初唐杰作。
[book_img]Z_20245.jpg
[book_title]帝京篇(李世民)
予以萬幾之暇,游息藝文。觀列代之皇王,考當時之行事。軒昊舜禹之上,信無間然矣。至於秦皇周穆,漢武魏明,峻宇雕牆,窮侈極麗;徵稅殫於宇宙,轍迹徧於天下;九州無以稱其求,江海不能贍其欲,覆亡顛沛,不亦宜乎?予追蹤百王之末,馳心千載之下,慷慨懷古,想彼哲人。庶以堯舜之風,蕩秦漢之弊;用咸英之曲,變爛熳之音;求之人情,不爲難矣。故觀文敎於六經,閱武功於七德。臺榭取其避燥溼,金石尙其諧神人,皆節之於中和,不係之於淫放。故溝洫可悅,何必江海之濱乎?麟閣可玩,何必兩陵之間乎?忠良可接,何必海上神仙乎?豐鎬可遊,何必瑤池之上乎?釋實求華,以人從欲,亂於大道,君子恥之,故述《帝京篇》以明雅志云爾。
一
秦川雄帝宅
函谷壯皇居
綺殿千尋起
離宮百雉餘
連甍遙接漢
飛觀迥凌虛
雲日隱層闕
風煙出綺疏
二
巖廊罷機務
崇文聊駐輦
玉匣啓龍圖
金繩披鳳篆
韋編斷仍續
縹帙舒還卷
對此乃淹留
欹案觀墳典
三
移步出詞林
停輿欣武宴
琱弓寫明月
駿馬疑流電
驚雁落虛弦
啼猿悲急箭
閱賞誠多美
於茲乃忘倦
四
鳴笳臨樂館
眺聽歡芳節
急管韻朱絃
清歌凝白雪
彩鳳肅來儀
玄鶴紛成列
去茲鄭衛聲
雅音方可悅
五
芳辰追逸趣
禁苑信多奇
橋形通漢上
峯勢接雲危
煙霞交隱映
花鳥自參差
何如肆轍跡
萬里賞瑤池
六
飛蓋去芳園
蘭橈遊翠渚
萍間日彩亂
荷處香風舉
桂楫滿中川
弦歌振長嶼
豈必汾河曲
方爲歡宴所
七
落日雙闕昏
回輿九重暮
長煙散初碧
皎月澄輕素
搴幌玩琴書
開軒引雲霧
斜漢耿層閣
清風搖玉樹
八
歡樂難再逢
芳辰良可惜
玉酒泛雲罍
蘭殽陳綺席
千鍾合堯禹
百獸諧金石
得志重寸陰
忘懷輕尺璧
九
建章歡賞夕
二八盡妖妍
羅綺昭陽殿
芬芳玳瑁筵
珮移星正動
扇掩月初圓
無勞上懸圃
即此對神仙
十
以茲遊觀極
悠然獨長想
披卷覽前蹤
撫躬尋既往
望古茅茨約
瞻今蘭殿廣
人道惡高危
虛心戒盈蕩
奉天竭誠敬
臨民思惠養
納善察忠諫
明科慎刑賞
六五誠難繼
四三非易仰
廣待淳化敷
方嗣云亭響
[book_title]帝京篇(骆宾王)
山河千里国,城阙九重门①。
不睹皇居壮。安知天子尊②。
皇居帝里崤函谷,鹑野龙山侯甸服③。
五纬连影集星缠,八水分流横地轴④。
秦塞重关一百二,汉家离宫三十六⑤。
桂殿阴岑对玉楼,椒房窈窕连金屋⑥。
三条九陌丽城隈,万户千门平旦开⑦。
复道斜通鳷鹊观,交衢直指凤皇台⑧。
剑履南宫入,簪缨北阙来⑨。
声名冠寰宇,文物象昭回⑩。
钩陈肃兰,壁沼浮槐市(11)。
铜羽应风回,金茎承露起(12)。
校文天禄阁,习战昆明水(13)。
朱邸抗平台,黄扉通戚里(14)。
平台戚里带崇墉,炊金馔玉待鸣钟(15)。
小堂绮帐三千户,大道青楼十二重。
宝盖雕鞍金络马,兰窗绣柱玉盘龙。
绣柱璇题粉壁映(16),锵金鸣玉王侯盛。
王侯贵人多近臣,朝游北里暮南邻。
陆贾分金将宴喜,陈遵投辖正留宾(17)。
赵李经过密,萧朱交结亲(18)。
丹凤朱城白日暮,青牛绀幰红尘度(19)。
侠客珠弹垂杨道,倡妇银钩采桑路。
倡家桃李自芳菲,京华游侠盛轻肥。
延年女弟双凤入,罗敷使君千骑归(20)。
同心结缕带,连理织成衣。
春朝桂尊尊百味,秋夜兰灯灯九微。
翠幌珠帘不独映,清歌宝瑟自相依(21)。
且论三万六千是,宁知四十九年非(22)。
古来荣利若浮云,人生倚伏信难分。
始见田窦相移夺,俄闻卫霍有功勋(23)。
未厌金陵气,先闻石槨文(24)。
朱门无复张公子,灞亭谁畏李将军(25)。
相顾百龄皆有待,居然万化咸应改(26)。
桂枝芳气已销亡,柏梁高宴今何在(27)。
春去春来苦自驰,争名争利徒尔为。
久留郎署终难遇,空扫相门谁见知(28)。
当时一旦擅豪华,自言千载长骄奢。
倏忽抟风生羽翼,须臾失浪委泥沙。
黄雀徒巢桂,青门遂种瓜(29)。
黄金销铄素丝变,一贵一贱交情见(30)。
红颜宿昔白头新,脱粟布衣轻故人(31)。
故人有湮沦,新知无意气。
灰死韩安国,罗伤翟廷尉(32)。
已矣哉,归去来。
马卿辞蜀多文藻,扬雄仕汉乏良媒(33)。
三冬自矜诚足用,十年不调几邅回(34)。
汲黯薪逾积,孙弘阁未开(35)。
谁惜长沙傅,独负洛阳才(36)。
【注释】 ①千里国:《史记·留侯世家》:“夫关中左崤函,右陇蜀,此所谓金城千里,天府之国也。”城阙:指长安。阙为宫门前望楼。故城阙特指京城。九重门:郑玄《月令注》:“天子九门。”宋玉《九辨》:“君之门以九重。”故九重门,亦特指京城。②皇居:唐太宗《帝京篇》:“函谷壮皇居。” ③崤函:崤山、函谷关,在长安东。鹑野,鹑首分野。古人以天文地理相配。“秦地,于天官东井,舆鬼之分野也。自井十度至柳三度,谓之鹑首之次,秦之分也。” (《汉书·地理志》)龙山:龙首山。《三秦记》:“龙首山长六十里,头入渭水,尾达樊川。”侯甸服:京郊。《周礼·职方志》:“方千里曰王畿,其外方五百里曰侯服,又其外方五百里曰甸服。” ④五纬:五大行星。缠:太阳所运行的黄道。张衡《西京赋》:“自我高祖之始入也,五纬相叶,以旅于东井。”李善注:“五纬,五星也。汉元年十月、五星聚于东井。”八水:关中八条河流:灞、浐、泾、渭、丰、镐、潦、潏。司马相如《上林赋》:“荡荡乎八川,分流相背而异态。”⑤一百二:百分之二。《汉书高帝纪》:“秦,形胜之国也,带河阻山,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉。”苏林曰:“百二,得百中之二焉。”三十六:班固《西都赋》:“离宫别馆、三十六所。” ⑥桂殿:汉未央宫有桂宫、中有明光殿,见《关辅记》。椒房:后妃之房。汉有椒房殿、在未央宫。见《三辅黄图》。金屋:汉武帝故事。武帝少时曾言,“若得阿娇,当作金屋贮之。” ⑦三条:班固《西都赋》:“披三条之广路。”章怀太子注:“周礼:国方九里,旁三门,每门为大路,故曰三条。”九陌:《三辅黄图》:“长安城中,八街九陌。”此指大街小巷。⑧复道:空中走廓。鳷雀观:在甘泉苑中,见《三辅黄图》。凤凰台:秦穆公为女弄玉作凤台。见《列仙传》。⑨剑履簪缨:均指权臣。⑩昭回:《诗大雅·云汉》:“昭回于天。”毛传:“回,转也。”郑笺:“云汉,谓天河也。昭光也。”朱熹《诗集传》:“谓光随天转也。”(11)钩陈:星名,今小熊座。唐宋时北极星为北极座天枢星。小熊座位于北极左侧。此处比喻宫廷禁卫。班固《西都赋》:“周以钩陈之卫。”章怀太子注:“钩陈,紫宫外星也,宫卫之位亦象之。”兰:宫中华贵的台砌。《广雅·释宫》: “:砌也。”璧沼:圆形池沼,桓谭《新论》:“王者作圆池,如壁形实水其中,以圜壅之,名曰辟雍”槐市:地名,长安城东。太学诸生常持地方土产在此交易。见《艺文类聚》引《三辅黄图》。(12)铜羽:相风铜鸟,即铜制鸟形风向标。见《三辅黄图》引郭延生《述征记》:金茎:汉武帝所作承接仙露的铜柱。《三辅故事》:“建章宫承露盘,高二十丈,大七围,以铜为之。上有仙人掌、承露和玉屑引之,”(13)天禄阁:汉代宫中图书馆。昆明池:汉时开凿、在长安西南。(14)朱邸:诸侯在京城的住宅曰邸,此泛指权贵居宅。平台:天子离宫。黄扉:黄门,宦官所主管的内城禁门。戚里:皇亲国戚居宅区。(15)崇墉:高大的城墙。《诗大雅·皇矣》毛传:“墉,城也。”炊金馔玉:喻食物及食具的豪华精美。(16)璇题: 美玉装饰的房屋椽桷。扬雄《甘泉赋》:“璇题玉英”。应邵注:“题、头也。榱桶之头,皆以玉饰。” (17)陆贾:汉初辩士,晚年分家产千玺给五子。然后安车驷马,歌舞笙乐而游。使其子轮流供养酒食。陈遵:汉人。陈遵喜宾客,每大宴,则取宾客车辖投入井中,使之不能离去。(18):赵李:汉成帝时赵飞燕为皇后,李平为婕妤。此泛指内戚诸家。肖李:汉肖育、朱博等人为友、互相汲引荐达。此泛指朝廷贵臣。(19)丹凤城:京城。秦穆公时,肖史吹箫引凤。后世称京城为凤城。绀幰:青白色帷幔。(20)延年女弟:汉武帝李夫人。罗敷:汉乐府《陌上桑》:“秦氏有好女,自名为罗敷……东方千余骑,夫婿居上头。”(21)翠幌:绿色窗帘。(22)三万六千:指百年。四十九年非:《淮南子》:“遽伯玉年五十,而知四十九年非。”(26)田窦:田蚡、窦婴。均汉代外戚。在朝互相倾夺。卫霍:卫青、霍去病,均以外戚得建功封侯。(24)金陵气:金陵王气。《晋书·元帝纪》:“始秦时,望气者云,五百年后,金陵有天子气。”石槨:《庄子·则阳》:灵公卜葬沙丘,得石槨,上有铭文:“不凭其子。”(25)张公子:汉张放。汉成帝每微服游,常与张放相俱。李将军:汉李广。李广罢居兰田,为灞亭尉所辱,见《汉书·李广传》。(26)万化:世间万物 (27)桂枝:汉武帝伤悼李夫人,作赋曰:“秋气僭以凄泪兮,桂枝落而销亡。”柏梁台:汉武帝所建、与群臣共赋七言联句于此。(28)久留郎署:汉颜驷,自文帝,景帝,武帝、三世为郎。郎,宿卫之官。空扫相门:汉魏勃欲见相国曹参而无门,遂日日早起打扫相国大门。此二句指怀才不遇。(29)黄雀句:汉成帝时民谣:“邪径败良田,谗口乱善人,桂树花不实,黄雀巢其颠。”桂隐指汉室,黄雀隐指王莽。此言所谋不遂。青门句:秦东陵侯邵平,汉时为布衣,居长安东南青门外种瓜。(30)素丝变:“墨子见染素丝者而叹曰:染于苍则苍,染于黄则黄。所以入者变,其色亦变。”(《吕氏春秋·当染篇》)脱粟布衣:公孙弘为丞相,以脱栗饭及布被招待故人。(31)韩安国:汉人。韩尝入狱,狱吏辱之、安国曰:“死灰独不复燃乎。”翟廷尉:汉翟为廷尉,宾客填门,及废,门可罗雀。(33)马卿:司马相如、字长卿。(34)十年不调:十年不能选为官职。”(35)汲黯句:汉汲黯久不升迁,后进者皆已居其上,乃谓武帝曰:“陛下用群臣,如积薪耳,后来者居上。”孙弘:公孙弘为丞相,开东阁以延贤才。(36)长沙傅:汉贾谊年少,遭人谗废,贬为长沙王太傅。
【译文】 关中千里,山河宛延,宫门九重,城阙相连。不亲眼目睹京城长安的宏壮,哪能感受到汉家天子的威严。龙首山拱卫西郊,上应鹑首分野,崤函关虎踞龙蟠,屏蔽京师东侧。五大行星聚集东井,八条河流纵横曲折。重关险塞里里外外,行馆别宫重重叠叠。明光宫巍峨雄壮遥对玉楼,椒房殿曲径通幽金屋远接。三街九巷紧靠禁城,千门万户平明洞开。空中走廓斜通鳷雀观,通衢大道直指凤凰台。纠纠武将来来去去,徇徇大臣去去来来。声名显赫冠绝宇宙,势倾天下星转斗回。警卫森严护卫宫墙,花径池沼远映市场。测风的铜雀随风回旋,接露的铜柱挺拔高昂。昆明池里演习水战,天禄阁里校阅文章。皇亲国戚,住宅与禁城相连,公侯朱门。豪华与皇宫相仿。皇城侯门重重高墙,钟鸣鼎食玉液琼浆。轻歌曼舞响彻十二重楼,罗帷绮帐挂满绣楼画堂。雕鞍宝马黄金络头,盘龙琼玉装饰兰窗。雕梁玉柱香粉涂墙,金鸣玉响王侯气象。天子近臣王侯将相,朝游北里暮宿南坊。优游宴喜,学陆贾逍遥,投辖留客,与陈遵相仿。象飞燕李平交结亲昵,象肖育朱博密切过往。日落西山京城薄暮,青牛白马红尘飞扬。金弓珠弹,侠客系马垂杨下,青笼银钩,少妇采桑大路旁。青楼舞女年华芳菲,京华游侠裘马轻肥。白马使君前呼后拥,歌舞美人双双对对。共织同心结,同整连理衣,秋夜共挑兰灯,春朝同品百味。绿窗珠帘誓不独映,琴瑟和合相依相偎。只须我痛享人生欢乐,谁管他身后百年是非。古来名利过眼烟云,人生祸福实难区分。才看见田蚡窦婴倾轧争夺,又听见卫青霍去病建立功勋。秦始皇挖不断金陵王气,卫灵公管不了身后子孙。张放贵幸无比,至今谁见踪影,李广勇冠三军、难免受辱灞亭。人生百年,谁能无所期待。沧田桑田,万物难免更改。绝世佳人,李夫人早已玉殒香消,置酒高会,柏梁台试问只今安在。春去春来,何苦白白奔走。争名争利,徒自空空两手。魏勃酒扫相门,谁人赏识,颜驷三世为郎,空自白头。切莫夸一步登天谋得了富贵荣华,自以为千年万载享不尽豪富骄奢。一瞬间乘风破浪平步青云,再转眼狼狈失势委积泥沙。王莽篡汉,谁料到竟成画饼。邵平封侯,只落得青门种瓜。众口铄金,洁白的丝绢也不能不变。一贵一贱,朋友间交情始见。白头如新倾盖如故,达官贵人轻视贫贱。老朋友沉沦下僚,新朋友意气凋丧,韩安国死灰不能复燃,翟廷尉门前鸟雀成群。一声长叹算了罢,不如回家归去来。相如扬雄无人引荐,报国无门空负文采。东方朔学书三冬,文史足用,张释之十年不调,空自徘徊,君主用人不重老成,宰相招贤阁门未开。只可惜流离长沙的贾谊,辜负了绝世英才。
【集评】 《全唐诗话》:“世称王杨卢骆。宾王文好以数对,如‘秦地重关一百二,汉家离宫三十六’,号为‘算博士’。”
明·高棅:“歌行长篇,唐初独骆宾王有《帝京篇》、《畴昔篇》,文极富丽。”《唐诗品汇》
明·胡应麟:“初唐短歌,子安《滕王阁》为冠。长歌,宾王《帝京篇》为冠。”(《诗薮》)
清·沈德潜:“作《帝京篇》,自应冠冕堂皇,敷陈主德。此因己之不遇而言,故始盛而以衰飒终也。首叙形势之雄,宫阙之壮,次述王侯贵戚游侠娼家之奢僭无度,至‘古来’以下,慨世道之变迁,‘已矣哉’以下,伤一己之湮滞。此非诗之正声也。向来推重此篇,故采之以备一体。”(《唐诗别裁》)
美·斯蒂芬·欧文:“骆宾王的《帝京篇》是七世纪修辞的艺术表演。与他的大部分作品一样,诗人在这里展现了令人眼花缭乱的曲折语句与渊博学问,损害了诗的整体。这首诗句式上长短不齐,在形式上比七言的《长安古意》较具革新意义。杂言体通常与乐府和民谣相关。但是这首诗中五七言的转换格式却接近于骈文中四六言的转换。与卢照邻诗歌的幻灭抨击不同,骆宾王的诗竭力想赢得诗人的声誉……卢照邻将幻灭交织在赞美之中,而骆宾王却恪守西汉赋的传统手法,将结尾的指责与前面的赞美清楚地分开。”(《初唐诗》)
【总案】 据陈熙晋注,宾王本篇,作于上元三年(676)由武功 调任明堂主薄时。诗题作《上吏部侍郎帝京篇》。正因为是进献之作,所以全篇前半歌颂帝京长安的宏伟壮丽。同时由于献诗的对象是负责官员选举的吏部侍郎,所以后半部则着力陈述自己“十年不调”的坎坷遭遇,希望能够引起对方同情。全篇在内容上和情绪上分为完全不同的两个部分,完全是由于这一特殊的创作背景造成的。所以,尽管本篇在文学中上获得了极高的声誉,但这两大部分在结合上“显得十分生硬,不协调”(斯蒂芬·欧文语)也是无可讳言的。这篇作品的真正价值,和卢照邻《长安古意》,王勃《临高台》一样,在于真实反映了唐王朝全盛时期朝气勃勃的精神面貌,同时,对唐代歌行体的成熟发展,具有划时代的意义。