[book_name]东京梦华录
[book_author]孟元老
[book_date]宋代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]天文地理,笔记,完结
[book_length]133464
[book_dec]宋孟元老撰。十卷。元老生平未详, 自号幽兰居士。从其父宦游南北,于崇宁二年(1103) 卜居京师二十三年。经“靖康之变”后徙居江左,追念汴京繁华往事,以为如“华胥之梦觉”,乃以《梦华录》名书。成于绍兴十七年(1147)。共八十六目。卷一记东都旧京城、河道、禁中宫殿、内外诸司;卷二卷三记街巷、酒楼、饮食果子、交易、铺席;卷四记宫中婚嫁;卷五记民俗、娶妇育子、京瓦伎艺各色人名;卷六至卷十记正月元旦至立冬、除夕等全年节日风俗,以及宫廷上寿仪式、歌舞、百戏、关扑等娱乐。所载各色点心、小吃、果品、面食、香药等,不下数十百种,琳琅满目,美不胜收,反映北宋末年城市繁华盛况、民间风俗,与之相适应的物质文化水平,于美食、文娱生活颇有参考价值。有日本《静嘉堂秘笈》本,《津逮秘书》本等。一九五六年古典文学出版社刊行标点本,一九五九年商务印书馆出版邓之诚《〈东京梦华录〉注》,一九八二年中国商业出版社刊行《都城纪胜》、《西湖老人繁胜录》、《梦粱录》、《武林旧事》与本书之合刊本。
[book_img]Z_11061.jpg
[book_title]东京梦华录
追述中国北宋都城东京开封府城市风貌的著作。宋孟元老撰。元老号幽兰居士,原名孟钺,曾任开封府仪曹,生于北宋末年,在东京共生活了23年。晚年追忆昔日旧京的繁盛,写成《 东京梦华录》10 卷,书中分别记载东京城池、河道、宫阙、衙署、寺观、桥巷、瓦市、勾栏,以及朝廷典礼、岁时节令、风土习俗、物产时好、诸街夜市,反映出当时都城官、私手工业作坊、商业、文化、交通的发达情况和东京的风貌。作者还用大量的笔墨,记录了当时东京民间和宫廷的"百艺 ",在中国"百艺 "史上留下了可贵的记录。书中关于诸宫调的渊源,诸艺的名称,讲史、小说的分类等,也受到研究中国戏曲、小说和杂技史的学者的重视。该书所创立的体裁,为以后《都城纪胜》、《梦粱录》、《武林旧事》等书所沿用。1956年,上海古典文学出版社出版了《东京梦华录》的标点本。
[book_title]梦华録序
仆从先人①宦游南北,崇宁癸未②到京师,卜居于州西金梁桥西夹道之南。渐次长立,正当辇毂之下。太平日久,人物繁阜,垂髫之童,但习鼓舞;班白之老,不识干戈。时节相次,各有观赏。灯宵月夕,雪际花时,乞巧登高,教池游苑③。举目则青楼画阁,绣户珠帘,雕车竞驻于天街,宝马争驰于御路,金翠耀目,罗绮飘香。新声巧笑于柳陌花衢,按管调弦于茶坊酒肆。八荒争凑,万国咸通。集四海之珍奇,皆归市易;会寰区之异味,悉在庖厨。花光满路,何限春游;箫鼓喧空,几家夜宴。伎巧则惊人耳目,侈奢则长人精神。瞻天表则元夕教池,拜郊孟亭。频观公主下降,皇子纳妃。修造则创建明堂④,冶铸则立成鼎鼐⑤。观妓籍则府曹衙罢,内省宴回;看变化则举子唱名,武人换授。仆数十年烂赏叠游,莫知厌足。一旦兵火,靖康丙午⑥之明年,出京南来,避地江左⑦,情绪牢落,渐入桑榆。暗想当年,节物风流,人情和美,但成怅恨。近与亲戚会面,谈及曩昔,后生往往妄生不然。仆恐浸久,论其风俗者,失于事实,诚为可惜。谨省记编次成集,庶几开卷得睹当时之盛。古人有梦游华胥之国⑧,其乐无涯者,仆今追念,回首怅然,岂非华胥之梦觉哉!目之曰《梦华录》。然以京师之浩穰,及有未尝经从处,得之于人,不无遗阙。倘遇乡党宿德,补缀周备,不胜幸甚。此录语言鄙俚,不以文饰者,盖欲上下通晓尔,观者幸详焉。绍兴丁卯岁除日⑨,幽兰居士孟元老序。
[注释]
①先人:作者称呼自己已经去世的父亲。②崇宁癸未:即宋徽宗崇宁二年(1103年)。③教池游苑:“池”指汴京城金明池,“苑”指琼林苑。教池,指在金明池进行的禁军操练;游苑,指皇帝到琼林苑游幸。这些活动,见书中卷之七“三月一日开金明池琼林苑”至“池苑内纵人关扑游戏”各节。④明堂:古代帝王宣明政教的地方,凡朝会、祭祀、庆赏、选士、任命等重大朝政活动,都在这里举行。明堂的产生由来已久,相传黄帝时就已建造明堂。郑樵《通志》卷四十二“明堂”一节记云:“黄帝祀上帝于明堂,或谓之合宫。……夏后氏曰世室,商人曰重屋,周人曰明堂,其制度详于《礼经》。”汉至六朝历代都曾建造明堂,规制各有不同。《木兰诗》云“归来见天子,天子坐明堂”,反映出北朝时有明堂。唐代武则天时曾在东都洛阳建造明堂,唐玄宗李隆基予以拆毁,后来未再建明堂。北宋时宫殿规制逐渐完备,古代明堂已被宫中的正殿代替。本卷“大内”一节云“左掖门里乃明堂”,但这个明堂仅为象征形式的虚设,实际上朝会等活动都在大庆殿进行。这里所说的“明堂”当是指汴京皇城中的大庆殿。参见本卷“大内”一节和卷之十“车驾宿大庆殿”一节。⑤鼎鼐:鼎在古代最初是烹饪之器。相传夏禹收九州之金铸成九鼎,后来九鼎成为传国的重器。鼐是大鼎。这里所谓鼎鼐指宋徽宗时铸造成的九鼎。见卷二“朱雀门外街巷”一节注③。⑥靖康丙午:即宋钦宗靖康元年(1126年)。⑦江左:长江下游以东地区。即今江苏省一带。古代人以东为左,以西为右,故江东称江左,江西称江右。⑧华胥之国:古代寓言中的理想国。《列子·黄帝》篇中记云:“(黄帝)昼寝而梦,游于华胥氏之国……其国无帅长,自然而已;其民无嗜欲,自然而已;不知乐生,不知恶死,故无夭殇;不知亲己,不知疏物,故无爱憎;不知背逆,不知向顺,故无利害。”后世就把梦入华胥之国作为一个典故,称曰“华胥之梦”。⑨“绍兴”句:绍兴丁卯,即宋高宗绍兴十七年(1147年)。这一年的夏历除夕日为十二月二十九日,即1148年1月22日。
[译文]
我小时候跟着在外地做官的父亲周游于南北各地,于徽宗崇宁二年(1103年)到了京都,住在汴京旧城城西金梁桥西边夹道的南侧。我逐渐长大成人,正赶上生活在天子脚下。太平盛世很长时间了,京城里人口密集,物业繁华。垂着童发的小孩儿,只知道玩耍;两鬓花白的老人,没有经历过战争。随着岁月的年节一次次地经过,我得以观赏到各种好景。华灯齐放的良宵,月光皎洁的夜晚,瑞雪飘飞之际,百花盛开之时,或者是七夕的乞巧,或者是重九的登高,或者是金明池的禁军操练,或者是琼林苑的皇上游幸,放眼所见,到处是青楼画阁,绣户珠帘。雕饰华丽的轿车争相停靠在大街旁,名贵矫健的宝马纵情奔驰在御街上,镶金叠翠耀人眼目,罗袖绮裳飘送芳香。新歌的旋律与美人的笑语,回荡在柳荫道上与花街巷口;箫管之音与琴弦之调,弹奏于茶坊雅聚与酒楼盛宴。全国各州郡之人都往京都汇集,世界各国的使者都和宋朝往来。调集了四海的珍品奇货,都到京城的集市上进行贸易;荟萃齐九州的美味佳肴,都在京城的宴席上供人享受。花光铺满道路,不阻止任何百姓乘兴春游;音乐震荡长空,又见有几家豪门正开夜宴。奇技巧术的表演使人耳目一新,奢侈享受的生活使人心情放荡。在元宵节观灯、金明池观射、郊坛祭天时,能够观瞻到皇上天颜。而且还能经常看到公主出嫁、皇子纳妃的盛大典礼。皇宫的重要建筑成就是创建了大庆殿,重要的冶铸伟绩是制成了九鼎。在开封府放衙、内侍省宴后,还可以看到京城里的名妓,从她们的服饰就可以看出她们来自哪家。在科举殿试放榜之后、武将被授予新衔之时,就可以知道朝廷将增哪些新贵及他们的新官职了。 我在几十年当中沉醉于观赏盛典,迷恋于游玩胜地,从来没有感到厌倦和满足。不料忽然间战火燃起,宋钦宗靖康元年的第二年,我离开汴京来到了南方,因躲避战乱而住在江左,情绪郁闷而低落,年岁又逐渐进入老年晚景。暗想当年在汴京城里的生活,每逢佳节时的人物风流倜傥,人情和顺畅美,都已化为惆怅和隐恨。最近同亲戚会面的时候,谈到往昔汴京城里的繁华景象,年轻后生们总是妄加非议。我担心时间长久之后,再谈起那时的风俗与景观,更会失去历史的真实,那就太可惜了。因此,我非常慎重地把我的记忆写下来,编成一集,这可能会使今后的人们打开此书就能够想见当年的盛况。古代传说有梦游华胥之国、其乐无涯的典故,我如今追思往事,回忆起来怅然伤怀,这难道不是和华胥之梦刚刚醒来时的情形一样吗?因此我把我所撰作的这本书命名为《梦华录》。但是,汴京城毕竟太大太繁华了,对于那些我没有亲身经历的事件或者没有亲自去过的地方,靠听别人讲述来记录,这就难免有遗漏或欠缺。如果遇着故乡的朋友或德高望重的前辈,对此书予以补充使它更加完备,那真是不胜欣慰。这本《梦华录》语言通俗浅显,不刻意进行雕琢与修饰,这只是想使文人学士和普通百姓都能看懂而已,请读者理解这一点。
宋高宗绍兴十七年(1147年),岁在丁卯,大年除夕之日,幽兰居士孟元老序。
[book_title]幽兰居士东京梦华録巻之一
东都外城
东都外城①,方圆四十余里。城壕曰护龙河,阔十余丈,壕之内外,皆植杨柳,粉墙朱户,禁人往来。城门皆瓮城②三层,屈曲开门,唯南薰门、新郑门、新宋门、封丘门皆直门两重,盖此系四正门,皆留御路故也。新城南壁,其门有三:正南门曰南薰门;城南一边,东南则陈州门,傍有蔡河③水门;西南则戴楼门,傍亦有蔡河水门。蔡河正名惠民河,为通蔡州故也。东城一边,其门有四:东南曰东水门,乃汴河④下流水门也,其门跨河,有铁裹窗门,遇夜如闸垂下水面,两岸各有门,通人行路,出拐子城⑤,夹岸百余丈;次则曰新宋门;次曰新曹门;又次曰东北水门,乃五丈河⑥之水门也。西城一边,其门有四:从南曰新郑门;次曰西水门,汴河上水门也;次曰万胜门;又次曰固子门;又次曰西北水门,乃金水河水门也。北城一边,其门有四:从东曰陈桥门(乃大辽人使驿路⑦);次曰封丘门(北郊御路);次曰新酸枣门;次曰卫州门(诸门名皆俗呼。其正名如西水门曰利泽,郑门本顺天门,固子门本金耀门)。新城每百步设马面战棚⑧,密置女头⑨,旦暮修整,望之耸然。城里牙道,各植榆柳成荫。每二百步置一防城库,贮守御之器,有广固兵士二十指挥,每日修造泥饰,专有京城所⑩提总其事。
[注释]
①东都:北宋的首都汴京城。外城:即五代后周时周世宗所筑的罗城,又称新城、国城,周长约四十八里。宋敏求《东京记》下卷为“新城”,又记外城。②瓮城:即古代城门外的月城,起掩护城门、加强防御的作用。宋曾公亮《武经总要》前集卷十二“守城”云:“门外筑瓮城,城外凿壕,去大城约三十步。”又云:“其城外瓮城,或圆或方,视地形为之。”③蔡河:见本卷“河道”一节注①。④汴河:见本卷“河道”一节注④。⑤拐子城:即瓮城,城墙的角城,有屏蔽城门、加强防御的作用。⑥五丈河:古河名,见本卷“河道”一节注⑤。⑦大辽:指北方与宋对峙的辽国。驿路:辽国使者规定必须从此门入城。⑧马面:城墙上每隔一段距离设置的战棚。沈括《梦溪笔谈》卷十一记西北赫连城(延州丰林县城)“其城不甚厚,但马面极长且密……敌人至城下,则四面失石临之,须使敌人不能到城下乃为良法”。又宋陈规《守城录》卷二“守城机要”云:“马面,旧制六十步立一座,跳出城外,不减二丈,阔狭随地利不定,两边直觑城脚,其上皆有楼子,所用木植甚多。”⑨女头:城墙上垛子一类的防护建筑,或称为女垣、箭垛。⑩京城所:即管理城墙修缮维护的军事机构,属皇宫“外诸司”之一。本卷“外诸司”一节中的“京城守具所”,即指“京城防务维修器械管理所”,简称京城所。
[译文]
汴京城的外城,周长约四十余里。城壕名叫护龙河,河宽十余丈。河的两岸全都栽种着杨、柳树,白色的城墙和朱红色的城门,禁止行人往来。城门外修建的瓮城都是三层的小楼,楼门都是拐弯开门的,只有南薰门、新郑门、新宋门、封丘门是正向直行的且都是两重门。主要是因为这四道门都是正门,为皇帝出行专用的御道的缘故。外城的南城墙一侧有三道门,正南门为南薰门;南城墙东南侧的为陈州门,门旁是蔡河的水门;西南侧为戴楼门,门旁也是一道蔡河的水门。蔡河原名为惠民河,因其流经蔡州,故而得名。外城的东城墙一侧有四座城门,东南处的为东水门,也是汴河下游出城的水门,此门横跨于汴河之上,并用铁包裹起来犹如一扇窗,到夜里就像闸门一样垂进水面,而河的两岸都留有通行道,一直出了拐子城,沿着河两岸仍有数百丈长。接着往北去是新宋门,之后是新曹门,最北的为东北水门,此门也是五丈河流经的水门。城墙西侧的一面有四座门:从南向北依次为新郑门,之后是西水门,此门也是汴河上流入城的水门,再依次是万胜门、固子门,最北面的是西北水门,此门也是金水河的水门之一。外城的北侧一面共有四座门:从东数起先是陈桥门(此门是大辽国使臣入宫觐见的必经之路),依次是封丘门(此门是皇帝北郊祭祀的御路),再依次是新酸枣门,最北面的为卫州门(这些门的名称都是俗称,它们的正名如西水门桥原名叫利泽桥,郑门原名为顺天门,固子门的原名为金耀门)。新城的城墙上每隔百步就设置有马面战棚,并在城墙上密集地设置有城垛子(女墙),每天早晨和傍晚都有专人进行管理和修缮,远远望去,很是整齐、高俊。城里的官道两侧,种植的榆树和柳树都已成荫。每隔二百步设置一处防城库,库中贮备着守城攻敌用的武器,有广固兵士二十名,每天对其进行维护修缮,并专门设有京城所总管相关事务。
旧京城
旧京城①方圆约二十里许,南壁其门有三:正南曰朱雀门,左曰保康门,右曰新门。东壁其门有三:从南汴河南岸角门子,河北岸曰旧宋门,次曰旧曹门。西壁其门有三:从南曰旧郑门,次汴河北岸角门子,次曰梁门。北壁其门有三:从东曰旧封丘门,次曰景龙门(乃大内城角实箓宫②前也),次曰金水门。
[注释]
①旧京城:原唐朝时的汴州城,五代后周扩建外城时将其包在城内,因此又叫里城,或叫阙城,周长约二十一里。宋敏求《东京记》中卷即为“旧城”,详述了此城的规模。《宋会要辑稿》“方域一之一”记旧城周长为二十里一百五十五步。②实箓宫:即宝箓宫,“宝”应为“实”。
[译文]
汴州城周围约二十里,南城墙一面有三座城门:正南的门叫朱雀门,左边的叫宝康门,右边的叫新门。东城墙一侧有三座城门:从汴河南岸的角子门数起,汴河北岸为旧宋门,依次是旧曹门。城墙西侧一面有三座城门:从南数起为旧郑门,依次是汴河北岸的角子门,再往北的是梁门。城墙北侧一面有三座城门:从东开始是旧封丘门,再依次是景龙门(此门在皇宫城角的实箓宫前面),再依次是金水门。
河道
穿城河道有四。南壁曰蔡河①,自陈蔡由西南戴楼门入京城,辽绕自东南陈州门出,河上有桥十一②,自陈州门里曰观桥(在五岳观后门),从北,次曰宣泰桥,次曰云骑桥,次曰横桥子(在彭婆婆宅前),次曰高桥,次曰西保康门桥,次曰龙津桥(正对内前),次曰新桥,次曰太平桥(高殿前宅③前),次曰粜麦桥,次曰第一座桥,次曰宜男桥,出戴楼门外曰四里桥。中曰汴河④,自西京洛口分水入京城,东去至泗州,入淮,运东南之粮,凡东南方物,自此入京城,公私仰给焉。自东水门外七里至西水门外,河上有桥十三,从东水门外七里曰虹桥,其桥无柱,皆以巨木虚架,饰以丹艧,宛如飞虹,其上下土桥亦如之。次曰顺成仓桥,入水门里曰便桥,次曰下土桥,次曰上土桥,投西角子门曰相国寺桥。次曰州桥(正名天汉桥),正对于大内御街,其桥与相国寺桥皆低平不通舟船,唯西河平船可过,其柱皆青石为之,石梁石笋楯栏,近桥两岸,皆石壁,雕镌海马水兽飞云之状,桥下密排石柱,盖车驾御路也。州桥之北岸御路,东西两阙,楼观对耸。桥之西有方浅船二只,头置巨干铁枪数条,岸上有铁索三条,遇夜绞上水面,盖防遗火舟船矣。西去曰浚仪桥,次曰兴国寺桥(亦名马车衙桥),次曰太师府桥(蔡相宅前),次曰金梁桥,次曰西浮桥(旧以船为之桥,今皆用木石造矣),次曰西水门便桥,门外曰横桥。东北曰五丈河⑤,来自济郓,般挽京东路粮斛入京城,自新曹门北入京,河上有桥五:东去曰小横桥,次曰广备桥,次曰蔡市桥,次曰青晖桥、染院桥。西北曰金水河⑥,自京城西南分京、索河水筑堤,从汴河上用木槽架过,从西北水门入京城,夹墙遮拥,入大内灌后苑池浦矣。河上有桥三,曰白虎桥、横桥、五王宫桥之类。又曹门小河子桥曰念佛桥,盖内诸司辇官、亲事官之类,军营,皆在曹门,侵晨上直,有瞽者在桥上念经求化,得其名矣。
[注释]
①蔡河:蔡河和以下的汴河、五丈河、金水河都是人工运河,这四条河均流经汴京城。蔡河源于郑州西南的大隗山,向东南流经鄢陵、扶沟,之后注于蔡水。北宋初建隆年间,宋太祖发动民夫开凿水渠,引导蔡河水流入汴京城内。《东京梦华录》谓“由西南戴楼门入京城”,其实蔡河水是从戴楼门东侧的广利水门流入汴京城的。而向北流的一段蔡河叫做西蔡河。河水在城内蜿蜒流淌穿过城内之后,从陈州门西侧的普济水门出城,再往南流经通许,之后注入蔡河。向南流的这一段蔡河叫东蔡河。见李濂《汴京遗迹志》卷七“河渠三·蔡河”。②桥十一:十一应作十三,即为十三座桥。③高殿前宅:即高俅宅邸。高俅因官职为殿前都指挥使,简称高殿前。卷十“车驾宿大庆殿”一节记有“众曰殿前都指挥使高供俅”。④汴河:即浚仪渠。源出荥阳市大周山,往东汇合京、索、须、郑四条支流,又称莨荡渠或通济渠。隋炀帝大业年间,修大运河时引来黄河水,通济渠汇入大运河,唐代改名为广济渠。后来屡经变迁,流入汴州的支流称为汴河。北宋初大宗淳化年间,汴河发生过决口,河水泛滥成灾,至道年间进行过一次大规模的疏浚。此后的北宋时期,汴河对于漕运一直发挥着重要作用。后来到明代正德、嘉靖时,汴河已经淤塞难寻,在城内延庆观前有一座小砖桥,桥下有水沟,民众俗称为“臭河儿”,这便是原来汴河的一点遗迹了。见李濂《汴京遗迹志》卷六“河渠二·汴河”。⑤五丈河:唐代武则天时开凿的一条人工运河。引来汴水注入白沟,又接通湛渠,以利于漕运。因其宽五丈,故名为五丈河,即是白沟河的下游一段。北宋时期多次疏浚,后来因黄河泛滥而淤塞。见李濂《汴京遗迹志》卷七“河渠三·五丈河”。⑥金水河:其源出自京水,又名天源。北宋初宋太祖建隆二年(961年),朝廷动员民夫开渠引水,经过中牟到汴京,名为金水河。在城内和五丈河接通。北宋时期曾多次予以疏浚,对于城内用水发挥着重要作用。金元时期已经淤塞不存。见李濂《汴京遗迹志》卷七“河渠三·金水河”。
[译文]
穿过京城的河道有四条。穿过南城墙的叫蔡河,河水来自陈、蔡两地,由城西南处的戴楼门进入京城,在城内曲折环绕之后,从城东南的陈州门流出京城。蔡河上有十三座桥,在陈州门里的是观桥(在五岳观的后门),从北数起依次是宣泰桥、云骑桥、横桥子(在彭婆婆宅前),依次是高桥、西保康门桥、龙津桥(正对着大内前门),再依次是新桥、太平桥(高殿前宅前)、粜麦桥、第一座桥、宜男桥和戴楼门外的四里桥。流经城中的是汴河,河水从西京的洛口分水流入京城,之后向东流至泗州,注入淮河,此河道漕运东南方的粮食,凡是东南之地所产物产都是从此河进入京城的,国民一切所需都依赖此河。自东水门外七里,到西水门外,河上一共有十三座桥:从东开始,东水门外七里处的叫虹桥,此桥没有桥柱,整体全是以巨木凌空架起的,并用红色涂料加以装饰,宛如天上的飞虹,其旁边的上下桥也是如此构造。其次是顺成仓桥,进入东水门里是便桥,其次是下土桥、上土桥,至西角子门处的桥叫相国寺桥。其次是州桥(其正名本为天汉桥),正对着大内的御街,此桥与相国寺桥都较低平而不能通行舟船,只有西河的平船可以在桥下通过,桥柱全是青石制成的,桥的石梁、石笋、栏杆及近桥两岸的石壁上都雕刻有海马、水兽、飞云的图案,桥下紧密地排列着石柱,此桥乃皇上车驾的御路。州桥北岸的御路,其东西两侧的门阙楼观相对耸立,桥的西边有两只方形的浅船,船头置有数条又粗又长的铁枪,岸上有三条铁索,一到夜晚就将船都绞到水面上,这样做主要是为了防止舟船遗失。再往西去是浚仪桥,依次是兴国寺桥(又叫马车衙桥)、太师府桥(在蔡相府宅的前面)、金梁桥、西浮桥(以前以船为桥,如今都用木石建造的),依次是西水门便桥,门外的是横桥。京城东北处的河叫五丈河,河水来自济郓之地,主要作用是运输京东路的粮食进入京城,从新曹门的北面进入京城,河上一共有五座桥:向东数先是小横桥,依次是广备桥、蔡市桥,再依次是青晖桥和染院桥。京城西北处的河叫金水河,从京城西南处分京、索河水筑堤坝,在汴河上横架木槽,使河水从西北水门进入京城,同时沿河有夹墙保护,河水流入大内后灌入后苑的池塘里。河上有三座桥:依次叫虎桥、横桥和五王宫桥。此外,曹门小河子桥又叫念佛桥,这是因为宫内各官署的辇官、亲事官之类的人所居住的军营都在曹门,他们每日清晨到宫中当值,过此桥时都有盲人在桥上念经化缘,因此得名为念佛桥。
大内
大内①正门宣德楼列五门,门皆金钉朱漆,壁皆砖石间甃②,镌镂龙凤飞云之状,莫非雕甍画栋,峻桷层榱③,覆以琉璃瓦,曲尺朵楼,朱栏彩槛,下列两阙亭相对,悉用朱红杈子④。入宣德楼正门,乃大庆殿,庭设两楼,如寺院钟楼,上有太史局,保章正⑤测验刻漏,逐时刻执牙牌奏。每遇大礼车驾斋宿及正朔,朝会于此殿。殿外左右横门曰左右长庆门。内城南壁有门三座,系大朝会趋朝路。宣德楼左曰左掖门,右曰右掖门。左掖门里乃明堂,右掖门里西去乃天章、宝文等阁。宫城至北廊约百余丈。入门东去街北廊乃枢密院,次中书省,次都堂(宰相朝退治事于此),次门下省,次大庆殿。外廊横门北去百余步,又一横门,每日宰执趋朝,此处下马;余侍从台谏于第一横门下马,行至文德殿,入第二横门。东廊大庆殿东偏门,西廊中书、门下后省,次修国史院,次南向小角门,正对文德殿(常朝殿也)。殿前东西大街,东出东华门,西出西华门。近里又两门相对,左右嘉肃门也。南去左右银台门。自东华门里皇太子宫入嘉肃门,街南大庆殿后门、东西上门,街北宣祐门。南北大街西廊,面东曰凝晖殿,乃通会通门,入禁中矣。殿相对东廊门楼,乃殿中省六尚局御厨。殿上常列禁卫两重,
时刻提警,出入甚严。近里皆近侍中贵。殿之外皆知省、御药、幕次、快行、亲从官、辇官、车子院、黄院子、内诸司兵士,祗候宣唤,及宫禁买卖进贡,皆由此入。唯此浩穰诸司,人自卖饮食珍奇之物,市井之间未有也。每遇早晚进膳,自殿中省对凝晖殿,禁卫成列,约栏不得过往。省门上有一人呼喝,谓之“拨食家”。次有紫衣、裹脚子向后曲折幞头者,谓之“院子家”,托一合,用黄绣龙合衣笼罩,左手携一红罗绣手巾,进入于此,约十余合,继托金瓜合二十余面进入,非时取唤,谓之“泛索”。宣祐门外,西去紫宸殿(正朔受朝于此)。次曰文德殿(常朝所御),次曰垂拱殿,次曰皇仪殿,次曰集英殿(御宴及试举人于此)。后殿曰崇政殿、保和殿,内书阁曰睿思殿。后门曰供辰门。东华门外,市井最盛,盖禁中买卖在此,凡饮食、时新花果、鱼是鳖蟹、鹑兔脯腊、金玉珍玩衣着,无非天下之奇。其品味若数十分,客要一二十味下酒,随索目下便有之。其岁时果瓜,蔬茹新上市,并茄瓠之类,新出每对可直三五十千,诸分⑥争以贵价取之。
[注释]
①大内:即皇宫。北宋的皇宫在汴京城的西北部,周长约五里。原来是唐代宣武军节度使的治所,五代后梁时将此处建为建昌宫,后唐时此处仍为军治所,后晋时建为大宁宫。北宋初建隆三年(962年),诏令按照洛阳的宫殿规制重新加以修建。②甃(zhòu):本义是井壁。《易·井卦》有“井甃无咎”句,《周易集解》引前人注云:“以砖垒井曰甃。”后来引申为宫门内壁或湖池的岸边用砖雕砌镶之物皆称为甃。③甍(méng):古建筑中指梁栋或屋脊,这里泛指梁栋。桷(jué)、榱(cuī),俱指椽子。雕甍画栋,峻桷层榱,意思是皇宫的建筑梁栋雕绘华丽,椽檐层叠高耸,十分气派的景象。④杈子:用木条交叉固定,作为支架,另一木横架于上,排在地上表示禁约,摆在街上相当于隔离墩。魏晋以后称之为行马,到北宋称为叉子,或作杈子。宋程大昌《演繁露》卷一云:“晋魏以后官至贵品,其门得施行马。行马者,一木横中,两木互穿以成,四角施之于门,以为约禁也。周礼为之陛枑,今官府前叉子是也。”⑤保章正:太史局里的官职名称。《宋史》卷一六四“职官四”记云:“大史局掌测验天文,考定历法。”其官名有令、有正、有丞、有直长、有灵台郎、有保章正等。⑥诸分:见下节注②。
[译文]
皇宫的正门宣德楼前排列有五座大门,门上都装饰有金钉并涂以大红色的油漆,城墙都是砖石相间,并雕刻有形态各异的龙凤及飞云的图案,无一不是雕梁画栋,高俊的屋角上层排列着椽子,并用琉璃瓦覆盖其上,曲尺形的朵楼也都饰以朱红色或彩绘的栏杆,朵楼下相对竖立两座阙亭,亭前都放置着阻拦人马通行的朱红杈子。进入宣德楼正门就是大庆殿了,大庆殿的庭院内设有两座楼,很像寺院里的钟楼,楼上太史局的官员保章正在测验刻漏,按时按刻要手执牙牌进行奏报。每逢重大庆典或是皇上斋戒住宿以及大年正月初一的朝会都要在此殿进行。
大庆殿外左右两侧的横门分别叫左、右长庆门。内城南墙有三座门,是重大朝会时上朝之路。宣德楼左侧的叫左掖门,右侧的叫右掖门。左掖门里面是明堂,右掖门里向西去是天章阁、宝文等阁。宫城到北面的长廊大约一百余丈。进门向东去街北面的走廊是枢密院,依次是中书省,依次是次都堂(宰相退朝后在这里处理政事),再依次是门下省、大庆殿。大庆殿外廊横门向北走约百余步,又有一座横门,每天宰相上朝时都要在此下马;其余的侍从、台谏都要在第一道横门处下马,步行至文德殿,再进入第二道横门。东走廊是大庆殿的东偏门,西走廊是中书省、门下后省,其次是修国史院,再其次是面朝南的小角门,正对着文德殿(通常举行朝会的大殿)。文德殿前面的东西大街,向东去至东华门,向西至西华门。附近有相对的两座门,分别为左、右嘉肃门。向南去是左、右银台门。从东华门里德皇太子宫进入嘉肃门,街南是大庆殿的后门,东西是上门,街北是宣祐门。南北向大街的西走廊,走廊东面为凝晖殿,在这里通过会通门就可以进入皇宫了。与凝晖殿相对的东廊门楼,乃是殿中省六尚局的御厨房。凝晖殿内日常都列有两重禁卫军,时刻保持警戒,对出入殿堂的控制非常严格。附近都是近身侍卫和宦官。凝晖殿外面是知省、御药等办公的地方,快行、亲从官、辇官、车子院、黄院子、内诸司兵士等,皆在殿外等候宣召;以及宫内买卖、进贡等全都由此殿进入。只有此处的人最多。宫内各诸司所进行的买卖都是饮食所需和珍贵新奇的东西,而这些也都是民间集市上没有的。每天到早晚进膳的时候,从殿中省到凝晖殿都列有禁卫军,阻止闲杂人等过往。在殿中省门口有一人呼喊发令,称为“拨食家”。其次有身着紫色衣服、裹脚子及头巾向后曲折幞头的人,叫做“院子家”,手里托有一盒,用绣有龙的黄色盖子盖在盒上面,左手拿着一块红罗刺绣的手巾,从这里进入,这样的盒大约有十余盒,之后又有托金瓜形盒的二十余只从此进入,以应不时之需,称此为“泛索”。宣祐门外,向西去是紫宸殿(正月初一皇上在此殿接受群臣的朝拜)。其次是文德殿(日常的朝会都在此殿),还有垂拱殿、皇仪殿,再其次是集英殿(宫内设宴及举人考试的会场都设在此殿)。后殿分别是崇政殿、保和殿。内书阁又叫睿思殿。皇宫的后门叫拱辰门。东华门外的集市最为热闹兴盛,这是因为宫中的采买都在此,所有日常所需的饮食、时新花果、鱼虾鳖蟹、鹑兔干肉,以及金银玉器、珍宝古玩和各种服装等,无一不是天下珍奇贵重之物。品种之多常有几十种,如果客人点上一二十种下酒菜,那么眼下随意选择都可以买到。各种时新瓜果和蔬菜,还有茄子、瓠子之类都有上市,每对可值三五十千钱,宫内的各部门都以高价争先购买。
内诸司
内诸司①皆在禁中,如学士院、皇城司、四方馆、客省、东西上门、通进司、内弓剑枪甲军器等库、翰林司(茶酒局也)、内侍省、入内内侍省、内藏库、奉宸库、景福殿库、延福宫、殿中省、六尚局(尚药、尚食、尚辇、尚酝、尚舍、尚衣)、诸分②、内香药库、后苑作、翰林书艺局、医官局、天章等阁、明堂、颁朔布政府。
[注释]
①内诸司:皇宫内众官署的总称。②诸阁分:皇宫中负责皇帝的饮食服务的机构,或称为“十分”,“十”为约数。因其部门之多,所以十个并非确切的个数。宋代宫中后妃和皇帝子女的住处,都称为“”。邵博《邵氏闻见后录》卷一云:“仁宗皇帝内宴,十分各进馔。”
[译文]
皇宫内的众官署都在后官中,如学士院、皇城司、四方馆、客省、东上门、西上门、通进司、内弓剑枪甲军器库等。翰林司(即茶酒局)、内侍省、入内内侍省、内藏库、奉宸库、景福殿库、延福官、殿中省、六尚局(包括尚药局、尚食局、尚辇局、尚酝局、尚舍局、尚衣局)、诸分、内香药库、后苑作、翰林书艺局、医官局、天章等阁、明堂、颁朔布政府等。
外诸司
外诸司①:左右金吾街仗司、法酒库、内酒坊、牛羊司、乳酪院、仪鸾司(帐设局也)、车辂院、供奉库、杂物库、杂卖务、东西作坊、万全(造军器所)、修内司、文思院上下界、绫锦院、文绣院、军器所、上下竹木务、箔场、车营致远务、骡务、驼坊、象院、作坊物料库、东西窑务内外物库、油醋库、京城守具所、鞍辔库,养马曰左右骐骥院、天驷十监,河南北十炭场②、四熟药局、内外柴炭库、军头引见司、架子营(楼店务、店宅务)、榷货务、都茶场、大宗正司,左藏大观、元丰、宣和等库,编估局、打套所。诸米麦等,自州东虹桥元丰仓、顺成仓,东水门里广济、里河折中、外河折中,富国、广盈、万盈、永丰、济远等仓,陈州门里麦仓,子州北夷门山、五丈河诸仓,约共有五十余所。日有支纳下卸,即有下卸指军兵士,支遣即有袋家,每人肩两石布袋。遇有支遣,仓前成市。近新城有草场二十余所。每遇冬月,诸乡纳粟秆草牛车,阗塞道路,车尾相衔,数千万辆不绝,场内堆积如山。诸军打请营在州北,即往州南仓,不许雇人般担③,并要亲自肩来,祖宗之法也。
[注释]
①外诸司:皇宫内为皇帝的朝政、外出巡游及相关活动服务的各部门的总称。②十炭场:即石炭场。《宋史》卷一六五“职官五”记云:“石炭场,掌受纳出卖石炭。”《东京梦华录》将“石”误作“十”。③般担:即搬担。“般”通“搬”。
[译文]
皇宫内为皇帝的朝政、外出巡游及相关活动服务的各部门有:左右金吾街仗司、法酒库、内酒坊、牛羊司、乳酪院、仪鸾司(即帐设局)、车辂院、供奉库、杂物库、杂卖务、东西作坊、万全(即军器制造所)、修内司、文思院上下界、绫锦院、文绣院、军器所、上下竹木务、箔场、车营致远务、骡务、驼坊、象院、作坊物料库、东西窑务内外物库、油醋库、京城守具所、鞍辔库,负责养马的左骐骥院、右骐骥院、天驷十监,河南北石炭场、四熟药局、内外柴炭库、军头引见司、架子营(即楼店务和店宅务)、榷货务、都茶场、大宗正司,左藏大观、元丰、宣和等仓库,以及编估局、打套所。各处负责粮米小麦存储、供给的仓库有:京城东面的虹桥元丰仓、顺成仓,到东水门里的广济仓、里河折中仓、外河折中仓,富国、广盈、万盈、永丰、济远等仓,及陈州门里的麦仓,陈州城北面的夷门山、五丈河等仓,共计五十余所。平时有缴纳和支取粮食的车辆在这里装运,都有专门负责装卸的官兵进行装卸,称这些装卸粮食的工人为“袋家”,每人可肩扛两袋粮食。每逢装卸粮食的日子,仓前就会像集市一样的热闹。新城附近有草场二十多所。每到冬季,各乡来此缴纳草料的牛车就会塞满道路,首尾相接,数千万辆不绝于途,场内草料堆积如山。京城各军营如果在城北,需要在京城南边的仓库取草料的,一律不许雇人搬运,全部要由兵士们自己搬回来,这是宋朝前代祖宗传下来的规矩。
[book_title]幽兰居士东京梦华録巻之二
御街
坊巷御街①,自宣德楼一直南去,约阔二百余步,两边乃御廊②,旧许市人买卖于其间,自政和间官司禁止,各安立黑漆杈子③,路心又安朱漆杈子两行。中心御道,不得人马行往,行人皆在廊下朱杈子之外。杈子里有砖石甃砌御沟水两道,宣和间尽植莲荷,近岸植桃、李、梨、杏,杂花相间,春夏之间,望之如绣。
[注释]
①御街:京城里的主街,北起宣德门,南至南薰门。是皇帝出行的必经通道,故称御街。②御廊:御街两旁店铺门前的走廊。③杈子:见卷之一“大内”一节注④。
[译文]
京城里的主要大街是御街,从宣德楼一直通向南面外城,御街宽约二百余步,街道的两边是御廊。以前容许居民和商贩在廊中做买卖,但在徽宗政和年间起被官府所禁止,御廊前都设置着黑漆杈子,御街当中又安放了两排红漆杈子。街道中心的御道,不准行人车马往来,行人都在廊下的红杈子之外行走。杈子的里侧有砖石砌镶的两道御沟,沟内注满了河水。宣和年间两边的御沟中都种植了莲、荷,御沟的岸边种植了桃、李、梨、杏等多种果树,不同的花错杂开放,春夏之间,远远望去犹如锦绣一般。
宣德楼前省府宫宇
宣德楼前,左南廊对左掖门,为明堂颁朔布政府、秘书省,右廊南对右掖门。近东则两府八位①,西则尚书省。御街大内前南去,左则景灵东宫,右则西宫。近南大晟府,次曰太常寺。州桥曲转大街,面南曰左藏库,近东郑太宰宅、青鱼市内行。景灵东宫南门大街以东,南则唐家金银铺、温州漆器什物铺、大相国寺,直至十三间楼②、旧宋门。自大内西廊南去,即景灵西宫,南曲对即报慈寺街、都进奏院、百钟圆药铺③,至浚仪桥大街。西宫南皆御廊杈子,至州桥投西大街,乃果子行。街北都亭驿(大辽人使驿也),相对梁家珠子铺,余皆卖时行纸画花果铺席。至浚仪桥之西,即开封府。御街一直南去,过州桥,两边皆居民。街东车家炭、张家酒店,次则王楼山洞梅花包子、李家香铺、曹婆婆肉饼、李四分茶。至朱雀门街西过桥,即投西大街,谓之曲院街,街南遇仙正店,前有楼子,后有台,都人谓之“台上”。此一店最是酒店上户,银瓶酒七十二文一角,羊羔酒八十一文一角。街北薛家分茶、羊饭、熟羊肉铺。向西去皆妓女馆舍,都人谓之“院街”。御廊西即鹿家包子,余皆羹店、分茶、酒店、香药铺、居民。
[注释]
①两府八位:两府,即枢密院和中枢省,每府又设四处办公位置,故称八位。叶梦得《石林诗话》卷中记云:“京师职事官,旧皆无公廨,虽宰相执政亦僦舍而居。每遇出省,或有中批外奏急速文字,则省支遍持于私第呈押,既稽缓又多漏泄。元丰初,始建东西府于右掖门之前,每府相对为四位,俗谓之八位。”②十三间楼:五代后周时大将军周景威的宅第。宋王辟之《渑水燕谈录》卷九记云:“周显德中,许京城民居起楼阁。大将军周景威,先于宋门内临汴水建楼十三间,世宗嘉之,以手诏奖谕景威,虽奉诏实所以规利也。今所谓十三间楼子者是也。”③百钟圆药铺:“钟”应为“种”,即百种丸药。
[译文]
宣德楼前面,左边的南廊对着左掖门,是明堂颁朔布政府、秘书省;右边的长廊南面对着右掖门。靠近东边的是枢密院和中书省。沿着御街皇宫前面向南去,左侧是景灵东宫,右侧是西宫。附近南边是大晟府,其次是太常寺。州桥拐弯转东大街,街南面是左藏库。附近向东去是郑太宰宅、青鱼市内行。景灵东宫南门大街以东,南面分别是唐家金银铺、温州漆器什物铺、大相国寺,直到十三间楼、旧宋门。从皇宫的西廊往南走,即是景灵西宫,南面转弯处对着的是报慈寺街、都进奏院、百种圆药铺,一直到浚仪桥大街。景灵西宫南面都是御廊杈子,行至州桥朝西大街,乃是果子行。街北面是都亭驿(即辽国使臣所居住的驿馆),对面是梁家珠子铺。其他的都是时下流行的纸画、花果之类的店铺。到浚仪桥的西边,就是开封府了。沿着御街一直向南去,过了州桥,街两边都是民居。街东面是车家炭、张家酒店,其次是王楼山洞梅花包子、李家香铺、曹婆婆肉饼、李四分茶行。行至朱雀门街的西面,过了桥即是朝西大街了,又称之为曲院街。曲院街的南面是遇仙正店,店前有楼阁,后面有台榭,京城里的人都称之为“台上”。此店是京城里酒店中的上等店,银瓶酒七十二文钱一角,羊羔酒八十一文钱一角。街北是薛家茶行、羊饭铺、热羊肉铺。向西去都是妓院,京城里的人都称之为“院街”。御廊的西面是鹿家包子店。其余都是羹店、茶行、酒店、香药铺及居民。
朱雀门外街巷
出朱雀门,东壁亦人家。东去大街麦秸巷、状元楼,余皆妓馆,至保康门街。其御街东朱雀门外,西通新门瓦子,以南杀猪巷亦妓馆。以南东西两教坊,余皆居民,或茶坊。街心市井,至夜尤盛。过龙津桥南去,路心又设朱漆杈子,如内前。东刘廉访宅,以南太学、国子监。过太学又有横街,乃太学南门。街南熟药惠民南局。以南五里许皆民居。又东去横大街,乃五岳观后门。大街约半里许,乃看街亭,寻常车驾行幸,登亭观马骑于此。东至贡院、什物库、礼部贡院①、车营务、草场。街南葆真宫,直至蔡河云骑桥。御街至南薰门里,街西五岳观,最为雄壮。自西门东去观桥、宣泰桥,柳阴牙道,约五里许,内有中太一宫②、佑神观。街南明丽殿、奉灵园、九成宫,内安顿九鼎③。近东即迎祥池④,夹岸垂杨,菰蒲莲荷,凫雁游泳其间,桥亭台榭,棋布相峙,唯每岁清明日,放万姓烧香游观一日。龙津桥南西壁邓枢密宅,以南武学巷内曲子张宅、武成王庙。以南张家油饼、明节皇后宅。西去大街曰大巷口,又西曰清风楼酒店,都人夏月多乘凉于此。以西老鸦巷口军器所,直接第一座桥。自大巷口南去,延真观延接四方道民于此。以南西去小巷口三学院,西去直抵宜男桥小巷,南去即南薰门。其门寻常士庶殡葬车舆,皆不得经由此门而出,谓正与大内相对。唯民间所宰猪,须从此入京,每日至晚,每群万数,止十数人驱逐,无有乱行者。
[注释]
①礼部贡院:礼部举行考试的会场。“东至贡院”的贡院,是开封府举行州试的会场。②中太一宫:供奉太一神的道教活动场所之一,此外还有东太一宫和西太一宫。沈括《梦溪笔谈》卷三云:“十神太一:一曰太一,次曰五福太一,三曰天一太一,四曰地一太一,五曰君基太一,六曰臣基太一,七曰民基太一,八曰大游太一,九曰九气太一,十曰十神太一。唯太一最尊,更无别名。……京师东西太一宫,正殿祠五福,而太一乃在廊庑,甚为失序。熙宁中,初营中太一宫,下太史考定神位。”③九鼎:古代象征国家政权的传国之宝。大禹时曾铸造九鼎,以象征九州。成汤曾迁九鼎于商邑,周武王又迁九鼎于洛邑。秦始皇灭周,迁九鼎于咸阳。这里的九鼎,是北宋徽宗崇宁年间铸造的。李濂《汴京遗迹志》卷八“九成宫”云:“崇宁元年(1102年),方士魏汉津请造九鼎。四年(1105年)三月,九鼎造成,诏令于太一宫之南建大殿,名曰九成宫,将九鼎安放其间。中央曰帝鼎,北方曰宝鼎,东方曰牡鼎,东北方曰苍鼎,东南曰冈鼎,南方曰彤鼎,西南曰阜鼎,西方曰皛鼎,西北曰魁鼎。靖康二年(1127年),金兵攻占汴京,掠去九鼎迁于北方,此后北方九鼎下落不明。”④迎祥池:即凝祥池。阮阅《诗话总龟》卷二十七云:“京师芡实最盛于会灵观之凝祥池,故文忠诗曰:‘凝祥池锁会灵园,仆射荒村安可比?’”
[译文]
出了朱雀门,东城墙之外就是民居。往东去的大街除麦秸巷、状元楼外,其余都是妓院,一直到保康门街。此外御街东面的朱雀门外,往西通新门瓦子,往南是杀猪巷,也有妓院。御街往南是东、西两座教坊,其余都是民宅或茶坊。街道正中是集市,到夜间尤为兴盛。过了龙津桥往南去,路的中间又设有朱红漆杈子,与皇宫前边的杈子一样。东边是刘廉访宅,往南是太学、国子监。过了太学,又有一条横街,就是太学南门。街南是熟药惠民南局。往南走大约五里,都是民宅。又往东去有一条横向大街,直到五岳观的后门。御街往南约半里左右,是看街亭,平常皇帝车驾到此,登上看街亭可以观看街上的车马行人。沿着街向东一直到开封府贡院、什物库、礼部贡院、车营务、草场。街南边是葆真宫,直到蔡河上的云骑桥。御街往南一直到南薰门里,御街西面的五岳观,最为雄伟壮丽。从西门往东去分别是观桥、宣泰桥,沿路都是砖镶石砌的官道,绿柳成荫,长约五里,里边有中太一宫、佑神观。街南边是明丽殿、奉灵园、九成宫,宫里安放着九鼎。附近往东是迎祥池,池边夹岸全是垂杨柳树,池中菰蒲莲荷,野鸭和大雁在池中游泳嬉戏,池中还有桥梁、亭台、楼阁、水榭,如星罗棋布、相对耸峙于池中,只有每年的清明当天才准许百姓进入里面烧香、游览一日。龙津桥南西墙处是邓枢密府宅,往南的武学巷内是曲子张宅、武成王庙。再往南是张家油饼铺、明节皇后的府宅。往西去的大街叫大巷口。再往西是清风楼酒店,京城中的人们在夏天的晚上大都到此乘凉。再往西是老鸦巷口军器所,一直连接到第一座桥。从大巷口往南去是延真观,通常在此接待来自全国各地的信道民众。南面往西去的小巷口是三学院,再往西去可直达宜男桥小巷,往南去即是南薰门了。平日里,普通的官员及百姓人家殡葬的车辆和轿子,都不能经过南薰门出城,据说此门正好和皇宫大内相对。只有民间送往城中要宰杀的生猪,则必须从此门进入京城。每天傍晚,进城的生猪一群多达万头,仅有十几个人驱赶着,并没有乱跑乱窜的现象。
州桥夜市
出朱雀门,直至龙津桥。自州桥南去,当街水饭、熬肉、干脯。王楼①前獾儿、野狐、肉脯、鸡,梅家鹿家鹅鸭鸡兔、肚肺鳝鱼、包子鸡皮、腰肾鸡碎②,每个不过十五文,曹家从食。至朱雀门,旋煎羊白肠、鲊脯、炸冻鱼头、姜豉、子、抹脏、红丝、批切羊头、辣脚子姜、辣萝卜。夏月,麻腐、鸡皮麻饮、细粉素签、纱糖冰雪冷元子③、水晶皂儿、生淹水木瓜、药木瓜、鸡头穰、沙糖绿豆甘草冰雪凉水、荔枝膏、广芥瓜儿、咸菜、杏片、梅子姜、莴苣、笋、芥、辣瓜旋儿、细料馉饳儿、香糖果子、间道糖荔枝、越梅、刀紫苏膏、金丝党梅、香枨元④,皆用梅红匣儿盛贮。冬月,盘兔、旋炙猪皮肉、野鸭肉、滴酥水晶鲙、煎夹子、猪脏之类,直至龙津桥须脑子肉止,谓之“杂嚼”,直至三更。
[注释]
①王楼:原本作“玉楼”,《说郛》本的《东京梦华录》作“王楼”为是。②鸡碎:应是“杂碎”。鸡的繁体字“雞”与杂的繁体字“雜”形似而误。③元子:应是丸子,古本因避宋钦宗赵桓之讳而将“丸”作“元”。④枨元:即橙元。枨,水果名,即橙。
[译文]
出朱雀门,一直到龙津桥。从州桥往南去,当街有出售水饭、熬肉、干脯等吃食的。王楼前有卖獾儿、野狐、肉脯、鸡等肉食的。梅家、鹿家出售的鹅鸭鸡兔、肚肺鳝鱼、包子鸡皮、腰肾杂碎,一份不过十五文,还有曹家从食等也在当街出售。行至朱雀门,这里出售的有旋煎羊白肠、鲊脯、炸冻鱼头、姜豉、子、抹脏、红丝、批切羊头、辣脚子姜、辣萝卜等。在夏天里则有麻腐、鸡皮麻饮、细粉素签、沙糖冰雪冷丸子、水晶皂儿、生淹水木瓜、药木瓜、鸡头穰、沙糖绿豆甘草冰雪凉水、荔枝膏、广芥瓜儿、咸菜、杏片、梅子姜、莴苣、笋、芥、辣瓜儿、细料馉饳儿、香糖果子、间道糖荔枝、越梅、刀紫苏膏、金丝党梅、香橙元之类的出售,都用梅红色的盒子盛装着。冬天则有卖盘兔、旋炙猪皮肉、野鸭肉、滴酥水晶鲙、煎夹子、猪脏之类的,一直到龙津桥卖须脑子肉的地方为止,这里所售的食物叫做“杂嚼”,街市上的买卖每天都是从白天一直做到夜里三更十分才散去。
东角楼街巷
自宣德东去,东角楼乃皇城东南角也。十字街南去,姜行。高头街北去,从纱行至东华门街、晨晖门、宝箓宫,直至旧酸枣门,最是铺席要闹。宣和间展夹城牙道矣。东去乃潘楼街,街南曰鹰店,只下贩鹰鹘客,余皆真珠匹帛,香药铺席。南通一巷,谓之“界身”,并是金银彩帛交易之所,屋宇雄壮,门面广阔,望之森然。每一交易,动即千万,骇人闻见。以东街北曰潘楼酒店。其下每日自五更市合,买卖衣物书画,珍玩犀玉;至平明,羊头肚肺、赤白腰子、奶房、肚胘,鹑兔鸠鸽野味,螃蟹、蛤蜊之类;讫,方有诸手作人上市,买卖零碎作料。饭后,饮食上市,如酥蜜食、枣锢、砂团子、香糖果子、蜜煎雕花之类。向晚,卖何娄①头面、冠梳、领抹②、珍玩、动使之类。东去则徐家瓠羹店。街南桑家瓦子③,近北则中瓦,次里瓦。其中大小勾栏④五十余座。内中瓦子莲花棚、牡丹棚。里瓦子夜叉棚、象棚最大,可容数千人。自丁先现⑤、王团子、张七圣辈,后来可有人于此作场。瓦中多有货药、卖卦、喝故衣、探搏、饮食、剃剪纸⑥画、令曲之类。终日居此,不觉抵暮。
[注释]
①何娄:作“何楼”或“河楼”,疑有误字。②领抹:原作“领袜”,应是“领抹”之误。“抹”,紧贴之意,“领抹”,即贴领巾。③瓦子:又叫瓦市或瓦舍,宋代京城闹市里的娱乐场所如妓院、赌场等总称。宋吴自牧《梦粱录》卷十九云:“瓦舍者,谓其来时反合,去时瓦解之义,易聚易散也。”④勾栏:又叫“勾阑”、“构栏”,是宋元时期表演各种百戏技艺的戏棚或剧场。其表演具有商业性质,是集合艺人向民众卖艺的场所。⑤丁先现:北宋后期宫中教坊司的乐师,老年离开内宫在街市间卖艺谋生。耐得翁《都城纪胜》,邵伯温《邵氏闻见录》前录卷三,彭乘《续墨客挥犀》卷五,叶梦得《石林避暑录》卷一等宋人笔记中都记载有他的轶事。王团子、张七圣也是当时在闹市瓦舍谋生的艺人。⑤剃剪纸:一种剪纸手工艺术。艺人当街为人剪出头像及花样图案等,以此挣钱谋生。
[译文]
从宣德楼往东到东角楼,即是皇城的东南角。从十字街往南去是姜行。由高头街往北去,从纱行到东华门街、晨晖门、宝箓宫,直到旧酸枣门,商铺密集,是最为繁华热闹的地带,而宣和年间把这一带都拓宽了。往东去是潘楼街,街南为鹰店,只接待贩鹰的客商,其余的全都是出售珠宝、布匹、香料、药品的店铺。往南有一条通巷,叫做“界身”,也是珠宝、彩帛交易的地方。这里的楼阁雄伟壮立,店铺门面宽阔,远远望去高耸入云。进行的交易,数额之大往往一笔就达上千万,所闻所见令人惊骇。向东去的街北是潘楼酒店。酒店楼下,每天从五更时便有集市交易了,买卖衣物、书画、珍宝、古玩、犀角、玉器等;到天亮时,羊头、肚肺、赤白腰子、奶房、肚胘,鹑兔、鸠鸽野味,螃蟹、蛤蜊之类的就收市了。之后,才有各种手艺人上市,买卖零碎的原材料。午饭后,有如酥蜜食、枣锢、砂团子、香糖果子、蜜煎雕花之类的饮食上市。到傍晚,则是卖头饰、帽子、梳子、领巾、珍宝古玩、精巧玩具之类的。再往东去就是徐家瓠羹店。街的南面是桑家瓦子,靠近北头的是中瓦,其次是里瓦。瓦子中有大小戏园子五十多座。其中以中瓦子的莲花棚、牡丹棚和里瓦子的夜叉棚、象棚为最大,可容纳数千人。自从丁先现、王团子、张七圣等艺人在此表演之后,又有很多人在此演出。瓦子里面还有很多卖药、卖卦、卖旧衣服、耍把戏、卖吃食、剪纸画、唱流行小曲之类的人,他们整天在这里兜售,不知不觉就到黄昏时候了。
潘楼东街巷
潘楼东去十字街,谓之土市子,又谓之竹竿市。又东十字大街,曰从行裹角,茶坊每五更点灯,博易买卖衣服、图画、花环、领抹之类,至晓即散,谓之“鬼市子”。以东街北赵十万宅,街南中山正店、东榆林巷、西榆林巷,北郑皇后宅。东曲首向北墙畔单将军庙,乃单雄信墓①也,上有枣树,世传乃枣槊②发芽生长成树,又谓之枣冢子巷。又投东则旧曹门,街北山子茶坊,内有仙洞仙桥,仕女往往夜游,吃茶于彼。又李生菜小儿药铺、仇防御药铺。出旧曹门,朱家桥瓦子。下桥南斜街、北斜街,内有泰山庙,两街有妓馆。桥头人烟市井,不下州南。以东牛行街、下马刘家药铺、看牛楼酒店,亦有妓馆,一直抵新城。自土市子南去,铁屑楼酒店、皇建院街。得胜桥郑家油饼店,动二十余炉,直南抵太庙街、高阳正店,夜市尤盛。土市北去乃马行街也,人烟浩闹。先至十字街,曰鹩儿市③,向东曰东鸡儿巷,向西曰西鸡儿巷,皆妓馆所居。近北街曰杨楼街,东曰庄楼,今改作和乐楼,楼下乃卖马市也。近北曰任店,今改作欣乐楼,对门马铛家羹店。
[注释]
①单雄信:隋末济阴人,曾为李密部将,后降于王世充,唐平定东都,被擒获,斩于洛阳。其墓安葬在汴京城中。②枣槊:即单雄信使用的兵器长槊,枣木柄,称为枣槊。单雄信勇武过人,能在马上使槊,军中号称“飞将”。③鹩儿市:即鹌儿市。《说郛》本的《东京梦华录》中“鹩”字作“鹌”为是。
[译文]
潘楼街往东行至十字街,叫做土市子,又叫做竹竿市。再往东去的十字大街,叫做从行裹角茶坊。每天早上五更,这里就点亮灯做生意了,如买卖衣服、图画、花环、领巾之类,到天亮时就纷纷散去了,故称为“鬼市子”。往东街的北面去是赵十万宅,街的南面是中山正店、东榆林巷、西榆林巷,街的北面是郑皇后宅。街的东头拐弯往北的围墙旁边是单将军庙,即单雄信的墓地。墓上有枣树,传说这是单雄信使用的枣木槊发芽而长成的枣树,因此这条巷道又叫做枣冢子巷。再往东,是旧曹门街,街上的北山子茶坊里有仙洞、仙桥,官宦人家的女子夜间往往到此喝茶、游玩。街上还有李生菜小儿药铺、仇防御药铺。出了旧曹门往东是朱家桥瓦子。下桥即是南斜街、北斜街,里面有泰山庙,这两条街上均有妓院。桥头人流熙攘,买卖兴盛,不次于城南。再往东是牛行街,街上有下马刘家药铺、看牛楼酒店,街上同样有妓院,此街直通新城。从土市子往南去,分别是铁屑楼酒店、皇建院街、得胜桥的郑家油饼店,店内通常有二十多座炉做饼。一直向南行到达太庙街、高阳正店,街上的夜市格外的兴盛。从土市子往北去,就是马行街,街上更是人多、喧闹。先行至十字街,叫鹌儿市,往东去是东鸡儿巷,往西去是西鸡儿巷,都是妓院集中之地。附近北侧的街道叫杨楼街,往东的叫庄楼,如今已改叫和乐楼,楼下是卖马的集市。北边街头附近的店叫任店,如今已改名为欣乐楼,对门就是马铛家羹店。
酒楼
凡京师酒店,门首皆缚彩楼欢门,唯任店入其门,一直主廊约百余步,南北天井两廊皆小子①,向晚灯烛荧煌,上下相照,浓妆妓女数百,聚于主廊槏面②上,以待酒客呼唤,望之宛若神仙。北去杨楼,以北穿马行街,东西两巷,谓之大小货行,皆工作伎巧所居。小货行通鸡儿巷妓馆,大货行通笺纸店、白矾楼③,后改为丰乐楼,宣和间,更修三层相高。五楼相向,各有飞桥栏槛,明暗相通,珠帘绣额,灯烛晃耀。初开数日,每先到者赏金旗,过一两夜则已。元夜,则每一瓦垅中皆置莲灯一盏。内西楼后来禁人登眺,以第一层下视禁中。大抵诸酒肆瓦市,不以风雨寒暑,白昼通夜,骈阗如此。州东宋门外仁和店④、姜店,州西宜城楼、药张四店、班楼,金梁桥下刘楼,曹门蛮王家、乳酪张家,州北八仙楼,戴楼门张八家园宅正店,郑门河王家、李七家正店,景灵宫东墙长庆楼。在京正店七十二户,此外不能遍数,其余皆谓之“脚店”。卖贵细下酒,迎接中贵饮食,则第一白厨,州西安州巷张秀,以次保康门李庆家,东鸡儿巷郭厨,郑皇后宅后宋厨,曹门砖筒李家,寺东骰子李家,黄胖家。九桥门街市酒店,彩楼相对,绣旆相招,掩翳天日。政和后来,景灵宫东墙下长庆楼尤盛。
[注释]
①子:即酒店里的包间。②槏(qiǎn):窗户两边的柱子。槏面,即走廊两侧靠墙的显著位置。③白矾楼:即宋代笔记和后来的戏曲小说中常提到的樊楼,亦即丰乐楼的原名。吴曾《能改斋漫录》卷八云:“京师东华门外景明坊有酒楼,人谓之矾楼。或者为楼主之姓,非也,本商贾鬻矾于此,后为酒楼,本名白矾楼。”《醒世恒言》第十四卷《闹樊楼多情周胜仙》,其中写道:“如今且说那大宋徽宗朝年,东京金明池边,有座酒楼,唤作樊楼。”小说的叙写肯定有误,因为金明池在汴京城的汴河西水门之外,樊楼的地点绝对不会在金明池边上,而是如《能改斋漫录》所记在宫城的东华门外景明坊,即土市子以北的马行街西。又从《东京梦华录》所记,在樊楼上的西楼最高层可以眺望禁中,所以此楼应是靠近宫城的城墙。《醒世恒言》所记是小说家言,不足为据,当以《东京梦华录》所记为准。④仁和店:汴京外城中一处著名的酒楼,在从州桥往东的旧宋门外。欧阳修《归田录》卷一云:“仁宗在东宫,鲁肃简公(宗道)为谕德,其居在宋门外,俗谓之浴堂巷。有酒肆在其侧,号仁和酒,有名于京师。公往往易服微行,饮于其中。”
[译文]
凡是京城中的酒店,门口都扎缚有彩帛装饰的楼门。只有任店一带不是这样,进店后,是一条长约百余步的主廊,南、北天井两边的走廊旁都是小包间。一到晚上,灯笼、
蜡烛明亮辉煌,上下映照,多达数百的浓妆艳抹的妓女,聚集在主廊的廊檐下,随时等待着酒客的呼唤,一眼望去,就好像仙女一般。往北去是杨楼,再往北去穿过马行街,有东、西两条巷子,叫做大、小货行,居住的都是具有某些特长的手工艺人。小货行通往鸡儿巷妓院,大货行通往笺纸店、白矾楼。白矾楼后来改名为丰乐楼,宣和年间,又增修成三层楼,此处有五座楼高耸相对,各楼之间有飞桥与栏槛,或明或暗互相通连,珍珠门帘,锦绣门楣,在明亮的灯烛下闪耀晃动。白矾楼刚刚开张的几天里,每当有先光顾酒店的酒客,就赠送一面金旗,但过一两天后就不再送了。每到正月十五日,就在每一条瓦垅上都放置一盏莲花灯。内西楼后来禁止酒客登楼眺望,因为从这里的最高一层上可以俯瞰皇宫。大抵上京城里的各处酒楼、瓦市,不论是风雨寒暑,白昼黑夜,总是照常营业。城东宋门外的仁和店、姜店,城西的宜城楼、药张四店、班楼,金梁桥下的刘楼,曹门的蛮王家、乳酪张家,城北的八仙楼,戴楼门的张八家园宅正店,郑门河的王家、李七家正店,景灵宫东墙的长庆楼等。京城里这样高档的酒店有七十二家,此外稍次的酒店不能逐一详细记述,其余的都叫做“脚店”。出售珍贵精细的莱肴,迎接宫中的宦官或贵人的,都是京中第一等的厨子,城西安州巷的张秀,依次还有保康门的李庆家,东鸡儿巷的郭厨,郑皇后宅后边的宋厨,曹门砖筒的李家,寺东骰子的李家,黄胖家等。九桥门街市上的酒店,彩楼相对而立,绣旗招展,遮蔽了整个天空。政和年间以来,景灵宫东墙下长庆楼的生意尤其兴盛。
饮食果子
凡店内卖下酒厨子,谓之“茶饭量酒博士”。至店中小儿子,皆通谓之“大伯”。更有街坊妇人,腰系青花布手巾,绾危髻,为酒客换汤斟酒,俗谓之“焌糟”。更有百姓入酒肆,见子弟少年辈饮酒,近前小心供过使令,买物命妓,取送钱物之类,谓之“闲汉”。又有向前换汤斟酒歌唱,或献果子香药之类,客散得钱,谓之“厮波”。又有下等妓女,不呼自来,筵前歌唱,临时以些小钱物赠之而去,谓之“札客”,亦谓之“打酒坐”。
又有卖药或果实、萝卜之类,不问酒客买与不买,散与坐客,然后得钱,谓之“撒暂”。如此处处有之。唯州桥炭张家、乳酪张家,不放前项人入店,亦不卖下酒,唯以好淹藏菜蔬,卖一色好酒。所谓茶饭者,乃百味羹、头羹、新法鹌子羹、三脆羹、二色腰子、虾蕈、鸡蕈、浑炮等羹,旋索粉、玉棋子、群仙羹、假河钝、白渫齑①、货鳜鱼、假元鱼、决明兜子、决明汤齑、肉醋托胎衬肠、沙鱼两熟、紫苏鱼、假蛤蜊、白肉、夹面子茸割肉、胡饼、汤骨头、乳炊羊、羊、闹厅羊、角炙腰子、鹅鸭排蒸、荔枝腰子、还元腰子、烧臆子、入炉细项、莲花鸭签、酒炙肚胘、虚汁垂丝羊头、入炉羊、羊头签、鹅鸭签、鸡签、盘兔、炒兔、葱泼兔、假野狐、金丝肚羹、石肚羹、假炙獐、煎鹌子、生炒肺、炒蛤蜊、炒蟹、炸蟹、洗手蟹之类,逐时旋行索唤,不许一味有阙,或别呼索变造下酒,亦即时供应。又有外来托卖炙鸡、爊鸭②、羊脚子、点羊头、脆筋巴子、姜虾、酒蟹、獐巴、鹿脯、从食蒸作、海鲜时果、旋切莴苣生菜、西京笋。
又有小儿子,着白虔布衫,青花手巾,挟白磁缸子,卖辣菜。又有托小盘卖干果子,乃旋炒银杏、栗子、河北鹅梨、梨条、梨干、梨肉、胶枣、枣圈、桃圈、核桃、肉牙枣、海红、嘉庆子③、林檎旋④、乌李、李子旋、樱桃煎、西京雪梨、夫梨、甘棠梨、凤栖梨、镇府浊梨、河阴石榴、河阳查子、查条、沙苑榅桲、回马孛萄⑤、西川乳糖、狮子糖、霜蜂儿、橄榄、温柑、绵枨金橘、龙眼、荔枝、召白藕、甘蔗、漉梨、林檎干、枝头干、芭蕉干、人面子⑥、巴览子⑦、榛子、榧子⑧、虾具之类。诸般蜜煎香药、果子罐子、党梅、柿膏儿、香药、小元儿、小腊茶、鹏沙元之类。更外卖软羊诸色包子、猪羊荷包、烧肉干脯、玉板、鲊⑨、鲊片酱之类。其余小酒店,亦卖下酒,如煎鱼、鸭子、炒鸡免、煎燠肉、梅汁、血羹、粉羹之类,每分不过十五钱。诸酒店必有厅院,廊庑掩映,排列小子,吊窗花竹,各垂帘幕,命妓歌笑,各得稳便。
[注释]
①白渫齑:原本中作“渫”,应是“煠”字,即油炸的“炸”字。②爊(āo)鸭:“爊”即煨烤之意,爊鸭,疑即是烤鸭。洪迈《夷坚志·丁志》卷四有“王立爊鸭”条,《夷坚志·丙志》卷九有“李吉爊鸡”条,当即是烤鸭、烤鸡的意思。③嘉庆子:即李子的一种。程大昌《演繁露》卷十五云:“东都嘉庆坊有李树,其实甘鲜,为京城之美,故称嘉庆李。今人但言嘉庆子。”④林檎:水果名,即沙果,也叫花红、来禽、文林郎果。或谓此果味甜,果林能招来众禽,故有林檎、来禽之名。⑤孛萄:即葡萄。回马是地名,回马孛萄即是回马所产的葡萄。⑥人面子:产于中国南方的一种水果。李时珍《本草纲目》卷三十三云:“人面子:《草木状》云,出南海,树似含桃,子如桃实无味,以蜜渍可食。其核正如人面可玩。”⑦巴览子:又称巴榄子,古代从西域引进的一种水果。朱弁《曲洧旧闻》卷四云:“巴榄子如杏核,色白,褊而尖长,来自西番。比年近畿人种之亦生,树似樱桃,枝小而极低。”⑧榧(fěi)子:“榧”即“棐”,一种树木,其果实可食。李时珍《本草纲目》引陶弘景语云,榧实出东阳诸郡。⑨鲊犭巴:或叫把鲊,北宋时京师流行的一种鱼制食品。周辉《清波别志》卷下云:“京师东华门何吴二家造鱼鲊,十数脔作一把,号把鲊,著闻天下。文士有为赋诗,夸为真味。”吴自牧《梦粱录》卷十六云:“更有鲊犭巴铺兼货生熟肉,且如鲜鲊名件最多。”
[译文]
凡是酒店内卖下酒菜的厨师,叫做“茶饭量酒博士”。到店里用餐的年轻小伙儿,都称他们为“大伯”。还有街坊里的中年妇女,腰里系着青花布手巾,头上绾着高高的发髻,在酒店里为客人们换汤斟酒,世俗将她们称为“焌糟”。还有普通百姓进入酒店,看见有年轻的子弟在这里饮酒,就上前去小心地侍候着,听候客人们的使唤,给他们买东西、召唤妓女,或做些为他们取送钱物之类的事情,这样的人叫做“闲汉”。还有些主动上前给客人换汤斟酒、唱小曲,或者献上一些水果、香药之类的东西,等酒客散席后得到一点赏钱,这些人叫做“厮波”。此外还有下等妓女,不经召唤就主动来到酒客席前唱歌,客人们随意给她们一些零钱后让其离去,通常把这些妓女叫做“札客”,也叫做“打酒坐”。还有些如卖药的或卖花生、瓜子、萝卜之类的人,不管客人买与不买,就将所卖的东西先散发给客人们,然后从客人们那里得到些零钱,这样的人叫做“撒暂”。像这样的服务方式在京城的酒店到处都有。唯独州桥的炭张家、乳酪张家酒店,不放前边所说的那些人进入店中,也不出售各种酒菜,只售上好的腌制的小菜,卖的也全都是好酒。当时流行的茶饭主要有百味羹、头羹、新法鹌子羹、三脆羹、二色腰子、虾蕈、鸡蕈、浑炮等羹,旋索粉、玉棋子、群仙羹、假河鲀、白炸齑、货鳜鱼、假元鱼、决明兜子、决明汤齑、肉醋托胎衬肠、沙鱼两熟、紫苏鱼、假蛤蜊、白肉、夹面子茸割肉、胡饼、汤骨头、乳炊羊、羊、闹厅羊、角炙腰子、鹅鸭排蒸、荔枝腰子、还元腰子、烧臆子、入炉细项、莲花鸭签、酒炙肚胘、虚汁垂丝羊头、入炉羊、羊头签、鹅鸭签、鸡签、盘兔、炒兔、葱泼兔、假野狐、金丝肚羹、石肚羹、假炙獐、前鹌子、生炒肺、炒蛤蜊、炒蟹、炸蟹、洗手蟹之类,随时任意点取,都不会缺少任何一样,或者可另外要求酒店临时改作其他的菜肴,也会很快能做好供给客人。酒店里还有外来的借着酒店生意出售的炙鸡、烤鸭、羊脚子、点羊头、脆筋巴子、姜虾、酒蟹、獐巴、鹿脯、从食蒸作、海鲜时果、旋切莴苣生菜、西京笋。还有些年轻男孩身穿白虔布衫,系着青花手巾,端着白瓷缸子,到店里卖辣菜。还有一些手里托着小盘卖各种干果子的,有旋炒银杏、栗子、河北鹅梨、梨条、梨干、梨肉、胶枣、枣圈、梨圈、桃圈、核桃、肉牙枣、海红、嘉庆子、林檎旋、乌李、李子旋、樱桃煎、西京雪梨、夫梨、甘棠梨、凤栖梨、镇府浊梨、河阴石榴、河阳查子、查条、沙苑榅桲、回马葡萄、西川乳糖、狮子糖、霜蜂儿、橄榄、温柑、绵枨金橘、龙眼、荔枝、召白藕、甘蔗、漉梨、林檎干、枝头干、芭蕉干、人面子、巴览子、榛子、榧子、虾具之类,以及各种蜜煎香药、果子罐子、党梅、柿膏儿、香药、小元儿、小腊茶、鹏沙元之类。此外还有卖软羊诸色包子、猪羊荷包、烧肉干脯、玉板、鲊、鲊片酱之类的食物的。其他的一些小酒店,也卖多种菜肴,如煎鱼、鸭子、炒鸡兔、煎燠肉、梅汁、血羹、粉羹之类,一份不过十五文钱。所有的酒店都要设有厅堂、亭院,且廊庑掩映相连,两旁排列着小包间,包间装有吊窗,摆放花竹盆景,门口分别悬挂着垂帘绣幕,客人们可招来妓女陪酒调笑,各自都得以感到稳妥、方便。
[book_title]幽兰居士东京梦华録巻之三
马行街北诸医铺
马行北去,乃小货行时楼、大骨傅药铺,直抵正系旧封丘门,两行金紫医官药铺,如杜金钩家、曹家,独胜元①;山水李家,口齿咽喉药;石鱼儿、班防御、银孩儿、柏郎中家,医小儿②;大鞋任家,产科。其余香药铺席、官员宅舍,不欲遍记。夜市比州桥又盛百倍,车马阗拥,不可驻足,都人谓之“里头”。
[注释]
①独胜元:“元”即“丸”字。独胜元,大概是卖丸药的药店。②医小儿:即专门给小孩看病的儿科。
[译文]
沿着马行街往北去,是小货行时楼、大骨傅药铺,往北直达正对的是旧封丘门,街两边都是金紫医官药铺,如杜金钩家、曹家的独胜丸;山水李家的口齿咽喉药;石鱼儿、班防御、银孩儿、柏郎中家专治小儿科;大鞋任家主治妇产科。其余出售香药的店铺、官员的府宅等,不想一一记录。此处的夜市比州桥一带的要繁盛百倍,车马充塞拥挤,行人几乎无法停留,京城里的人都把这里叫做“里头”。
大内西右掖门外街巷
大内西去,右掖门、祆庙①,直南浚仪桥,街西尚书省东门,至省前横街,南即御史台,西即郊社。省南门正对开封府后墙,省西门谓之西车子曲,史家瓠羹、万家馒头,在京第一。次曰吴起庙②。出巷乃大内西角楼。大街西去踊路街,南太平兴国寺后门,北对启圣院,街以西殿前司,相对清风楼、无比客店、张戴花洗面药、国太丞、张老儿、金龟儿、丑婆婆药铺、唐家酒店,直至梁门,正名阖阊。出梁门西去,街北建隆观,观内东廊于道士卖齿药,都人用之。街南蔡太师宅③,西去州西瓦子。南自汴河岸,北抵梁门大街亚其里瓦,约一里有余。过街北即旧宜城楼。近西去金梁桥街、西大街、荆筐儿药铺、枣王家金银铺。近北巷口,熟药惠民西局。西去瓮市子,乃开封府刑人之所也。西去盖防御药铺、大佛寺、都亭西驿,相对京城守具所。自瓮市子北去大街,班楼酒店,以北大三桥子,至白虎桥,直北即卫州门。
[注释]
①祆(xiān)庙:祆教所供奉的祆神之庙。祆教又称拜火教,古波斯琐罗亚斯德(旧译作苏鲁支)所创教名。唐贞观五年(631年)在长安城中崇化坊建立祆寺,号大秦寺,后来在汴州和镇江也都建了祆庙。张邦基《墨庄漫录》卷四云:“东京城北有祆庙。祆神本出西域,盖胡神也,与大秦穆护同入中国,俗以火神祠之。京师人畏其威灵,甚重之。……自唐以来,祆神已祀于汴矣。而其祝乃能世继其职,逾二百年,斯亦异矣。”②吴起(约公元前440~前381年):战国时卫国人,仕于魏国为大将。后奔楚,楚悼王用之为令尹,推行改革,招致仇怨。楚悼王死后,他被楚国宗室攻杀。后人为他在魏国大梁城中建墓,至五代、北宋时其墓即已经在汴京城中。③蔡太师:即徽宗时太师蔡京。政和六年(1116年),徽宗钦赐蔡京在京城建造宅第一所,房舍厅堂都建造得非常宽大华美。陆游《老学庵笔记》卷八记云:“蔡京赐第宏敞过甚。”
[译文]
从皇宫往西去,是右掖门、祆庙,一直往南是浚仪桥,街的西侧是尚书省东门,到尚书省前的横街,街南边即是御史台,西边是祭祀的场所。尚书省的南门正对着开封府的后墙,尚书省的西门叫做西车子曲,街上的史家瓠羹、万家馒头,在京城里都数第一。其次是吴起庙。出了巷口是皇宫的西角楼。沿着大街往西去是踊路街,街南是太平兴国寺的后门,街北对着启圣院,街的西侧是殿前司,与殿前司相对着的是清风楼、无比客店、张戴花洗面药、国太丞、张老儿、金龟儿、丑婆婆药铺、唐家酒店,一直到梁门,梁门的正名叫阖阊门。出了梁门往西去,街北是建隆观,观内的东廊有于道士卖齿药,京城里的人都用他的药。街南是太师蔡京的府宅,往西去是州西瓦子。瓦子的南边从汴河岸边起,往北一直到梁门大街亚其里瓦,大约一里有余。过街往北就是旧宜城楼。附近往西去是金梁桥街、西大街、荆筐儿药铺、枣王家金银铺。靠近北边的巷口是熟药惠民西局。往西去是瓮市子,这是开封府对刑犯行刑的地方。往西去是盖防御药铺、大佛寺、都亭西驿,与之相对的是京城守具所。从瓮市子往北去的大街,有班楼酒店,再往北是大三桥子,到白虎桥,一直往北即是卫州门。
大内前州桥东街巷
大内前州桥之东,临汴河大街,曰相国寺。有桥平正,如州桥,与保康门相对。桥西贾家瓠羹,孙好手馒头,近南即保康门潘家黄耆圆①。延宁宫禁女道士观,人罕得入。街西保康门瓦子。东去沿城皆客店,南方官员商贾兵级,皆于此安泊。近东四圣观、袜袎巷。以东城角定力院②,内有朱梁高祖御容③。出保康门外,新建三尸庙④、德安公庙。南至横街,西去通御街,曰麦稍巷⑤口。以南太学东门、水柜街余家染店。以南街东法云寺。又西去横街张驸马宅。寺南佑神观后门。
[注释]
①圆:即“丸”字。黄耆圆,大概是卖丸药的药店。②定力院:五代时就已存在的皇家寺院。廖莹中《江行杂录》记载,赵匡胤发动陈桥兵变回军汴京时,其母杜太夫人正在定力院设斋礼佛。李濂《汴京遗迹志》卷十一云:“定力院在蔡河东水门之北,元末兵毁。”③朱梁高祖:即五代后梁太祖朱温。御容,皇帝的画像。朱温的画像是五代时著名画师王霭所绘。郭若虚《图画见闻志》卷三云:“王霭,京师人,工画佛道人物,长写貌。五代间以画闻。……今定力院太祖御容、梁祖真像,皆霭笔也。”④三尸庙:供奉三尸神之庙。清周城《宋东京考》卷十六云:“三尸庙在保康门外,祀三尸神也。始建未详,后废。按修真家言,凡人身中有三尸神,常以庚申日,乘人寐时,将本人罪过奏闻上帝,减其禄命。上尸名彭踞,中尸名彭踬,下尸名彭,每遇庚申日守夜不寐,则三尸不得上奏。”⑤麦稍巷:即麦秸巷。“稍”是“稭(秸)”字之误。
[译文]
皇宫大内前面的州桥的东面,临汴河的一条大街,往东不远就是相国寺。相国寺前有座桥,和州桥一样平整,南面正对着保康门。桥西面有贾家瓠羹、孙好手馒头,靠近南首是保康门潘家黄耆丸店铺。这里的延宁宫女道士观,一般人很难进入。街西是保康门瓦子,往东去顺着城墙一带都是客店,南方的官员、商人和军官人等,都在这里的客店休息。临近东头的是四圣观、袜袎巷。再往东的内城角处是定力院,院里面有梁太祖朱温的画像。出了保康门外,有新建的三尸庙、德安公庙。往南到横街,往西通向御街的是麦秸巷。麦秸巷口往南是太学东门、水柜街余家染店。再往南去的街东是法云寺。又往西去的横街是张驸马府宅。法云寺的南边是佑神观的后门。
相国寺内万姓交易
相国寺①每月五次开放,万姓交易。大三门②上皆是飞禽猫犬之类,珍禽奇兽,无所不有。第二、三门皆动用什物。庭中设彩幕露屋义铺,卖蒲合簟席、屏帏洗漱、鞍辔弓剑、时果脯腊之类。近佛殿,孟家道冠、王道人蜜煎、赵文秀笔及潘谷墨。占定两廊,皆诸寺师姑卖绣作、领抹、花朵、珠翠、头面、生色销金花样、幞头③、帽子、特髻冠子、绦线之类。殿后资圣门前,皆书籍、玩好、图画及诸路罢任官员土物香药之类。后廊皆日者④货术、传神之类。寺三门阁上并资圣门,各有金铜铸罗汉五百尊、佛牙等,凡有斋供,皆取旨方开。三门左右有两瓶琉璃塔,寺内有智海、惠林、宝梵、河沙。东西塔院,乃出角院舍,各有住持僧官,每遇斋会,凡饮食茶果,动使器皿,虽三五百分,莫不咄嗟而办。大殿两廊,皆国朝名公笔迹,左壁画炽盛光佛降九曜鬼百戏,右壁佛降鬼子母揭盂。殿庭供献乐部马队之类。大殿朵廊,皆壁隐楼殿人物,莫非精妙。
[注释]
①相国寺:汴京城中一所著名的佛教寺院。初建于北齐文宣帝天保六年(555年),原名建国寺,后来荒废。唐初曾为郑王府中花园。唐中宗神龙年间,僧惠云在此建为佛寺。景云元年(710年)睿宗李旦即位后,因为睿宗曾被封为相王,于是将此寺改名为相国寺。北宋初年,相国寺大门前匾额题字曰“相国之寺”。宋太宗至道二年(996年),重建相国寺三座门,上有门楼甚雄伟,大宗皇帝亲笔题额为“大相国寺”。②大三门:即宋太宗至道二年重建的相国寺大门。王栐《燕翼诒谋录》卷二云:“太宗皇帝至道二年,命重建三门,为楼其上甚雄。宸墨亲填书金字曰‘大相国寺’,五月壬寅赐之。”③幞头:古代一种帽子的样式,起于后周,唐宋时都很流行。程大昌《演繁露》卷十二云:“幞头起于后周,一名四脚。其制裁纱覆首尽韬其发,两脚系脑后。故唐装悉垂脚,其改为硬脚,史不载所始。故莫知其的自何时也。”④日者:古代以占候卜筮为职业的人。春秋时已经有这一名称,《墨子·贵义》云:“子墨子北之齐,遇日者。”《史记》中有褚少孙补作的《日者传》。
[译文]
相国寺每月开放五次,百姓可以在寺内进行商品交易。寺院的大门前都是买卖飞禽、猫、犬之类的,各种珍禽奇兽无所不有。第二、三道门买卖的都是日常使用的物品。寺庙的庭院内架设彩色帐幕,露天的铺位,出售蒲合、簟席、屏帏、洗漱用具、鞍辔、弓剑、时果、脯腊之类的物品。靠近佛殿的地方,如孟家道冠、王道人的蜜煎、赵文秀笔及潘的谷墨,都占据有自己固定的地方。两边的走廊都是各寺院的师姑卖绣作、领抹、花朵、珠翠、头面、生色销金花样、幞头、帽子、特髻冠子、绦线之类的铺位。佛殿后面的资圣门前,都是买卖书籍、古玩、字画以及各地卸任官员贩卖的土特产和香料药材之类。后廊都是占卜算卦者所用的货术、传神之类的铺位。相国寺的大门楼阁和资圣门,各有金铜铸罗汉五百尊、佛牙等,凡是各种吃斋献供之事,都要得到寺内住持的批准才能开门。寺门左右各有一座瓶状的琉璃塔,寺内还有智海、惠林、宝梵、河沙等塔院,寺庙的院舍,都有住持、僧官等人的房间。每逢斋会,所有饮食茶果和各种器皿等,即使只有三五百份,都能即刻备齐。大殿两边的走廊,都是本朝著名人物的题字,左边墙壁上画有炽盛光佛降九曜鬼百戏图,右边墙上画有佛降鬼子母揭盂图,佛殿的庭院中陈列着乐部马队之类的图画。大殿两侧走廊的墙上,也都画着楼殿、人物,无一不精妙绝伦。
寺东门街巷
寺东门大街,皆是幞头、腰带、书籍、冠朵铺席,丁家素茶。寺南即录事项妓。绣巷皆师姑绣作居住。北即小甜水巷,巷内南食店甚盛,妓馆亦多。向北李庆糟姜铺,直北出景灵宫东门前。又向北曲东税务街、高头街。姜行后巷,乃脂皮画曲妓馆。南北讲堂巷,孙殿丞药铺、靴店。出界身北巷,巷口宋家生药铺,铺中两壁,皆李成①所画山水。自景灵宫东门大街向东,街北旧乾明寺,沿火改作五寺三监②。以东向南曰第三条甜水巷,以东熙熙楼客店,都下着数。以东街南高阳正店,向北入马行。向东街北曰车辂院,南曰第二甜水巷。以东审计院,以东桐树子韩家,直抵太庙前门。南往观音院③,乃第一条甜水巷也。太庙北入榆林巷,通曹门大街,不能遍数也。
[注释]
①李成:五代至北宋初著名山水画家,字成熙,营丘(令山东临淄)人。据王辟之《渑水燕谈录》卷七等处记载,李成于后周时同枢密使王朴友善,被召至汴京,王朴死后他不得志。北宋初乾德年间,卫融官陈州知州,请他到陈州郡治所,李成竟然贪酒死于客舍。李成喜弹琴,能作诗,画山水尤其绝妙。其子李觉亦善画,仕至国子博士,直史馆,朝廷追赠李成官为光禄寺丞。②五寺三监:宋朝朝廷六部之外的政府职能部门,总称为五寺三监。《西湖老人繁胜录》记载五寺三监为太常寺、太府寺、司农寺、大理司(寺)、宗正寺和将作监、军器监、国子监。徽宗崇宁以后,因徽宗崇信道教,排斥佛教,汴京城中的不少佛寺被毁弃,于是原来的乾明寺改为五寺三监的衙署。《东京梦华录》原刊本作“五寺王监”,“王”为“三”字之误。“沿火”二字语义不详,疑有误字。③观音院:原是佛教供奉观音菩萨的寺院,后来成为朝廷官员被罢官之后待罪反省的地方。王明清《挥塵后录》卷六云:“现音院益承平时执政丐外待罪之地也。”
[译文]
相国寺东门的大街上到处都是卖幞头、腰带、书籍、冠朵等物品的店铺,丁家素茶店也在其中。相国寺的南边是录事巷妓院。绣巷里都是尼姑进行刺绣的住所。北边是小甜水巷,巷里有专门卖南方饭食的店铺,生意特别兴盛,巷里的妓院也很多。往北是李庆糟姜铺,一直往北可到达景灵宫的东门前。再向北拐弯是东税务街、高头街。姜行后巷是脂皮画曲妓院。南北讲堂巷里,有孙殿丞药铺、靴店。出了界身北巷,巷口有宋家生药铺,药铺中两边的墙上都是画家李成的山水画。从景灵宫东门大街向东行,街北以前是乾明寺,
徽宗崇宁以来这里改为“五寺三监”。再往东行,南面叫第三条甜水巷,再往东是熙熙楼客店,这家店在京城里数一数二。再向东前行,街南是高阳正店,向北即进入马行街。再往东,街北是车辂院,南边是第二甜水巷。往东是审计院,再往东是桐树子韩家,一直抵达太庙前门。向南通往观音院,即第一条甜水巷。从太庙往北进入榆林巷,往前通曹门大街,这里的街巷店铺难以一一详细记述。
上清宫
上清宫①在新宋门里街北,以西茆山下院。醴泉观在东水门里。观音院在旧宋门后、太庙南门。景德寺在上清宫背,寺前有桃花洞,皆妓馆。开宝寺②在旧封丘门外斜街子,内有二十四院,惟仁王院最盛。天清寺在州北清晖桥。兴德院在金水门外。长生宫在鹿家巷。显宁寺在炭场巷北边。婆台寺在陈州门里。兜率寺在红门道。地踊佛寺③在州西草场巷街南边。十方静因院④在州西油醋巷。浴室院在第三条甜水巷。福田院在旧曹门外。报恩寺在卸盐巷。太和宫女道士在州西洪桥子大街。洞元观女道士在班楼北。瑶华宫在金水门外。万寿观在旧酸枣门外、十王宫前。
[注释]
①上清宫:又称上清储祥宫。北宋初年,宋太宗赵光义未当皇帝之前为藩王时,得宋太祖赵匡胤恩赐而建造。蔡絛《铁围山丛谈》卷二云:“上清储祥宫者,乃太宗出藩邸时艺祖所赐予而建也。”原为道教寺观,里面有玉石三清真像。北宋时曾几次遭到火灾。②开宝寺:汴京城中一所著名寺院,旧名独居寺,北齐文宣帝天保十年(559年)创建。唐玄宗开元十七年(729年)东巡至泰山封禅,返回长安时经过此寺,改其名为封禅寺。宋太祖开宝三年(970年),又改名为开宝寺。北宋时曾几次进行大规模的重修。③地踊佛寺:即地涌佛寺。周城《宋东京考》卷十五云:“地涌佛寺在陈州门内之南草场巷,始建未详,元末兵毁。”④静因院:即净因院,原刊本《东京梦华录》中误作“净”为“静”。李濂《汴京遗迹志》卷十一云:“净因院在梁楼西汴河之南,元末兵毁。”
[译文]
上清宫在新宋门里大街的北边,两边是茆山下院。醴泉观在东水门里边。观音院在旧宋门后面的太庙南门处。景德寺在上清宫背后,寺前有桃花洞,里面都是妓院。开宝寺在旧封丘门外斜街子,寺里边有二十四院,其中仁王院最为兴盛。天清寺在城北的清晖桥。兴德院在金水门外。长生宫在鹿家巷。显宁寺在炭场巷北边。婆台寺在陈州门里边。兜率寺在红门道。地踊佛寺在城西草场巷街的南边。十方净因院在城西边的油醋巷。浴室院在第三条甜水巷。福田院在旧曹门外面。报恩寺在卸盐巷。太和宫女道士观在城西边的洪桥子大街。洞元观女道士观在班楼的北边。瑶华宫在金水门外。万寿观在旧酸枣门外、十王宫前边。
马行街铺席
马行北去旧封丘门外,祆庙斜街、州北瓦子。新封丘门大街,两边民户铺席,外余诸班直军营相对,至门约十里余,其余坊巷院落,纵横万数,莫知纪极。处处拥门,各有茶坊酒店,勾肆饮食。市井经纪之家,往往只于市店旋买饮食,不置家蔬。北食则矾楼前李四家、段家爊物、石逢巴子,南食则寺桥金家、九曲子周家,最为屈指。夜市直至三更尽,才五更又复开张。如要闹去处,通晓不绝。寻常四梢远静去处,夜市亦有燋酸豏①、猪胰胡饼、和菜饼、獾儿野狐肉、果木翘羹、灌肠、香糖果子之类。冬月虽大风雪阴雨,亦有夜市,子、姜豉、抹脏、红丝、水晶脍、煎肝脏、蛤蜊、螃蟹、胡桃、泽州饧、奇豆、鹅梨、石榴、查子、榅桲、糍糕、团子、盐豉汤之类。至三更方有提瓶卖茶者。盖都人公私荣干②,夜深方归也。
[注释]
①酸豏(xin):一种食品,其形状及制法不详。“酸豏”亦作“酸”或“餕餡”。欧阳修《归田录》卷二云:“京师食店卖酸者,皆大出牌榜于通衢,而俚俗昧于字法,转‘酸’从‘食’,‘’从‘舀’。有滑稽子谓人曰:‘彼家所卖餕饀(音俊叨),不知为何物也。’饮食四方异宜,而名号亦随时俗,言语不同,至或传者转失其本。”②荣干:疑是“营干”,即营生、公干之意。“荣”或是“营”字形近而误。
[译文]
沿马行街往北来到旧封丘门,门外是祆庙斜街、州北瓦子。新封丘门大街的两边是民宅和店铺,此外还有禁军各部的军营相对排列着,到封丘门约十余里,其余的坊巷、院落,纵横交错达上万家,数量之多难以统计。街道上处处都是拥挤的门户,到处都有茶坊、酒店,以及集市或卖吃食的。街上的商贩人家,通常都是在食品店中买现成的吃食,而不在家中做饭。在京城里销售北方风味食品的以矾楼前李四家、段家爊物、石逢巴子最为有名,而南方风味食品则以寺桥金家、九曲子周家最为出名。夜市一直到三更才散去,刚到五更就又开张了。如果是特别繁华热闹的地方,则夜市会通宵营业。那些即使是在周边偏远或僻静的地方,夜市上也有卖燋酸豏、猪胰胡饼、和菜饼、獾儿野狐肉、果木翘羹、灌肠、香糖果子之类的。冬天,即使逢着大风、下雪或阴雨天气,仍有夜市,卖的有子、姜豉、抹脏、红丝、水晶脍、煎肝脏、蛤蚓、螃蟹、胡桃、泽州饧、奇豆、鹅梨、石榴、查子、榅桲、糍糕、团子、盐豉汤之类。到三更时还有提着开水瓶卖茶的。因为京城里的人们通常或是办公事或办私事,往往到深夜才回来。
般载杂卖
东京般载车①,大者曰“太平”,上有箱无盖,箱如构栏而平,板壁前出两木,长二三尺许,驾车人在中间,两手扶捉鞭②驾之,前列骡或驴二十余,前后作两行,或牛五七头拽之。车两轮与箱齐,后有两斜木脚拖。夜中间悬一铁铃,行即有声,使远来者车相避。仍于车后系骡驴二头,遇下峻险桥路,以鞭吓之,使倒坐缍车,令缓行也。可载数十石。官中车惟用驴,差小耳。其次有“平头车”,亦如“太平车”而小,两轮前出长木作辕木,梢横一木,以独牛在辕内,项负横木,人在一边,以手牵牛鼻绳驾之,酒正店多以此载酒梢桶矣。梢桶如长水桶,面安靥口,每梢三斗许,一贯五百文。又有宅眷坐车子,与平头车大抵相似,但棕作盖,及前后有构栏门,垂帘。又有独轮车,前后两人把驾,两旁两人扶拐,前有驴拽,谓之“串车”,以不用耳子转轮也。般载竹木瓦石,但无前辕,止一人或两人推之。此车往往卖糕及糕麋之类人用,不中载物也。平盘两轮,谓之“浪子车”,唯用人拽。又有载巨石大木,只有短梯盘而无轮,谓之“痴车”,皆省人力也。又有驼骡驴驮子,或皮或竹为之,如方匾竹③,两搭背上,斛④则用布袋驮⑤之。
[注释]
①般载车:搬运货物的车辆。“般”是“搬”的通假字。②:即“绥”字,古时车前供驾车或上车时手挽的绳索。③(cuō):竹笼一类的盛物之器。④斛(dǒu):即解与,古代两种量取粮食的容器,这里指粮食。⑤驮:原刊本作“駞”(骆驼),当是“驮”字之误。
[译文]
东京城里承办搬家或运送货物的车辆,大一些的叫做“太平车”。车上有车箱而无车盖,车箱像栏杆样但却很平整,车箱的板壁前边伸出两根直木,约二三尺长。驾车人坐在两根直木中间,两手握着长鞭和缰绳进行驾驶。车前套着骡或驴二十多头,前后分作两行,或者用五七头牛拉车。车前面的车轮和车箱一样高,后面装有两块倾斜的木脚拖。夜间在木脚拖中间悬挂一个铁铃,车子行驶时就会发出响声,这样可以使远处过来的车听见响声而相互避让。一般还在车后套两头骡子或驴子,遇着下坡或险峻的桥梁或道路时,就挥鞭吓唬它们,让它们向后使劲倒拽车子,使车子减速慢行。这样的太平车一般可以装载数十石重的物品。官府用的太平车只用驴来拉且车要小一些。其次是“平头车”,形状和“太平车”一样,但要小一些,两个车轮前伸出两根长木作为车辕,长木的前端又横置一根长木,把一头牛套在车辕内,牛颈上背负着横木,驾车人坐在车的一边,用手牵着牛鼻绳驾车。酒店大多用这种平头车运载盛酒的梢桶。梢桶的形状很像长的水桶,桶面上安置有靥口,每个梢桶可装酒三斗左右,一桶价值一贯五百文钱。城里还有专供富贵之家的女眷乘坐的车子,和平头车的形状大抵相似,只是以棕榈做顶盖,前后有勾栏状的上车门,门上垂着布帘。还有一种独轮车,前后有两人把驾,两旁各有一人扶拐,前面用驴拉,称为“串车”,因为它不用两边的耳子转轮,常运送竹、木、瓦、石。如果没有前面的车辕,只用一二个人在后面推,这种车往往是小贩使用的用来卖糕及卖糕麇之类的,而不用它来运送货物。还有一种是只有平盘的两轮车,叫做“浪子车”,这种车只用人拉。还有一种是运送巨石或木料,只有短梯形的车盘而无车轮的车,这叫做“痴车”,这些车都很节省人力。此外,还有用骆驼、骡或驴驮运的驮子,用皮革,或用竹子做成的如方匾、竹篓子,在牲口的背上一边搭一个,如果是粮食,就要用布袋驮运。
都市钱陌
都市钱陌①,官用七十七,街市通用七十五,鱼肉菜七十二陌,金银七十四,珠珍、雇婢妮、买虫蚁六十八,文字五十六陌。行市各有长短使用。
[注释]
①钱陌:即百钱,钱的计量单位。沈括《梦溪笔谈》卷四“辩证二”云:“今之数钱,百钱谓之陌者,借陌字用之,其实只是百字,如什与伍耳。”顾炎武《日知录》卷十一“短陌”一节亦有解释。实际上在现实的交易中,钱陌并没有一百钱,一般都不足数。罗大经《鹤林玉露》卷一云:“《五代史》汉王章为三司使,征利剥下,缗钱出入元以八十为陌。章每出钱,百必减其三。至今七十七为官省钱者自章始。”据此,可知自五代后汉时就开始把七十七钱算作百钱了。北宋时依然如此,百钱所算钱数参差不一。
[译文]
京城的集市上,使用钱陌(百钱)进行货币交易,官府使用时以七十七钱为一陌,而街市通用以七十五钱为一陌,买卖鱼肉蔬菜等以七十二钱为一陌,买卖金银以七十四钱为陌,珠宝交易、雇用女使、买卖虫蚁等以六十八钱为一陌,书画文字类交易以五十六钱为陌。各行业进行交易时使用钱币的定价各有不同。
雇觅人力
凡雇觅人力、干当人①,酒食作匠②之类,各有行老③供雇。觅女使④即有引至牙人⑤。
[注释]
①干当人:在官衙或大户人家府中被雇用做佣工的杂役人员,一般以计件、计量或计时论工价。②酒食作匠:制作酒菜饭肴的厨师或手艺工匠。③行(hng)老:专门引荐受雇杂役人员的中介人,各个行业都有,一般年岁较长,因此被称为行老。④女使:即女佣。古代女佣的身份及所从事的事务各有不同。廖莹中《江行杂录》记云:“(女使)名目不一,有所谓身边人、本事人、供过人、针线人、堂前人、杂剧人、拆洗人、琴童、棋童、厨娘等级,截乎不紊。就中厨娘最为下色,然非极富贵家不可用。”其中所谓的“身边人”,即是大户人家府中最亲近的女佣,或等同于妾媵,如《红楼梦》中的平儿。其他各色女佣则在府中从事各种杂役,如管事、做针线、打扫、洗衣物、演戏剧、弹唱歌舞、陪伴下棋、在厨房做饭等。⑤牙人:即牙侩,或称驵侩,又称牙郎,旧时集市中以介绍买卖为业的经纪人。宋刘攽《贡父诗话》云:“刘道原(恕)云:‘今有人谓驵侩为牙,本谓之互郎,主互市事也。’”吴曾《能改斋漫录》卷三有“牙郎”一节解释更详。
[译文]
凡是要雇用人力,比如杂役工人、厨师或手艺工匠等,各行业都有行老介绍推荐被雇佣者。雇用女仆也有专门的推荐人。
防火
每坊巷三百步许,有军巡铺屋一所,铺兵五人,夜间巡警,收领公事。又于高处砖砌望火楼,楼上有人卓望①。下有官屋数间,屯驻军兵百余人,及有救火家事②,谓如大小桶、洒子、麻搭、斧锯、梯子、火叉、大索、铁猫儿之类。每遇有遗火去处,则有马军奔报。军厢主、马步军、殿前三衙、开封府各领军汲扑灭,不劳百姓。
[注释]
①卓望:登高远望。②家事:即“家什”,指各种器材或工具的总和。
[译文]
京城中的街巷,每隔三百步就设有一处消防兵士的房屋,配有巡逻兵五人,负责夜间的巡逻警戒,负责应对各处报警的救火事宜。还在地势较高的地方用砖砌造望火楼,楼上有人瞭望值勤。望火楼下有房屋数间,驻守着兵士一百多人,还配有救火用的各种器具,如大小水桶、洒子、麻搭、斧锯、梯子、火叉、大索、铁猫儿之类的工具。每当有地方失火,就有骑兵飞速报告军厢主、马步军、殿前三衙、开封府,各部门带领兵士迅速前往将火扑灭,而不需劳烦百姓。
天晓诸人入市
每日交五更,诸寺院行者打铁牌子,或木鱼,循门报晓,亦各分地分,日间求化。诸趋朝入市之人,闻此而起。诸门桥市井已开,如瓠羹店门首坐一小儿,叫“饶骨头”,间有灌肺及炒肺。酒店多点灯烛沽卖,每分不过二十文,并粥饭点心。亦间或有卖洗面水,煎点汤茶药者,直至天明。其杀猪羊作坊,每人担猪羊及车子上市,动即百数。如果木亦集于朱雀门外及州桥之西,谓之果子行。纸画儿亦在彼处,行贩不绝。其卖麦面,秤作一布袋①,谓之“一宛”;或三五秤作一宛,用太平车或驴马驮之,从城外守门入城货卖,至天明不绝。更有御街州桥至南内前②,趁朝卖药及饮食者,吟叫百端。
[注释]
①秤作一布袋:《秘册汇函》本的《东京梦华录》在这一句的“秤”字前边有一“每”字,其他版本这里无“每”字。有无“每”字,其意思基本上是一样的。②南内前:即皇宫大内的南门外,亦即宣德门外。
[译文]
每日清晨五更时分,各个寺院的行者敲打着铁牌子或木鱼,挨家挨户地报晓,行者们报晓也都是分各自的地段的,白天则在城里化缘。那些赶早朝的官员和赶早集的人们,听见这报晓声后就立即起床。此时京城各个城门、桥头、街市都已开放。如瓠羹店的门前坐着一个小男孩,叫“饶骨头”,其间也有卖灌肺以及炒肺的。酒店里大多点着煤油灯或蜡烛做生意,每一份酒菜加上稀粥和点心不过二十文钱。同时也有卖洗脸水及代煎汤药的,一直到天亮。那些杀猪宰羊的作坊,常常担着猪羊肉或者用推车推着来到集市上,进城卖的猪羊动辄就是数以百计。那些买卖水果的多集中在朱雀门外和州桥的西边,叫做果子行。纸画交易也集中在那里,买卖十分兴旺,商贩络绎不绝。还有卖麦面粉的,每秤装一个布袋,叫做“一宛”;或者以三五秤作为一宛,用太平车或驴马驮运,他们通常在城门外守候,城门一开就进城兜售,到天亮还没有卖完。还有御街上从州桥到皇城的南门外这一段,那些赶早市卖药材及卖饮食的,各种不同的叫卖声混杂在一起,十分热闹。
诸色杂卖
若养马,则有两人日供切草;养犬,则供饧糟;养猫则供猫食并小鱼。其锢路、钉铰、箍桶、修整动使、掌鞋、刷腰带、修幞头帽子、补角冠、日供打香印①者,则管定铺席人家牌额,时节即印施佛像等。其供人家打水者,各有地分坊巷,及有使漆、打钗环、荷大斧斫柴、换扇子柄、供香饼子、炭团,夏月则有洗毡、淘井者,举意皆在目前。或军营放停,乐人动鼓乐于空闲,就坊巷引小儿妇女观看,散糖果子之类,谓之“卖梅子”,又谓之“把街”。每日如宅舍宫院前,则有就门卖羊肉、头肚、腰子、白肠、鹑兔、鱼虾、退毛鸡鸭、蛤蜊、螃蟹、杂燠、香药果子,博卖②冠梳领抹、头面、衣着、动使铜铁器、衣箱、磁器之类。亦有扑上件物事者,谓之“勘宅”。其后街或闲空处,团转盖屋,向背聚居,谓之“院子”,皆小民居止,每日卖蒸梨枣、黄糕麋、宿蒸饼、发牙豆③之类。每遇春时,官中差人夫监淘在城渠,别开坑盛淘出者泥,谓之“泥盆”,候官差人来检视了方盖覆。夜间出入,月黑宜照管也。
[注释]
①香印:供佛用品。北宋因避宋太祖赵匡胤名讳,买卖香印者不直接称呼,用打锣来表示,称为“打香印”。宋吴处厚《青箱杂记》卷二记云:“太祖庙讳匡胤,故今世卖香印者,不敢斥呼,鸣锣而已。”②博卖:原刊本《东京梦华录》作“扑卖”为是。扑卖,小商贩以赌博的方式招揽生意,宋元时比较流行。多用掷钱的办法,视钱的正反面多少确定输赢,赢者得物,输者失钱。宋鲁应龙《闲窗括异志》记云:“(张湘)梦人持巨螌扑卖,湘一扑五钱皆黑,一钱旋转不已,竟作字。”这里所说的就是当时进行扑卖的情形。下文“亦有扑上件物事者”的“扑”也是扑卖的意思。③发牙豆:黄豆芽或绿豆芽一类的蔬菜。“牙”即是“芽”的通假字。
[译文]
如果养马,就需要有两个人每天供应铡好的草料;养狗则要供应饧糟;养猫的则需供应猫食和小鱼。还有那些加固路面、钉铰补锅、箍桶匠、修补日常工具、掌鞋,刷腰带、修理幞头帽子、补角冠的手工匠人,都有自己固定的店铺和营业执照。每逢各季、时令,他们就会印制或施送佛像等物。那些专为住户打水的,各有自己负责的地段街巷。城中还有专门的刷油漆、打钗环、扛着大斧为人劈柴,以及换扇子柄、供应香饼子和炭团的人,夏天里还有专门为人洗毡、淘井的人,只要有需要,他们随时出现在眼前。军营里的乐队,一旦赶上空闲的日子就在街坊里演奏,吸引小孩妇女观看,并散发零星的糖果之类,这叫做“卖梅子”,又叫做“把街”。每天在民宅院落前或大街上,都有人挨家挨户叫卖羊肉、头肚、腰子、白肠、鹑兔、鱼虾、退毛鸡鸭、蛤蜊、螃蟹、杂燠、香药果子,以及叫卖冠梳领抹、头面、服装、日常使用的铜铁器皿、衣箱、瓷器之类。也有把上面这些物件进行扑卖的,这叫做“勘宅”。在城中的后街或空闲的地方,人们团转盖房,门户相对或相背地聚居而居,这叫做“院子”,都是些普通百姓在这里居住。每天卖些蒸梨枣、黄糕麋、宿蒸饼、发芽豆之类的东西。每逢春天,官府差人来监督城中沟渠的疏浚工程,在沟渠旁边另挖一坑,用来盛放沟渠中淘出的淤泥,这叫做“泥盆”,泥坑必须等到官府的监督人员检查之后才能将其封盖起来。因为夜间会有行人出入经过,所以在月黑之夜官府都会派人照料管理。
[book_title]幽兰居士东京梦华録巻之四
军头司
军头司每旬休,按阅内等子①、相扑手、剑棒手格斗。诸军营殿前指挥使直②,在禁中有左右班、内殿直、散员、散都头、散直、散指挥。御龙左右直,系打御从物;御龙骨朵子直、弓箭直、弩直、习驭直、骑御马、钧容直、招箭班、金枪班、银枪班。殿侍诸军东西五班,常入祗候,每日教阅野战。每遇诸路解到武艺人,对御格斗。天武、捧日、龙卫、神卫,各二十指挥,谓之上四军,不出戍。骁骑、云骑、拱圣、龙猛、龙骑,各十指挥。殿前司、步军司有虎翼各二十指挥,虎翼水军、宣武各十五指挥,神勇、广勇各十指挥,飞山、床子弩、雄武、广固等指挥。诸司则宣效六军。武肃、武和、街道司诸司诸军指挥,动以百数。诸宫观宅院,各有清卫厢军、禁军剩员十指挥。其余工匠修内司、八作司、广固作坊、后苑作坊、书艺局、绫锦院、文绣院、内酒坊、法酒库、牛羊司、油醋库、仪鸾司、翰林司、喝探、武严、辇官、车子院、皇城官、亲从官、亲事官、上下宫皇城黄皂院子、涤除,各有指挥,记省不尽。
[注释]
①等子:宋代军事制度中一种下级军官的名称,比等子再高一级为军头。宋赵升《朝野类要》卷一云:“军头引见司等子,旧是诸州解发强勇之人,经由递传至京师。今则只取殿前旧司捧日等指挥人兵拣为之。……等子之上,谓之忠佐军头,皆由百司人兵亲兵及随龙人年劳升为之,或幕士带之。”②直:宋代军制中军官的名称,叫“某某直”,“直”当是指在一定的岗位上负有一定责任的意思。下文中“御龙左右直”、“弓箭直”、“弩直”等,总称为诸班直。见《宋史》卷一四一“兵制二·禁军下”。
[译文]
军头司每过十天,就按照考核范围内的等子、相扑手、剑棒手进行格斗训练。各军营殿前指挥使直,在宫中各有左右班、内殿直、散员、散都头、散直、散指挥;御龙左右直,负责皇帝出行时的护卫及持举各种皇家仪仗的工作,包括御龙骨朵子直、弓箭直、努直、习驭直、骑御马、钧容直、招箭班、金枪班、银枪班。负责宫殿防务的禁军有东西五班,经常进入宫中候命,还要每天进行野战训练。每逢各路解送到京城的武艺高强的艺人,都要在皇帝面前进行格斗表演。天武、捧日、龙卫、神卫四军,各有将领二十指挥,称为上四军,一般不承担京城之外的任务。骁骑、云骑、拱圣、龙猛、龙骑这五军,各有部署十指挥。殿前司、步军司各有虎翼禁军二十指挥,虎翼水军、宣武军各有部署十五指挥,神勇、广勇两军各有十指挥。飞山、床子弩、雄武、广固等各设有指挥,各司则有宣效六军,武肃、武和、街道司等各军指挥,常常动辄百人以上。京城中各处的宫观宅院,也都各有清卫厢军、禁军剩员十指挥。其余的如工匠修内司、八作司、广固作坊、后苑作坊、书艺局、绫锦院、文绣院、内酒坊、法酒库、牛羊司、油醋库、仪鸾司、翰林司、喝探、武严、辇官、车子院、皇城官、亲从官、亲事官、上下宫皇城黄皂院子、涤除等部门,各有所属指挥,凭借记忆记录,难以详细记述。
皇太子纳妃
皇太子纳妃,卤簿①仪仗,宴乐仪卫。妃乘厌翟车②,车上设紫色团盖,四柱维幕,四垂大带,四马驾之。
[注释]
①卤簿:帝王驾出时扈从的仪仗队。出行的目的不同,随行的仪仗也各不相同。汉应劭《汉官仪》卷下记云:“天子车驾次第谓之卤簿。”汉代以后,卤簿也用于后妃、太子及王公大臣,唐代制度对于四品以上官员皆给卤簿。原本作“卤部”误,今改。②厌翟车:用翟羽作为遮蔽的车子。翟,即是雉鸟。《周礼·春官·巾车》云:“王后之五路……厌翟,勒面缋总。”《隋书·礼仪志五》记隋代皇后的车驾有十二等,第二等为厌翟。
[译文]
皇太子纳妃的典礼上,使用皇家的卤簿仪仗队,宴会上有仪仗侍卫。太子妃乘坐厌翟车,车上置有紫色的圆形车盖,车盖的四柱上挂有帷幕,四角悬挂着大彩带,用四匹马驾车。
公主出降
公主出降①,亦设仪伏、行幕、步障②,水路。凡亲王公主出则有之。皆系街道司兵级数十人,各执扫具、镀金银水桶,前导洒之,名曰“水路”。用檐床③数百,铺设房卧,并紫衫卷脚幞头天武官④抬舁。又有宫嫔数十,皆真珠钗插、吊朵玲珑、簇罗头面、红罗销金袍帔,乘马双控双搭,青盖前导,谓之“短镫”。前后用红罗销金掌扇遮族,乘金铜檐子⑤,覆以剪棕,朱红梁脊,上列渗金铜铸云凤花朵。檐子约高五尺许,深八尺,阔四尺许,内容六人,四维垂绣额珠帘,白藤间花。匡箱之外,两壁出栏槛,皆缕金花,装雕木人物神仙。出队两竿十二人,竿前后皆设绿丝绦,金鱼勾子勾定。
[注释]
①出降:公主出嫁。帝王地位尊崇,其公主出嫁故称“降”。唐代已用此词,如唐李肇《国史补》卷中云:“太和公主出降回鹘。”②步障:用以遮蔽风尘或障蔽内外的屏幕。古代贵族女子出行时要设置步障。《世说新语·汰侈》云:“君夫(王恺)作紫丝布步障、碧绫裹四十里。石崇作锦步障五十里以敌之。”“步障”或作“步鄣”,《晋书·列女·王凝之妻谢氏传》云:“乃施青绫步鄣自蔽。”③檐(dn)床:即下文“檐子”。或谓“檐床”的“檐”为“擔(担)”,不确。④天武官:禁军上四军的军官名称。见前“军头司”一节。⑤檐子:古代达官贵人出行时乘坐的轿子,有上盖和四边屏障的称为舆,无上盖和四边屏障的称为檐子。唐代时已经很流行,唐高宗显庆二年(657年)曾有诏禁止,但却未能禁住,到宋代依然使用。高承《事物纪原》卷八引《旧唐书·舆服志》云:“开成末定制,宰相三公诸司官及致仕官疾病官许乘檐子,如汉魏载舆之制。”
[译文]
公主出嫁时,也设有仪仗、行幕、步障,并且要求水路。凡是亲王的公主出嫁,都要有这样的规格。街道司的士兵几十人,每人都拿着洒扫工具和镀金镶银的水桶,在仪仗队伍前面清扫路面并且洒水,此谓之“水路”。仪仗使用的轿子多达数百个,上面铺设有内室卧具,并由身穿紫衫、头戴卷脚幞头的天武官抬着。又有宫嫔几十名,全都头戴珠翠金钗、珍贵玉饰及华美的绢花、吊朵等,身着红罗销金长衣和披风,骑着马并排前行,另手执青色华盖的人做前导,这叫做“短镫”。仪仗队伍前前后后都用红罗销金掌扇遮蔽、簇拥着,公主乘坐的是镶金裹铜的檐子,轿顶上盖着剪花的棕榈装饰,檐子的梁脊是大红色的,上面排列着渗金铜铸的云凤花朵。轿子高约五尺,深八尺,宽四尺左右,轿内可容纳六人,轿子的四面都垂挂着有刺绣横额的珠帘,配有白色的藤蔓并点缀着花形图案。轿子的轿厢外面,两边高出档壁的栏槛上都雕刻着金花,装饰着雕刻的人物或神仙。轿子的两边,列有两队兵士共十二人,抬竿前后都装饰有绿丝带,用金鱼钩子固定。
皇后出乘舆
皇太后、皇后出乘者,谓之“舆”①。比檐子稍增广,花样皆龙,前后檐皆剪棕,仪仗与驾出相似而少,仍无驾头、警跸耳。士庶家与贵家婚嫁,亦乘檐子,只无脊上铜凤花朵,左右两军自有假赁②所在。以至从人衫帽、衣服从物,俱可赁,不须借措。余命妇王宫士庶,通乘坐车子,如檐子样制,亦可容六人。前后有小勾栏,底下轴贯两挟朱轮,前出长辕约七八尺,独牛驾之,亦可假赁。
[注释]
①舆:古代的代步工具,用牲畜拉动的叫舆车,用人力抬行的叫肩舆。舆车在魏晋时已十分流行,有车厢,像轿子一样有盖有壁有门。《宋书·礼志五》云:“魏晋御小出,常乘马,亦多乘舆车。舆车,今之小舆。”《南齐书·舆服志》亦记云:“舆车,一曰小舆,小行幸乘之。”肩舆在晋代也已经盛行。《晋书·王导传》云:“会三月上巳,(元)帝亲观禊,乘肩舆,具威仪。”当时舆的制作,是用两根长竿,中间设软椅坐人。起初上面没有加盖,后来加覆盖遮蔽物,成为轿舆。这里所谓的皇太后、皇后乘坐的是舆车,因为后文说到它用“独牛驾之”,而不是只用人抬。②假赁:租借、租赁。
[译文]
皇太后、皇后出行时乘坐的叫做“舆”。比檐子稍宽大一些,其上面装饰的图案都是龙,舆的前后顶檐上都是用修剪过的棕片进行装饰。出行时的仪仗队同皇帝出行时的规格大体相似,只是人数略少一些,没有驾头、警卫而已。普通百姓人家与权贵之家有婚嫁之事,都可以乘坐檐子,只是檐子主梁上没有铜凤花朵装饰。檐子左右两侧的仪仗,都有可以租用的地方,甚至随从的衣帽及有关用品,都可以租用,完全不须自己到各处去筹办。其他的朝廷命妇、宫中宦官及一般官僚士大夫,都乘坐车子,车子的式样如同檐子,也可容纳六人。车子的前后均有小勾栏,车厢下面有一条长轴贯穿并钳住两边的朱红色车轮。车前边伸出长约七八尺的车辕,仅用一只牛驾车。这样的车和牛也都可以租用。
杂赁
若凶事出殡,自上而下,凶肆各有体例。如方相①、车舆、结络、彩帛,皆有定价,不须劳力。寻常出街市干事,稍似路远倦行,逐坊巷桥市,自有假赁鞍马者,不过百钱。
[注释]
①方相:古代用来驱疫避邪的神像。《周礼·夏官·方相氏》即有记述。后来民间在办丧事时用竹条和纸扎制成神像模型,在送葬时烧化,也叫方相。
[译文]
如果遇到有丧事出殡,从上到下所有事情所需要的各种物品,在专售丧葬用品的店铺都有一定的规矩。如送葬的方相、车舆、结络、彩帛等,都各有规定的定价,不须再劳费精力。平常到外边办事,如果嫌路远而不愿行走,各处的街坊里巷、桥头集市上,均有租借马匹鞍具者,所有花费不会超过一百文钱。
修整杂货及斋僧请道
倘欲修整屋宇,泥补墙壁,生辰忌日,欲设斋僧尼道士①,即早辰②桥市街巷口皆有木竹匠人,谓之杂货工匠,以至杂作人夫,道士僧人,罗立会聚,候人请唤,谓之“罗斋”。竹木作料,亦有铺席。砖瓦泥匠,随手即就。
[注释]
①设斋僧尼道士:即通常所谓的“斋僧”,也就是备斋饭施舍给僧人。自从佛教传入中国之后,六朝时候这种“斋僧”的活动就比较流行了。五代和北宋时期,朝廷或民间办理丧事时也要斋僧,这已成为一种习俗。宋王溥《五代会要》卷四“忌日”一节云:“每遇国忌行香,宰臣跪炉,僧人表赞……行香之后,斋僧一百人,永为定制。”②早辰:即早晨。“辰”通“晨”。
[译文]
如果要整修房屋,泥补墙壁,或者生辰、忌日,打算设斋请僧尼或道士做法事超度,则每日早晨在桥头或街巷口的集市上,都可以找到做木工活的匠人,叫做“杂货工匠”,甚至还有干杂活的小工,以及道士和僧人等,在那里扎堆聚集,等候有人来雇请,人们称之为“罗斋”。各种竹木材料,也有专门出售的店铺。而砖瓦泥匠,随处都可以招来。
筵会假赁
凡民间吉凶筵会,椅卓①陈设,器皿合②盘,酒檐③动使之类,自有茶酒司管赁。吃食下酒,自有厨司,以至托盘下请书、安排坐次、尊前执事、歌说劝酒,谓之“白席人”④。总谓之“四司人”⑤。欲就园馆亭榭寺院游赏命客之类,举意便办,亦各有地分,承揽排备,自有则例,亦不敢过越取钱。虽百十分,厅馆整肃,主人只出钱而已,不用费力。
[注释]
①卓:同“桌”。几案。②合:今写作“盒”,盛物的器皿。③檐:通“担”字,挑。④白席人:北宋时北方民间办喜事或丧事在待客吃饭时,有一种人被雇请到宴席间进行唱礼服务,并且可以得一顿饭吃,称为“白席”或“白席人”。陆游《老学庵笔记》卷八记云:“北方民家吉凶辄有相礼者,谓之白席,多鄙俚可笑。”⑤四司人:北宋时达官显贵人家府中专门设有负责招待宾客举行宴会的办事人员,称为四司六局。耐得翁《都城纪胜·四司六局》记云:“官府贵家置四司六局,各有所掌,故筵席排当,凡事整齐,都下街市亦有之。常时人户每遇礼席,以钱倩之,皆可办也。”所谓四司为帐设司、厨司、茶酒司、台盘司。所谓六局为果子局、蜜煎局、菜蔬局、油烛局、香药局、排办局。这里所说的“四司人”,包括茶酒司、厨司、托盘司和白席人,与《都城纪胜》所说略有不同。
[译文]
凡是民间有办喜事、丧事等宴会,桌椅陈设、碗碟杯盘及酒水用品等物,均有茶酒司负责租用筹办。饭食菜肴,也有厨师负责制作。还有那些托盘传送东西、下请帖、安排宾客坐次的。宴席间服务、说唱劝酒的人,叫做“白席人”。以上统称为“四司人”。如果要到园馆亭榭或寺院游玩赏景、宴请宾客之类的活动,想办随时就可以办妥。这类服务,也各有固定的地段,有专门从事这些事情的人负责承办安排,且有一定的成规,所以这些人也不敢过分地要价。宴席即使花费不过百十分钱,厅馆也会安排得整齐干净,主人只不过是出些钱而已,完全不用自己劳神费力。
会仙酒楼
如州东仁和店①,新门里会仙楼正店,常有百十分厅馆,动使各各足备,不尚少阙②一件。大抵都人风俗奢侈,度量稍宽,凡酒店中不问何人,止两人对坐饮酒,亦须用注碗一副,盘盏两副,果菜碟各五片,水菜碗三五只,即银近百两矣。虽一人独饮,碗遂亦用银盂之类。其果子菜蔬,无非精洁。若别要下酒,即使人外买软羊、龟背、大小骨、诸色包子、玉板鲊、生削巴子、瓜姜之类。
[注释]
①仁和店:见卷二“酒楼”一节注④。②阙:同“缺”,缺少。
[译文]
著名的大酒店如城东的仁和酒店,新门里的会仙楼酒店,通常有百十间豪华包间,即使全部用席,器具也是准备充足,一件不会缺少。京城里的人们大都相当奢侈,凡是来酒店里就餐的,不论是什么人,即使只有两个人对坐饮酒,也必须用注碗一副,盘盏两副,果菜碟子各五个,水菜碗三五个,这样的花费就将近一百两了。即使只是一个人饮酒,所用的碗碟也必须是银制的。所点的水果、蔬菜,无一不是精品。如果还需另要下酒菜,就派人到外边去买软羊、龟背、大小骨、各种馅的包子、王板鲊、生削巴子、瓜姜之类的名牌菜品。
食店
大凡食店①,大者谓之“分茶”,则有头羹、石髓羹、白肉、胡饼、软羊、大小骨、角炙犒②腰子、石肚羹、入炉羊、罨生③、软羊面、桐皮面、姜泼刀、回刀、冷淘④、棋子、寄炉面饭之类。吃全茶,饶齑头羹。更有川饭店⑤,则有插肉面、大燠面、大小抹肉、淘剪燠肉、杂煎事件、生熟烧饭。更有南食店⑥,鱼兜子、桐皮熟脍面、煎鱼饭。又有瓠羹店,门前以枋木及花样启⑦结缚如山棚,上挂成边猪羊,相间三二十边。近里门面窗户,皆朱绿装饰,谓之“门”。每店各有厅院东西廊,称呼坐次。客坐,则一人执箸纸,遍问坐客。都人侈纵,百端呼索,或热或冷,或温或整,或绝冷、精浇、臕浇⑧之类,人人索唤不同。行菜⑨得之,近局⑩次立,从头唱念,报与局内。当局者谓之“铛头”,又曰“着案”。讫,须臾,行菜者左手杈三碗,右臂自手至肩驮叠约二十碗,散下尽合各人呼索,不容差错。一有差错,坐客白之主人,必加叱骂,或罚工价,甚者逐之。吾辈入店,则用一等琉璃浅棱碗,谓之“碧碗”,亦谓之“造羹”,菜蔬精细,谓之“造齑”,每碗十文。面与肉相停,谓之“合羹”;又有“单羹”,乃半个也。旧只用匙,今皆用箸矣。更有插肉、拨刀、炒羊、细物料棋子、锟饨店。及有素分茶,如寺院斋食也。又有菜面、胡蝶齑疙瘩,及卖随饭、荷包、白饭、旋切细料馉饳儿、瓜齑、萝卜之类。
[注释]
①食店:即饭馆,客人入店可以坐下点饭菜酒水吃正餐的地方。②犒(ko):应作“熇”,俗作“焅”。③罨生:“罨”为覆盖之意。苏轼《东坡集》续集卷十有《猪肉颂》,诗云:“净洗铛,少着水,柴头罨烟焰不起。”此处谓“罨生”当是一种菜名,制作方法未详。④冷淘:即凉粉。⑤川饭店:即四川风味的饭馆。当时汴京城是京师,全国各种地方特色的饭店都有开张。⑥南食店:即南方风味的饭馆,主要是指岭南或东南沿海一带,其菜肴的品种中海产和鱼类较多。⑦启:原作“呇”,今径改为“启”。⑧精浇、臕浇:即今天所谓的臊子面,俗称捞面条上面浇卤为臊子,或写作燥子。臊子以瘦肉为主叫精浇,以肥肉为主叫臕浇。⑨行菜:饭馆里负责传送饭菜的人,一般为男性,小厮居多。⑩局:饭馆里面做饭菜的操作间,即厨房。相停:均等、各占一半的意思。馉饳(gǔduò)儿:一种面食,似今之馄饨。周密《武林旧事》卷六“市食”一节有“鹌鹑馉饳儿”。
[译文]
大抵京城里的饭馆,大的叫做“分茶”,店里面供应的有头羹、石髓羹、白肉、胡饼、软羊、大小骨、角炙熇腰子、石肚羹、入炉羊、罨生、软羊面、桐皮面、姜泼刀、回刀、冷淘、棋子、寄炉面饭之类的饮食。如果客人吃全茶,则要赠送一份齑头羹。还有川菜饭馆,有插肉面、大燠面、大小抹肉、淘煎燠肉、杂煎事件、生熟烧饭等。还有南方风味的饭馆,饭菜有鱼兜子、桐皮熟脍面、煎鱼饭。还有瓠羹店,门前用枋木及各种花样图案扎成牌楼模样,上面挂着成扇的猪、羊肉,猪羊相间有二三十扇。靠近门面的窗户,都是大红大绿的装饰,这叫做“门”。每个饭馆里都有厅院和东西走廊,招呼并安排客人的座位。待客人坐下之后,有一人手拿着筷子和菜单,挨个儿地询问每位客人要吃些什么。京城里的人奢侈而放纵,对各种菜肴尽情地点要。有的要热菜,有的要凉菜,有的要加热的汤锅,也有要整鸡整鱼的,还有的要冰冻食品,或者是精肉臊子或是肥肉臊子的打卤面等,人人点要的饭菜各不相同。传菜的小厮得到菜单,就走到厨房旁边站定,把菜单上从头唱念一遍,报给厨房里的厨师。厨房里掌勺的叫做“铛头”,又叫做“着案”。报完之后,不大一会儿,传菜的小厮左手杈着三个菜碗,右臂从手至肩依次叠放大约二十个碗,分发给客人,和每个人点要的饭菜都相符,当中绝对不容许出一点差错。一旦出现差错,客人告诉饭馆的老板,则老板一定会对传菜的小厮进行责骂,或者罚他的工钱,严重者甚至要把他辞退。我们这样的人进店,就要使用上等的琉璃浅棱碗碟,这叫做“碧碗”,也叫做“造羹”,菜蔬非常精细,叫做“造齑”,每碗标价十文钱。面条和肉菜的量均等的,叫做“合羹”;又有一种“单羹”,即半份。以前饭馆里只用汤匙,如今都用筷子了。还有插肉、拨刀、炒羊、细物料棋子、馄饨店,以及有素分茶,就像寺院里的素斋饭。还有卖菜面、胡蝶齑疙瘩,以及卖随饭、荷包、白饭、旋切细料馉饳儿、瓜齑、萝卜之类的小馆子。
肉行
坊巷桥市,皆有肉案,列三五人操刀。生熟肉从便索唤,阔切、片批、细抹、顿刀之类。至晚即有燠爆熟食上市。凡买物不上数钱,得者是数。
[译文]
街坊巷道、桥头集市上,到处都是卖肉的案子,三五个人站成一列在那里操刀卖肉。生的熟的,随意挑选,阔切、片批、细抹、顿刀之类的切法都有。到夜晚又有燠爆熟食上市。凡是来买肉的都先不付钱,而是切下一份之后值多少钱就算多少钱。
饼店
凡饼店有油饼店,有胡饼店。若油饼店,即卖蒸饼①、糖饼、装合②、引盘之类。胡饼店,即卖门油、菊花、宽焦、侧厚、油砣③、髓饼、新样满麻。每案用三五人,捍剂卓花④入炉。自五更,卓⑤案之声,远近相闻。唯武成王庙前海州张家、皇建院前郑家最盛,每家有五十余炉。
[注释]
①蒸饼:即炊饼。吴处厚《青箱杂记》卷二云:“仁宗庙讳贞,语讹近蒸,今内庭上下皆呼蒸饼为炊饼。”宋仁宗名赵祯,避其讳而称蒸饼为炊饼,但是这种避讳不很严格,北宋中期以后一直有说蒸饼者,也有说炊饼者。《水浒传》中武大郎所卖的炊饼即是蒸饼。②合:今写作“盒”。③油砣:一种油炸食品。“砣”,原本作“碢”,即“砣”字。④捍剂卓花:剂,把和好的面切成一块一块的,每一块可做一个饼的面团,叫一剂。捍剂,就是把小面团擀开,供装馅儿。卓花,在做好的生面饼上点缀花色图案。⑤卓:见本卷“筵会假赁”一节注①。
[译文]
京城里的饼店有油饼店,有胡饼店。比如油饼店,一般卖蒸饼、糖饼、装盒、引盘之类。若是胡饼店,就卖门油、菊花、宽焦、侧厚、油砣、髓饼、新样满麻等。每个案板上有三五个人,捍剂、卓花各有分工,然后入炉烘烤。每天五更开始,桌案的响声,远近都能听得到。而只有武成王庙前海州张家、皇建院前郑家的生意最兴盛,每家有五十多座烤炉。
鱼行
卖生鱼①则用浅抱桶②,以柳叶间串清水中浸,或循街出卖。每日早惟新郑门、西水门、万胜门,如此生鱼有数千檐③入门。冬月,即黄河诸远处客鱼④来,谓之“车鱼”,每斤不上一百文。
[注释]
①生鱼:即活鱼。②抱桶:用木板靠拢加铁箍而围起来的桶。浅抱桶,即较宽较浅的桶,可用来盛水装鱼。③檐:“担”的通假字。量词,一百斤。④客鱼:贩卖过来的鱼。
[译文]
卖活鱼的人用浅抱桶,将鱼用柳条穿着放在清水中浸泡着,或沿街叫卖。每天早晨仅新郑门、西水门、万胜门,像这样的活鱼就有数千担入城。冬季,就从黄河等较远的地方贩卖活鱼过来,叫做“车鱼”,每斤鱼还不到一百文钱。
[book_title]幽兰居士东京梦华録巻之五
民俗
凡百所卖饮食之人,装鲜净盘合①器皿,车檐②动使,奇巧可爱。食味和羹,不敢草略。其卖药卖卦,皆具冠带。至于乞丐者,亦有规格。稍似懈怠,众所不容。其士农工商,诸行百户,衣装各有本色,不敢越外。谓如香铺裹香人,即顶帽披背;质库掌事,即着皂衫、角带,不顶帽之类。街市行人,便认得是何色目。加之人情高谊,若见外方之人为都人凌欺,众必救护之。或见军铺收领到斗争公事,横身劝救,有陪酒食檐③官方救之者,亦无惮也。或有从外新来邻左居住,则相借措动使,献遣汤茶,指引买卖之类。更有提茶瓶④之人,每日邻里互相支茶,相问动静。凡百吉凶之家,人皆盈门。其正酒店户,见脚店三两次打酒,便敢借与三五百两银器。以至贫下人家,就店呼酒,亦用银器供送。有连夜饮者,次日取之。诸妓馆只就店呼酒而已,银器供送,亦复如是。其阔略大量,天下无之也。以其人烟浩穰,添十数万众不加多,减之不觉少。所谓花阵酒地,香山药海。别有幽坊小巷,燕馆歌楼,举之万数,不欲繁碎。
[注释]
①合:今写作“盒”。②③檐:“担”的通假字。④提茶瓶:在茶坊提茶瓶为顾客提供茶水服务并且兼做传递消息等工作的人员。耐得翁《都城纪胜·茶坊》云:“提茶瓶,即是趁赴充茶酒人,寻常月旦望,每日与人传语往还,或讲集人情分子。”
[译文]
京城中所有出售饮食的商贩,都用干净的盘盒器皿盛装食品,车或担上的各种器具物件,都新奇精巧,非常可爱。对吃食以及汤汁饮料等,都不敢过于随意。那些卖药卖卦的人,各自都穿着一套整齐的冠带。甚至是那些乞丐,也有自己的规矩。稍有懈怠,众人都不能容许。那些士人、农民、工匠、商贩等各行业人员,所着衣装也都有各行业的特点,不能越出常规。比如香铺里的裹香人,就是戴帽子,围披肩;质库里的掌事,就穿黑色长衫,扎系角带,不戴帽子。街市上的行人,一看衣着打扮就能区分出他们的身份。而且京城里的人很看重人情和友谊,如果看见外地人被京城里的人欺负,众人一定会出面帮助他。如果遇上被禁军拘捕的事件,民众也会挺身上前劝解或救助,甚至有陪着酒食请官方做主来进行解救的,也不怕麻烦。如有人从外地刚来到京城住,那邻居就主动帮助他办事,或者给他送去茶水,为他指点买卖物品的地方等。还有那些提茶瓶的人,每天在邻里之间互相送茶,相互询问有关的事情。大抵有遇到喜事或丧事的人家,邻里人等都会涌到他家门前相帮。那些大酒店,遇到那些卖零酒的小店来店里买过三两次酒的,就很放心地把价值三五百两银子的银质盛酒器皿借给他们。甚至是那些较为贫苦的人家向酒店要酒菜在家中待客饮酒,酒店也是无例外地用银质的杯盘。对于那些连夜饮酒的人家,第二天才去把杯盘取回来。各家妓院的客人也只管向酒店索要酒菜就行了,饭店都会用银质杯盘送上门。这种阔绰大度的经营方式,真是天下少有的。京城里人烟稠密繁华,增加几万人不会觉得多,减十几万人也不觉得少。真是花阵酒池、香山药海啊。另外,那些背街小巷里,也有各种小饭馆、歌厅之类,数以万计,这里就不一一介绍了。
京瓦伎艺
崇、观以来,在京瓦肆伎艺:张廷叟,孟子书①。主张小唱②,李师师③、徐婆惜、封宜奴、孙三四等,诚其角者嘌唱④弟子,张七七、王京奴、左小四、安娘、毛团等。教坊减罢并温习⑤,张翠盖、张成,弟子薛子大、薛子小、俏枝儿、杨总惜、周寿⑥、奴称心等。般杂剧杖头傀儡⑦,任小三,每日五更头回小杂剧,差晚看不及矣。悬丝傀儡,张金线、李外宁⑧。药发傀儡,张臻妙、温奴哥、真个强、没勃脐。小掉刀、筋骨上索杂手伎,浑身眼、李宗正、张哥。球杖踢弄,孙宽、孙十五、曾无党、高恕、李孝详。讲史⑨,李慥、杨中立、张十一、徐明、赵世亨、贾九。小说⑩,王颜喜、盖中宝、刘名广。散乐,张真奴。舞旋,杨望京。小儿相扑、杂剧、掉刀、蛮牌,董十五、赵七、曹保义、朱婆儿、没困驼、风僧哥、俎六姐。影戏,丁仪。瘦吉等,弄乔影戏。刘百禽,弄虫蚁。孔三传,耍秀才、诸宫调。毛详、霍伯丑,商谜。吴八儿,合生。张山人,说诨话。刘乔、河北子、帛遂、胡牛儿、达眼五、重明乔、骆驼儿、李敦等,杂班。外入孙三神鬼,霍四究说“三分”,尹常卖“五代史”,文八娘叫果子。其余不可胜数。不以风雨寒暑,诸棚看人,日日如是。教坊钧容直,每遇旬休按乐,亦许人观看。每遇内宴前一月,教坊内勾集弟子小儿,习队舞,作乐,杂剧节次。
[注释]
①孟子书:此三字的意思不明确,当代人们的理解也有歧义。或认为“孟子书”是讲述孟子故事的评书;或者认为“孟子书”和“张廷叟”并列,是人名。造成歧义的关键在于以下的“主张”二字意义不详。中华书局出版的邓之诚注本把“主张”二字断在上句,为“张廷叟孟子书主张”,意义也不明朗。如果把“主张”二字解释为“张廷叟和孟子书二人的看法和观点”,即以下对京城伎艺诸家的评议,也似乎不妥。因而疑此处有误字或错字。这里,姑且把“孟子书”解释为讲述孟子故事的评书,“主张”二字暂且存疑。②小唱:在酒宴前唱小曲者,或者清唱,或者有一人用乐器伴奏。耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“唱叫小唱,谓执板唱慢曲曲破。大率重起轻杀,故曰浅斟低唱。”③李师师:北宋徽宗时汴京名妓,曾得幸于徽宗,也曾和周邦彦等著名文士交好。宋代不少文人笔记都记载有李师师的轶事,小说《水浒传》中也有关于她的描写。张端义《贵耳集》卷下记宋徽宗幸李师师家时,适逢周邦彦也在那里,见圣上驾到,李师师急忙让周邦彦躲到床底下,周邦彦得以听到徽宗和李师师欢会的情形。这一故事,有文人渲染的痕迹,未必完全属实。《梦华录》所记的李师师,即是曾得幸于徽宗的李师师。④诚其角者嘌(piāo)唱:“诚其角者”,意思费解。“诚其”二字疑是“都城”二字之误。因本书卷之九“宰执亲王宗室百官入内上寿”一节中,“第七盏,御酒”一段有“皆都城角者”一句,可参照。“嘌唱”,歌曲中曲折引长其声的一种唱法。程大昌《演繁露》卷九云:“凡今世歌曲,比古郑卫又为淫靡,近又即旧声而加泛滟者,名曰嘌唱。”耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“嘌唱,谓上鼓面唱令曲小词,驱驾虚声,纵弄宫调,与叫果子、唱耍曲儿为一体。本只街市,今宅院往有之。”“嘌”字的本义为“急速”,《诗经·桧风·匪风》云“匪风飘兮,匪车嘌兮”,前人注解说:“嘌嘌,无节度也。”据此种种解释,嘌唱大抵是指近乎淫靡的通俗唱法。⑤减罢并温习:意义不明,疑是指教坊司里的歌舞音乐艺人的身份。⑥周寿:或为崔上寿。本书卷之七“驾登宝津楼诸军呈百戏”一节有“薛子大、薛子小、杨总惜、崔上寿之辈”。两处的周寿和崔上寿当是一个人,其名必有一讹。⑦般杂剧杖头傀儡:“般杂剧”,即搬演杂剧。“般”即是“搬”的通假字。“傀儡”,即木偶戏,世俗或称之为扁担戏。根据其傀儡人物的制作和表演方式的不同,又可分为杖头傀儡(用竖杆支起小舞台人在里边用手操纵傀儡表演)、悬丝傀儡(人在幕后用提线操纵傀儡表演)、药发傀儡(有火药引发的傀儡表演)、水傀儡(艺人在水中进行表演)、肉傀儡(用小孩扮作傀儡进行表演)等。这里若把“般杂剧杖头傀儡”连起来理解,似指搬演杂剧故事的杖头傀儡表演。⑧李外宁:自此三字以下的断句颇为繁难,今人的看法各有不同。或谓“李外宁”应和下文“药发傀儡”相连,因为本书卷之六“元宵”一节有“李外宁药发傀儡”一句。然而中华书局出版的邓之诚注本认为,本书卷之七“池苑内纵人关扑游戏”一节又有“李外宁水傀儡”一句,即是说李外宁的伎艺不止一种,药发愧儡和水傀儡都可以表演。既然如此,他和张金线一起表演悬丝傀儡也是不错的。这里暂且按照邓之诚的断句方法处理,从李外宁起以下各句的读法为伎艺在前、人名在后;而到“瘦吉等,弄乔影戏”以下时,读法为人名在前、伎艺在后。⑨讲史:演说历史故事的评书。耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“讲史书,讲说前代书史文传、兴废争战之事。”⑩小说:主要演说当时世俗传奇故事的评书。明郎瑛《七修类稿》卷二十二云:“小说起宋仁宗,盖时太平盛久,国家闲暇,日欲进一奇怪之事以娱之。故小说得胜,头回之后即云话说赵宋某年。”而查宋人笔记,小说也演说历史故事,但它和“讲史”的区别在于,小说更主要是演说传说和虚构的故事,而讲史主要演说历史上的真实故事。散(sǎn)乐:古代的舞乐名。原指周代民间乐舞,包括俳优歌舞杂奏等,因不在官乐之内,故称为散乐。历代都有散乐,宋代亦然。赵彦卫《云麓漫钞》卷十二云:“今人呼路歧人乐为散乐。”而路岐人是宋元时对民间艺人的称呼,即不在官家乐队的在野乐人,其所演奏的舞曲即是散乐。相扑:即古代所谓的角抵,当代称摔跤,是我国历史上一种传统的体育项目。吴自牧《梦粱录》卷二十“角抵”记云:“角抵,相扑之异名也,又谓之争交。”影戏:古代的一种用灯光照物显影而进行的戏曲表演,用手显影称为手影戏,用剪纸或皮革制作的人物显影称为皮影戏。耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“凡影戏乃京师人初以素纸雕镞,后用彩色装皮为之。其话本与讲史书者颇同,大抵真假相半,公忠者雕以正貌,奸邪者与之丑貌,盖亦寓褒贬于市俗之眼戏也。”弄虫蚁:耍弄小动物进行表演的娱乐形式,如耍弄小鸟、鸟龟、蝇虎(蜘蛛)、虾蟆等。这些小把戏在宋代比较流行,陶宗仪《辍耕录》卷二十二记述有他在杭州看到的禽虫表演。诸宫调:宋金元时期说唱艺术的一种。其形式是把同一个宫调中的许多曲子连成一套,再把若干不同宫调的套曲连在一起演唱故事。表演时讲唱相间,以唱为主,因用琵琶等乐器伴奏,故又被称为“弹词”。据王灼《碧鸡漫志》等书记载,诸宫调的唱法是北宋末民间艺人孔三传创造的。耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“诸宫调本京师孔三传编撰,传奇、灵怪、八曲、说唱。”诸宫调对元杂剧曲牌联套的体制有直接的影响。商谜:宋代京城里说话人的伎艺名称,大抵是用猜谜的形式聚集听众和看客。耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“商谜,旧用鼓板吹《贺圣朝》,聚人猜诗谜、字谜、戾谜、社谜,本是隐语。”吴自牧《梦粱录》卷二十“小说讲经史”一节亦云:“商谜者,先用鼓儿贺之,然后聚人猜诗谜、字谜、戾谜、社谜,本是隐语。”合生:宋代京城里说话人的一个流派,大抵是艺人当场指物赋诗,也叫唱题目。其中内容滑稽又有讽劝意味的,叫做养合生。耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“合生与起令、随令相似,各占一事。”周密《武林旧事》卷六“诸色伎艺人”写作“合笙”。说诨话:即讲笑话使人发笑。诨话就是使人发笑的话。宋陈鹄《耆旧续闻》卷三云:“元丰末东坡赴阙,道出南都……坡至都下,就宋氏借本看。宋氏诸子不肯出,谓东坡滑稽,万一摘数语作诨话,天下传为口实矣。”这里的“说诨话”是北宋末年京城里艺人表演的一种形式。杂班:即杂剧表演的散段。耐得翁《都城纪胜·瓦舍众伎》云:“杂扮或名杂班,又名纽元子,又名技和,乃杂剧之散段。在京师时,村人罕得入城,遂撰此端,多是借装为山东河北村人,以资笑。今之打和鼓、捻梢子、散耍皆是也。”叫果子:宋代京城中伎艺表演的一种,大抵是模仿市井中小贩的叫卖声,拖长声音进行演唱并配有音乐,也叫吟叫。高承《事物纪原》卷九云:“市井初有叫果子之戏。其本盖自至和、嘉祐之间,叫紫苏丸洎乐工杜人经十叫子始也。京师凡卖一物,必有声韵,其吟哦俱不同。故市人采其声调,间以词章,以为戏乐也。今盛行于世,又谓之吟叫也。”钧容直:即军乐。马端临《文献通考》卷一四六“乐考十九”云:“钧容直者,军乐也。”又高承《事物纪原》卷二引《宋朝会要》云:“太平兴国三年诏籍军中之善乐者,命曰引龙直,每巡省游幸,则骑导车驾而奏乐。……淳化三年,改名钧容直。”
[译文]
宋徽宗崇宁、大观以来,在京城各瓦肆里著名的伎艺表演主要有:张廷叟的评书《孟子书》,讲述孟子故事。能够称得上小唱名角的要数李师师、徐婆惜、封宜奴、孙三四等。京城里的嘌唱弟子以张七七、王京奴、左小四、安娘、毛团等最为有名。教坊司的减罢及温习等人中以张翠盖、张成,以及其弟子薛子大、薛子小、俏枝儿、杨总惜、周寿(或为崔上寿)、奴称心等较出名。任小三以杖头傀儡表演而著名,他每天五更时即开始表演小杂剧,去得稍晚一点就看不上了。表演悬丝傀儡的有张金线、李外宁。表演药发傀儡的有张臻妙、温奴哥、真个强、没勃脐。小掉刀、筋骨上索杂手伎等表演有浑身眼、李宗正、张哥。而孙宽、孙十五、曾无党、高恕、李孝详等则以球杖踢弄表演为有名。讲历史类评书的有李慥、杨中立、张十一、徐明、赵世亨、贾九。擅长讲小说类评书的有王颜喜、盖中宝、刘名广等人。表演散乐的有张真奴。杨望京的舞旋表演最佳。董十五、赵七、曹保义、朱婆儿、没困驼、风僧哥、俎六姐等人比较擅长表演小儿相扑、杂剧、掉刀、蛮牌等节目。丁仪表演弄影戏。还有瘦吉等表演的弄乔影戏。刘百禽表演弄虫蚁。孔三传表演耍秀才、诸宫调。毛详、霍伯丑说商谜。吴八儿说合生。张山人说诨话。杂班表演出名的有刘乔、河北子、帛遂、胡牛儿、达眼五、重明乔、骆驼儿、李敦等。另外还有孙三表演神鬼,霍四究说“三国故事”评书,尹常卖说“五代史”评书,文八娘则以叫果子闻名。其余的各种表演艺人及表演形式不可计数。不论是刮风下雨、热天冷天,每个戏棚里的观众都是日日爆满。教坊司和军乐队,每逢旬休日就到外面练习演唱、奏乐,并允许百姓们观看。每逢宫中办宴会的前一个月,教坊司就开始召集学员们练习队舞、奏乐,杂剧节目依次表演。
娶妇
凡娶媳妇,先起草帖子①,两家允许,然后起细帖子,序三代名讳,议亲人有服亲田产官职之类。次檐②许口酒,以络盛酒瓶,装以大花八朵、罗绢生色或银胜八枚,又以花红缴檐上,谓之“缴檐红”,与女家。女家以淡水二瓶、活鱼三五个、箸一双,悉送在元③酒瓶内,谓之“回鱼箸”。或下小定、大定④,或相媳妇与不相。若相媳妇,即男家亲人或婆往女家看中,即以钗子插冠中,谓
✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜