[book_name]枕草子 [book_author]清少纳言 [book_date]不详 [book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版 [book_type]外国名著,完结 [book_length]232446 [book_dec]日本最早的随笔散文集。清少纳言著。周作人译,成书于长保二年(1000)以后。世传多种异本,大体上可分为能因本、三卷本、前田家本、堺本4种。相比之下,以三卷本为优。目前在日本较为流行的有松浦贞俊、石田穰二译注的《枕草子》(全2册)。角川书店出版。清少纳言,平安时代中期人。本名不详。歌人清原元辅之女。正历四年(993)侍一条天皇中宫定子。出身贵族书香门第,通晓汉诗文,博学多识,才华横溢,蜚声于世,深得中宫赏识。先与橘则光结婚,后离异,又与藤原世栋结褵。性格外向,热情奔放。定子死后,退居宫外。据传晚年不遇,出家为尼。本书由大约300个章段构成。这些章段大致可以分为日记、类聚、随想3类。日记章段主要记述作者在宫中的见闻,内容多是关于中宫定子的记录。类聚章段的基本写作形式,开头一般采取总括的提示,然后分别列举论述有关的同类事物。随想章段,多是以类聚章段的形式为基础,而在内容上多是偏重于个人感想的前提下脱化独立出来的。本书就其整体而言,文笔简洁明快,思路明晰敏捷而富于条理。形式与内容的高度统一,是本书的一大特点。本书对日本后世文学,特别是散文文学有重大影响。 [book_img]Z_10109.jpg [book_title]卷一 第一段 四时的情趣 春天是破晓的时候〔最好〕。渐渐发白的山顶,有点亮了起来,紫色的云彩细微的横在那里〔,这是很有意思的〕。 夏天是夜里〔最好〕。有月亮的时候,这是不必说了,就是暗夜,有萤火到处飞着〔,也是很有趣味的〕。那时候,连下雨也有意思。 秋天是傍晚〔最好〕。夕阳很辉煌的照着,到了很接近山边的时候,乌鸦都要归巢去了,便三只一起,四只或两只一起的飞着,这也是很有意思的。而且更有大雁排成行列的飞去,随后变得看去很小了,也是有趣。到了日没以后,风的声响以及虫类的鸣声,也都是有意思的。 冬天是早晨〔最好〕。在下了雪的时候可以不必说了,有时只是雪白的下了霜,或者就是没有霜雪也觉得很冷的天气,赶快的生起火来,拿了炭到处分送,很有点冬天的模样。但是到了中午暖了起来,寒气减退了,所有地炉以及火盆里的火,〔都因为没有人管了,〕以至容易变了白色的灰,这是不大对的。 第二段 时节 时节是正月,三月,四五月,七月,八九月,十一月,十二月,总之各自应时应节,一年中都有意思。 第三段 正月元旦 正月元旦特别是天气晴朗,而且很少有的现出霞彩,世间所有的人都整饬衣裳容貌,格外用心,对于主上和自身致祝贺之意,[1]是特有意思的事情。 正月七日,去摘了雪下青青初长的嫩菜[2],这些都是在宫里不常见的东西,拿了传观,很是热闹,是极有意思的事情。这一天又是参观“白马”[3]的仪式,在私邸的官员家属都把车子收拾整齐,前去观看。在车子拉进了待贤门的门槛的时候,车中人的头常一起碰撞,前头所插的梳子也掉了,若不小心也有折断了的,大家哄笑,也是很好玩的。〔到了建春门里,〕在左卫门的卫所那边,有许多殿上人站着,借了舍人们的弓,[4]吓唬那些马以为玩笑,才从门外张望进去,只见有屏风立着,主殿司[5]和女官们走来走去,很有意思。这是多么幸福的人,在九重禁地得以这样熟悉的来去呢,想起来是很可羡慕的。现在所看到的,其实在大内中是极狭小的一部分,所以近看那舍人们的脸面,也露出本色,白粉没有搽到的地方,觉得有如院子里的黑土上,雪是斑剥的融化了的样子,很是难看。而且因为马的奔跳骚扰,有点觉得可怕,便自然躲进车里面去,便什么都看不到了。 正月八日〔是女官叙位和女王给禄的日子,凡是与选〕的人都去谢恩,奔走欢喜,车子的声响也特别热闹,觉得很有意思。 正月十五日有“望日粥”[6]的节供〔,进献于天皇〕。在那一天里,各家的老妇和宫里的女官都拿粥棒[7]隐藏着,等着机会,别的妇女们也用心提防着后面,不要着打,这种神气看来很有意思。虽是如此,不知怎的仍旧打着了,很是高兴,大家都笑了,觉得甚是热闹。被打的人却很是遗憾,那原是难怪的。有的从去年新来的赘婿[8],一同到大内来朝贺,女官等着他们的到来,自负在那些家里出得风头,在那内院徘徊伺着机会,前边的人看出她的用意,嘻嘻的笑了,便用手势阻止她说:“禁声禁声。”可是那新娘若无其事的样子,大大方方的走了来。这边借口说:“且把这里的东西取了来吧。”走近前去,打了一下,随即逃走,在那里的人都笑了起来。新郎也并不显出生气的模样,只是好意的微笑,〔新娘〕也不出惊,不过脸色微微的发红了,这是很有意思的事情。又或是女官们互相打,有时连男人也打了。〔原来只是游戏,〕不知是什么意思,被打的人哭了发怒,咒骂打她的人,〔有时候〕也觉得是很好玩。宫中本来是应当不能放肆的地方,在今天都不讲这些了,什么谨慎一点都没有了。 其二 除目[9]的时候 有除目式的时候,宫中很有意思。雪正下着,也正是冰冻的时候,四位五位的人拿着申文[10],年纪很轻,精神也很好,似乎前途很有希望。有的老人,头发白了的人,夤缘要津有所请求,或进到女官的司房,陈说自身的长处,任意喋喋的讲,给年轻的女官们所见笑,〔偷偷的〕学他的样子,他自己还全不知道。对她们说:“请给好言一声,奏知天皇,请给启上中宫吧!”这样托付了,幸而得到官倒也罢了,结果什么也得不到,那就很是可怜了。 其三 三月三日 三月三日,这一天最好是天色晴朗,又很觉得长闲。桃花这时初开,还有杨柳,都很有意思,自不待言说。又柳芽初生,像是作茧似的,很有趣味。但是后来叶长大了,就觉得讨厌。〔不单是柳叶,〕凡是花在散了之后,也都是不好看的。把开得很好的樱花,很长的折下一枝来,插在大的花瓶里,那是很有意思的。穿了樱花季节的直衣和出袿的人[11],或是来客,或是中宫的弟兄们,坐在花瓶的近旁,说着话,实在是很有兴趣的事。在那周围,有什么小鸟和蝴蝶之类,样子很好看的,在那里飞翔,也很觉得有意思。 其四 贺茂祭的时候 贺茂祭的时候很有意思。其时树木的叶子还不十分繁茂,只是嫩叶青葱,没有烟霞遮断澄澈的天空,已经觉得有意思,到了少为阴沉的薄暮的时候,或是夜里,听那子规那希微的鸣声,远远的听着有时似乎听错似的,几乎像没有,这时候觉得怎样的有意思呢?到得祭日逼近了,〔做节日衣服用的〕青朽叶色和二蓝的布匹成卷[12],放在木箱的盖里,上面包着一些纸只是装个样子,拿着来往的〔送礼〕,也是很有意思的。末浓,村浓以及卷染等种种染色,[13]在这时候比平常也更有兴趣。〔在祭礼行列中的〕女童在平日打扮,洗了头发加以整理,衣服多是穿旧了的,也有绽了线,都已破旧了的,还有屐子和鞋也坏了,说:“给穿上屐子的纽袢吧!”“鞋子给钉上一层底吧!”拿着奔走吵闹,希望早日祭礼到来,看来也是有意思。这样乱蹦乱跳的顽童,穿上盛装,却忽然变得像定者[14]一样的法师,慢慢的排着行走,觉得是很好玩的。又应了身份,有女童的母亲,或是叔母阿姊,在旁边走着照料,也是有意思的事情。 第四段 言语不同[15] 言语不同者,为法师的言语,男人的与女人的言语,又身份卑贱的人的言语,一定多废话的。 第五段 爱子出家 使可爱的儿子去做法师,实在是很可怜的。这虽然很是胜业,但世人却把出家的看作木块一样的东西,这是很不对的事情。吃的是粗恶的素食,睡眠也是如此,其实年轻的人对于世上万事,都不免动心吧,女人什么所在的地方,有什么嫌忌似的不让窥见,若是做了便要了不得的加以责备。至于修验者[16]的方面,那更是辛苦了。御岳和熊野以及其他[17],没有足迹不到的地方,要遇到种种可怕的灾难,〔及至难行苦行的结果,〕渐渐闻名,说有灵验了,便这里那里的被叫了去,很是时行,愈是没有安定的生活。遇有重病的人,去给降伏所凭的妖鬼,也很吃力,到得倦极了瞌睡的时候,旁人就批评说:“怎么老是睡觉。”也是苛刻,在他本人不知道怎样〔,但是也觉得是很可怜的〕。不过这已经是从前的事情了。现在〔法师的规矩也废弛了,所以〕已是很舒适的了。 第六段 大进生昌[18]的家 当中宫临幸大进生昌的家的时候,将东方的门改造成四足之门[19],就从这里可以让乘舆进去。女官们的车子,从北边的门进去,那里卫所里是谁也不在,以为可以就那么进到里面去了,所以头发平常散乱的人,也并不注意修饰,估量车子一定可以靠近中门下车,却不料坐的槟榔毛车[20]因为门太小了,夹住了不能进去,只好照例铺了筵道[21]下去,这是很可愤恨的,可是没有法子。而且有许多的殿上人和地下人[22]等,站在卫所前面看着,这也是很讨厌的事。 后来走到中宫的面前,把以上的情形说了,中宫笑说道:“就是这里难道就没有人看见么?怎么就会得这样的疏忽的呢?” “可是谁都看惯了我们的这一副状态的人,所以如果特别打扮了,反而著目会叫人惊异的。但是这么样的人家,怎么会有车子都进不去的门呢?见着了〔主人翁〕,回头且讥笑他看。” 说着的时候,生昌来了,说道:“请把这个送上去吧。” 将文房四宝从御帘底下送了进来。便对他说道:“呀,你可是不行哪!为什么你的住宅,把门做的那么的小呢?” 生昌笑着说道:“什么,这也只是适应了一家和一身的程度而构造的罢了。”又问道:“但是,也听说有人单把门造的很高的哩。” 生昌出惊道:“啊呀,可怕呀!那是于定国[23]的故事吧。要不是老进士[24]的话,恐怕就不会懂得这个意思。因为偶然于此道稍有涉猎,所以还能约略懂得呢。” 我便说道:“可是你这个道[25]可就很不高明了。铺着筵道,〔底下的泥泞看不出来,〕大家都陷下去了,闹得一团糟呢。” 生昌答说:“天下雨了,所以是那样的吧。呀,好吧,若在这里,又有什么难题说出来也不可知。我就此告辞了吧。”就退出去了。 之后中宫说道:“怎么样了?生昌似乎是很惶恐的样子?” 我回答说:“没有什么。不过说那车子不能进来的事情罢了。”说完了便即退了下来。 那天夜里,同了年轻的女官们睡了,因为很是渴睡,所以什么事也不知道的睡觉了。这屋乃是东偏殿的一间,西边隔着厢房,北面的纸障[26]里没有闩,可是〔因为太是渴睡了,〕也没有查问。但是生昌是这里的主人,所以很知道这里的情形,就把这门打开了。用了怪气的有点沙哑的声音说道:“这里边进去可以么?”这样的声音说了好几遍,惊醒来看时,放在几帐[27]后面的灯台的光照着,看得很清楚。 只见纸障打开了约有五寸光景,生昌在那里说话。这是十分可笑的事。〔像这样钻到女人住屋来似的,〕好色的事情是决不会干的人,大概因为中宫到家里来了,便有点得意忘形,想来觉得很是有趣。我把睡在旁边的女官叫醒了,说道:“请看那个吧。有那样的没有看惯的人在那里呢!” 女官举起头来看了,笑说道:“那是谁呀,那么全身显现的?” 生昌说道:“不是别人,乃是本家的主人,来跟本房主人非商谈不可的事情,所以来的。” 我就说道:“我刚才是说门的事嘛。并没有叫你打开这里的纸障的呀。” 生昌答道:“不,也就是说关于那门的事。我进来成么,成么?” 还是说个不了,女官说道:“嗳,好不难看!无论怎么总非进来不可么?”笑了起来。 生昌〔这才明白,〕说道:“原来这里还有年轻的人们在呢。” 说着,关了纸障去了以后,大家都笑了。〔凡是男子将女人的房门〕开了之后,便进去好了,若是打了招呼,有谁说“你进来好吧”的呢。想起来实在好笑得很。 次日早晨走到中宫面前,把这事告诉了,中宫说道:“生昌平日并没有听说这种的事,那是因为昨夜关于门的这番话感服了,所以进来的吧,那么的给他一个下不去,也实在可怜的。”说着就笑了。 在公主[28]身边供奉的女童,要给她们做衣服的时候,中宫命令下去,生昌问道:“那女童的衵衣[29]的罩衫是用什么颜色好呢?” 这又被女官们所笑,〔因为那不是有汗衫的正当的名称么?〕又说道:“公主的食案[30],如用普通的东西,便太大了,怕不合适。用小形食盘和小形食器好吧。” 我们就说道:“有这样奇怪的食器,配着穿衵衣的罩衫的童女,出现在公主前面,这才正好哩。” 中宫听了说道:“你们别把他当作平常的人看待,这样的加以嘲笑。他倒是非常老实的人哩。这么笑他实在太可怜了。”把我们的嘲笑制止了,很是有意思的事。 正在中宫面前有事的时候,女官传达说:“大进有话要同你说呢。” 中宫听见了,说道:“又要说出什么话来,给大家笑话吧。”说得很有意思。接着又说道:“你就去听听看吧。” 我便出来到帘子旁边,生昌对我说道:“前夜你关于门的那番话,我同家兄中纳言说了,他非常的佩服,说怎么样找到适当的机会,想见面一回,领教一切。”就是这个,此外别无事情。 我心想把生昌在夜里偷偷进来的时候的事拿来,戏弄他一番,心里正踌躇着,他却说道:“一会儿在女官房里会见,慢慢的谈吧。”就辞去了。 我回来的时候,中宫问道:“那么,有什么事呢?” 我便把生昌的话,一五一十的照说了,且笑说道:“本来没有值得特别通报,来叫了出去说的什么事情,那样子只要等候在女官房里的时候,慢慢的来谈,岂不就好了么!” 中宫听了却说道:“生昌的心里觉得顶了不得的哥哥称赞了你,你也一定很高兴吧,所以特别叫你出去,通知你一声的吧。”这样的说了,也是很有意思的事情。 第七段 御猫与翁丸 清凉殿里饲养的御猫,叙爵五位,称为命妇[31],非常可爱,很为主上所宠爱。有一天,猫出来廊下蹲着,专管的乳母马命妇[32]看见,就叫它道:“那是不行的,请进来吧!” 但是猫并不听她的话,还是在有太阳晒着的地方睡觉。为的要吓唬它,便说道:“翁丸在哪里呢,来咬命妇吧!” 那狗听了以为是真叫它咬,这傻东西跑了过去,猫出了惊,逃进帘子里去了。正是早餐的时候,主上在那里,看了这情形,非常的出惊。他把那猫抱在怀中,一面召集殿上的男人们,等藏人[33]忠隆来了,天皇说道:“把那翁丸痛打一顿,流放到犬岛去,立刻就办!” 大家聚集了,喧嚷着捕那条狗。对于马命妇也给予处罚,说道:“乳母也调换吧。那是很不能放心的。”因此马命妇便表示惶恐,不敢再到御前出仕。那狗被捕了,由侍卫们流放去了。 女官们却对那狗很觉得怜惜,说道:“可怜啊,不久以前还是很有威势的摇摆走着的哩!这个三月三日的节日,头弁[34]把它头上戴上柳圈,簪着桃花,腰间又插了樱花,在院子里叫走着,现在遇着这样的事,又哪里想得到呢。”又说道:“平常中宫吃饭的时候,总在近地相对等着,现在却觉得怪寂寞的。” 这样说了,过了三四天的一个中午,突然有狗大声嗥叫。这是什么狗呢,那么长时间的叫着?正听着的时候,别的那些狗也都乱跑,仿佛有什么事的叫了起来。管厕所的女人走来说道:“呀,不得了。两个藏人打一只狗,恐怕就要打死了吧!说是给流放了,却又跑了回来,所以给它处罚呢!” 啊,可怜的,这一定是翁丸了。据她说是忠隆和实房这两个人正打那狗,叫人去阻止,这才叫声止住了。去劝阻的人回来说道:“因为已经死了,所以抛弃在宫门外面了。” 大家正有觉得这是很可怜的,那天晚上,只见有遍身都肿了,非常难看的一只狗,抖着身子在院子里走着。女官们看见了说道:“啊呀,这不是翁丸么?这样的狗近时是没有看见嘛。”便叫它道:“翁丸!”却似乎没有反应。 有人说是翁丸,有人说不是,各人意见不一,乃对中宫说了。中宫道:“右近[35]应该知道,叫右近来吧。”右近这时退下在私室里,说是有急事召见,所以来了。 中宫说道:“这是翁丸么?” 把狗给她看了,右近说道:“像是有点相像,可是这模样又是多么难看呀。而且平常叫它翁丸,就高兴的跑了来,这回叫了却并不走近前来。这好像是别的狗吧。人家说翁丸已经打死,抛弃掉了,那么样的两个壮汉所打的嘛,怎么还能活着呢。”中宫听了,显得怜惜的样子。 天色暗了下来,给它东西吃也不吃,因此决定这不是翁丸,就搁下了。到了第二天早晨,中宫梳头,漱口,我在旁边侍候,拿了镜子给看,那个狗在柱子底下趴着。 我就说道:“啊,是昨天翁丸给痛打的吧。说是死了,真是可悲呵!这回要变成什么东西,转生了来呢?想那〔被打杀的〕时候,是多么难过呵!” 说着这话的时候,那里睡着的狗战抖着身子,眼泪滚滚的落了下来,很出了一惊。那么,这原来是翁丸。昨夜〔因为畏罪的关系,〕一时隐忍了不露出来,它的用心更是可怜,也觉得很有意思。 我把拿着的镜子放下,说道:“那么,你是翁丸么?” 狗伏在地面上,大声的叫了。中宫看着也笑了起来。女官们多数聚集了拢来,并且召了右近内侍来,中宫把这事情说了,大家都高兴的笑了。 主上也听到了这事,来到中宫那里,笑说道:“真好奇怪,狗也有这样的〔惶恐畏罪的〕心呢。” 天皇身边的女官们也听说跑来,聚集了叫它的名字。似乎这才安心了样子,立起身来,头脸什么却还是很肿的。 我说道:“做点什么吃食给它吧。” 中宫笑着说道:“那么终于显露了说了出来了。” 忠隆听说,从台盘所[36]里出来,说道:“真的是翁丸回来了么?让我来调查一下吧!” 我答道:“啊,不行啊,这里没有这样的东西。” 忠隆却说道:“你虽是这么说,可是总有一朝要发见的吧。不是这样隐瞒得了的。”但是在以后,公然得到赦免,仍旧照以前的那样生活着。但是在那时候,得到人家的怜惜,战抖着叫了起来,那时的事情很有意思,不易忘记。人被人家怜惜,哭了的事原是有的〔,但是狗会流泪,那是想不到的〕。 第八段 五节日 正月元日,三月三日,都是天色非常晴朗的好。五月五日整天的阴晦。七月七日天阴,到了傍晚在晴空上,月色皎然,牵牛织女的星也可以看见。九月九日从破晓稍为下点雨,菊花上的露水也很湿的,盖着的丝棉[37]也都湿透了,染着菊花的香气特别的令人爱赏。早上的雨虽然停住了,可是也总是阴沉,看去似乎动不动就要落下来的样子,是很有意思的。 第九段 叙官的拜贺 〔叙位任官之后的〕拜贺的礼仪,看去很好玩的。衣裳后面的衣裾拖在地上,执着朝笏,在御前直立着的样子,随后是拜了舞踏那种动作呵![38] 第一○段 定澄僧都 〔旧大内被烧了之后,〕在现今一条院的东边,平常称作北阵的。在那里有一棵楢树,很高的立着,就是远方也看得见,平常人总问道:“这树有几仞[39]的高呵?” 权中将成信曾说道:“把这从根边砍了,拿来给定澄僧都当枝扇[40]用倒好。”过了几时这定澄被派为山阶寺别当[41],要入内谢恩,权中将是近卫府官员也出场了,〔定澄个子很高,〕又著了那高屐子,更显得非常的高大。 在仪式完了退出之后,我对权中将说道:“你为什么不把那枝扇给他拿着的呢?” 权中将笑着答道:“你倒是没有忘记。” 第一一段 山[42] 山是小仓山,三笠山,叶暗山,不忘山,入立山,鹿背山,比波山。方去[43]山,仿佛是说对谁谦让,避在一边的样子,很有意思。五幡山,后濑山,笠取山,比良山,鸟笼山,“不要告诉我的名字”,古代天皇曾经歌咏,很有意思。伊吹山,朝仓山,从前见过的人呵,现在隔着山漠不相关了,有这样的歌,也是很有意思的。岩田山,大比礼山也有意思,这令人联想起石清水的临时祭礼,奉大比礼乐,派遣敕使的事情。手向山,三轮山,很有意思。音羽山,待兼山,玉坂山,耳无山,末松山,葛城山,美浓御山,柞山,位山,吉备中山,岚山,更级山,姨舍山,小盐山,浅间山,片敷山,鹿蒜山,妹背山〔,也都是有意思的〕。 第一二段 峰 峰是让叶峰,阿弥陀峰,弥高峰。 第一三段 原 原是竹原,瓮原,朝原,园原,萩原,粟津原,棃原,稚子原,安倍原,篠原。 第一四段 市 市是辰市,椿市是在大和的许多市集中间,凡到长谷寺礼拜的人,必在那里停留,所以似乎与观音有缘,有一种特别的感觉。小房市,饰磨市,飞鸟市。 第一五段 渊 渊是贤渊,这是有多么深的本性,给人家看见了,所以起了这个名字,想起来很有意思;勿入渊,是什么人教谁不要这样的呢?青色的渊又最有意思,藏人们服装的染料似乎是从这里出来的样子。稻渊,隐渊,窥渊,玉渊。 第一六段 海 海是近江的水海,与谢海,河口海,伊势海。 第一七段 渡 渡是志贺须香渡,水桥渡,古利须磨渡。 第一八段 陵 陵是莺陵,柏原陵,天陵。 第一九段 家 家是近卫御门,二条院,一条院也很好。染殿之宫,清和院,菅原院,冷泉院,朱雀院,洞院,小野宫,红梅殿,县之井户,东三条院,小六条院,小一条院。 第二○段 清凉殿的春天 在清凉殿的东北角,立在北方的障子上,画着荒海的模样,并有样子很可怕的生物,什么长臂国和长脚国的人。弘徽殿的房间的门一开,便看见这个,女官们常是且憎且笑。在那栏干旁边,摆着一个极大的青瓷花瓶,上面插着许多非常开得好的樱花,有五尺多长,花朵一直开到栏干外面来。在中午时候,大纳言[44]穿了有点柔软的樱的直衣,下面是浓紫的缚脚裤,白的下著,上边是浓红绫织的很是华美的出袿,到来了。天皇适值在那房间里,大纳言便在门前的狭长的铺着板的地方坐下来说话。 御帘的里面,女官们穿着樱的唐衣,宽舒的向后边披着,露出藤花色或是棣堂色的上衣,各种可喜的颜色,许多人在半窗上的御帘下边,拥挤出去。其时在御座前面,藏人们搬运御膳的脚步声,以及“嘘,嘘”的警跸的声音,可以听得见。这样的可以想见春日优闲的样子,很有意思。过了一会儿,最后搬运台盘的藏人出来,报告御膳已经预备,主上于是从中门走进御座坐下了。大纳言一同进去,随后又回到原来樱花的那地方坐了。中宫将前面的几帐推开,出来坐在殿柱旁边,〔与大纳言对面,〕这样子十分优美,在近侍的人觉得别无理由的非常可以喜庆。这时大纳言缓缓的念出一首古歌来: 日月虽有变迁,三室山的离宫却是永远不变。 这事很有意思。的确同歌的意思一样,希望这情形能够保持一千年呀! 御膳完了,侍奉的人叫藏人们来撤膳,不久主上就又来到这边了。中宫说道:“磨起墨来吧。” 我因为一心看着天皇,所以几乎把墨从墨挟子[45]里滑脱了。随后中宫再拿出白色的斗方叠起来道:“在这上边,把现在记得的古歌,各写出一首来吧。” 这样的对女官们说了,我便对大纳言说道:“怎么办好呢?” 大纳言道:“快点写吧。〔这是对你们说的,〕男子来参加意见是不相宜的吧。”便把砚台推还了,又催促道:“快点快点!不要老是想了,难波津也好,什么也好,只要临时记起来的写了就好。” 我不知道自己为什么会这样的畏缩,简直连脸也红了,头里凌乱不堪。这时高位的女官写了二三首春天的歌和咏花的歌,说道:“在这里写下去吧。” 我就把〔藤原良房的《古今集》里的〕一首古歌写了,歌云: 年岁过去,身体虽然衰老,但看着花开,便没有什么忧思了。 只将“看着花开”一句,变换作“看着主君”,写了送上去,中宫看了很是喜欢,说道:“就是想看这种机智嘛〔,所以试试看的〕。” 这样说了,顺便就给这个故事: “在从前圆融天皇的时候,有一天对殿上人说道:‘在这本册子上写一首歌吧。’有人说不善写字,竭力辞退,天皇说道:‘字的巧拙,歌的与目前情形适合与否,都不成问题。’大家很是为难,但都写了。其中只有现今的关白[46],那时还是三位中将,却写了一首恋歌: 潮满的经常时海湾, 我是经常的,经常的 深深的怀念着吾君。[47] 只将末句改写为‘信赖着’,这样便大被称赞。” 这么说了,我惶恐得几乎流下冷汗来了。〔像我那首歌,因为自己年纪老大了,所以想到来写了,〕若是年轻的人,这未必能够写也未可知吧。有些平时很能写字的人,这一天因为过于拘谨了,所以有写坏了的。 其二 宣耀殿的女御 中宫拿出《古今集》来放在前面,打开来念一首歌的上句,问道:“这歌的下句是什么呢?” 这些都是昼夜总搁在心头,记住了的东西,却不能立刻觉得,说了出来,这是怎么的呢?宰相君[48]算是能答出十首来,但是那个样子,能够算是记得的么,至于记得五六首的,那还不如说一首也不记得更好了。但是女官们说:“假如一口说不记得,那么辜负中宫所说的意思么。” 这件事也很有意思的。等得中宫把没有人知道的歌,读出下半首来,大家便说:“啊,原来这都是知道的。为什么记心这样的笨呢!”便觉得很悔恨。其中也有些人,屡次抄写过《古今集》,本来就应当记得了。 〔中宫随后给我们讲这故事:〕 “从前在村上天皇的时代,有一位叫宣徽殿女御的,是小一条的左大臣[49]的女儿,这是没有不知道的吧。在她还是做闺女的时候,从她的父亲那里所得到的教训是,第一要习字,其次要学七弦琴,注意要比别人弹的更好,随后还有《古今集》的歌二十卷,都要能暗诵,这样的去做学问。天皇平常就听见过这样的话。 “有一天是宫中照例有所避忌的日子[50],天皇隐藏了一本《古今集》,走到女御的房子里去,又特别用几帐隔了起来,女御觉得很是奇怪,天皇翻开书本,问道:‘某年,某月,什么时候,什么人所作的歌是怎么说呢?’女御心里想道,是了,这是《古今集》的考试了,觉得也很有意思,但是一面也恐怕有什么记错,或是忘记的地方,那也不是好玩的,觉得有点忧虑。 “天皇在女官里边找了两三个对于和歌很有了解的人,用了棋子来记女御记错的分数,要求女御的答案。这是非常有趣的场面,其时在御前侍候的人都深感觉到欣羡的。天皇种种的追问,女御虽然并不怎么敏捷的立即回答全句,但总之一点都没有什么错误。天皇原来想要找到一点错处,就停止考验了的,现在〔却找不到,〕不免有点懊恼了。 “《古今集》终于翻到第十卷了,天皇说道:‘这试验是不必要了。’于是将书签夹在书里,退回到寝殿去了。 “这事情是非常有意思的。过了好久醒来时,想道:‘这事情就此中止,不大很好吧。下面的十卷,到了明天或者再参考别本。’说道:‘且在今夜把这完毕了吧。’便叫把灯台移近了,读到夜里深更。 “可是女御也终于没有输了。在天皇走到女御屋里去以后,人家给她父亲左大臣送信,左大臣一时很为忧虑狼狈,到各寺院里念经祈祷,〔保有女御不要失败,〕自己也对着女御的方向,一夜祈念着,这种热心,实在是可佩服。” 这样的说了,天皇听了也觉得很感心,说道:“村上天皇怎么会这样的读得多呀!我是连三四卷也读不了。” 大家就说道:“从前就是身份不高的人,也都是懂得风流的。在这个时候,很不容易听到那样的故事了。”其时侍候中宫的女官们和天皇方面的女官许可到这里来的,都这样的说。其时的情形真是无忧无虑的。[51] 其三 女人的前途 前途没有什么希望,只是老老实实的守候仅少的幸福,这样的女人是我所看不起的。有些身份相应的人,还应当到宫廷里出仕,与同僚交往,并且学习观看世间的样子,我想至少或暂任内侍的职务。有些男人说,出仕宫廷的女人是轻薄不行的,那样的人最是可厌。但是,想起来这话也不是没有道理。到宫廷出仕,天皇皇后不提也罢,此外公卿,殿上人,四位,五位,六位,还有同僚们的女官更不必说,要见面的人着实不少。此外女官们的从者,又从私宅来访问的人,侍女长,典厕,石头瓦块等人,又怎能躲避不见呢。倒是男子或者可以和这等卑贱的人不相见,但是既然出仕,这也大概是一样的吧。〔宫廷里出仕过的女人,〕娶作夫人,〔因为认得的人太多,〕觉得不够高雅,这虽然似乎有理,但若是这是典侍,时时进宫里去,或者在贺茂祭的时候充当皇后的使者前去,岂不也是名誉么?而且此后就此躲在家里,做着主妇,也是很好的。地方官的国司在一年五节的时候,将女儿来当舞姬,如果其妻有过出仕宫廷的经验,那就不会像乡下佬的样子,把有些不懂的事情去问别人的必要了。这也就是很是高雅的事情了。 注 释 [1]对主上致祝贺之意即指朝拜,对自己的祝贺则指新年的有些仪式,如新正三日例有“固齿”之习惯。牙齿的意思通于“年龄”,所以有祈祷延龄之意。古时吃鹿肉或野猪肉,其后佛教兴盛,戒食兽肉,改食盐鱼及年糕,此风至今犹存。 [2]原文“若菜”,指春天的七草,即是荠菜,蘩蒌,芹,芜菁,萝菔,鼠麹草,鸡肠草。七种之中有些是菜,有的只是可吃的野草,正月七日采取其叶食作羹吃,云可除百病,辟邪气。 [3]中国旧说,马为阳兽,青为阳春之色,故正月七日看青马,可以禳除一年中的灾害。日本遂有天皇于是日看马的仪式,自十世纪初改用白马,故文字上亦改写“白马节会”,唯仍旧时读法曰青马云。 [4]殿上人指公卿中许可升殿者,其品级须在五位以上。舍人系禁中侍卫,由有爵位者的子弟中选拔,任左右近卫府舍人各三百人,各带弓箭兵仗,司警卫之役。 [5]主殿司为后宫十二司之一,专司宫中薪炭灯油的事,皆由女官任之。 [6]正月望日也是节日,煮粥加小豆,称“望日粥”,此种风俗至今也还留存。 [7]煮粥用过的木材,称为粥棒,或曰粥杖,用以打女人的背后,云可宜男。 [8]日本古时结婚,皆由男子往女家去,称为“往来”,写作“通”字。在《源氏物语》及中国唐代传说中,多说及此事,与平常的入赘情形有别。 [9]原文“除目”系用中国古语,“除”谓除旧官,后转称拜官曰除,除书曰除目,犹后世所谓推升朝报。唐人诗云,一日看除目,三年损道心。日本古时除官,有内外之分,正月九日至十一日,为地方官任免日期,文中即指此事。国司例用五位以下的官,但亦兼用四五位的。 [10]申文系本人自叙履历愿望,遇官职有阙,申请补用,亦有请文章博士代撰者,《枕草子》第一七三段列举“文”之美者,于《白氏文集》及《文选》之外,有“博士的申文”,即指此,例用汉文,参照唐时公文程式而成。 [11]这里是指夹衣,三月里穿的。直衣是指贵人的常服,与礼服相对。“直”犹言平常,但非许可升殿的人不能着用。“袿”意云里衣,谓穿在直衣底下的衣服,常时衣裾纳入裳内,其露出在裳外者称为出袿。 [12]青朽叶系贺茂祭时所穿的服色,乃是经线用青,纬线用黄所织成的丝织物,夹衣的里子系用青色。二蓝为蓝与红花所染成的间色,即今的淡紫色,若织物则经线为红,纬线为蓝。 [13]末浓谓染色上淡下浓,多系紫或绀色。村浓用一种染色,处处浓淡不一样,村或作斑,二字读音相同。卷染为绞染之一种,用绢线随处结缚,及染后则缚处色白,中国古称绞缬。 [14]定者即香童,大法会在行道的时候,由沙弥执香炉前导,祭礼中以女童充任。 [15]此节谓言语内容虽同而格调各别,贫贱的人因文化缺少,故言词拖沓。 [16]修验道系日本佛教真言宗(密宗)的一支,专修祈祷符咒,跋涉山谷,为种种难行苦行,以求得法力,修验者称为“山伏”,在中古时代甚有势力。 [17]御岳即大和之金峰山,熊野在纪伊,其山皆甚险峻,为修验道之灵地。 [18]大进是官职的名称,这是中宫附属的官,品级不过从六位,但是属于亲近的侍从。生昌为平珍材的儿子,由文章生任为中宫大进,后仕至郡守,兄平惟仲任中纳言,执行太政官的职务。中宫为藤原定子,系关白(古代官名,辅佐天皇,位在太政大臣之上)藤原道隆的女儿,正历元年(九九〇)为一条天皇的中宫,著者即在她的近旁,任职女官。 [19]四足门即谓有四只脚的门,实际上于门枋之外,左右各添两柱,故实有六足,日本旧时唯高贵人家始得有此,盖以备停车之用。 [20]槟榔毛车文字虽说是槟榔,其实却是用蒲葵叶盖顶的车子,蒲葵乃炎热地方的植物,似棕榈而大。槟榔毛车是四位以上的官吏所坐的车,女官们亦得乘用。 [21]筵道犹言席道,系在院外或室内铺席作道路,席边用绢作缘,或于其上加铺毯子绸缎。 [22]地下人与殿上人相对,指五六位以下的人,于例不许升殿。 [23]此指前汉于定国的父亲于公的故事。据《蒙求》说,于公为县之狱吏,决狱平允。其闾门坏,父老方共治之。于公谓曰:“可稍高大闾门,令容驷马高车。我治狱多阴德,未尝有所冤,子孙必有兴者。”至定国为丞相,封西平侯,孙永为御史大夫,封侯世袭。 [24]日本古时,仿中国唐代制度,以文章取士,先由各地方的国学,选拔学生,进于大学,再经考试,及第者称“拟文章生”,随后更经宣旨,由式部大辅即文部大臣考过,成为正式的“文章生”,亦称进士云。 [25]生昌说“于此道稍有涉猎”,是指学问之道,现在便借用了,来说“道路”,所以说这不很高明。 [26]用木作格子,上糊薄纸,今译为“纸门”,其用厚纸者今译为“纸障”,原来同样的称为“障子”。 [27]几帐为屏风之属,设木架,上挂帷帐凡四五幅,高五尺余,冬夏用材料不同。 [28]公主指一条天皇第一皇女修子内亲王,其时年方四岁。 [29]“衵衣”本系中国古字,训作“里衣”,罩在衵衣外面的衣服,日本却称为“汗衫”,生昌不用这正式名称,却说是“衵衣的罩衫”,所以为女官们所笑了。 [30]日本食案即中国古代所谓“案”,其大小高低皆有一定的尺度,今如改作小形的,便显得奇怪。 [31]日本古时女官的名称,官位在四五位以上,中国旧时用于官吏之妻,日本袭用之,至近时才废止。这里系用以称呼御猫,《花柳余情》引《小石记》云:“长保元年(九九九)九月十九日,大内御猫生子,皇太后及左右大臣有隔日赐宴等事,又任命猫乳母马命妇,时人笑之,真怪事也。” [32]猫的乳母系看管猫的人。马命妇为乳母的名字,通例大率以其父兄或丈夫的官职连带为名,这里称马命妇,大概因她有直系亲属在马寮(御马监)任职的缘故吧。 [33]藏人为藏人所的官员,专司宫中杂役事务。忠隆即源忠隆,长保二年任藏人之职。 [34]太政官的弁官,兼任藏人头之职者,其时的头弁为藤原行成。 [35]即下文的右近内侍,内侍为女官名称,右近为右近卫府的略称,盖因其家族有任近卫府官员的缘故。 [36]在清凉殿内,早餐间的南面,凡三间,系安放食器的地方。 [37]俗信菊花能延年,故于重阳前夜,用丝棉盖在菊花上面,次晨收取朝露,以拭身体,谓能却老。 [38]古时谢恩例用拜舞,盖是手舞足蹈的拜,以表示喜悦之意。 [39]六尺为一仞。 [40]枝扇系一种扇子,以木有三叉者作之,以一叉作柄,两叉糊纸,因定澄身材甚高,故有此戏言。 [41]僧都为僧官的名称,在僧正之次,与四位的殿上人相准。别当亦官名,寺的别当即一寺最高的官长。 [42]书中凡类聚名物事项的各段,据说是受《义山杂纂》的影响,如此处各节都是说有意思的山川,有些皆不可考,今为免避烦琐起见,不加注释。 [43]“方去”是古语,意谓避路。 [44]大纳言即谓藤原伊周,是关白道隆的儿子,中宫定子的兄长。 [45]古人磨墨用墨挟子,因为墨短了不好磨,故以夹子挟之,便于把握。 [46]关白即谓藤原道隆。这典故出在中国,《汉书·霍光传》云:“诸事皆先关白光,然后奏御天子。”日本制度,由大臣任关白,辅佐天皇,凡事率先关白,然后奏闻。 [47]原歌里的“吾君”,君字系指恋歌的对方,有时可指女性。 [48]宰相君乃藤原重辅的女儿,为中宫的上级女官。 [49]左大臣乃藤原师尹,小一条系所住的地方。 [50]中古阴阳家的一种迷信,凡鬼星游行的方面,犯之者有灾祸。每遇是日照例不外出,不见客,亦不接受书简,宫廷中一律停止政务,亦不召见臣工。 [51]别本第二十段里此处为止,下节别为一段,即第二一段,此本系从《春曙抄》十二卷本,故今亦不分段。 [book_title]卷二 第二一段 扫兴的事 扫兴的事是白天里叫的狗,春天的鱼箔[1],三四月时候的红梅的衣服[2],婴儿已经死去的产室[3],不生火的火炉和火盆,虐待牛的[4]饲牛人,博士家接连的生下女子来[5],为避忌方角而去的人家,不肯作东道,特别是在立春的前日,尤其是扫兴[6]。 从地方寄来的信里,一点都没有附寄的东西[7],本来从京城里去的信,也是一样,但是里边有地方的人想要听的事情写在里头,或是世间的什么新闻,所以倒是还好。特别写得很好的书信,寄给人家,想早点看到回信,现在就要来了吧,焦急的等着,可是送信的人拿着原信,不论是结封,或是立封,[8]弄得乱七八糟很是龌龊的,连封口地方的墨痕也都磨灭了,说是“受信人不在家”,或是“因是适值避忌,所以不收”,拿了回来,这是最为不愉快,也是扫兴的事。 又一定会得来的人,用车子去迎接,却自等着的时候,听见车子进门了,心想必是来了,大家走出去看,只见车子进了屋,车辕砰的放了下来,问使者说怎么样呢,答道:“今天不在家,所以不能来了。”说着只牵了牛走了。[9] 又家中因为有女婿来了,大为惊喜,后来却不见来了[10],很是扫兴的事。这大概是给在什么人身边出仕的女人所截走了吧,到什么时候还会来吧,这样的等候着,煞是无聊。幼儿的乳母说要暂时告假出外,小儿急着找人,一时哄过去了,便差人去叫,说“早点回来吧”,带来的回信却说“今晚不能回来”,这不但是扫兴,简直还是可恨了。〔乳母尚且如此,〕况且去迎接〔所爱的女〕人前来的男子,将更是怎么样呢?男人等待着,到得夜深的时候,听见轻轻敲门的声音,稍微觉得心乱,叫用人出去问了,却是别的毫不相干的人,报告姓名进来了,这是扫兴之中最为扫兴的事了。 修验者[11]说要降伏精怪,很是得意的样子,拿出金刚杵和念珠来,叫那神所凭依的童子[12]拿着,用了绞出来的苦恼似的声音,诵读着经咒,可是无论怎么祈祷,妖精没有退去的模样,护法也一点都不显神通。聚集拢来一起祈念着病家的男女,看着都觉得很奇怪,过了一忽儿念经念得困倦了,对那童子说道:“神一直不凭附,到那边去吧。”取还了所拿的数珠,自己说道:“没有灵验呀!”从前额往上掠着头发,打了一个呵欠,好像被什么妖精附着似的,自己先自睡着了。 在除目时得不着官的人家〔,是很扫兴的〕。听说今年必定可以任官了,以前在这家里做事的人们,以及散出在别处的,还有住在偏僻乡下的人们,都聚集到那旧主人的家里来,出入的车辕一点没有间隙的排列着,〔为主人祈祷得官〕陪着到寺院里去的人,大家争先欲去,预先祝贺,饮酒吃食非常热闹,可是到了仪式终了三日的早晨,一直没有通知任官的人敲门的声音。这是奇怪了,立起耳朵来听,只听见前驱警跸的声音,列席的公卿都已退出了。出去打听消息的人,从傍晚直到天亮,因寒冷而战抖着的下男,很吃力似的走了回来。当场的人看了这情形,连情形怎样也不再问了。可是从外面聚集拢来的家人还是问道:“本家老爷任了哪一国的国司了?” 下男的答词是:“什么国的前司[13]。”诚心信赖这主人而来的人,知道了这事就非常的失望。到了第二天早晨,本来挤得动也不能动的人,就一个两个的减少,走了回去了。本来在那里执役的人,自然不能那么的离去,只好等待来年,屈指计算哪一国的国司要交代,在那里走来走去的,那实在是很可怜,也是很扫兴的事。 自己以为作得还好的一首歌,寄到人家那里,不给什么回信〔,觉得是扫兴的事〕。若是情书,〔并不要立即答复,〕这也是没有法子,但是假如应了时节歌咏景物的歌,若是不给回信,这是很讨厌的。在很得时的人那里,出入的人很多的时候,有时势落后的老年人,因为没有事做,写了旧式的,别无可取的歌送去〔,也是扫兴的事〕。又有祭礼或是什么仪式当时要用的桧扇[14],很是重要,知道某人于此颇有心得,托付他画一画,到了日子,画得了却是意外的没有意思。 生产的庆祝,以及饯别的赠送,对于送礼的使者不给报酬〔,这是很扫兴的〕。就是送一点什么香球或是卯槌来的人[15],也必定须给与报酬。预想不到的收到这种礼物,非常有意思的事。这样就当然可以得到好些报酬,送礼的人正兴头很好的走来,却是得不到什么,那真是扫兴的。 招了女婿,已经过了四五年,还不曾听说有出产〔,这是扫兴的事〕。有些有许多孩子,已经成为大人,或者说不定有孙子都会爬了,做父母的却一同的睡着午觉。旁边看着的别人不必说,就是儿子也是觉得非常扫兴的。午睡起来之后,再去洗澡,这不但是扫兴,简直有点可气了。 十二月三十日从早晨下起的长雨。这可以说:“只有一天的精进的懈怠〔,百日千日的精进也归于无效〕。”[16]八月里还穿着白的衣服。[17]不出奶的乳母〔,都是扫兴的〕。 第二二段 容易宽懈的事 容易宽懈的是精进日的修行,离开现在日子甚远的准备,长久住在寺院里的祈祷[18]。 第二三段 人家看不起的事 人家看不起的事,是家的北面[19],平常被人家称为太老实的人,年老的老翁,又轻浮的女人,土墙的缺处。 第二四段 可憎的事 可憎的事是,有紧要事情的时候,老是讲话不完的客人。假如这是可以随便一点的人,那么说“随后再谈吧”,那么就这样谢绝了,但偏是不得不客气些的人,〔不好这样的说,〕所以很是觉得可憎。 砚台里有头发纠缠了磨着。又墨里边混杂着砂石,磨着轧轧的响。 忽然有人生了病,去迎接修验者来祈祷,可是平常在的地方却找不到,到外边去了,叫人四面寻找,焦急的等待了好久,后来总算等着了,很高兴的请他念咒治疗,可是在这时候大概在别处降伏妖怪,已是精疲力尽了的缘故吧,坐下了念经,就是渴睡的声音了,这是很可憎的。 没有什么地方可取的人,独自得意的尽自饶舌的谈话。在火盆围炉的火上,尽把自己的两手烤着手背,并且伸长着皱纹烘火的人。什么时候有年轻的人,做出这种举动的呢?只有年老的才有这种事情,连脚都搁到火炉边上,一面说着话,两脚揉搓着。举动这样没规矩的人,到了人家去,大抵在自己所坐的地方,先把扇子扇一下尘土,也不好好的坐下,就那么草草的,将狩衣的前裾都塞在两膝底下去。像这样没规矩的事的人,以为是多是不足道的卑贱的人吧;却不道是稍为有点身份的,例如式部大夫或是骏河前司,也有这样做的。 又,喝了酒要噪闹,擦嘴弄舌,有胡须的用手摸着胡须,一面敬人家的酒,这个样子看了真觉得讨厌。意思是说,“再喝一杯吧”,战抖着身子,摇晃着头,口角往下面挂着,像是小孩子刚要唱“到了国殿府”[20]的时候的样子。这〔在下贱的人那里也罢了,〕在平常很有身份的人这样的做了,真觉得看了不顺眼。 羡慕别人的幸福,嗟叹自身的不遇,喜欢讲人家的事,对于一点事情喜欢打听,不告诉他便生怨谤,又听到了一丁点儿,便觉得是自己所熟知的样子,很有条理的说与他人去听,这都是很可憎的。 正想要听什么话的时候,忽而啼哭起来的婴儿。又有乌鸦许多聚集在一起,往来乱飞乱叫〔,都是可憎的〕。 偷偷的走到这里来的男子,给狗所发见了叫了起来,那狗〔真是可恨,〕想打杀了也罢。又本是男子所不应当来的,给隐藏在很勉强的一个地方的人,却睡着了发出鼾声来。本来秘密出入的地方戴着长的乌帽子[21],容易给人看见,便加意留心,却不防因为张皇了,撞在什么东西上边,噗哧的一声响,这是很可憎的。在挂着伊豫地方的粗竹帘的地方,揭起帘子来钻过去,发出沙沙的声音,也是可憎的。有帛缘的帘子因为下边有板,进出的时候声响也就愈大。可是这如是轻轻的拉了起来,则出入时也就不会响了。又如拉门什么用力的开闭,也很是可恨。这只要稍为抬起来的去开,哪里会响呢?若是开的不好,障子等便要歪曲了,发出嘎嘎的声音。 渴睡了想要睡觉,蚊子发出细细的声音,好像是报名似的,在脸边飞舞。身子虽然是小,两翅膀的风却也相当大的哩。这也是很可憎的。 坐了轧轧有声的车子走路的人,我想他是没有耳朵的么?觉得很是可憎。我如是坐了借来的车子,轧轧的响的话,我便觉得那车子的主人也是可憎了。 在谈话中间,插嘴说话,独自逞能的饶舌,这是很可憎的。无论大人或是小孩,凡是插嘴来说,都是可恨。在讲古代的故事什么,将自己所知道的事,忽然从旁边打断,把故事弄糟了,实在是可憎的事。 老鼠到处乱跑,甚是可恨。有些偶然来的子女,或者童稚[22],觉得可爱,给点什么好玩的东西。给他弄的熟了,后来时常进来,把器具什物都散乱了,这是可憎的。 在家里或是公家服务的地方,遇见不想会面的人来访,便假装着睡觉,可是自己这边的使用人却走来叫醒,满脸渴睡相,被叫了起来,很是可憎。后来新到的人,越过了先辈,做出知道的模样来指导,或是多事照管,非常可憎。自己所认识的男子,对于从前有过关系的女人加以称赞,这虽然过去了很久的事情,也煞是可憎。况且,若是现在还有关系,那么这可憎更是不难想象了。可是这也要看情形来说,有时候也并不是那么样的。 打了喷嚏,自己咒诵的人〔,也是可憎的〕。[23]本来在一家里除了男主人以外,凡是高声打喷嚏的人,都是很可憎。跳蚤也很可憎,在衣裳底下跳走,仿佛是把它掀举起来的样子。又狗成群的叫,声音拉得很长,这是不吉之兆,而且可憎。 乳母的男人实在是很可憎的。若是那所养的小孩是女的,他不会得近前来,那还没有什么。假如这是男孩的话,那就好像是他自己的东西,走上前去,拿来照管,有一点事不如少爷的意的,便去向主人对这人进谗,把别人不当人看,很是不成事体,但是因为没有人敢于举发他,所以更是摆出了不得的架子,来指挥一切了。 第二五段 小一条院 小一条院就是现在的大内。主上所住的殿是清凉殿,中宫则住在北边的殿里。东西都有厢房,主上时常到北殿去,中宫也是常到清凉殿里来。殿的前面有个院子,种着各样的花木,结着篱笆,很有风趣。二月二十日[24]太阳光很是灿烂而悠闲的照着,在西厢房的廊下,主上吹奏着笛子。太宰大弍高远是笛子的师范,来御前侍候,〔主上自己的笛子和高远所吹的〕别的笛子反复吹奏催马乐里的《高砂》,说吹得非常的出色,也就是世上平常的说法〔,说不尽它的好处〕。高远陈说笛子心得的事,很可佩服,中宫的女官们也都聚集在御帘前面,看着这种情形,那时自己觉得心里丝毫没有〔不如意事,〕有如俗语所说的“采芹菜”[25]的事了。 辅尹这人任木工允的职务,是藏人之一[26],因为举动很粗,殿上人和女官们给他起诨名曰“荒鳄”,且作歌云: 粗豪无双的先生, 〔那也是难怪的呵,〕 因为是尾张的乡下人的种子。 这是因辅尹乃是尾张的兼时的女儿所生的缘故。主上将这首歌用笛子吹奏,高远在旁助吹,且说道:“更高声的吹吧,辅尹不会知道是什么事的。” 主上答道说:“这怎么行呢,虽说他不懂,辅尹也会听见的。” 仍旧很是低声的吹着,随后到得中宫的那里,说道:“这里那人不在了,可以高声的吹了吧。”便那样的吹奏了。这是很有意思的事。 第二六段 可憎的事续[27] 信札措辞不客气的人,更是可憎。像是看不起世间似的,随意乱写一起那种文字,实在可憎得没法比喻。可是对于没有什么重要的人,过于恭敬的写了去,也是不对的事情。那种不客气的信札,自己收到不必说了,就是在别人那里收到,也极是可憎的。其实〔这不但是信札,〕对谈的时候也是一样,听着那无礼的言词,心想这是怎么说出来的,实在觉得心里不痛快。况且更是关于高贵的人说这样无礼的话,尤其荒唐,很可憎恶。说男主人的坏话,也是很坏的事情。自己对于所使用的人,说“在”以及“说话”都用敬语,也是可憎的。这样办还不如自己说“在下”[28]的好吧。即是没有客气,使用文雅的言辞,对话的人和旁边听着的人,也都高兴的笑了。但是觉得是这样,〔便乱用文雅的言语,〕使人家说是这是出于嘲弄的,那也是不好的。殿上人以及宰相[29]等人,对于他们毫不客气的直呼其名,甚为不敬,可是并不这么说,却是反对的对于在女官房做事的人,也称作什么“君”,〔她们因为向来没有听见过这么称呼,〕听了便觉得高兴难得,对着称呼的人非常的称赞了。称呼殿上人和公卿,除了在主上御前,都称他们的官职名。在御前说话,即使互相谈说,而主上可以听见的时候,〔不说名字,〕自称“本人”[30],这也是很可憎的。这时候不说“本人”这句话,有什么不方便呢?[31] 没有什么特别可取的男子,用了假装的声音,做出怪样子来。滑不受墨的砚台。女官们的好奇,什么事情都想知道。本来就不讨人喜欢的人,做出讨厌的事情,这都是很可憎的。 一个人坐在车上,观看祭礼什么景物的男子,这是什么样子的人呀!〔同伴的人即使〕不是贵人也罢,少年的男子好奇喜欢观看的也有,何带着他乘车一起看呢?从车帘里望过去,只有一个人的影子独自摆着架子,一心的看着的那副样子〔,真是可憎呵〕! 天刚破晓,〔从女人那边〕回去的男子,将昨夜里所放着的扇子,怀中纸片,摸索寻找,因为天暗便到处摸索,用手按扑,口中说是“怪事”,及至摸到了之后,悉索悉索的放在怀里,又打开扇来,啪啦啪啦的扇,便告假出去,这却是可憎,还是寻常的批评,简直可以说是一点没有礼貌了。同上面所说的事情一样,在深夜里〔从女人那里〕出去的人,乌帽子的带子系得很坚固的〔,是很可讨厌的事〕。这没有那么系得紧固的必要吧,只需宽宽的戴在头上,也未必会有人责备。非常的懒散,毫不整齐的,穿着直衣和狩衣,也都歪斜着,不见得有人看了会得讥笑的。凡是破晓时候临别的情形,人们觉得最有情趣。大抵是男的总是迟迟不愿意起来,这时女的勉强催促,说:“天已经大亮了,给人看见了怪不好看的。”男的却是叹口气,觉得很是不满足的样子,似乎起来回去也是很勉强的样子。老是坐着连下裳也并不穿,还是靠着女人的方面,将终夜讲了没有说完的话,在女人耳边低声细说,这样的没有特别的事情,〔其时衣裳都已穿好,〕便系上了带子。以后将和合窗打开,又开了房门,二人一同出去,说尽闲等着一定是很不好过吧,这样说着话便轻轻的走去了,一面送着回去的后姿,这种惜别是很有情趣的。但是惜别也要看男子的行动而定。若是赶快就起来,匆匆忙忙的,将下裳的腰间带子紧紧的结了,直衣和外袍以及狩衣都卷着袖子,把自己的东西一切都塞在怀里,再把上边带子切实的系上,那就是很可憎的了。又凡走出去,不把门关上的人,也很可憎。 第二七段 使人惊喜的事 使人惊喜的事是,小雀儿从小的时候养熟了的,婴儿在玩耍的时候走过那前面去,烧了好的气味的熏香[32],一个人独自睡着,在中国来的铜镜[33]上边,看见有些阴暗了,身份很是上等的男子,在门前停住了车子,叫人前来问讯。洗了头发妆束起来,穿了熏香的衣服的时候。这时虽然并没有人看着,自己的心里也自觉得愉快。等着人来的晚上。听见雨脚以及风声,〔便都以为那人来了,〕都是吃一惊的。 第二八段 怀恋过去的事 怀恋过去的事是:枯了的葵叶。[34]雏祭的器具。[35]在书本中见到夹着的,二蓝以及葡萄色的剪下的绸绢碎片。在很有意思的季节寄来的人的信札,下雨觉着无聊的时候,找出了来看。去年用过的蝙蝠扇[36]。月光明亮的晚上。这都是使人记忆起过去来,很可怀恋的事。 第二九段 愉快的事 看了觉得愉快的事是,画的很好的仕女绘上面,有些说明的话,很多而且很有意思的写着。看祭礼的归途,有些车子上挤着许多男子,熟练的赶牛的人驾着车快走。洁白清楚的檀纸上,用很细的笔致,几乎是细得不能再细了,写着些诗词。河里的下水船的模样。牙齿上的黑浆[37]很好的染上了;双陆掷异同的时候,多掷得同花[38]。绢的精选的丝线,两股都打得很紧。请很能说话的阴阳师,到河边上,祓除诅咒。[39]夜里睡起所喝的凉水。在闲着无聊的时候,得有虽然不很亲密,却也不大疏远的客人,来讲些闲话,凡是近来事情的有意思的,可讨厌的,岂有此理的,这样那样,不问公私什么,都很清楚地说明白了,听了是很愉快的事。走到寺院去,请求祈愿,在寺里是法师,在社里是神官[40],在预料以上的滔滔的给陈述出愿心来〔,这是很愉快的事〕。 第三○段 槟榔毛车[41] 槟榔毛车以缓缓的行走为宜,走的太急了,看起来有点轻浮了。网代车[42]则宜于急走,走过人家的门口,连看的时间都没有就走过去了,只见随从的人跑着走,心想这车里的主人是谁呢,也是很有意思的。若是慢慢的,很费时光的走着,那就很是不好。牛要额角小,那里的毛是白的,又它的腹下,脚尖,尾巴梢头也都是白的。马是栗色有斑纹的,又芦花毛的也是好的。此外是纯黑的,在四角那里以及肩头都是白色的马。淡红色的身子,马鬣和尾巴全是白的,这真是所谓木棉鬣[43]的吧。赶牛的人要个子大,头发带红色,脸也是红的,而且样子很是能干似的。杂色人和随身则是瘦小一点的好。[44]就是身份好的男子,在年轻的时候也是瘦的好,很是肥大的人看去像是想要睡觉似的人。小舍人[45]要个子小,头发丰满,披在后头,声音很可爱的,规规矩矩的说话,很是伶俐的样子。猫要背上全是黑的,此外则都是白色。 第三一段 说经师[46] 说经师须是容貌端丽的才好。人家自然注视他的脸,用心的听,经文的可贵也就记得了。若是看着别处,则所听的事也会忽而忘记,所以容貌丑陋的僧人,觉得使听众得到不虔诚听经的罪。但这话且不说也罢。若是再年轻一点,便会写出那样要得罪的话来吧,但是现在〔年纪大了,〕亵渎佛法的罪是很可怕呀。 又听说那个法师可尊敬,道心很深,便到那说经的地方,尽先的走去听,由我这样有罪业的人来说,似乎不必那样子做也行吧。有些从藏人退官的人,以前是全然隐退,也不参与前驱,也更不到宫禁里来露面,现在似乎不是这样了。所谓藏人的五位[47]虽退了职还在禁中急忙奔走,〔但是比起在职繁忙的情形来,〕便觉得闲着没有事干了,心里感觉着有了闲暇,于是便到这种说经场,来听过一两回的说经,就想时常来听了。在夏天盛暑的时候,穿着颜色鲜明的单衣,着了二蓝或是青灰色裤子,在那里踱着。在乌帽子上面插着“避忌”的牌子,今日虽然是忌日,但是出来赴功德的盛会,所以这样办显得没有问题吧。这样的赶忙来了,和说经的上人说话,后到的女车在院子里排列[48],也注意的看,总之凡事都很留心。有好久不见的人到来与会,觉得很是珍重,走近前去,说话点头,讲什么好笑的事,打开扇子,掩着口笑了,玩弄装饰的数珠,当作玩物来戏耍,这边那边的四顾,批评排在院子里的车子好坏,又说什么地方,有某人举办的法华八讲[49],或者写经供养,比较批评,这时说经已经开始,就一点都没有听进去了。大概是因为平常听得多了,耳朵已经听惯了,所以并不觉得怎么新鲜了吧。 有些人却不是这样做,在讲师已登高座过了一会之后,喝道数声,随即停车下来,都穿着比蝉翼还轻的直衣,裤子,生绢的单衣,也有穿着狩衣装束的,年纪很轻,身材潇洒的三四个人,此外侍从的人有同样的人数,着了相当的服装,一同走了进来。以前在那里听着的人便稍为移动一下,让出坐位来,在高座近旁柱子旁边,给他们坐了下来,到底是很讲规矩的贵人,便将数珠揉搓了,对于本尊俯伏礼拜,这在讲师大概是很有光荣的吧。想怎样传说出去,在世间有很好的声誉,就努力很好的讲说起来,但是听的方面却没有大的影响,或者归依顶礼,等到差不多的时候,就都站起来走了,一面望着多数的女车,自己讲着话,—— 这自己所讲是什么事呢,不免令人猜想。那些认得的人,觉得这样子是很有意思,那不知道的人也猜想说这是谁呀,这个那个的来想,也是很有意思的事吧。 “什么地方有说经了?这里是法华八讲。”有人讲起这种事情来时,人家问道:“某人在那里么?” 这边答说:“他哪里会得不在呢?”好像是一定在那里似的,这未免太过了。这并不是说,说经场里连张望一下也是不行,听说有很卑贱的女人,还热心去听哩。但是当初去听的女人,没有那么徒步走去的。就是偶尔有徒步的,也都是穿那所谓“壶装束”[50],一身装饰得很优雅的。那也是住寺院神社去礼拜罢了,说经的事也不大听见说起。在那时节曾经去过的人,如果现在还长命活着,看见近时说经的情状,那不知道要怎样的诽谤了吧。 第三二段 菩提寺 在菩提寺里,有结缘的法华八讲[51],我也参加了。人家带信来说:“早点回家里来吧,非常的觉得寂寞。” 我就在莲花瓣[52]上写了一首歌回答道: 容易求得的莲华的露,[53] 放下了不想去沾益, 却要回到浊世里去么? 真是觉得经文十分可尊,心想就是这样长留在寺里也罢。至于家里的人像等湘中老人[54]一样,等着我不回去,觉得焦急,就完全忘记了。 第三三段 小白河的八讲 小白河殿是小一条大将[55]的邸宅。公卿们在那里举行结缘的法华八讲,很是盛大的法会,世间的人都聚集了前去听讲。说道:“去得晚了,恐怕连车子也没处放。”于是便同了朝露下来的时间前去,果然已是满了,没有空处了。在车辕上边,又驾上车子去,到了第三排还约略听得说经的声音。 是六月十几的天气,酷热为以前所不曾有过,这时只有望着池中的荷花,才觉得有点凉意。除了左右大臣之外,几乎所有的公卿们都聚集在那里了。多穿着二蓝的直衣和裤子,浅蓝的里衣从下边映透出来。稍为年老一点的人穿青灰色的裤子,白的里裤,更显得凉快的样子。佐理宰相[56]等人也更显得年轻了,也都到来,这不但是见得法会的尊严,也实在是很有意思的景象。 厢间的帘子高高的卷上,在横柱的上边的地方,公卿们从内至外很长的排坐着,在那横柱以下是那些殿上人和年轻的公卿们,都是狩衣直衣装束,很是潇洒的,也不定坐,这边那边的走着,也是很有意思的。实方兵卫佐与长明侍从都是小一条邸的家人[57],所以比起别人来,出入更是自在。此外还在童年的公卿,很是可爱。 太阳稍为上来的时候,三位中将——就是说现在的关白道隆公,穿了香染[58]纱罗的里衣,二蓝的直衣和浓苏枋色的裤子,里面是笔挺的白色的单衫,颜色鲜明的穿着走了进来,比起别人都是轻凉的服装来,似乎觉得非常的热,却显得更是尊贵的样子。扇骨是漆涂的,与众人的虽有不同,用全红的扇面却和人家一样,由他拿着的模样却像是石竹花满开了,非常的美丽。 其时讲师还没有升座,看端出食案来,在吃什么东西。义怀[59]中纳言的风采,似乎比平日更是佳胜,非常的清高。本来公卿们的名字在这种随笔里不应当来说,但是过了些时日,人家便要忘记了,这到底是谁呢,所以写上了。此外各人的服装颜色光彩都很华丽的当中,只有他里边穿着里衣,外边披了直衣,这样子,似乎很是特别。他一面看着女车的方面,一面说着什么话,看了这情形,不觉得很有意思的人,恐怕不会有吧。 后来到达的车子,〔在高座近旁已经没有余地,〕只能在池边停了下来。中纳言看见了,对实方君说道:“有谁能够传达消息的,叫一个人来吧。”这样说了,不知道是什么人,选出一个人来。叫他去传达什么话好呢,便和在近旁的人商议,叫去说的内容这边没有听见。那使者很摆着架子,走近女车边去,大家都一齐大声的笑了。 使者走到车子后边,似乎在传话的光景,但好久立着不动,大家都笑说笑说:“这是在作和歌吧。兵卫佐,准备好作返歌[60]吧。”连上了年纪的公卿们也想早点听到回信,都向着那边看,其他露立的听众也都一样的望着,觉得很有意思。其时大概是已得了回信了吧,使者向这边走了几步,只见车里边用了扇子招他回去,这是和歌中的文字有的是用错了,所以叫了回去。但是以前等了不少工夫,大概不会得有错吧。就说是有了错,我想也是不应该更正的。 大家等使者走近前来,都来不及的问询道:“怎么啦,怎么啦?” 使者也不答话,走到中纳言那里,摆了架子说话。三位中将从旁边说道:“快点说吧,太用心过了,便反要说错了。” 使者说道:“这正是一样的事〔,反正都是扫兴的是了〕。” 藤大纳言[61]特别比别人尽先的问道:“那是怎么说的?” 三位中将答道:“这好像是将笔直的树木,故意的拗弯了的样子。” 藤大纳言听说便笑了起来,大家也一齐笑了,笑声恐怕连女车里也听到了吧。 中纳言问道:“在叫你回去之前,是怎么说的呢?还是这是第二回改正了的话呢?” 使者道:“我站了很久,并没有什么回信,随后我说那么回去吧,刚要走来,就被叫转去了。” 中纳言问道:“这是谁的车呢?你有点知道么?” 正说这话的时候,讲师升了高座了,大家静坐下来,都望着高座的这一刻工夫,那女车就忽然消灭似的不见了。车子的下帘很新似乎是今天刚用的样子,衣服是浓紫的单袭[62],二蓝的绫的单衣,苏枋色的罗的上衣,车后面露出染花模样的下裳,摊开了挂着,这是什么人呢?的确是,与其拙笨的作什么歌,倒不如女车似的不答,为比较的好得多哩。 朝座讲经的讲师清范在高座上似乎发出光辉,讲的很好。但是因为今天的酷热,家里也有事情,非得今天里做了不可,原是打算略为听讲便即回去,却进在几重车子的里边,没有出去的法子。朝座的讲经既了,便想设法出去,和在前面的车子商量,大概是喜欢因此得以接近高座一点的缘故吧,赶快的将车拉开,让出路来,叫我的车子能够出去。大家看着都喧嚷着说闲话,连年纪稍大的公卿也一起在嘲笑,我并不理会,也不回答他们的话,只是在狭路中竭力的挤了出来。 只听得中纳言笑着说道:“唉,退出也是好的。” 觉得他说的很妙,但也不理会,只是在盛暑中退了出来,随后差人去对他说道:“你自己恐怕也是在五千人的里面吧。”[63]这样我就回了来了。 自从八讲的第一天起,直到完了为止,有停着听讲一辆女车,没有看见一个人走近前去过,只是在那里呆着,好像是画中的车的样子,觉得很是难得,也实在优胜。人都问道[64]:“这是什么人呢?怎么样想要知道。” 藤大纳言说道:“这有怎样难得呢!真好讨厌,这不是很不近人情么?”说的也很有意思。 但是到了二十几日,中纳言却去做了和尚了,想起来真是不胜感慨。樱花的凋谢,还只是世俗常用的譬喻罢了。古人说“迨白露之未晞”[65],叹息朝颜花的荣华不长,若和他相比,更觉得惋惜无可譬喻了。 第三四段 七月的早晨 七月里的时候,天气非常的热,各处都打开了,终夜也都开着。有月亮的时睡醒了,眺望外边,很有意思。就是暗夜,也觉得有意思。下弦的在早晨看见的月光,更是不必说了。很有光泽的板廊的边沿近旁,铺着很新的一张席子,三尺的几帐站在里边一面,这是很不合理的。本来这是应当立在外边的,如今立在里边,大概是很关怀这里边的一方面吧。 男人[66]似乎已经出去了。女的穿着淡紫色衣,里边是浓紫的,表面却是有点褪了色,不然便是浓紫色绫织的很有光泽的,还没有那么变得松软的衣服,连头都满盖了的睡着。穿了香染的单衣,浓红生绢的裤腰带很长的,在盖着的衣服底下拖着,大概还是以前解开的吧。旁边还有头发重叠散着,看那蜿蜒的样子,想见也是很长吧。 这又不知道是从哪里来的,在早晨雾气很重的当中,穿着二蓝的裤子,若有若无的颜色的香染的狩衣,白的生绢的单衣,红色非常鲜艳的外衣,很为雾气所湿润了,不整齐的穿着,两鬓也稍微蓬松,押在乌帽子底下,也显得有点凌乱。在朝颜花上的露水还未零落之先,回到家里,赶紧给写后朝惜别[67]的信吧,归去的路上心里很着急,嘴里念着“麻地里的野草”,直往家里走去,看见这里的窗子已经打起,再揭起帘子来看,〔却见女人那么样的睡着,〕想见已有作别归去的男子,也是很有意思的事。〔这男子匆匆的归去,〕大约也觉得朝颜花上的露水有情吧。暂时看着,见枕边有一把朴树的骨,用紫色的纸贴着的扇子,展开着在那里。还有陆奥国纸裁成狭长的纸条,不知道是茜草还是红花染的,已经有点变了色,散乱在几帐旁边。 似乎有人来了的样子,女人从盖着的衣服里看出来,男的已经笑嘻嘻的坐在横柱底下,虽然是用不着避忌的人,但也不是很亲密的关系,心想给他看了自己的睡相[68]去了,觉得懊恨。 男人说道:“这很像是不胜留恋的一场早觉呀!”玩笑着说,把身子一半进到帘子里边来。 女人答说:“便是觉得比露水还早就出去了的人,有点儿可恨呵!”这本来并不是很有意思,特别值得记录的事情,但是这样的互相酬答,也是不坏。男人用了自己拿着的扇,弯了腰去够那在女人枕边的扇子,女人的方面怕他会不会再走近来,心里觉得怦怦的跳,便赶紧将身子缩到盖着的衣服里去。 男人拿了扇子看了,说道:“怎么这样的冷淡呀。” 仿佛讽刺似的说着怨语,这时候天已经大亮了,渐有人的声音,太阳也将出来了吧。心想趁了朝雾没有散的时候,赶快的给写那惜别的信,现在这样的就要迟延了。旁人不免代为着急。从女人这边出去的那人,不知在什么时候所写,却已经寄信来了,信外附着带露的胡枝子,〔可是使者因为见有客人在这里,〕不曾送了上来。信上面熏着很浓厚的香,这是很有意思的。天亮了,人家看见了也不好意思,那男人就离开了这里走了,心里想自己刚才出来的女人那里,或者也是这样的情形吧,想起来也是很有趣的。 注 释 [1]自十月至十二月,以竹箔截流为鱼梁,以捕冰鱼,在宇治川中最为有名,至春天则已过时。 [2]红梅的衣服于十一二月中着用,表面用红,里面用紫色的夹衣。 [3]产室本意是生产的房子,但古时习俗,常另有设备,不以寻常住屋充用。 [4]“虐待牛的”,意思不甚可解,别本作“车牛死亡了”,盖古代用牛驾车,没有牛则车便无甚用处了。 [5]博士系学者的称号,古时大学寮中设有明经、明法、文章诸种博士,任教官之职,照例惟有男子得继承家学,若女子便不得做博士了。 [6]古时阴阳家有“避忌方角”之说,如需出门往东而方向不利,则改道往南先至一人家,住宿一夜,次日前去便无妨碍,其家应加以款待。 立春的前夜今称为“节分”,原意则是节候之所由分,即是由立春以至立冬的前一日皆是,如逢此时没有宴飨,自然更是觉得寂寞了。 [7]旧时交通不便,如有问讯须由人专送,因此亦遂多附送礼物。 [8]结封系古时一种封信法,将信笺叠成细长条,作成两结,于结处墨涂作记,立封则上下端各一扭折,不似如今的封缄。 [9]古代除帝王乘辇外,余人并用牛车,这里是说将拉车的牛牵走了。 [10]古时结婚习惯,率由男子往女家就婚,晚去早归,亦有中途乖异,遂尔绝迹的。中国唐时似亦有此俗,见于传奇小说中,如《霍小玉传》。 [11]修验者系佛教真言密宗的一派,专修炼法术,为人治病驱妖,在古时甚见信用,一般有病的人大概多请其治疗。 [12]修验者行施法术,需用一个童子做神所凭依的东西,将妖精移在他身上,从他的口里,听取病情。 [13]国司即是郡守,所谓“前司”,意思即是说“前任的郡守”,表示并没有新的任命,所以仍旧称前次的官衔。 [14]桧扇是仪式上所用的扇子,乃是用桧或杉树的薄片所做,共三十九枚,用各种颜色的绢丝结合,上糊薄纸,加以绘画。 [15]香球系用麝香、沉香等入锦袋中,与艾和菖蒲相结合,下垂五色丝缕有八尺至一丈,以避邪秽,于端午节用以赠送。卯槌则于正月初次的卯日用之,亦有辟邪去恶的效用,系用桃木所做,凡长三寸,广一寸,用五色丝穿挂,长及五尺。 [16]为什么午睡起来洗浴是那么不好,其意义不能明了。又十二月晦日的长雨,为什么是“精进的懈怠”,也是不明白,别本就没有这一句。“精进”本佛教用语,谓修道精进,后来则专指吃食,即吃菜忌荤腥。 [17]白衣服系夏季的服装,至八月就不应再着用了。 [18]当时为得避忌或祈愿,俗人常有在寺院住着数十日之久的。 [19]人家正门大率南向,所以像个样子,北向则是后门了。 [20]“到了国府殿”是当时童谣的一句,今无可考。国府殿疑即国守。 [21]乌帽子本是礼冠下的一种头巾,用黑绢缝作袋状,罩于发髻的上面,但后来以纱或绢做成,上涂漆,便很有点坚硬了。 [22]此处语意似重复,但原本却有分别,盖前者系对父母而言,后者则泛一般。 [23]古时多有忌讳,打喷嚏的时候在旁的人每为咒诵,以避免灾祸,今俗信犹尚存留此习。唯自己咒诵,则为可憎的举动。 [24]据说这是长保二年的事情,即是公历的一千年。 [25]当时通行的一句俗语,谓心里有不如意的事叫“采芹菜”,其出处虽有种种说法,但皆不可靠。一说是出于野人献芹的故事。 [26]辅尹为尾张守藤原兴方之子,木工允是木工寮的三等官,兼任六位的藏人。 [27]此一节原是第二四段的续文,皆说可憎的事物者,别本多与前文并合,联为一段,此系依《枕草子春曙抄》本,故仍分列。 [28]原本系汉文的“侍”字,乃动词的谦词,用于代名的第一位,今改译作代名词。 [29]宰相系参议官的名称,定员八人,以四位以上的公卿充任。 [30]原文“麻吕”,古代无论男女自称的名词。 [31]即是可以不自称“本人”,不过用了反语罢了。 [32]旧时用各种香料熏衣,将衣被搭在熏笼上,犹现今的用香水。 [33]日本铜镜最初系由中国输入,认为是上等精品,甚见珍重,故以发现上面有阴影为忧虑。这一段原是说心里感觉怦怦的惊动,并不一定是惊喜,如这一则即是一例。 [34]四月中京都例有贺茂祭,很是热闹,从上贺茂的神山采来葵叶,作种种的装饰,或挂在柱帘上,直等到它凋落为止。 [35]用纸布木头泥土,作为男女人形,称为“雏”,本系人的替身,为修禊时祓除之用,后来转变为女儿的玩物,每年三月中陈列起来,有各种器具什物,是为雏祭。 [36]系是折扇,但只是一面用纸糊着,状如蝙蝠的翅膀。故有是名。 [37]旧时妇人多将牙齿染黑,用五倍子粉及铁浆做成,名为“齿黑”,此风一直维持下来,至明治维新时始见废止。 [38]双陆系古代游戏,从中国输入。用骰子两颗,凡掷得同花者为胜,异花为负。 [39]阴阳师属于阴阳寮的官员,专司卜筮及祓除等事,凡人虑有人咒诅,率请其解除,则所有罪秽悉随水流去,以至冥土云。 [40]神官为神社里的职官,司祈祷的事,此系神道教的事情,与阴阳道从朝鲜中国传过去,出于道教者不同。 [41]这一节别本认为亦是说“愉快的事”,所以与上文合并为一段。 [42]网代车为古时官吏常用的车,以桧皮编作箔为车身,上加漆绘,亦有用竹编的,因竹箔名为“网代”,意云代网以捕鱼,故名。 [43]楮树皮经过处理,唯存纤维甚细,色白,故称木棉,谓马鬣的形状相似。 [44]杂色人系指无官位的人,因其袍色无规定,着杂色的服装,在牛车左右的一种侍从。随身则是贵人身边的护卫,以近卫府的低级职员充任。 [45]小舍人系官厅所使用的童儿,或可译作“小厮”,但意思稍有不同,故仍用原名。 [46]这一段别本亦认为是说“愉快的事”的,与上文合并为一段。 [47]六位的藏人于退职时例晋一级,故成为五位,旧例五位以上的官员得升殿,称为殿上人,唯藏人的五位因已退职,故不在此例。 [48]女人听说法得不下车,于院子里坐在车中坐听,但观下文似亦有不乘车而步行者,作者颇提出非难。 [49]“法华八讲”为讲《法华经》的法会。《法华经》凡八卷,由八人分讲,一日中早晚各讲一卷,四日讲毕,但每卷也不是逐句讲说,只是择要讲解问答而已。八卷之外,又加起结各一讲,计共费五日,第三日讲第五卷时为中日,更举行特别的仪式。 [50]壶装束为中古时妇女外出时的服装,系以练衣被头上,头戴斗笠。“壶”字取义不详,有诸种说法皆不可靠。 [51]佛法很看重因缘,举行法事,与会者即与佛法有缘,法华八讲亦是其一。 [52]莲花瓣系是纸做的,法会中有散华,乃以纸片作成莲花瓣,于行道时四面撒放。 [53]“莲华的露”指佛法,切合《妙法莲华经》,又菩提寺的名称也有关系,谓好容易来到菩提胜地,所以不想回到浊世去了。 [54]据《列仙传》里说,老人好黄老之书,在山中耽读,值湘水涨,君山成为湖中一岛,亦并不知道,忘记了回巴陵去了。 [55]小一条大将为藤原济时,乃当时权大纳言右近卫大将,乃左大臣师尹的次子。 [56]藤原佐理其时任参议,号称宰相,以书法有名。 [57]藤原实方为大将济时的儿子,其时任兵卫府的佐官。长明未详,或云即是长命君,见于《荣华物语》。 [58]香染系一种染色,亦称丁子染,乃用丁香煎汁染成,淡红而带黄色。 [59]藤原义怀为藤原伊尹的第五个儿子,其时任权大纳言。其妹怀子是花山天皇的生母,为当时外戚的最有权势者。宽和二年(九八六)六月二十三日花山天皇因弘徽殿女御的死,不胜哀悼,于夜间潜出至花山元庆寺出家,至第二日义怀得知了这个消息,也相从落发做了和尚了。 [60]作和歌赠人,须得唱和,称为“返歌”,不然便要受人耻笑,说前世乃是不会叫的虫鸟。 [61]藤原为光,其时任大纳言,八讲的这年七月进为右大臣。 [62]两件单衣叠着,在边沿缀作一起,女官们的服装,自五月五日起着用。 [63]《妙法莲华经·方便品》中,释迦如来将为说“开三显一”的佛法时,有五千比丘起“增上慢”,以未得为已得,未证为已证,遽尔退出。释迦并不加以制止,但对弟子舍利弗说道:“如是增上慢人,退亦佳矣。”中纳言引了经中典故;对于作者的退出,巧妙的加以嘲笑。回答的话亦用同一典故,谓天气这样的热,恐怕你也将退出,即是在增上慢的比丘五千人里边。 [64]《春曙抄》以为系作者问话,藤大纳言答说,似在赞许中途的退出,亦是一种说法。 [65]旧本作“迨老年犹未到来”,以为未详所出,后人考订认为系《新敕撰集》中源宗于的歌,是咏朝颜花的,其中讹字亦遂加以订正了。 [66]这一节是想象的描写一种场面,可以想见当时恋爱的情形。 [67]古时男女婚姻皆男就女家寄宿,至次晨归去,即写信给女人惜别,称为“后朝”,原语为“衣衣”,谓男女各自着衣回去,“后朝”则是汉语的译意。 [68]旧时习惯,妇女的睡相不能让别的男人看见,除了自己的丈夫。 [book_title]卷三 第三五段 树木的花 树木的花是梅花,不论是浓的淡的,红梅最好。樱花是花瓣大,叶色浓,树枝细,开着花〔很有意思〕。藤花是花房长垂,颜色美丽的开着为佳。水晶花的品格比较低,没有什么可取,但开的时节很是好玩,而且听说有子规躲在树荫里,所以很有意思。在贺茂祭的归途,紫野附近一带的民家,杂木茂生的墙边,看见有一片雪白的开着,很是有趣。好像是青色里衣的上面,穿着白的单袭的样子,正像青朽叶[1]的衣裳,非常的有意思。从四月末来到五月初旬的时节,桔树的叶子浓青,花色纯白的开着,早晨刚下着雨,这个景致真是世间再也没有了。从花里边,果实像黄金的球似的显露出来,这样子并不下于为朝露所湿的樱花。而且桔花又说是与子规有关,这更不必更加称赞了。 梨花是很扫兴的东西,近在眼前,平常也没有添在信外寄去的,所以人家看见有些没有一点妩媚的颜面,便拿这花相比,的确是从花的颜色来说,是没有趣味的。但是在唐土却将它当作了不得的好,作了好些诗文讲它的,那么这也必有道理吧。勉强的来注意看去,在那花瓣的尖端,有一点好玩的颜色,若有若无的存在。他们将杨贵妃对着玄宗皇帝的使者说她哭过的脸庞是“梨花一枝春带雨”[2],似乎不是随便说的。那么这也是很好的花,是别的花木所不能比拟的吧。 梧桐的花开着紫色的花,也是很有意思的,但是那叶子很大而宽,样子不很好看,但是这与其他别的树木是不能并论的。在唐土说是有特别有名的鸟,要来停在这树上面,[3]所以这也是与众不同。况且又可以做琴,弹出各种的声音来,这只是像世间那样说有意思,实在是不够,还应该说是极好的。 树木的样子虽然是难看,楝树的花却是很有意思的。像是枯槁了的花似的,开着很别致的花,而且一定开在端午节的前后,[4]这也是很有意思的事。 第三六段 池 池是胜间田的池,磐余的池,贽野的池,在我以前到初濑去朝拜的时候,见那池里满是水鸟,在那里吵闹着,是很有意思的事。 无水的池,这很是奇怪,便问道:“为什么给取那样的名字的呢?” 人们回答说道:“在五六月里,下着大雨的年头,这池里的水是没有的。但在很是旱干的时候,到了春初,却有很多的水。” 我就想这样回答道:“要是完全没有水,是干的话,那么就这样给取名字吧。现在是也有出水的时候,却是一概的叫它作无水了么?” 猿泽的池,采女在那里投了池,天皇听说了,曾到过那里,[5]这是很了不得的事。人麻吕作歌说:“将猿泽的池里的玉藻,当作我的妹子的睡乱的头发,真是可悲呀。”再加称赞,这也是多余的事了。 御前的池,这是什么意思取这样的名字的呢?想起来很是有趣。镜的池〔也有意思〕。狭山的池,这觉得有意思,或者是因为联想起“三稜草”的歌[6]的缘故吧,恋沼的池。还有原之池,这是风俗歌里说的“别刈玉藻吧”[7],因此觉得有意思的吧。益母的池〔,也是有意思的〕。 第三七段 节日 节日是没有能够及五月节的了。这一天里,菖蒲和艾的香气,和在一块儿,是很有意思的。上自宫禁里边,下至微末不足道的民家,都是竞争着把自己的地方插得最多,便到处都葺着,真是很少有的,在别的节日里所没有的。 这天的天气总是阴暗着,在中宫的殿里,从缝殿寮[8]进上用种种颜色的丝线编成的所谓香球,在正屋里御帐所在的左右柱子上悬挂着。去年九月九日重阳节日的菊花,用了粗糙的生绢裹了进上的,也挂在同一的柱子上,过了几个月,到现在乃由香球替代了,拿去弃舍掉。这香球挂在那里,当然到重阳的菊花的节日吧。但是香球也渐渐的,丝线被抽去,缚了什么东西了,不是原来的样子了。 节日的供膳进上之后,年轻的女官们都插了菖蒲的梳子,竖着“避忌”[9]的牌子,种种的装饰,穿了唐衣和罩衣,将菖蒲的很长的根,和好玩的别的花枝,用浓色的丝线编成的辫束在一起,[10]虽然并不怎么新奇,值得特别提出来说,却也总是很有意思的。就说是樱花每年到春天总是开花,但因此觉得樱花也就是平凡的人,也未必会有吧。 在街上走着的女孩子们,也都随了她们的身份装饰着,自己感觉得意,常常看着自己的袖子,并且和别人的相比,说不出的觉得愉快,这时却遇见顽皮的小厮们,把那所挂的东西抢走了,便哭了起来,这也是很好玩的。 用紫色纸包了楝花,青色纸包了菖蒲的叶子,卷得很细的捆了,再用白纸当作菖蒲的白根似的,一同捆好了,是很有意思的。将非常长的菖蒲根,卷在书信里的人们,是很优雅的。为的要写回信,时常商量谈天的亲近的人,将回信互相传观,也是很有意思。给人家的闺女,或是贵人要通信的人,在这一日里似乎特别愉快,这是优雅而且有趣的。到了傍晚,子规又自己报名[11]似的叫了起来,这一切都是很有兴味的事情。 第三八段 树木 树木是枫[12],五叶松,柳,桔。 扇骨木虽似乎没有什么品格,但在开花的那些树木都已凋谢的时候,一面变成纯是绿色了,它也不管季节,却有浓红的叶子,想不到的在青叶之中,长了出来,也是少有的。 檀树,〔这是可以做弓的材料,〕现在更不必多说了。这虽然并不限定说某一种树,但是寄生木的这名字,却是很有风情。荣木[13],这是在贺茂的临时祭礼,举行御神乐[14]的时候,〔舞人拿着这树枝而舞,〕很是有意思。世上有各种的树木,只有这树被说是“神的御前的东西”,这是特别有意义。 樟树在树木丛生的地方,也总不混在别的树木里生长着。因为枝叶太是繁茂,觉得有点可厌的样子,但是分作“千枝”,常引例作为恋人[15]来说,可是有谁知道了枝的数目,却这样的说起来的了,想来是很有趣味的。 桧树,这也是生长在人迹罕到的地方的东西,“催马乐”的歌里有“三叶四叶的殿造好了”[16]的话,也觉得有意思。而且五月里,〔露水下来,〕它会学作雨声[17],这也是很好玩的。 枫树,虽然是树很小,可是长出来的芽带着红色,都向着同一方面伸张开的叶子,花并不像花的样子,却好像什么虫的干枯了似的,觉得很有意思。 “明天是桧”树[18],这在世上近地看不到,也不曾听说哪里还有。但是,到御岳去朝拜回来的人,有拿了来的。枝叶很是粗糙,似乎不好用手去碰它;但是这凭了什么,却给它取“明天是桧”的名字的呢?实在靠不住的预言呀。这预言是凭了谁呢,倒很想知道,想来很有意思。 鼠黐树,虽然不是特别值得说的树木,它的叶子很是细而且小,也是很有趣的。楝树,山梨树〔也是很有意思〕。椎木,在常绿的树中间虽然都是这样,但是椎木却是特别提出来,当作树叶不落的例子,也是有意思的事。 白橿的树,在深山树木之中更是离得人远了,大约只是染三位或是二位的衣袍的时节,人们才看到它的叶子[19]吧。虽然并不是引起什么了不起或是好玩的事情来说,它的模样像是一面落着雪似的,容易叫人看错,想起素盏鸣尊降到出云国的故事,看着人麻吕所作的歌[20],非常的觉得可以感动。凡是人的讲话,或是四季的时节里,有什么有情味的,和有意思的事,听了记住在心里,无论是草木虫鸟,也觉得一点都不能看轻的。 交让木[21]的叶子丛生着,很有光泽的,非常青得好看,却想不到的,叶柄长的鲜红,很是庸俗,似乎不大相称,便觉得品格低了,但是也有意思。在平常的日月里,全看不见这东西,到了十二月晦日却行了时,给亡故的人们当盛载食物的器具,很引起人的哀感,但是在新年为的是延龄的关系,固齿的食物也用这作为器具,[22]这是为什么缘由呢?古歌里说:“交让木变成了红叶的时光,才会忘记了你。”〔将绿叶不会变红,比喻恋爱的不变,〕这是很有道理的。 柏木[23],很有意思。这个树里,因为有“守叶的树神”住着,所以也是可以敬畏。兵卫府的佐和尉[24],也因此叫作“柏木”,这也是有意思的事。 棕榈树,虽然树木缺乏风情,但是有唐土的趣味,不像是卑贱的家里所有的东西。 第三九段 鸟 鸟里边的鹦鹉,虽然是外国的东西,可是很有情味的。〔虽是鸟类,〕却会学话人间的语言。还有子规,秧鸡,田鹬,画眉鸟,金翅雀,以及鹊类〔,也很有意思〕。 山鸡因怀恋同伴而叫了,所以看镜,〔见了自己的影子,以为是同伴了,〕用以自慰,实在很是有情的。至于〔雌雄〕隔着一个山谷,乃是很可怜了的。 鹤虽是个子很大,可是它的鸣声,说是可以到达天上,很是大方。头是红色的雀类,斑鸠的雄鸟,巧妇鸟〔,也都有意思〕。 鹭鸶的样子很不好看,眼神也是讨厌的,总之是不得人的好感,但是诗人说的在“万木的树林里不惯独宿”,所以在那里争夺配偶,想起来也是很有趣的。箱鸟。[25] 水鸟中鸳鸯是很有情趣的。据说雌雄互相交替着,扫除羽毛上的霜,这是很有意思的事情。都鸟。古歌里说,河上的千鸟和同伴分散了,所以叫着〔,觉得是可怜〕。[26]大雁的叫声远远的听着,很可感动的。野鸭也正如歌里所说的,拍着翅膀,把上面的霜扫除了似的,很有意思。 莺是在诗歌中有很好的作品留下来,讲它的叫声,以及姿态,都是美丽上品的,但是有一层,它不来禁中啼叫,实在是不对的。人们虽说“确是这样的”,但是我想这未必如此吧,十年来在禁中伺候,却真的一点声音都不曾听见。在那殿旁本来有竹,也有红梅,这都是莺所喜欢来的地方呀。[27]到得后来退了出来,在微末的民家毫无足观的梅花树上,却听见它热闹的叫着哩。夜里不叫,似乎它很是晚起,〔但这是它的生性如此,〕也没有什么办法。到了夏秋的末尾,用了老苍的声音叫着,被那些卑贱的人改换名字叫作“吃虫的”了,实在非常觉得惋惜而且扫兴。假如这是常在近旁的鸟,像麻雀什么,也就并不觉得什么了。歌人说的“从过了年的明日起头”,在诗歌里那么歌咏着,也就为的是在春天才叫的缘故吧。所以如只在春天叫着,那就多么有意思呵。人也是如此,如果人家不大把他当人,世间渐渐没有声望,也还有谁来注意,加以诽谤的呢?像鹞鹰乌鸦那样平凡的鸟类,世上更没有仔细打听它们的人了。因为〔莺和它们不是一样,〕原是很好的东西,所以稍有缺点,便觉得不满意了。 去看贺茂祭回来的行列,把车子停在云林院或是知足院前面的时候,子规在这时节似乎〔因了节日的愉快的气氛所鼓动,〕忍不住叫了起来,这时莺也从很高的树木中,发出和这声音学得很相像的叫声[28],合唱了起来。这是说来很有趣味的事情。 子规的叫声,更是说不出的好了。当初〔还是很艰涩的〕,可是不知在什么时候,得意似的歌唱起来了。[29]歌里说是宿在水晶花里,或是桔树花里,把身子隐藏了,实在是觉得有点可恨的也很有意思的事。在五月梅雨的短夜里,忽然的醒了,心想怎么的要比人家早一点听见子规的初次的啼声,那样的等待着。在深夜叫了起来,很是巧妙,并且妩媚,听着的时候更是精神恍惚,不晓得怎么样好。但是一到六月,就一声不响了。在这种种方面,无论从哪一点来说它好,总都是多余的了。 凡是夜里叫的东西,无论什么都是好的。[30]只有婴儿或者不在其内。 第四○段 高雅的东西 高雅的东西是,淡紫色的衵衣,外面着了白袭的汗衫的人。[31]小鸭子。[32]刨冰放进甘葛,盛在新的金椀里。[33]水晶的数珠。藤花。梅花上落雪积满了。非常美丽的小儿在吃着覆盆子〔,这些都是高雅的〕。 第四一段 虫 虫是,铃虫,松虫[34],络纬,蟋蟀,胡蝶,裂壳虫[35],蜉蝣,萤虫〔,都是有意思的〕。 蓑衣虫[36]是很可怜的。因为是鬼所生的[37],怕他和父亲相像,也会有着可怕的想头,所以母亲便给他穿上粗恶的衣服,说道:“现今秋风吹起来的时候,就回来的,你且等着吧。”说了就逃走了去了。儿子也不知道,等到八月里,听到秋风的声音,这才无依无靠的哭了起来:“给奶吃吧,给奶吃吧!”[38]实在是很可怜的。 茅蜩〔也是很好玩的〕。叩头虫也是可怜的东西,这样虫的心里,也会得发起道心,到处叩头行走着。[39]又在意想不到的,暗的地方,听见它走着咯吱咯吱叩头的声音,也是很有意思的事情。 苍蝇那可以算是可憎的东西了。那样没有一点可爱极是可憎的东西,似乎不值得同别的一样来记载它,尤其是在什么东西上面都去爬,并且又用了湿的脚,到人的脸上爬着〔,那更是可恶了〕。有人拿它取名字的[40],很是讨厌。 夏虫[41]很是好玩,也很可爱。在灯火近旁,看着故事书的时候,在书本上往来跳跃,觉得很有意思。 蚂蚁的样子看了有点可憎,但是身体非常的轻,在水上面能够行走,也是好玩的事。 第四二段 七月的时节 在七月里的时节,刮着很大的风,又是很吵闹的下着大雨的一日里,因为天气大抵是很凉了,连用扇也就忘记了,这时候盖着多少含着汗香的薄的衣服,睡着午觉,也实在觉得是有趣的事。[42] 第四三段 不相配的东西 不相配的东西是:头发不好的人穿着白绫的衣服,卷缩着的头发上戴着葵叶[43]。很拙的字写在红纸上面。 卑贱的人家下了雪,又遇着月光照进里边去,是不相配,很可惋惜的。月亮很是明亮的晚上,遇着没有盖顶的大车,而这车又是用了黄牛[44]牵着的。年老的女人,肚子很高的,喘息着走路。又这样的女人有那年轻的丈夫,也是很难看的,况且对于他到别的女人那里去,还要感到妒忌。 年老的男人昏昏贪睡的模样,又那么样的满面胡须的人,抓了椎树的子尽吃。[45]牙齿也没有的老太婆,吃着梅子,装出很酸的样子〔,都是不相配的〕。 身份很低的女人,穿着鲜红的裤子。[46]但是在近时,这样的却是非常的多。 卫门府的佐官的夜行[47],〔穿了那么样的装束,所以是不相配,但是〕狩衣装束那也是显得没有品格。又穿了人家看了害怕的赤袍,大模大样的〔在女官住房的左近〕徘徊,给人家看见了,便觉得很可轻蔑。而且〔因为职掌的关系〕就是偶然开点玩笑,也总是审问的那样,问道:“没有形迹可疑的么?”六位的藏人,〔兼任着“检非违使”的尉官的,〕称为殿上的判官,有举世无比的权势,平民以及卑贱的人几乎认作别世界的人,不敢正眼相看的那么害怕着的人,却混在禁中的后殿一带的女官房间里,在那里睡着,这是很不相配的。挂在薰香的几帐的布裤[48],一定是很沉重而且庸俗,虽然〔灯光照着〕是雪白的,推想起来〔决是不相配〕。袍子是〔武官照例的〕阙掖[49]的,像老鼠尾巴似的弯曲的挂着,这真是不相配的夜行人的姿态呵。在这职务的期间,还是谨慎一点子,不要〔去找女人〕才好吧。五位的藏人[50]也是一样的。 第四四段 在后殿 在后殿一带女官房里,女官许多人聚集在一起,将过往的人叫住了,随便谈话的时候,见有干干净净的男用人和小厮,搬运着漂亮的包裹或是袋子走过,里边包着衣服,露出裤子的腰带等,那是很有意思的。 袋子装着弓箭,盾牌,枪和大刀,问道:“这是什么人的东西呢?” 答道:“是某某爷的。”说着过去了,这是很好的。 有些要装出架子,或是似乎怕羞的样子,说道:“不知道。”或简直是听不见似的,走了过去,那很是可憎了。 在月夜里,空车[51]兀自走着。美丽的男子有着很是难看的妻子。胡须墨黑,样子很讨厌的年老的男人,在哄着刚会谈话的婴儿〔,那都是不相配的事情〕。 第四五段 主殿司的女官 主殿司的女官,也还是很有意思的一种职位。在身份不高的女人中间,这是最可羡慕的了。其实,就是身份好的人,也还是想让她去干的。年轻的时候,姿容端丽,假如服装平时也能穿的很漂亮,那便更好了。到了年纪老了,知道禁中的许多先例,不至于临事张皇,那是很像个样子的。心想有这么样的一个女儿,在主殿司里做事,容貌很是可爱,衣服也应了时节给做了,穿着现今时式的唐衣,那么的走着。 男人则做随身[52]也是很好的。有很年轻的美丽的公卿们,没有随身跟着,实在是很寒伧的。弁官本来也是很像样的好官职,但是穿的衣服的下裾很短[53],又是没有随身,那是不大好的。 第四六段 睡起的脸 在中宫职[54]机关所在西边的屏风外边,头弁[55]在那里立着,和什么人很长的说着话,我便从旁问道:“那是同谁说话呀?” 头弁答说:“是弁内侍。” 我说道:“那是什么话,讲的那么久呵?恐怕一会儿大弁[56]来了,内侍就立刻弃舍了你去了吧。” 头弁大笑道:“这是谁呀,把这样的事都对你说了。我现在就是在说,即使大弁来了,也不要把我舍弃了吧。” 头弁这人,平常也不过意标榜,装作漂亮的样子,或是有趣的风流行为,只是老老实实的,显得很平凡似的,一般人都是这样看法,但是我知道他的深心远虑的,我曾经对中宫说道:“这不是寻常一样的人。”中宫也以为是这样的。 头弁时常说道:“古书里说得好,女为悦己者容,士为知己者死。”[57]又说我们的交谊,是“远江的河边的柳树”[58]似的,〔无论何种妨害,都不会断绝的,〕但是年轻的女官们却很是说他坏话,而且一点都不隐藏的,说难听的话诽谤他道:“那个人真是讨厌,看也不要看。他不同别人一样的,也不读经,也不唱曲,真是没有趣味。” 可是头弁却对于这些女官讲也没有开口说话过,他曾这样的说道:“凡是女人,无论眼睛是直生的,眉毛盖在额角上,或是鼻子是横生的,只要是口角有点爱娇,颐下和脖颈的一线长得美好,声音也不讨人厌,那就有点好感。可是虽然这样说,有些容貌太可憎的,那就讨厌了。”他是这样的说了,现今更不必说是那些颐下尖细,毫没有什么爱娇的人,胡乱的把他当作敌人,在中宫面前说些坏话的人了。 头弁有什么事要对中宫说的时候,一定最先是找我传达,若是退出在女官房里,便叫到殿里来说,或者自己到女官房里来,又如在家里时,便写信或是亲自走来,说道:“倘若一时不到宫里去,请派人去说,这是行成这么来请传达的。” 那时我就推辞说:“这些事情,另外自有适当的人吧。”但是这么说了,并不就此罢休了。我有时忠告他道:“古人万事随所有的使用,并不一定拘泥,还是这样的好吧。” 头弁答说:“这是我的本性如此呵。”又说明道:“本性是不容易改的。” 我就说道:“那么过则不惮改,是说的是什么呢?” 追问下去,头弁讪讪的笑说道:“你我是有交谊的,所以人家都这么的说。既然这样亲密的交际,还用得着什么客气呢?所以且让我来拜见尊容[59]吧。” 我回答道:“我是很丑陋的,你以前说过,那就不会得看了中意,所以不敢给你看见。” 头弁说道:“实在要看得不中意也说不定,那么还是不看吧。” 这样说了,以后偶然看到的时候,也用手遮着脸,真是不曾看见,可见是真心说的,不是什么假话了。 三月的下旬,冬天的直衣已经穿不住了,殿上宿直的人多已改穿罩袍罢了。一天的早晨,太阳方才出来,我同了式部女官睡在西厢房里,忽然里方的门拉开了,主上和中宫二人走了进来,赶快的起来,弄得非常张皇,很是可笑。我们披上唐衣,头发也来不及整理出来,那么被盖在里面了[60],铺盖的东西还是乱堆着,那两位却进来了,来看侍卫们出入的人。殿上人却丝毫不知道,都来到厢房边里说些什么。 主上说道:“不要让他们知道我在这里。”说着就笑了,随后即回到里边去,又说道:“你们两人都来吧。” 答道:“等洗好了脸就去。”没有立刻上去。那两位进里边去之后,样子还是那么的漂亮,正在同式部闲话着的时候,看见南边拉门的旁边,在几帐的两端突出的地方,帘子有些掀开,有什么黑的东西在那里,心想是藏人说孝[61]坐着吧,也不怎么介意,仍旧说着话。忽然有笑嘻嘻的一个面孔伸了进来,这哪里是说孝,仔细看时,却完全是别个人。大吃一惊,笑着闹着,赶紧把几帐的帘幕整理好,躲了起来,〔却已经来不及,〕因为那是头弁本人呀。本来不想让他看了脸去的,实在是有点悔恨。同我在一起的式部女官,因为朝着这方面,所以看不见她的脸。 头弁这时出来说道:“这一回很明白的看见了。” 我说道:“以为是说孝,所以不曾防备着。以前说是不看,为什么这样仔细的端详的呢?” 头弁回答说:“人家说,女人睡起的脸相是很好看的,因此曾往女官的屋子里去窥探过,又想或者这里也可以看到,因此来了。还是从主上来到这里的时候就来了的,一点都没有知道吧。” 自此以后,他就时常到女官房里,揭开帘子就走进来了。 第四七段 殿上的点名 殿上的点名是很有意思的事情。在主上的御前,侍臣们伺候着的时候,就那么的问姓名,是很好玩的。听见杂沓的脚步声,侍臣都出来的时候,在官房的东面提起耳朵来听着,听到认识的人报告,不知不觉的心里会得震动一下。又有些人在那里,却不大听见说起,这时听到了,又觉得是怎么样呢。报名的好与不好,或是难听,女官们一一加以批评,也是有意思的。 点名似乎已经完了吧,正说着的时候,卫士们鸣弦[62]作声,听见鞋子声响,全出去了。随后是藏人的很响的鞋声,走到殿的东北角的栏干旁边,向着御前长跪[63]了,背对着卫士们,问道:“某人到了么?”这样子很有意思。 随后各自用了高低不一的声音,一一报名,有的人或者不到,由卫士首领说明不曾参加点名。藏人又问道:“这是什么事由呢?”等说明了事故理由,方才回去〔,这是惯例如此〕。可是藏人方弘[64]没有问明不到的理由,公卿们加以注意,却大生其气,呵叱卫士的怠慢,要治他的罪。〔不但是殿上人,〕连卫士们也很笑他。 御厨房里的搁御膳食的架子上,〔这个方弘〕放上了鞋子,大家都在嚷说,〔要找鞋子的主人〕祓除污秽,主殿司和别的人们替他过意不去,说道:“这是谁的鞋子呢?我们不知道。” 方弘却自己承认道:“呀,这是方弘的龌龊的东西。”自己来取了去。这就引起了一场的骚动。 第四八段 使用人的叫法 年纪很轻,很有身份的男子,对身份很低的女人的名字,很是说惯了似的叫着,甚是可憎。虽然是知道,却是怎么样的,似乎只记得一半的样子,那么叫着,觉得有意思。走到宫禁里女官住所,或是夜里,这样的不确实的叫名字虽是不对;但禁中有主殿司,在别处也有武士或藏人驻在所,带了那里的人同去,叫他去叫就好了。自己叫的时候,声音立即被人家知道了。虽然不大好,但是叫下级的使女或是女童,却是不妨事的。 第四九段 年轻人与婴儿 年轻人同婴儿是要肥胖的好。国守什么在高位的人,个子胖大的很好,太是干瘦了,想必是很要着急的性子吧。 一切使用人里边,饲牛小厮[65]的服装很坏,那是顶不行的事情。别的使用人即使服装不好,跟在车子后边〔,还不大碍事〕。但是,在先头走着,人家所最先注目的人,却穿着的不干净,实在是很不适当的。在车子后边,跟着那些并没有什么特殊的仆从,很是难看。本来也有那身材灵巧的仆人或是随身的那里,却是穿了墨黑的裤子,而且衣裾也都乌黑,狩衣什么的都穿的皱着了,在跑着的车子旁边,从容的走着,看去不像是自己使用的仆役。总之如使用仆役,给他们穿得很坏,那是不对的。但是假如穿破了的,那便穿着很伏贴,还显不出大毛病来,可以无妨。在有些使用人的资格人家,叫小厮们穿了不干净的服装,实在是不合适的。凡在人家服役的人,作为那家里的一个人,或是差遣到别人家去,或是有客人来的时候,也是有很漂亮的小厮许多人用着,是很有意思的。 第五○段 在人家门前 在一户人家的门前走过,看见有侍从模样的人,在地面上铺着草席,同了十岁左右的男儿,头发很好看,有的梳着发,有的披散着,还有五六岁的小孩,头发披到衣领边,两颊鲜红,鼓得饱饱的,都拿着玩具的小弓和马鞭似的东西,在那里玩耍着,非常的可爱。我真想停住了车子,把他抱进车里边来呢。 又往前走过去,〔在一家的门口,〕闻见有薰香的气味很是浓厚,实在很有意思。又像样的人家,中门打开了,看见有槟榔毛车的新而且美好的,挂着苏枋带黄栌色的美丽的大帘,架在榻上[66]放着,这是很好看的。侍从的五位六位的官员,将下裳的后裾折叠,塞在角带底下,新的手板插在肩头,[67]往来奔走,又有正装的背着箭袋的随身,走进走出的,这样子很是相配。厨房里的使女穿得干干净净的,走出来问道:“什么人家的家人来了么?”这样的说,也是很有意思的。 第五一段 瀑布 瀑布是无声的瀑布〔,名字很有意思〕。布留的瀑布,据说法皇[68]曾经御览,所以是了不得的。那智的瀑布,那是〔在观音灵场的〕熊野,令人深深感动。轰鸣的瀑布[69],那是多么吵闹的,可怕的瀑布呀! 第五二段 河川 河川是飞鸟川,渊与濑没有一定,[70]变动不常,很可感动。大堰川,水无濑川〔,也都有意思〕。耳敏川[71],又是为了什么,那么敏捷的听到的呢?音无川,〔说川流没有声音,〕这又是意外的名字,觉得很好玩的。细谷川,玉星川,贯川,泽田川,这令人想起催马乐来。[72]不告川〔,也有意思〕。名取山,这也取得了什么名声,心想问了来看。吉野川。天川[73],原来在天底下也有着哪。这里是“织女所宿的地方吧”,在原业平[74]歌咏过的,更是有趣味的事情了。 第五三段 桥 桥是浅水桥,长柄桥,天彦桥[75],滨名桥,独木桥,佐野的船桥,歌结桥,轰鸣桥,小川桥,栈桥,势多桥,木曾路桥,堀虹桥,鹊桥[76],相逢桥,小野的浮桥。山菅桥,听了名字觉得很有意思的,还有假寐桥。 第五四段 里 里是逢坂里,眺望里,寝觉里,人妻里,信赖里,朝风里,夕日里,十市里,伏见里,长居里。妻取里,这是自己的妻给人家所夺取了呢,还是自己强取了人家的妻子呢,无论是哪一种,都是很有意思的。 第五五段 草 草是菖蒲,菰蒲,葵,是很有趣味的。贺茂祭的时节,这是从神代以来,就拿葵叶插在头上的吧,实在是很有意思的。它的样子,也是很有趣味。泽泻也连名字都好玩,大概是〔头举得很高,〕像是很傲慢的样子吧。[77]三稜草,蛇床子,苔,羊齿,雪地中间露出的青草。酢浆草,当作绫织品的花样,也比别的东西更是有意思。 危草[78],这草生在崖壁的突出的地方,的确是不大靠得住,很是可以同情。常春藤[79]因为生的地方,显得很是不安,也很可怜。这比那崖壁,又更容易要倒坏。但是若在真正的石灰墙上,那又很难生长,也觉得不好。无事草[80],这是希望没有什么忧虑所以起这名字的吧,想来很有意思。又或者是愿意恶事都消灭呢,无论怎样都是有意思的。 忍草[81],这是很有风趣的。在人家的檐端,或是什么突生的地方,拥挤的生长着的模样,实在很有意思。艾也是有趣,茅草花也有趣,至于莎草的叶更有趣味。此外圆的小菅,浮萍,浅茅,青鞭草〔,都有意思〕。木贼这种草,被风吹着所发生的声音,是怎么的吧,想象了看,也觉得好玩的。荠菜,平芝[82],也是很有意思的。 荷叶长得很可爱的样子,静静的浮在清澈的水面,有大的,也有小的,展开浮动着,很是有趣。把那叶子取了起来,印在什么上面,实在是非常觉得有意思。八重葎[83],山菅,山蓝,石松,文殊兰,苇。葛叶被风吹的翻了过来,露出里边雪白的,也有意思。 第五六段 歌集 歌集是《古万叶集》[84],《古今集》,《后撰集》。 第五七段 歌题[85] 歌题是,京都,葛,三稜草,驹,霰,小竹,壶堇[86],背阴的地方,菰蒲,浅滩船[87],鸳鸯,浅茅,草皮[88],青鞭草,梨,枣,朝颜花[89]。 第五八段 草花 草花是,瞿麦,中国的石竹更不必说了,就是日本的瞿麦,也是很好的。女郎花[90],桔梗,菊花会得处处变色的。菅茅。[91] 龙胆花的枝叶虽然长得有点乱杂,但是在别的花多已经霜枯了的时候,独自开着很是艳丽的花朵,这是很有意思的。虽然不值得特别提出来,加以称道,镰柄花[92]却也是可爱的。但是那名字说是镰柄,也有点讨厌,汉文写作“雁来红”〔,却是很好的字面〕。岩菲[93]的花,色虽没有那样的浓,与藤花很是相像,春秋都开着花,也是很有意思的。 壶堇与堇花,似乎是同样的东西,到了花老了凋谢的时候,就是一样了。还有绣球菊〔,也有意思〕。夕颜[94]与朝颜相似,两者往往接连的说,花开也很有趣味,可是那果实的可憎模样,这是很可惜的事情。怎么会得长的那么大的呢?至少长得同酸浆一样的大小,那就好了。可是那夕颜的名字,却总是很有趣的。 苇花虽是全然没有什么可看的地方,但是古时有人称它作币束,所以也很有意思,不是寻常的东西。苇芽生长出来的时候,与尾花[95]不相上下,〔但是到了秋天一长了穗子,就大不相同了,〕在水边上想必很是有趣吧。人家说,在“草花”[96]里边,没有把尾花放进去,很是可怪。〔的确是的,〕在秋天的原野上看去,最有意思的要算是尾花了吧。穗子顶尖染着浓的苏枋色,为朝雾所濡湿而随风飘着,这样有趣味的事物,哪里还有呢?但是到了秋天的末尾,这就全没有什么可看了。种种颜色乱开着的花,都已凋谢之后,到了冬季,尾花的头已变成雪白了,蓬蓬的散乱着,也并不觉得,独自摇摆着,像是追怀着昔日盛时的样子。仿佛和人间很是相像。想起有些人来,正可比喻,觉得这更是特别的可怜了。 胡枝子[97]的花色很浓,树枝很柔软的开着花,为朝露所湿,摇摇摆摆的向着四边伸张,又向着地面爬着,那是很好玩的。尤其是取出雄鹿来,叫它和这花特别有关系[98],也是很有意思的。 向日葵虽然是不见得有什么好处,但是随了太阳的移动而倾侧,似乎不是寻常的草木的心所能有,因此觉得是很有意思。花色虽不很浓,但并不劣于开花的棣棠。岩踯躅[99]也没有什么特点,可是歌里说是“折了来看”,也确是有意思的。蔷薇花若是走近看时,枝条〔上有刺〕是有点讨厌,可是花很有趣。在雨刚才晴了的水边,或是带皮的木材所造的阶段边,映着夕阳乱开着的情形,那是很有趣味的。 第五九段 担心的事 担心的事是,母亲遇着她出家的儿子上山修行十二年。[100]暗夜里,走到不知道的地方去,说是“太明亮了,反不大好”。灯火也不点,大家却都整齐的坐在那里。[101]新来的用人,什么性情也不知道,拿着重要的物件,差遣到别人家去,回来却是很晚了。还不会说话的吃奶的婴儿,反拗着身子,也不让人抱,只是哭着。暗黑的地方,吃覆盆子。[102]没有一个相识的人,一起在看热闹。[103] 第六○段 无可比喻的事 无可比喻的事是,夏天和冬天,夜间和白昼,雨天和晴天,年轻人和老年人,人的喜笑和生气,爱和憎,蓝和黄檗[104],雨和雾。同是一个人,没有了感情,便简直觉得像别个人的样子。 常绿树多的地方,乌鸦在那里栖宿,到了夜里,有的睡相很坏,就跌了下来,从这树飞到那树,用了睡迷胡的声音叫喊起来,这与白天里所看见的那种讨厌样子全不相同,觉得很是好笑的。 第六一段 秘密去访问 秘密去访问〔情人〕的时候,夏天是特别有情趣。非常短的夜间,真是一下子天就亮了,连一睡也没有睡。无论什么地方,都从白天里开放着的,〔就是睡着〕也很风凉的看得见四面。也还是话说不了,彼此互相回答着,这时候在坐着的前面,听见有乌鸦高声叫着飞了过去,觉得自己是明白的给看了去了,很是有意思。 在冬天很冷的夜里,同了情人很深的埋在被窝里,卧着听撞钟声,仿佛是在什么东西的响着似的,觉得很有趣。鸡声叫了起来,也是起初是把嘴藏在羽毛中间那么啼的,所以声音闷着,像是很深远的样子,到了第二次三次,便似乎近起来了,这也是很有意思的。 第六二段 从人 当作情人来访问的,那不必说了。有些是寻常交际走来谈天的,又或者并没有这种关系,只是偶然来访的人,看见帘内有许多女官,正说着话,便走进里边来,一时并没有回去的模样,同来的从者和小厮等得着急,说斧头的柄都要烂了[105]吧,拉长了声音打呵欠,心里独自说道:“真是受不了。这所谓烦恼苦恼[106]的就是。已经是半夜了吧!” 这是很讨厌的。但是说这样无聊的话的人,原来也不足怪,就是坐在那里的客人,虽然平常见闻当他是个高雅的人,这时候觉得这种印象也完全消失了。又或者没有这样的表现出来,不曾说话,只是“唉唉”高声的叹声,这令人想起“地下流水”[107]的歌词,觉得是很可笑的。又或者在屏风和竹篱外边,听见从者们说道:“快要下雨了吧。” 这也实在是可憎的。身份很好的人和公卿家的从人,虽然没有这个样子的,但在平常人的从者里边就多是如此了。在许多使用人中间,主人应当选择心地好的,带到外边来走才好。 注 释 [1]青朽叶是一种织物的颜色,见卷一注[12],这里乃是用作譬喻,便是说在青的篱笆上,盖上一层嫩黄的叶子。 [2]白居易的《长恨歌》中说杨贵妃见着使者:“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。” [3]古时中国传说,世有圣人,凤凰乃出现,并且必定停在梧桐树上面。 [4]中国旧时有“二十四番花信风”之说,楝花风为其中之一。据《荆楚岁时记》云:“蛟龙畏楝,故端午以楝叶包粽,投江中祭屈原。”楝与端午的关系,其传说亦当起源于中国。 [5]猿泽的池在奈良的兴福寺里。古时传说在建都奈良的时代,有一个宫里的采女,为天皇所宠幸,后来不再见召,乃怨望投池而死。天皇得知之后,特临幸此地,令人作歌哀悼她。相传人麻吕的歌即是其一。但据后人说,柿本人麻吕为公元七世纪时的歌人,上面所说的歌还远在以后的时代所作。 [6]《古今六帖》中有歌云:“武藏的狭山的池里的三稜草,拉它起来就断了,我就是根将断了呀。” [7]风俗歌云:“鸳鸯呀,野鸭都来聚集的原的池里,别刈玉藻吧,让它继续生长吧。”“玉藻”系是藻的美称,不是一种藻。 [8]缝殿寮是职司裁缝御衣的地方,故端午节的香球等物,由其承办进呈。 [9]五月五日中国古时称为“恶日”,日本受中国的影响,故亦在避忌之列。 [10]这里说是将香球和花果的枝,也有用绢制造花的,用紫色的丝辫束在一起,挂在袖上作为装饰。 [11]日本叫子规为hototogisu,说它自呼其名;又因啼声近似hokekio,说它能诵《法华经》,日本语音读相近。 [12]原文作“桂”,叶似白杨,两两相对。《史记》注云:“枫为树厚叶弱茎,大风则鸣,故曰枫。”与下文之枫树有别。 [13]日本用自造的汉字,作木旁神字,系一种山茶科的常绿乔木。古来以其枝叶供神,故字从神木,荣木的名字则是从常绿的意思出来的。 [14]临时的贺茂祭在十一月下旬,禁中内侍所有御神乐,于其时献技,舞人手执荣木树枝。 [15]原歌见《古今六帖》,将樟树的多枝,比喻人的多有怀恋。原本“千枝”只是说树枝众多,现在却作实数说,戏言有谁曾经数过。 [16]催马乐本系民谣之一种,至平安时期乃列入雅乐中了。原歌意云,有如山百合的草茎分作三端四端,造成三栋四栋的殿,盖是颂祝营造的歌。 [17]据唐朝方干的诗云:“长潭五月含冰气,孤桧终宵学雨声。” [18]此树中国名“罗汉松”,日本名意云“明日成桧了”,故戏言这是谁所给的不很可靠的预言。 [19]这时候的服色,似四位以上皆是黑袍,染色例用皂斗,但其时或用白橿的叶子代替。 [20]白橿的树叶里边是白色,远远看去白色一片,几乎要看错是下雪,人麻吕有一首歌说及这事。但与素盏鸣尊(《古事记》中有须佐男命,读法相同,只是所用汉字不一样罢了)在出云国的事别无关系,或疑素盏鸣尊一句系属衍文。 [21]交让木为大戟科的常绿小乔木,其叶经冬不凋,至新叶发生,乃始落下,故有是名。日本新年取叶为装饰品,此种风俗至今犹存。 [22]日本迎接祖先的精灵,今但在旧历中元,但古时亦于除夕设祭,据《报恩经》云:“十二月晦日午时来,正月一日卯时归。”元旦祝贺延龄,进固齿的食物,亦用交让木的叶子为垫,今唯用为装饰罢了。 [23]此并非中国的柏树,乃是槲树。因下文有“柏木”的成语,故此处未加改正。 [24]因为槲树的叶不即落下,留在树上直到春天,所以相信有守叶的树神住在里面。因为近卫府的官员是职司守卫的,后来便叫他为“柏木”云。兵卫府的佐是次官,尉则是三等官。 [25]箱鸟,一说是翡翠,一说是雉鸡,究竟不知道是什么。 [26]都鸟,即是海鸥,因中国说鸥鸟便联想起海来,而都鸟却是在内河,特别是江户的隅田川。千鸟乃日本的一种候鸟,故有同伴失散之说,形似田鹬,喜在河海边居住。 [27]民间俗说,莺喜在梅花上定住,故诗画上二者每相连在一起。 [28]上文说莺啼只宜在春天,入夏便不佳,所谓已是“老声”。但这里说贺茂祭乃是四月中旬的事,莺学子规的叫,却也是很有意思的,即对于前说多少的加以改订了。莺学子规固然不坏,但子规的鸣声自当更佳,所以下节接下去,是那么的说。 [29]子规初啼的时候,声音还是艰涩,但到了五月,仿佛是自己的时候到了,便流畅起来了。 [30]夜里叫的不但是子规,这里并包括水鸡,鹿,及秋虫等。 [31]这里所指当然是说女童。 [32]为什么这里说“小鸭子”是高雅的,殊不可解。或谓当解为“鸭蛋”,亦同样费解。 [33]甘葛即甘葛煎,古时未有蔗糖,故取甘葛煮汁,以助甜味。金椀者金属的碗。 [34]日本古代用铃虫松虫的名称,与后世正相反,因为这里所谓铃虫现在称为松虫,中国名“金琵琶”,松虫则现名铃虫,即是中国的金铃子。 [35]裂壳虫系直译原义,乃是小虾似的一种动物,附着在海草上边,谓干则壳裂,古歌用以比喻海女因恋爱烦闷,至将身体为之破灭。 [36]蓑衣虫系蓑蛾的幼虫,集合枯枝落叶及杂物为囊自裹,正如人的披蓑衣,故有是名。 [37]日本古时大概有这种民间传说。其所谓“鬼”盖系鬼怪,与中国的鬼不同,这里女人则系人类,故弃置鬼子而逃走。 [38]“给奶吃吧”原本作qiqiyo,系形容虫的叫声,qiqi的意义即是“乳”,盖指婴儿索乳时的啼声。 [39]“道心” 即求道的心,谓叩头虫归依佛法,故到处礼拜。 [40]日本古人中常见的有“虫麻吕”及“蝉丸”等人名,故亦可有人取名“蝇麻吕”者,但此纯是假设,实际上似并没有。 [41]夏虫,为灯蛾的别名,但这里所写的似不是那种大的扑灯蛾子,却是指细小的青虫,其飞走甚为敏捷。 [42]一说,这当是下文第一六五段的一节,因为那是说“风”的,也说的有道理,但作为独立的一段,却亦别有风趣。 [43]贺茂祭的时候,用葵叶作种种装饰,见卷二注[34]。卷缩的头发,一本作“白头发”。 [44]黄牛在古代算是高贵的东西,称为饴色的牛。 [45]椎木的实可食,但大抵皆小儿辈喜食,若须眉如戟的汉子贪吃此等东西,实可谓不相配。 [46]女官例着绯裤,这里作者盖深有慨于当时的风气的颓废。 [47]卫门府的佐官职司守卫宫禁,故夜间巡行是其本职,但这里是并指夜游,谓其借此潜入女人的家里住宿。 [48]卫门府的佐官的裤子系用白色的粗布所制,所以说是沉重,而因为是白色,故鲜明易见。 [49]武官例着“阙掖”的袍,这和文官所穿的“缝掖”相对,盖谓腋下不缝,但如何挂了起来会像老鼠尾巴似的,则因衣制不很明了,所以也就不能了然了。 [50]此指不兼职兵卫府的藏人。 [51]“空车”有两种意思,一是空着没有人坐的车子,二是没有车盖的货车,这里盖是第一义。此一节盖是“错简”,系属于第四三段者,此说亦颇有理。 [52]随身见卷二注[44]。 [53]弁官犹后世的次官,专司事务奔走,为办事便利起见,衣裾特别的短。 [54]中宫职是专门管理中宫事务的机关,设在禁中。这一段是追记长德四年(九九八)三月里的事情。 [55]头弁即藤原行成,其时为权左中弁,兼藏人头。见卷一注[34]。 [56]大弁共有二人,其时左大弁是源扶义,右大弁是藤原忠辅,此处不知系指何人。 [57]这两句话出《史记·刺客列传》,是豫让所说的话。 [58]古歌里说,远江的河边的柳树,虽是砍伐了也随即生长,比喻二人的交情不会受外界的障害。 [59]古时女人的脸不轻易给男人看见,如相对说话的时候,也大抵用桧扇遮着脸,或者隔着帘子和几帐。 [60]日本旧时女人礼服是散着头发,披在礼服上面的,今因匆忙,所以将礼服披在头发的上边了。 [61]说孝姓藤原氏,其时任藏人。 [62]禁中卫士持弓作欲射状,弦鸣有声,称为“鸣弦”,云可辟除鬼怪,至今日本宫中犹有鸣弦的仪式,但由文官代办,不复用守卫的兵士。 [63]原文云“高跪”,谓以膝着地,上半身直立,即中国古时的长跪。 [64]方弘即源方弘,由文章生出身,于长德二年正月补授藏人。 [65]饲牛小厮不论年龄老幼,都用这个名称。 [66]牛车不曾架着牛,却将辕放在一个架子上,这就叫做“榻”。 [67]下裳的衣裾很长,行动很不方便,有事的时候,便塞在带子里,手板即是朝笏,插在肩头,便空出右手来了。 [68]古代日本天皇多有让位出家者,上尊号曰法皇。这里所说,不知是指哪一个,五十九代的宇多法皇,或是六十五代的花山法皇。 [69]此盖专从瀑布的名字说话,如“无声的瀑布”说有意思,亦是如此。 [70]在《古今和歌集》里有歌云:“世上什么是有常呢,飞鸟川的昨日的深渊,今日成为浅滩。” [71]耳敏意云听觉灵敏,是一条小河,在京都中间流过。 [72]贯川与泽田川,均见于催马乐歌词中,所以联想了起来。 [73]天川即是天河,照道理说来应该是在天上,现在有天川这地方,那正在天底下也是有的。织女与牵牛二星,隔着银河相对,本是中国传说,日本沿袭用之。 [74]在原业平为日本九世纪时有名的歌人,有《伊势物语》一卷,相传即是讲他的恋爱故事之作。 [75]“天彦”亦作“山彦”,即是山谷间的人语的回声。 [76]中国传说,七夕乌鹊填桥,使织女牵牛得以会见,未必是实有这桥。下文相逢桥,亦疑系原来是乌鹊往来,相逢成桥,今误分为二,但或者系单独指二星相逢,亦未可知。 [77]“泽泻”日本原名可写作“面高”,谓高举其首,即傲慢的意思,故如此说。 [78]不知是何种植物,因生长于危险的地方,故名。 [79]常春藤俗名爬山虎,生在墙壁间隙中,与危草情形相似,因连类说及。 [80]无事草是什么未详,但其名字似在庆祝或颂祷平安的意思。 [81]忍草,原意如此,殆谓其能耐干旱,人取其根盘作圆圈,为檐下装饰,时沃以水则能出枝叶,繁绿可观。中国称海州骨碎补,只用作药品。 [82]“平芝”系直译原义,“芝”日本训作“草皮”,平芝殆言草皮一片。 [83]八重葎者丛生的葎草,字书载葎似葛有刺,又据《本草》云:“葎草茎有细刺,善勒人肤,故名勒草,讹为葎草。”今俗呼拉拉藤,猪不能吃,故又名猪殃殃。 [84]《万叶集》为日本最古的和歌总集,凡二十卷,成于公元七世纪中,编集人不详,后世考据多说是大伴家持所编,在作者当时因别有《新撰万叶》及《续万叶集》等名称,故称为《古万叶集》以示区别。《古今和歌集》亦二十卷,延喜五年(九〇五)奉敕所撰,系最早的敕选歌集,《后撰和歌集》则天历五年(九五一)告成,亦敕选凡二十卷。 [85]“歌题”原意是和歌的题目,但是咏和歌为什么以这些题目为限,似乎是个疑问。《春曙抄》疑为这不是平常的歌咏,或是一种特别体裁,如所谓“隐题”之类,古时有咏“物名”这一种,即是将物名咏入歌中,当作别的意义用,虽未必的确,也是一种解释。 [86]壶堇为堇花的一种,其叶圆而小,似乎瓶的样子,故名。 [87]底平而缘深的小船,利于行驶在浅滩的地方。 [88]此处原文曰“芝”,普通训作“草皮”,但亦可训作“柴木”。 [89]日本古时,桔梗,木槿及牵牛花,皆训作“朝颜”,但这里似专指木槿。《诗经》云:“颜如舜华。”也是以木槿形容貌美,但并不含有朝开暮落的意思。 [90]女郎花,旧时传说有女子因恨男人的无情,投水而死,其衣朽腐,化为此花,因名为女儿花,中国则名为败酱。 [91]原文为“刈萱”,系茅之一种,叶可以盖屋,根用作刷帚,以洗什物。 [92]镰柄花,今称“叶鸡头”,即中国的雁来红。因镰柄的文字不雅观,故本文如是说。 [93]岩菲即剪春罗,虽然花开并不像藤花,或系别的花,待考。 [94]“夕颜”是与“朝颜”相对立的名称,乃是匏子的花。因为它开在傍晚,在苍茫暮色之中,显出白色的花朵,可以与早上开的朝颜相比。但本文中说它结实太大,那么所说的是瓢了,日本少瓠而多瓢,取其实刨皮为长条,晒干为馔,称曰“干瓢”。 [95]尾花也是芦花的一种,谓其形似马尾,与狗尾草别是一物。 [96]即是说在本章“草花”里,如不说及尾花,未免觉得可怪。 [97]胡枝子原文作“萩”,但中国训萩为萧,盖是蒿类,并非一物。《救荒本草》有胡枝子,叶似苜蓿而长,花有紫白二色,可以相当。萩字盖是日本所自造,从草从秋,谓是秋天开花,有如山茶花日本名为椿花,从木从春会意,非是形声字也。 [98]日本古歌中说及鹿者,必连带的说胡枝子,其用意不详,但其由来已久。 [99]岩踯躅即踯躅花,亦称杜鹃花,因其在山岩间故加岩字,中国俗称“映山红”,亦是此意。 [100]“山”指京都的比睿山。出家的人上山修行,凡历十二年,不能下山,山上又历代相传是“女人禁制”的,法师的父亲可以入山相访,若是母亲便不可能了。 [101]这所说的是怎么一回事情,殊未能明了。 [102]这句的含意,据《春曙抄》本说云,在暗中未能看见覆盆子的美丽的颜色。但后世一般的解释,则多解为恐有虫也看不见。 [103]《春曙抄》本解释为如在乐人及行列之中,发见有相识的人则更有意思,唯似少为迂远,改为与不相识的人共观,比较合适。 [104]旧时染色皆取诸植物,蓝是一种蓼科,黄檗则是乔木,树叶如漆树,夏日开小花,煮其树皮以染黄色。 [105]这是说中国的“王质烂柯”的故事,王质入山采樵,看见仙人下棋,才下完一局,回过头来看自己的斧头柄已经腐烂,因为已经经过了百年了。 [106]“烦恼苦恼”系是佛经成语,当时盖很是流行,成为惯用语之一了。 [107]古歌有云:“心是地下流水,在那里翻腾,虽是不说出,却比说话更强。” [book_title]卷三 第三五段 树木的花 树木的花是梅花,不论是浓的淡的,红梅最好。樱花是花瓣大,叶色浓,树枝细,开着花〔很有意思〕。藤花是花房长垂,颜色美丽的开着为佳。水晶花的品格比较低,没有什么可取,但开的时节很是好玩,而且听说有子规躲在树荫里,所以很有意思。在贺茂祭的归途,紫野附近一带的民家,杂木茂生的墙边,看见有一片雪白的开着,很是有趣。好像是青色里衣的上面,穿着白的单袭的样子,正像青朽叶[1]的衣裳,非常的有意思。从四月末来到五月初旬的时节,桔树的叶子浓青,花色纯白的开着,早晨刚下着雨,这个景致真是世间再也没有了。从花里边,果实像黄金的球似的显露出来,这样子并不下于为朝露所湿的樱花。而且桔花又说是与子规有关,这更不必更加称赞了。 梨花是很扫兴的东西,近在眼前,平常也没有添在信外寄去的,所以人家看见有些没有一点妩媚的颜面,便拿这花相比,的确是从花的颜色来说,是没有趣味的。但是在唐土却将它当作了不得的好,作了好些诗文讲它的,那么这也必有道理吧。勉强的来注意看去,在那花瓣的尖端,有一点好玩的颜色,若有若无的存在。他们将杨贵妃对着玄宗皇帝的使者说她哭过的脸庞是“梨花一枝春带雨”[2],似乎不是随便说的。那么这也是很好的花,是别的花木所不能比拟的吧。 梧桐的花开着紫色的花,也是很有意思的,但是那叶子很大而宽,样子不很好看,但是这与其他别的树木是不能并论的。在唐土说是有特别有名的鸟,要来停在这树上面,[3]所以这也是与众不同。况且又可以做琴,弹出各种的声音来,这只是像世间那样说有意思,实在是不够,还应该说是极好的。 树木的样子虽然是难看,楝树的花却是很有意思的。像是枯槁了的花似的,开着很别致的花,而且一定开在端午节的前后,[4]这也是很有意思的事。 第三六段 池 池是胜间田的池,磐余的池,贽野的池,在我以前到初濑去朝拜的时候,见那池里满是水鸟,在那里吵闹着,是很有意思的事。 无水的池,这很是奇怪,便问道:“为什么给取那样的名字的呢?” 人们回答说道:“在五六月里,下着大雨的年头,这池里的水是没有的。但在很是旱干的时候,到了春初,却有很多的水。” 我就想这样回答道:“要是完全没有水,是干的话,那么就这样给取名字吧。现在是也有出水的时候,却是一概的叫它作无水了么?” 猿泽的池,采女在那里投了池,天皇听说了,曾到过那里,[5]这是很了不得的事。人麻吕作歌说:“将猿泽的池里的玉藻,当作我的妹子的睡乱的头发,真是可悲呀。”再加称赞,这也是多余的事了。 御前的池,这是什么意思取这样的名字的呢?想起来很是有趣。镜的池〔也有意思〕。狭山的池,这觉得有意思,或者是因为联想起“三稜草”的歌[6]的缘故吧,恋沼的池。还有原之池,这是风俗歌里说的“别刈玉藻吧”[7],因此觉得有意思的吧。益母的池〔,也是有意思的〕。 第三七段 节日 节日是没有能够及五月节的了。这一天里,菖蒲和艾的香气,和在一块儿,是很有意思的。上自宫禁里边,下至微末不足道的民家,都是竞争着把自己的地方插得最多,便到处都葺着,真是很少有的,在别的节日里所没有的。 这天的天气总是阴暗着,在中宫的殿里,从缝殿寮[8]进上用种种颜色的丝线编成的所谓香球,在正屋里御帐所在的左右柱子上悬挂着。去年九月九日重阳节日的菊花,用了粗糙的生绢裹了进上的,也挂在同一的柱子上,过了几个月,到现在乃由香球替代了,拿去弃舍掉。这香球挂在那里,当然到重阳的菊花的节日吧。但是香球也渐渐的,丝线被抽去,缚了什么东西了,不是原来的样子了。 节日的供膳进上之后,年轻的女官们都插了菖蒲的梳子,竖着“避忌”[9]的牌子,种种的装饰,穿了唐衣和罩衣,将菖蒲的很长的根,和好玩的别的花枝,用浓色的丝线编成的辫束在一起,[10]虽然并不怎么新奇,值得特别提出来说,却也总是很有意思的。就说是樱花每年到春天总是开花,但因此觉得樱花也就是平凡的人,也未必会有吧。 在街上走着的女孩子们,也都随了她们的身份装饰着,自己感觉得意,常常看着自己的袖子,并且和别人的相比,说不出的觉得愉快,这时却遇见顽皮的小厮们,把那所挂的东西抢走了,便哭了起来,这也是很好玩的。 用紫色纸包了楝花,青色纸包了菖蒲的叶子,卷得很细的捆了,再用白纸当作菖蒲的白根似的,一同捆好了,是很有意思的。将非常长的菖蒲根,卷在书信里的人们,是很优雅的。为的要写回信,时常商量谈天的亲近的人,将回信互相传观,也是很有意思。给人家的闺女,或是贵人要通信的人,在这一日里似乎特别愉快,这是优雅而且有趣的。到了傍晚,子规又自己报名[11]似的叫 ✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜