[book_name]吕留良家训译注 [book_author]吕留良 [book_date]清代 [book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版 [book_type]学术杂记,家训,完结 [book_length]106185 [book_dec]全书主体部分共五卷十六篇,另有补编十三篇、附录三篇。此次译注,以清康熙四十二年(1703)吕葆中主持刊刻的明农草堂印本《晚村先生家训真迹》为底本,以中华书局2015年版《吕留良全集》、浙江古籍出版社2011年版《吕留良诗文集》为参校本,并从《吕晚村先生文集》等中补入若干与家训密切相关的篇目,以体现吕留良家训教导的完整性。按照丛书体例,在家训原文之后,相继予以今译、简注,并进行实践要点的提示,以充分发挥传统家训的当代价值。 吕留良家训包括四大总纲和两大要点。四大总纲为:一、敬顺,用以伸张儒家孝悌之道;二、无私,促进家族成员和睦相处;三、勤俭,确保家族长治久安;四、去邪,去除邪说妄言,避免搬弄是非。两大要点为:其一,关于读书治学,倡导节义之道,以“勤”“严”为治学法门,将读书视为明理、知性的重要手段,认为治学高于治生;其二,关于为人处世,以敬爱、严慈为原则。 [book_img]Z_12194.jpg [book_title]卷一 梅花阁①斋规 程子②曰:“洒扫、应对、进退,造之便至圣人。”今日为学,正当以此为第一事,能文其次也。其共勉之。 ┃ 今译 ┃ 程子说:“洒水扫地、应答接待、进退行动,培养好了便能达到圣人的境界。”现在做学问,正应当将此当作第一要务,能写文章则是次要的。希望大家共同勉励。 ┃ 简注 ┃ ① 梅花阁:位于吕氏家族的花园友芳园之中,在崇德县城的西边,靠近西侧城墙。清初,因为当局注意到吕留良的反清活动,故而他听从几位兄长之命,不再外出参加结社或评选时文等活动,安心在家中教育子侄、门人。 ② 程子:宋代理学家程颢、程颐兄弟,也即“二程”,“程子”是对他们的尊称。 ┃ 实践要点 ┃ 什么是真正的学问?在吕留良看来,做人第一,其次才是写文章之类具体的知识、能力。做人,从洒扫、应对、进退开始,也就是说从小学会如何待人接物,并在此过程中培养品格。将此作为学规的第一条,可见其教育的特点,也即做人第一,值得当下做父母的思考。 晨起必早。面水未至,先入位习业。盥栉①衣冠毕,进揖。同学相揖,即就位,从容庄肃,展书开读。声必明朗,毋含糊低懈。必记遍数,不许偷少。背书不许差讹字句,重复上句。 凡一课初完,稍觉昏□□□②,静坐一息,或命散立一息,但不得借为戏游地,□□饭。 讲书必衣冠。讲时静听默思,有疑义,则从容起问。若问及,必庄对,毋口中嗫嚅③,欲吐不吐;亦不得率尔致语,全不思索。至有懵然不觉,心驰于外,昏气倦容,呵欠瞌睡交集,此下愚质也。当予杖以醒之。讲毕,揖退就位,再看书,静思一息,乃执它业。 ┃ 今译 ┃ 早上起床一定要早。洗脸水没有送到前,先到座位上学习。洗漱穿戴好了,上前作揖。同学相互作揖之后,就坐到座位上,仪态从容,庄严肃穆,打开书本开始读书。读书声音一定要清脆响亮,不能含糊不清、有气无力。必须记录下诵读的遍数,不许偷偷减少。背书之时不允许背错、遗漏字句,或重复上一句。 一节课结束,稍微觉得头沉目昏,精神倦怠,就静静地坐一会,或者独自站一会,但不能趁机游戏嬉闹、吃东西。 讲书(上课)的时候一定要穿戴整齐。在老师讲解时静静地聆听、默默地思考,如有问题,就从容地站起来发问。若被提问,一定要庄重地回答,不能吞吞吐吐;也不能轻率乱说,全然不加思考。若是懵懂糊涂不知不觉,心思总在课堂之外,昏昏沉沉满脸疲惫,不断打呵欠想瞌睡,这都是资质最为愚下的人。必当杖责使其警醒起来。在老师面前的对讲完毕,给老师行礼之后坐回座位,再去看看书,静静地思考一会,才能再做其他功课。 ┃ 简注 ┃ ① 盥栉(guàn zhì):梳洗。盥,洗手、洗脸。栉,梳头。 ② 此处原有缺字,下同。 ③ 嗫嚅(niè rú):想说又不说,吞吞吐吐的样子。 ┃ 实践要点 ┃ 此处关于如何诵读、如何听讲等方面的要求极为严格,然而其中的道理则值得参考。比如诵读当记下遍数,当清脆响亮,以及不可背错或遗漏字句、重复上一句,这也是对学生最基本的要求。当下有些家长因为宠溺,过分宽容,反而害了孩子。再如回答问题,一定要严肃,不可太过轻率;上课时间若是满脸疲倦,呵欠瞌睡,其实就是往素质愚下走了,故而必须使之警醒。还有,如与老师对讲之后,回去还当迅速将所讲之书温习一遍,思考一遍,然后再学习其他。这些细节都是多年从事教学的经验之谈,极为宝贵。 傍暮课毕,庭下散步。言必循理,思而后发,不许戏谑①,或以尖酸隐语,或以笔墨讥笑,此最是下流轻薄儿所为,勿学也。 夜饮群叙,必和必敬,饮食必自顾容仪。 灯下习业,即先完者,亦且静坐沉思,反复玩味,最有益。余未寝,毋先卧也。 除讲书、饮馔及午膳后小憩,夜饮前后散步款语,余时不许私相往来,聚谈嬉戏。 凡言语应对,必响亮决绝,然又不可突而声厉。 拜揖须深,首不可仰,正立圆拱,疾徐中度,揖须端立,缓退,毋轻躁。趋走庄重,毋跳跃颠踬②。坐必正直,毋跛倚③。 ┃ 今译 ┃ 傍晚课程结束,在庭院里散步休息。说话一定要遵循道理,说前三思,不能乱开玩笑,或者说话尖酸刻薄、话里有话,或者写文章讥笑别人,这些都是最下流轻薄之人的所作所为,不可仿效。 晚上一起聚会宴饮,一定要和睦恭敬,吃喝时必须注意自己的仪容。 灯下温习功课,率先完成的人,也要静静地坐着沉思一会,反复玩味书中道理,这是最有益的。我(指老师)还未睡觉,(学生们)不可先去睡觉。 除了上课、吃喝以及午餐后的休息时间,夜饮前后的散步轻语,其他时间都不允许私下来往,聚在一起嬉戏谈笑。 凡是交谈应答,一定要响亮干脆,但是不可突然高声(怪声怪气)地说话。 拜会作揖必须深揖,头不能仰着,立正圆拱,快慢适中,作揖之时端正站立,慢退,不要轻率急躁。小步快走也要庄重,不能蹦蹦跳跳、跌跌撞撞。坐时务必坐正,不可偏倚斜靠。 ┃ 简注 ┃ ① 戏谑(xuè):逗趣、开玩笑。 ② 颠踬:跌跌撞撞地行进。 ③ 跛倚:歪斜不正地倚靠某物。 ┃ 实践要点 ┃ 此处几条大多值得当下的教育实践者参考,虽然许多礼仪随着时代而有所变更,但其中的道理却依旧有其价值。比如,学生之间说话,要讲道理,不要随意开玩笑,不要尖酸刻薄,或者话里有话。再如,与人交谈,应当响亮而干脆,不可突然高声说话,怪声怪气。其实吕留良所说的,都是在强调如何培养一个有教养的孩子,这一点古今都是相同的。他说的不可蹦蹦跳跳之类,是指在比较庄重的场合,故而也不是扼杀儿童的天性。 有客至,在堂者起揖,在房者非呼不许出揖。揖毕,即入位。 课业,非命坐不得与坐,非命辍诵不得辍诵,非问及不得参语。 书本须爱护,不使污损及折角。 凡学者,最忌好高躐等,如不命作文而私自拈题,或至妄作诗古文词,钉本涂写,私看闲书,私学它艺,极为学累,终难长进,必痛责而□□之。 ┃ 今译 ┃ 有客人到,在大堂的要站起来作揖,在房间内的如老师不呼唤不许随意出来作揖。作揖完毕,就要回到座位上。 在老师那边汇报功课,没有让坐下不得擅自坐下,没有让停止诵读不得擅自停止诵读,没有问到不得擅自插话。 书本必须爱护,不能将书本弄脏、损坏或者折角。 凡是学习,最忌好高骛远,若没有命题作文就私自选题,或至于任意写作古文、诗词,装订本子胡乱涂写,私下观看闲杂书籍,私下学习其他技艺,这些都会非常拖累学业,终究难以获得长进,必定要痛加责备而让其改正。 ┃ 实践要点 ┃ 此处所说的对待来客的礼节,其实也适合现代家庭的孩子,如孩子在客厅,必须打招呼;如孩子在自己房间,不经大人传唤一般不得随便出来。是否爱护书本,也是一条值得特别注意的原则。学习,特别要避免好高骛远,稍有点才华,就自以为是,自己拟题,或写诗写词等等,往往是名利之心的驱使,那么就要适当控制,并加以引导。至于看闲书、学其他技艺等等,也需要有所控制与引导的,否则就会耽搁正经的学习,影响一辈子。 有事须出,则详告以故,如期而归。倘所出非□□,必究其极而大惩焉。 凡午前课阙,不许与午饭;□□a课阙,不许与夜饮;灯下课阙,不许就寝。 ┃ 今译 ┃ 若因有事需要外出,就要详细告知原由,按时回来。倘若出去不是(正经之事),必定追究其根原并且大惩。 凡是上午缺课,不许吃午饭;下午缺课,不许参加夜饮;晚上缺课,不许睡觉。 ┃ 简注 ┃ ① 原缺,当是指午后、下午。 ┃ 实践要点 ┃ 此处强调两条:一是如有外出当告知原因,不可欺骗;一是上午、下午、晚上三个时段的课程都必须严格完成,如缺则必当罚。可见其要求之严格,也唯有严格要求,方能培养出合格的人才。 附:吕公忠记 辛丑岁,先君子始谢去社集及选事,携子侄门人读书城西家园之梅花阁中。 此其斋规也。黏壁久,故有阙字。公忠记。 ┃ 今译 ┃ 辛丑年间,父亲大人开始谢绝社团集会以及评选时文结集出版等事,带着子侄辈及门下弟子在城西自家花园的梅花阁之中读书。 这是梅花阁的斋规。黏贴在墙壁之上时间长了,所以有些字模糊不清。公忠记。 壬子除夕谕 吾自读浦江郑义门①《规范》,即慨然慕之。彼人也,我亦人也。彼为法于一家,可传于后世,我未之能逮也,愿与吾子孙共存此志,期于必成。度其规制法度之全,势不能猝备,当以渐为之,而其根本大要,不可缓者有四,先与妻、子、诸妇立约相勉,其共听焉。 ┃ 今译 ┃ 我自从读了浦江郑义门的《郑氏规范》,就心生感慨而仰慕他们。他们是人,我们也是人。他们在家族内制定家规,能够流传后世,我尚未做到,希望能够和我的子孙们共同怀着这个志向,确保能够成功(指立下自家的家规并传于后世)。考虑到像他们那样规则法度全面,势必不能一下子完备,应当慢慢制定,但是规范的根本要旨,不能拖延的有四条,先和妻子、儿女及各位媳妇订立此四条约定并互相勉励,希望大家共同遵守。 ┃ 简注 ┃ ① 郑义门:浙江省金华市浦江县郑宅镇郑氏,自南宋建炎初至明英宗天顺三年,合族同居十五世共三百余年。元至正四年其家族被首次旌表为“孝义门”;明洪武十八年太祖朱元璋钦赐为“江南第一家”。 ┃ 实践要点 ┃ 择善而从——看到别人好的方面便努力地去学习,这是提高自身的一条重途径。超出了自己的能力范围,便将别人好的方面当作学习的榜样,选择力所能及的方面努力向其靠拢,并能分清学习的轻重缓急,这是每个人都应该努力做到的。 一曰敬顺。凡为妻者,必敬顺其夫;为子者,必敬顺父母;为弟妹者,必敬顺兄嫂及姊;为侄者,必敬顺伯叔;为幼妇者,必敬顺长妇①。如此,则孝弟②之道成矣。 中心敬顺,外间言语、呼揖、行坐、作为,无不敬顺。即如行坐一节,吾每见兄立而弟自坐,夫立而妻自坐,长妇立而幼妇自坐,傲然自由,毫不肃恭起立。此虽小节,实即不敬顺之心所发也。今后推此戒之。 ┃ 今译 ┃ 一为敬顺。凡是当妻子的,必须尊敬顺从自己的丈夫;做子女的,必须尊敬顺从父母;当弟弟妹妹的,必须尊敬顺从哥哥、嫂子和姐姐;做侄子的,必须尊敬顺从叔叔伯伯;年纪小的妇人,必须尊敬顺从年纪大的妇人。如此,孝悌的道义就养成了。 心中敬顺,外在的语言交流、呼唤作揖、行走坐下、行为举动,则无不敬顺。比如行走、落座这一项,我常常见到兄长站立而弟弟自顾自地坐着,丈夫站立而妻子自顾自地坐着,大媳妇站立而小媳妇自顾自地坐着,傲慢无礼,懒散自由,完全没有肃然恭敬站立着的。这虽然是小事,实际上是由不恭敬顺从的内心引发的。今后要由此推彼,戒除不敬顺之心。 ┃ 实践要点 ┃ 尊老爱幼,明长幼尊卑的秩序,是中华民族的传统美德,是社会秩序良性运行的保障。尊敬他人,才能获得他人的尊敬。我们立身处世时,不止对长者,对普通人也要心存尊敬之意。当然,反过来,长者及身份地位高者对别人也要抱有敬重之心,因为尊重都是相互的。 ┃ 简注 ┃ ① 长妇:丈夫在兄弟中排行第一的妇女。 ② 孝弟:即“孝悌”,“孝”指孝敬父母,“悌”指尊敬兄长。 一曰无私。大凡人家分争,兄弟不和,其端必始于妯娌。妇人小见,只要自好、自管,后来自做私房,不知你要自好,谁人肯让你独好?一人要便宜,大家要便宜;一人存私,大家去存私,自然兄弟不和,不能同居矣。 ┃ 今译 ┃ 一为无私。大凡家人之间出现纷争,兄弟之间不和睦,这事的根源必定是从妯娌间起始的。女人见识短浅,只要求自己好、自己管,后来就会藏在自家的私房里,却不知道你要自己得好处,哪个人肯让你独占好处?一个人要占便宜,大家便都要占便宜;一个人存私房,大家便都去存私房,这样自然就会兄弟不和睦,不能共同居住了。 ┃ 实践要点 ┃ 把家庭不和的根源归结到媳妇身上,体现出吕留良那个时代对妇女的偏见,这是其思想上的局限。但是,人有私心,就会造成家庭不和,这一点是很正确的。家庭的和谐是需要家庭成员共同维护的,如果在家庭生活中讲谁吃亏了谁占便宜了,这个家庭便会纷争不断。这一点,对于现代的小夫妻组成家庭后的生活也是有指导意义的。现在也有与父母、兄弟或朋友临时住在一起的,那么其中的道理就更值得注意了。 我今日告祝诸子媳妇:第一要断绝此一点恶念头,不可分此疆彼界。一应器物,大家用,大家收拾爱惜。有僮婢,大家使唤,大家教训照管。饮食,大家分尝,大家收藏出客。凡货财、产业,一进一出,必禀命于尊长,不得擅自主张。若有欺父母、瞒公婆,私藏器物,私造饮食,私护僮婢,私置田产,私放花利,私自借债做会①等,此是第一不孝,查出即行重责离逐。 大凡妯娌不睦,必有小人从中搬斗是非。其所以搬斗者,皆因此疆彼界,各房人各要献媚于家主,说别房不好,以见其忠。家主反道他护家,曲为庇护,以致不解。今大家不分尔我,便永无此弊。或有言语可疑,便当告之尊长,登时对会明白,不可存留胸中,此辈自无所容其奸②矣。 ┃ 今译 ┃ 今天,我告诫诸位儿子和儿媳妇:第一要紧的就是要断绝这一点恶念头,(在大家庭里)不可过于明确区分彼此界限。所有物品,大家一起用,大家一起收拾共同爱惜。有童仆奴婢,大家一起使唤,大家一起教导管理。饮食,大家共同品尝,大家共同收藏或拿出招待客人。所有货物钱财及产业收入支出,一定要先禀告给家中尊长,不能擅自做主。若是有欺瞒父母、公婆,私藏用具,私做饮食,私蓄仆从,私置田产,私放高利贷,私募借债等等行为的,这是最大的不孝,一经查出就要重罚逐出家门。 大抵妯娌间不和睦,必定是有小人在中间搬弄是非。之所以会搬弄是非,都是因为划分了彼此的界限,各房人各自都要向家主献媚,说其他房不好,来表现自己的忠心。家主反而认为他是护家,想法包庇他,最后导致矛盾无法化解。如果大家不分你我,便再也没有这种弊端了。若有人言语可疑,就应当告诉长辈,立即当面对质明白,不能藏在心里,这些人就不能搬弄是非了。 ┃ 简注 ┃ ① 做会:通俗说法称标会,在法律上则为合会,是民间一种小额信用贷款的形态,具有赚取利息与筹措资金的功能。 ② 容其奸:《吕晚村先生文集》版(以下简称《文集》)改作“容其间”。 ┃ 实践要点 ┃ 此处强调维护大家庭和睦的两个要点:第一,不可存私心杂念,第二避免小人从中搬弄是非。家中长者有更多的生活经验,由长者做决定是一个较好的选择。所谓没有规矩不成方圆,对违反者的惩罚也是很重要的,这一点是我们应该学习的,小惩大诫很有必要。这类规则,对于现代人如何过集体生活,仍有参考价值。 一曰勤俭。每日虽无大事,必要早起晏眠。家长早起晏眠,卑幼谁敢贪懒?上人早起晏眠,下人谁敢贪懒?早起晏眠,一日抵两日。吾目中所见败家子、破落户,无不晏起早眠者,不可不戒也。至于勤而不俭,虽有亦立尽。子孙繁多,衣食艰难,今当事事节缩,如食不必兼味,衣用䌷布,勿好绫罗绣缎及金珠无益之物。 ┃ 今译 ┃ 一为勤俭。每天虽然没有什么大事,但一定要早起晚睡。家长早起晚睡,小孩谁还敢懒惰?尊贵的人早起晚睡,卑贱的下人谁还敢懒惰?早起晚睡,一天能抵两天。我所看到过的败家子、破落户,没有一个不是晚起早睡的,这点不能不引以为戒。做到了勤劳却不节俭,即使富有也会很快败尽。(家中)子子孙孙人数繁多,解决吃饭穿衣的问题很难,现在应当事事节俭,比如吃的不必要有好几道菜,做衣服用的布,不要贪图绫罗绣缎和金银珠宝等对自身没有什么益处的物品。 ┃ 实践要点 ┃ 早起晚睡,不仅关系到养生,更关系到一个人的精气神。胸怀大志者,不会放纵自己贪图安逸,都会对自己严格要求。若是在时间上放松,必定会蹉跎无所成。勤奋可以立业,但是还必须节俭。奢靡浪费,不仅耗费财物,而且还会消磨意志。勤俭节约是中华民族传承不衰的美德,无论何时都不能丢弃。 一曰去邪。凡听信邪说,则父子、兄弟、夫妇之间,必无恩情,必无礼义。师尼老佛,诱引唆斗,其害无穷。布施骗财,乃其小者也。今吾家子孙、妇女,不论老少,不许烧香念佛,不许吃观音、三官、准提、斗七①等斋;僧尼老佛,不许往来。凡一应冠昏丧祭②行礼,不许用僧道及阴阳,禁忌阿婆经,妄言祸福,则自然邪不胜正,和气致祥矣。 其共听而勉守之。壬子除夕,耻斋老人书。 ┃ 今译 ┃ 一为去邪。一旦听信邪说,那么父子、兄弟、夫妇之间就必然没有了恩情,也必然没有了礼义廉耻。道士、尼姑、和尚之流,引诱教唆他人互斗,他们的害处是无穷的。通过布施骗人钱财,还只是最小的害处。从今起,我们家的子孙、妇女,不论老少,都不许烧香念佛,不许吃观音、三官、准提、斗七等斋饭,不许与道士、和尚、尼姑之类的人来往。凡是家中加冠、结婚、丧葬、祭祀等礼仪,均不许请僧、道以及阴阳法师,禁诵阿婆经,不可胡乱说什么是福是祸,如此则自然而然地邪气不会胜过正气,家庭就和气致祥了。 以上这些希望大家都能够听从并且勉励遵守。壬子除夕,耻斋老人书。 ┃ 简注 ┃ ① 观音、三官、准提、斗七:道家及佛家供奉的神仙、菩萨。 ② 冠昏丧祭:冠,冠礼,古代的一种礼仪,男子二十岁举行冠礼,表示已经成人。昏,即婚,结婚。丧,丧葬。祭,祭祀。 ┃ 实践要点 ┃ 邪说害人,古今皆同。吕留良禁止家中人与和尚道士有来往,家中的各项典礼,也不像一般人家一样请佛道中人来作法,这点很有积极意义。即便是今人,也很难做到。这里,吕留良的意思主要还是不可偏听偏信,妄加揣测祸福,要培养自己内心的正气。 戊午一日示诸子 程子曰:“人无父母,生日当倍悲痛,更安忍置酒张乐以为乐?若具庆者,可矣。”如是,故天下生日之可庆者不多有也。不多有而庆之也,乃宜。此终身不当庆之例也。沈文端①云:“古者以八十为下寿,近世乃有庆七十者。”文端,万历间人,其言犹如此。然则世俗纵不能行程子之说,亦当俟七十以上乃可。夫谓之庆者,以其难得而得,故足庆也。使六十以下而庆焉,是以宜短命诅之也,非庆也。此六十以下不当庆之例也。然此皆泛论也。 ┃ 今译 ┃ 程子说:“人若是父母已过世,逢生日时应该更加悲痛,又怎么忍心布置酒席、演奏音乐来取乐呢?若是父母俱在而庆祝,是可以的。”如此,则天下过生日可以庆贺的也就不多了。因为不多有故而为之庆贺,才是适宜的。这就是终身不应当庆贺生日的说法。沈文端公说:“古人认为八十岁是下等寿命,近代却有庆贺七十岁生日的。”沈文端公,是万历年间的人,他的话还是这样说的。那么,世人纵然不能按程子的话行事,也应当等到七十岁以上才可以庆生。而所谓的庆贺,是因为难得到但得到了,所以才要庆贺。假使不足六十岁就庆生,实际上是用短命来诅咒他,就不是庆贺了。这就是六十岁以前不应当庆生的说法。然而这些也都是泛泛之论。 ┃ 简注 ┃ ① 沈文端:沈鲤,归德府虞城县(今河南虞城)人,历任翰林院检讨、左赞善、吏部左侍郎、礼部尚书,并拜东阁大学士,加少保,进文渊阁,谥号文端。去世之后明神宗亲书谕祭文四篇,并赞其“乾坤正气,伊洛真儒”。 ┃ 实践要点 ┃ 据说,女人分娩时所遭受的疼痛,相当于二十根肋骨同时折断的疼痛,由此来说,一个人的出生日实则是其母亲的受难日。生儿容易养儿难,把一个嗷嗷待哺的孩童拉扯成人更是不易,所以才说,父母之恩,恩深似海;也因此才有乌鸦反哺、羔羊跪乳之说。吕留良还列举了古人认为不应当庆贺生日的说法:一是即便要庆贺,也是因为父母双全很稀少才去庆祝;二是古人认为八十以下都不算长寿,至少也要等到七十古稀之年再庆贺才恰当。 在吾今日,则更有所不可者,吾遗腹孤也。父丧四月而始生,堕地之日,即襁衰麻①。生母抱孤而泣,晕绝而甦,分②抚于三兄嫂。三岁而嫂亡,已而出嗣③。考、妣、祖母相继奄弃,十三岁本生母又卒,母年仅三十七耳。计自始生至十五岁,不脱衰绖④。见⑤他儿衣彩绣,曳朱履,如衮舄⑥之不易得。人世孤苦,无以加此。每一追忆,未尝不心伤涕溢也。平生不曾一会亲朋,奉觞拜二人寿,而身受子女族属姻戚交游之娱乐;母年不能及四十,而幸己之五十为荣,以父丧母哭之日,为置酒张乐之辰,其可乎不可? ┃ 今译 ┃ 对于我来说,更有不可以庆贺生日的原因,因为我是遗腹子。我父亲去世四个月后我才出生,呱呱坠地的那天,就把丧服当作襁褓用了。我母亲抱着我哭泣,哭晕过去又苏醒过来,后来把我寄养在三兄嫂家。在我三岁时,我的三嫂就去世了,不久之后又把我过继了出去。我的继父、继母、祖母又相继弃我而去,十三岁时,生母也去世了,当时她年仅三十七岁。计算一下,从我出生到十五岁,就没有脱下过丧服。看到他人穿着彩色绣花衣服、红色鞋子,这些对于我来说就像是帝王诸公的礼服一样不容易得到。人生在世的孤苦,没有更甚于此的。每当回想这些,没有一次不伤心难过泪流不止的。平生从来没有邀请亲戚朋友,捧着酒杯给父母二位大人祝寿,却享受子女家族姻亲朋友为我祝寿;母亲一生没能活过四十岁,我却把庆幸自己能活到五十岁当作一种荣耀,在父亲去世、母亲痛哭的日子里摆酒奏乐庆贺生辰,可不可以这样呢? ┃ 简注 ┃ ① 襁:襁褓(qiǎng bǎo),背负婴儿用的宽带和包裹婴儿的被子,此处用为“当作襁褓”。衰麻(cuī má):丧服,衰衣麻绖。 ② 《文集》无“分”字。 ③ 出嗣:过继给他人为子,此处指过继给他的堂伯父吕元启。 ④ 不脱:《文集》作“未尝脱”。衰绖(cuī dié):丧服。古人丧服胸前当心处缀有长六寸、广四寸的麻布,名衰,因名此衣为衰;围在头上的散麻绳为首绖,缠在腰间的为腰绖。衰、绖两者是丧服的主要部分。 ⑤ 见:《文集》作“视”。 ⑥ 衮舄(gǔn xì):衮,衮服,古代帝王或三公穿的礼服。舄:指重木底鞋,是古时最尊贵的鞋,多为帝王大臣所穿。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良在此处叙述了自己悲苦的身世,说到自己的生日是父亲不在母亲痛哭的日子,为自己的出生而庆祝即为枉顾父丧母哭的悲苦,将置父母于何地?母亲去世时年仅三十七岁,而自己庆祝自己活过了五十岁,这也是对母亲的大不敬。由此看来,此段说自己不适合庆生的理由,就是不能不顾父母。这点对现在的孩子大有教育意义。当今社会,独生子女家庭比较多,有些人养成了以自我为中心的坏习惯,完全不顾忌自己的父母亲朋,最终只会让父母心寒、厌弃。 或谓吾遭多难,厥宗几覆,今幸而为不食之果,斯可庆也。若是,则其不可也滋甚。人固有以生为重者,亦有重于生者。以生为重,吾几当死而不死,则自戌、亥以后,无日不宜庆也,何待五十?如其有重于生也,则偷息一日,一日之耻也。世有君子闻之曰:“夫夫也,何为至今不死也?”则其僇①严于斧,而②又何庆之有? ┃ 今译 ┃ 也许有人要说,我自幼多次遭逢危难,这一支脉几乎覆灭,现在侥幸成为幸存者,这也是值得庆贺的。假若如此,那么不能庆祝的原因也就更多了呀!人本来就有把生命看得最为重要的,也有把其他东西看得比生命更为重要的。如果把生命看得最为重要,我是几乎要死却最终又幸存下来,那么自庚戌、辛亥两年(指四十二三岁时)以来,没有一天是不可以庆祝的,何必要等到五十岁?如果说有些事比生命更为重要,那么丢弃了这些而苟活一天,实际上就多了一天的耻辱。世上有君子听说之后肯定会说:“这个男人,为什么到今天还没有死掉呢?”实际上这个罪责比刀斧加身更严重,又有什么值得庆贺的? ┃ 简注 ┃ ① 僇:即戮,指罪责。 ② 《文集》无“而”字。 ┃ 实践要点 ┃ 作为吕氏家族的一员,吕留良遭逢的危难极多,然而他并不看重所谓的幸运,反而认为明王朝有恩于吕家,他却没有为明朝殉节,这是偷活,也是耻辱。此处可见其遗民情怀。人一定要有节操,这一点非常重要。 故为吾计,惟有闭门深匿,以木叶蔽身,以泥水乱迹,如世间未尝有我者,斯得耳!使以辱身苟活者为贤而庆之,将置夫生①不满三十、义不顾门户、断脰飞首以遂其志义者于何地也?此吾终身不当庆之义,又有异乎他人者。而六十以下之例,又其小而不必言者也。然此言不可告于亲朋,不得已援世俗避生之例。俗之避也以明谦,其下者以惜费。费吾素所不惜,谦亦无所谦,聊以释吾上下之痛而已。 ┃ 今译 ┃ 所以若真是替我打算,只有关起门来躲避于家中,用树叶来遮蔽身子,用泥水来混淆踪迹,就像世间从来没有我这个人一样,方才是正道呀!假若把忍辱苟活的人当作贤者并为此而庆贺,那又把那位没活到三十岁、坚守道义而不顾家门、抛头颅洒热血而最终保全了道义的人置于何地?这就是我终身都不能庆贺生辰的理由,和别人又有所不同。至于说年龄不到六十就庆生是在诅咒自己短命的说法,实在是太轻微完全不必多说了。但是这些话不能告诉给亲戚朋友,不得已只能援用世上普通人不庆生辰的那些理由。世俗之人也有用不可庆生来表明自己谦虚的,其次又有因为怕花钱的。钱财我向来不会顾惜,谦虚也没有什么可谦虚的,只不过用来缓解我内心的痛苦罢了。 ┃ 简注 ┃ ① 生:《文集》作“年”。 ┃ 实践要点 ┃ 此处吕留良所说的比生命更为重要的,其实是指道义,而没有活到三十岁,因为道义而被杀害的就是指他的侄儿吕宣忠。吕宣忠因抗清而被杀害的那年才二十四岁。因为想着这件事情,故而吕留良不愿意庆贺自己的生日,但这又不可以随便告知他人。吕留良告知其子这种道义,也就是一种民族气节的教育。 凡亲朋以寿盒祝仪来者,慎勿收①,虽以此得罪勿顾也。汝等见长者,但叩头辞谢,且禀白吾语云:“良辰佳趣,村酒野花,奉诸先生杖履之欢,正复有日,岂必沾沾②此际,触其恶绪而益其愆尤③哉?”谅诸先生爱我且熟其硁硁④,必不怪也。 ┃ 今译 ┃ 凡是亲朋好友送来祝寿礼物的,千万不能收,即使因此而得罪人也顾不得了。你们见到长辈前来,只要磕头辞谢,并且把我下面的那些话禀明:“良辰佳趣,村酒野花,与诸位先生聚会优游,这样的日子还长着呢,又何必执着于什么生日,触发他的坏情绪还增加我的罪过呢?”想来诸位先生爱怜我并熟知我性格固执,一定不会怪罪的。 ┃ 简注 ┃ ① 收:《文集》作“受”。 ② 沾沾:执着;拘执。 ③ 愆(qiān)尤:罪过。 ④ 硁硁(kēng kēng):浅陋而固执的样子。 ┃ 实践要点 ┃ 亲朋一片好意为自己祝寿,而自己又不能接受,以至拂逆了亲友的一番好意,那么又该怎样才能坚守本心而又让亲友不怪罪呢?吕留良给了自己的孩子指引。首先,要讲原则。不当庆生,即便因此得罪亲友也在所不惜。这也就告诫我们,做出了一项决定就要去坚持,不管遇到什么样的困难都不能退缩。其次,推辞有法。叩头辞谢,既有对来者的尊重,也有自己的坚决。禀白之语,则要道明缘由,宽慰来人,使来人不至尴尬。这就告诉我们,固守原则很重要,灵活处理也是必须的。 遗令 不用巾①,亦不用幅巾②,但取皂帛裹头,作包巾状。 衣用布,或嫌俱用布太涩,内袄子用䌷,一二件可也。 贴身不必用绵敛③,勿以我敛伯父法亦用之。小敛大敛,敛衾④必须照式。 棺底俗用灰,则土侵肤矣。他物俱不妙,惟将生楮⑤揉碎,实铺棺底寸余,然后下七星板⑥为佳。敛后棺中空隙之处,以旧衣捱翣⑦为妙,然下身必不够,亦莫如成块生楮,轻而且实。凡未敛以前,亲族送生楮,勿烧坏。 ┃ 今译 ┃ 不用佩巾,也不用束首帛布,只需要拿黑布包裹头部,做成头巾的样子。 寿衣用麻布,若是嫌衣服全用麻布过于粗糙,那就内袄用绸,做一两件就可以了。 贴身包裹时不需要用丝绵收殓,不要把我收殓你伯父的方法用在我身上。小殓大殓,殓衾须按照旧时的样式。 棺材底部旧俗是铺上一层灰,但那样灰土会进入皮肤。其他的东西都不好,只有将纸钱揉碎了,铺满棺底一寸左右,然后再放上七星板才是最好的。小殓后棺材中空余的地方,用旧衣服挨着棺材饰物是最妙的,但是对于下半身来说衣物肯定不够,也不如用成块的纸钱,分量轻并且结实。凡是没有大殓前,亲族中送来的纸钱,不要烧掉。 ┃ 简注 ┃ ① 巾:佩巾。 ② 幅巾:古代男子以全幅细绢裹头的头巾。后裁出脚即称幞头。 ③ 敛:即殓,把尸体装入棺材。 ④ 小敛、大敛、敛衾:小敛,一种丧礼的仪式,即为死者加殓衣。大敛,把死者放入棺木里,加上棺盖的礼节。敛衾,死者不能停在正屋中,而要迁到下屋里,停放好尸体,脱去死者衣服,盖上特制的殓被。 ⑤ 楮(chǔ):纸的代称。 ⑥ 七星板:旧时停尸床上及棺内放置的木板。上凿七孔,斜凿枧槽一道,使七孔相连,大殓时纳于棺内。 ⑦ 捱翣(shà):捱,同挨。翣,古代出殡时的棺饰。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良固守民族气节,故而在交代后事的时候,强调的是旧式,也即明朝汉族人的丧葬礼仪规范。另外,他还强调要薄葬,不可铺张浪费。 帖子①上称呼,但称“不孝子”。盖世俗“孤”“哀”②分配之称,原属无理,且有行不通处。假如嫡母先亡,而有后母,乃丁父艰③,则将如何?称“孤子”则伤嫡母,称“孤哀”则伤后母,此所谓乃不通者也。闻应士寅④遗命,一概称“哀子”。渠所据《仪礼》,丧称“哀子哀孙”,入庙⑤称“孝子孝孙”,然不知“哀子哀孙”“孝子孝孙”皆祝史⑥之词,非子孙自称之名也。古人居丧,岂有状帖⑦与人通者哉? ┃ 今译 ┃ 讣告上的称呼,只称“不孝子”。因为世俗所谓的“孤”“哀”分开称呼,原本就是没有道理的,而且有行不通的地方。假如嫡母先去世,后母还在,遭逢父亲的丧事,那么将如何自称?自称“孤子”就伤害了嫡母,自称“孤哀”就伤害了后母,这就是所谓行不通的地方。听说应士寅先生留下遗命,一概自称“哀子”。他所根据的是《仪礼》,丧葬时儿孙自称“哀子哀孙”,进入祖庙时儿孙自称“孝子孝孙”,但是不知道“哀子哀孙”“孝子孝孙”全都是祝史的用语,不是子孙自称的名字。古人守孝期间,怎么会拿着名帖与人往来呢? ┃ 简注 ┃ ① 帖子:讣告,死者亲属向亲友及有关方面报告丧事用的文书。 ② 孤哀:旧时父丧称孤子,母丧称哀子,父母俱丧称孤哀子。 ③ 丁父艰:丁父忧,遭逢父亲的丧事。 ④ 应士寅:指清初的理学家应谦,字嗣寅,号潜斋,浙江仁和(今属杭州)人。对礼学多有研究。于康熙二十二年去世,比吕留良稍早。 ⑤ 入庙:放入祖庙。庙,供奉祖先的房屋。 ⑥ 祝史:古代掌理祝祷礼仪的官员。 ⑦ 状帖:名帖。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良简化丧礼,并且讲述了自己对于丧礼的看法,认为子孙称孤子,或分开称哀子哀孙、孝子孝孙等等,其实都有行不通的地方,故而要求只称“不孝子”。此细节的讲究,可见吕留良的严谨学风。 故旧亲友有作祭奠者,力辞之,止受香烛。惟新亲翁势必难辞,须遣友致意,虽作祭来,断不受也。万不得已,领其准奠二两,多至四两。四两以上,回之不受。 客来吊者,止子孙亲人哭,不必令仆妇等代哭,且多妇人哭声,亦非礼也。 虽新亲远客、富贵之客,止用蔬菜,不用酒肉,以遗命告之可也(力作之人,不在此例)。 ┃ 今译 ┃ 故交亲友有来祭奠的,极力推辞,只接受香烛。只有新结的亲家势必难以推辞,须使友人传达意思,即使是来祭奠,也断断不能接受。万不得已,可以接受他们祭奠礼金二两,最多四两。四两以上,就退回不再接受。 客人来吊唁的,只需子孙亲人痛哭,不必让仆妇等人来代哭,况且,太多妇女的哭声,也是不合礼节的。 即便是新结的亲家、远来的客人、大富大贵的客人,也只用蔬菜招待,不用酒肉,把我的遗命告诉他们就可以了(苦力劳作的人,不在这个规定里)。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良对于亲疏远近不同的祭奠者,有着不同的安排,细致周到令人叹服。丧事一切从简,辞谢礼金,待客也只用蔬菜,而且从简的原因也要其子转告来客,这种态度是值得学习的。 一月即出殡①于识村祖父墓之西,壬山丙向,三月即葬,葬请万吉先先生主其事。 一月先作主②,粉干,待葬时题主、虞祭③如礼,仍安几筵④。 年老大而无子,理当娶妾,但不许娶娼妓及土妓之属。 子孙虽贵显,不许于家中演戏。 ┃ 今译 ┃ 停灵一个月就出殡,葬到识村你祖父墓地的西边,壬山丙向,三个月后埋葬,掩埋时请万吉先先生来主持此事。 用一个月先做好牌位,并用粉干燥,等下葬时再题写牌位,按礼节进行虞祭,安排灵座。 若家中男子年纪很大了还没有儿子,按理应当娶妾,但不允许娶娼妓或者土妓之类的烟花女子。 子孙即便尊贵显赫,也不允许在家中请戏子演戏。 ┃ 简注 ┃ ① 出殡:指移棺至墓葬地或殡仪馆舍。 ② 主:即神主,旧时为过世之人所立的牌位。 ③ 虞祭:一种古代的祭礼。在父母葬后,将其魂魄安于殡宫的仪式。 ④ 几筵:此处指祭祀的席位或灵座。 ┃ 实践要点 ┃ 古人四十岁以上若无子,即允许纳妾,这是通例。娶妾不可娶烟花女子,并且不准戏子到家中,也是为了避免家人品德败坏,可见其要求之严格。 先君子终于癸亥八月十三日,遗命绝笔于十一日之晨,然中有数条,则自七月来已书之矣。男公忠泣血谨记。① ┃ 今译 ┃ 父亲逝于癸亥年八月十三日,遗命绝笔在十一日早上,但是其中有几条,却是从七月以来就写好的。儿男公忠泣血谨记。 ┃ 简注 ┃ ① 此为吕留良之子吕葆中(公忠)的补记。 [book_title]卷二 谕大火帖(二十四) 一 我十六日由德清入省,隔二日即会黄二伯①,方知姨夫②归念坚决,断不可复留之意。吾平生徇友为人,自一身以外,无所不可。然每不见德而见怨,类如此。此命也,弗复言。但我为廉远,口虽不言,半年以来为渠③明岁谋,曲折辛苦,即汝曹亦所不知。就是明年万先生之请,亦为姨夫居多。今事机甫就,而变端忽起,为谗谮④者所快。半年经营,赤心付之冰雪,此可叹恨耳。 ┃ 今译 ┃ 我十六日从德清县进入省城,隔了两天见到黄二伯,才知道你姨夫归去的念头十分坚决,断无再留下的意思。我生平顺从朋友、为他人谋,除了自身之外,其他都可以赠送。但是,却常常不见有感恩而只见有抱怨,就像这次一样。这大概也是命该如此,不再说了。但是我为了廉远,嘴上虽没有说过什么,半年以来为他的明年而筹谋,个中的曲折与辛苦,就是你们也不全了解。就算是明年万先生的邀请,也大半是为了姨夫。现在事情刚刚有了眉目,就忽然生出了新的事端,令恶言中伤者称心遂意。半年来的经营,一片赤诚之心尽付于冰雪,真是可叹可恨呀。 ┃ 简注 ┃ ① 黄二伯:即黄宗炎,字晦木,学者称鹧鸪先生。黄尊素次子,黄宗羲弟。 ② 姨夫:即黄廉远,黄宗炎之子,与吕留良是连襟关系。 ③ 渠:代词,他。 ④ 谗谮(zèn):恶言中伤。 ┃ 实践要点 ┃ 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”儒家每日反省自己的三件事,第一件就是为别人办事时有没有尽心竭力,第二件则是与朋友交往是否做到了诚实可信。吕留良为了给黄廉远找一个明年的教书机会,一番苦心,多方谋划,最后竟然全被辜负了。他虽在抱怨,但还是强调与人交往的原则:尽心歇力,以诚相待。 吾今年冬底将构室数椽,为汝曹读书之所,思于后楼五间内出二间与姨夫寓居,为降娄与侄孙辈书堂。前后两馆,互为讲习,将来局面必有进于此者。此吾为人之痴想也,而今已矣。吾为姨夫委曲经营,不知姨夫已早托人觅馆于杭州。吾此一番周折,岂不扯淡可笑耶!今行计已决,不必再言。古人云:“善终者如始。”宁人负我,毋我负人。况黄二伯为吾性命之友,以笃诚待我,虽此时为人所惑,行当自知,亦不必辨也。 ┃ 今译 ┃ 今年冬末,我将建几间房子,作为你们读书的地方。本想在后楼五间中腾出两间给姨夫居住,作为降娄和侄孙辈们的书堂。这样前后两座书馆,作为大家互相讲习的地方,将来的局面必定会比现在更好。这是我替别人打算的痴心所想,现在都化为空了。我替姨父委曲筹划,却不知他早就托人在杭州寻觅书馆了。我这一番辛苦折腾,岂不是胡扯、可笑!现在他去意已决,也就不必再多说了。古人说:“善终者如始。”宁可别人辜负我,不可我辜负别人。何况,黄二伯是我以性命相交的好友,极尽忠诚地待我,虽然现在一时被人迷惑,以后自会明白,也不必多加分辨了。 ┃ 实践要点 ┃ “宁人负我,毋我负人。”古往今来,此语说者众,而践行者寡。“狗咬吕洞宾,不识好人心。”即便如大学者吕留良,一片好心被人辜负也是满腹的辛酸委屈,何况是常人。生活中遇到类似的情况,胸中有郁结不平之气该怎么办?吕留良告诉我们,“善终者如始”,固守初心,宁可被辜负,也不可因意气而做过分的事情。清者自清,浊者自浊,事情终有真相大白之时,保持自己博大的胸襟才是根本。 我意欲赶归,为渠料理行事,而此间又不能脱身,故特以字嘱汝。汝母性隘,恐闻其相负之状,心不能平,汝可善言慰之。凡事从厚,以全终始之谊。下半年脩金①已送过一两九钱,尚少一两一钱;又节仪②四钱;又老子在渠处四个月,已付过渠饭米银一两,尚少二钱;又夏间黄二伯往苏,吾曾借渠一两送之,许渠算还,尚未付与。以上数项,分文不可缺少,汝可一一封开,说明送之,外可送程仪③二两。若银子无从设处,可将我收票,要在公到沈家支屋价用之,万万弗误。问母亲有䌷绵衣饰等物,可送者送些,以尽姊妹之义。临行时须设酒为饯。又“红云端砚”系黄二伯赠我者,汝可洗净,连紫檀匣送与姨夫,云:“姨夫行促,家父不能备物,此砚系君家故物,转以相赠,幸善藏,以成一段佳话。” ┃ 今译 ┃ 我本打算赶回去,为他处理他要离开的事,但这里又脱不开身,所以特意写信嘱咐你。你母亲生性气量小,怕她听说了姨父如此辜负的状况之后,心里会不能平静,你要好言宽慰她。凡事都要厚道,从而成全有始有终的情谊。下半年的薪金已经付过一两九钱,还少一两一钱;另有过节的礼金四钱;还有我在他那里住过四个月,已经付给他饭钱一两,还差二钱;再有夏天的时候,黄二伯去苏州,我向他借过一两银子给黄二伯送行,答应以后一并算好还给他,这个也还没有给他。以上几项,一分一文都不能少,你一一分别封好,说明白了再送给他,此外可另送路费二两。假若需要的银子一时之间没法解决,可以拿我收的票据,让在公到沈家支取屋子租金先用着,千万不能耽误了。问问你娘可有绸布棉布衣服或者首饰等物件,能送的也送些,以保全她们姊妹间的情义。临行时要摆酒为他饯行。另外,红云端砚是你黄二伯赠送给我的,你可以清洗干净,连同紫檀匣子一起送给姨夫,就说:“姨夫前行仓促,我父亲来不及准备其他东西,这块砚本是你家的旧物,现在转送给您,请您妥善珍藏,从而成就一段佳话。” ┃ 简注 ┃ ① 脩金:束脩,送给先生的薪金。 ② 节仪:节日时的礼金或礼物。 ③ 程仪:送给出门人的路费或礼物。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良告诫儿子,“凡事从厚,以全终始之谊”,要他儿子妥善对待其姨父即将离开一事,所谓善始善终。从各项金钱用度,到饯行酒席,以及保全姊妹情义等等,事无巨细而不厌其烦,如此教育子女实在难得,一来可让子女学会待人处事,一来又能培养其精神品格。其中提及金钱之事,若有多项用度,则必须一文不缺,也必须分别封装,万不可含糊,以免将来误会。这也值得现代人学习,交友之道,最难的是金钱往来。 以上诸事,汝须一一遵行,不可违错一件。盖谗人得计,姨夫行后,必且大入吾罪。黄二伯德性诚明,见识高远,形迹之间,可不必简点。廉远性庸识小,此等处必不能免。吾所以细细详慎者,非以自解,实欲使异日自省,无纤毫愧怍而已。此是汝第一次任事,成父志,历世务,俱于此觇汝,汝慎毋忽。我于廿五六日必归矣。内房①中长漆匣内有裁成手卷宣德纸一卷,可即封寄上来。字到,即着恂②到黄九烟③先生家中,寄一口信,云:“在此平安,寓在法云庵中,不日即归也。”父字付公儿。 是帖为公忠承命之始,盖壬寅岁也。④ ┃ 今译 ┃ 以上诸多事项,你要一一照办,不能违背、错失一件。因为小人谗言得逞,你姨夫走后,必定会夸大我的罪过。黄二伯秉性真诚光明,见识高迈深远,与他交往时不用太过谨小慎微。廉远秉性平庸、见识短浅,这些细节方面一定不能省去。我之所以如此细致详备地叮嘱你,不是为了自我宽解,实在是为了以后自我反省之时,不会有一丝一毫的惭愧罢了。这是你第一次主事,完成父亲的心志,历练处世实务,全从这件事情上考察你,你一定要谨慎而不可疏忽。我在二十五六日时一定会回去。卧室里那个长方形上了漆的匣子里有裁成手卷的宣德纸一卷,可以封好给我寄来。收到信后,就让恂到黄九烟先生家中,寄上一口信,就说:“在这里很平安,现寄居在法云庵中,过几天就回去了。”父手书,寄公忠儿。 这封信是公忠替父亲做事的开始,大概是在壬寅年。 ┃ 简注 ┃ ① 内房:里间,多指卧室。 ② 恂(xún):根据下文,当是为吕家送信件的仆人,当名“吕恂”。 ③ 黄九烟:黄周星,字景虞,号九烟,上元(今江苏南京)人。少时育于湖南湘潭周氏,后恢复黄姓。崇祯十三年进士,授户部主事。明亡后隐居于江浙一带,著述浩繁,涉及诗文、小说、戏曲等,曾为吕留良画像。 ④ 此为吕留良之子吕葆中(公忠)的补记。吕葆中乳名“大火”,大火为十二星次之一,所对应的日期为农历十月初八至十一月初八,吕葆中当出生于这个期间。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良告诫儿子说黄宗炎和黄廉远父子性格的不同,对黄宗炎可以不拘小节,因为他生性豁达,但对黄廉远则要仔细一点。可见处理不同的人与事,要根据不同情况而有不同对待。注意到对方的性格也很是必要的。 二 恂来,得汝字,处事得当,殊慰吾念。吾此间已无他事,急欲归家。所迟迟者,以高五伯往海昌,待其归,须初二三方能到县也。漕赠①等项,乘鹤禀云甚急,可令其预支间壁王家屋租或衖内房租应用,切不可借米银。将来米决贵,不可轻用也。廿八日父字,付公儿。 ┃ 今译 ┃ 恂来了,收到你的回信,事情处理得很妥当,让我的心特别宽慰。我在这边已经没有什么其他事了,迫切想要回家。之所以迟迟未归,是因为高五伯去了海昌,在等他回来,他必须初二、初三才能回到县里。漕赠等各项,乘鹤禀告说很紧急,可以让他先预支隔壁王家屋的租金或者巷内房子的租金来应急,千万不能挪用买米的钱。将来米肯定会涨价的,不能轻易挪用。二十八日父手书,寄公忠儿。 ┃ 简注 ┃ ① 漕赠:亦称“漕截”。旧时指于征收漕粮正税外加收的赠贴。 ┃ 实践要点 ┃ 手头困难时,我们常常需要筹措资金来应急。在当今社会,有许多便捷的借钱途径,这就极大地刺激着现代人的消费欲望。借钱容易还钱难,一旦还款数额超过我们的能力,就会有各种后续影响。吕家也会出现一时手头资金周转不来的情况,吕留良告诫儿子什么可以暂时挪用,什么样的钱不能挪用。我们日常消费时,也要有前瞻性,不能让事态的发展超出我们的可控范围。 三 魏宅郎君已愈,而乃翁又病滞下,留我调治。当有数日耽阁,故先遣云归。今年田须履亩分别高下,以便冬间取租。此事只在此数日内要行,迟则有刈获者,无从分别矣。汝弟兄计议,同帐上分往一看,计二三日可了。或寿或祺,分带同看可也。此间偶见一钱刀①,其制甚精,借付汝看,看过即付云持来还之,系魏宅令魏堂物,不可得也。初二日付大火。 ┃ 今译 ┃ 魏家公子已经痊愈,但他父亲又得了痢疾,留我给他调理医治。这恐怕会有几天的耽搁,所以让云先回去。今年田地要按亩区分好坏,以便于冬天收租。这件事在这几天就要进行,晚了有人收割,就没办法再判断好坏做出区别了。你们弟兄商量着做,按账上记的分开去看,大概两三天就可以完成了。或是寿,或是祺,分别带着他们一同去看就可以了。在这里偶然见到一枚刀型古钱,制作很精良,借过来寄给你看看,看好了就给云让他带来归还,这是魏家令魏堂的藏品,不可多得。初二日寄大火。 ┃ 实践要点 ┃ 下一年的租金高低,需要区分田地好坏,故而必须在稻子收割之前请人去查看。吕留良将此事的关节点告知其子,以免耽搁。由此可知,指导子女做事,应当告知其做,以及为什么要如此做,才能真正培养人才。 四 姑娘①已于昨夜夜分②逝矣。死丧之惨,未有如此者。且家贫彻骨,百无一有,尤可悲痛。吾为料理棺敛之事,所携金已尽,家中绝无。大儿可为我致吴自牧③先生,暂移数金来备用,不用即还原物也。字到即备饭盒三牲④,汝辈只一人来,亦可问二房四房,有船明早附之,无则另叫一小船。此处廿三盖棺。不可多带人,舟中饮食自备。廿一日辰刻。 ┃ 今译 ┃ 姑娘已经在昨夜夜半时分去世了。死亡的惨状,从来没有像这样惨。况且,家里贫穷极了,百样无一样有,这尤其让人觉得悲痛。我替她料理收敛事宜,所带的钱都已花完,家里也没有钱了。大儿子你可以替我向吴自牧先生去一封信,暂时借来一些钱备用,若是用不到就立刻原物归还。书信收到就准备好饭盒三牲,你们只要来一个就够了,也可以去问问二房和四房是否要来人,有船的话明天早上随船前来,没有船就另外叫一艘小船。这里二十三日盖棺。不可多带人,船中吃的、喝的自己要准备好。二十一日辰时。 ┃ 简注 ┃ ① 姑娘:吕留良的姐姐。 ② 夜分:半夜时分。 ③ 吴自牧:吴尔尧,吴之振之侄,曾参编《宋诗钞》等。其五女嫁吕留良七子吕立中(又名纳忠,字无倦)。 ④ 饭盒三牲:吊唁时带的礼品。 ┃ 实践要点 ┃ 家中要有钱备用,故而当借则借,当还就还,这一原则也是值得学习的。 五 此间病毫不得手,而主人见留甚切,不得已先遣舟归。然吾亦不能久停,月内必还矣。思朱甥北行甚迫,不知决于何时?若出月,则且待吾返,不必言;如在月内,汝可持吾字向吴五叔处移十金,并吾致姑夫书送之。若五叔处适无有,或卖米,或当物,曲计得当。亲戚中如朱姑夫在所不同,今落困苦中,不可不用吾情也。但多则量力不能,亦义不可过耳。 ┃ 今译 ┃ 这边病人的病我束手无策,但主人殷切地挽留,不得已只能让船先回去。但我也不能停留太久,这个月内肯定会回去。想来朱家外甥急着北上,不知道出行日期定在哪一天?若是下个月,就暂且等我回来,不用多说什么了;如果在这个月内,你可以拿着我的信向吴五叔(吴之振)处借十两银子,再把我写给姑父的信一并交给他。假若吴五叔处恰好也没钱,那就或者卖点米,或者典当点东西,要想方设法处置得当。亲戚之中,朱姑父与别人不一样,如今他家处在困苦之中,我不能不费心。不过再多就力有不逮了,从道义上讲也不可过头。 ┃ 实践要点 ┃ 能对落难的亲友施以援手,所谓雪中送炭是最为可贵的。即使自己不在家,吕留良也特意关照如何来接济外甥一家。他还指出,对他人的帮助需要注意两点:一是力所能及,量力而行;一是适可而止,不可超过道义之助,如帮助过了头,对于他人来说也是一种负担。把这些做人做事的原则,借机告知孩子,也是很有必要的。 庄中东边屋瓦须急盖落。新做桌凳可令漆工往油之,只用熟清油,不可着脚有颜色。发来批文①廿首,舟中所定,即付燮公②写对付刻。吾适归不必说,迟则续有从新墅行船寄达也。廿二日字,付大火。 ┃ 今译 ┃ 庄子东边的屋子要赶快上瓦。新做好的桌子、凳子可以让油漆工去油漆了,油漆时只能用熟清油,不能让桌椅脚有颜色。发给你的批文二十首,是在船上时选定的,拿给燮公誊写、校对、交付刻印。我能按时回去就不多说什么了,若是推迟了就陆续会有人从新墅来回的船只捎回音信。二十二日手书,寄大火。 ┃ 简注 ┃ ① 批文:即吕留良所作的八股文评选。 ② 燮(xiè)公:为吕留良家的天盖楼书局誊写书稿的人。 六 虽甚忙,不得废文字。吾于此验其进退,勿违也。即读,亦不可废。 ┃ 今译 ┃ 即使非常忙碌,也不能荒废了写文章。我要从你的文章中检验你学业是进步了还是退步了,不可违背我的意思。还有读书,也不能停下来。 ┃ 实践要点 ┃ 学习如逆水行舟,不进则退。此处吕留良告诫儿子,不管有多忙碌,都不能荒废了学习。 七 请题作文,则能勤其业矣,吾所喜也。题二纸,大小杂拟,可从中酌取为之。荆川①二刀付去宝忠,须督。今业文有进步,并一变其玩戾之气,乃为不负。洒扫、应对、进退间,无一时一事可观,那得长进?教法须从此处着力也。十九日字,与大火。 ┃ 今译 ┃ 请求命题作文,就能使人勤于学业,这是我所喜欢的。这两张纸中,杂拟的大小题目,可以从中酌情选取写作。两刀荆川先生的文章(当是经吕留良评点的唐顺之所作八股文)交付给宝忠,还必须多加督促。现在写的文章大有进步,还当一并改了以前顽劣乖戾的脾气,才算是不辜负。洒扫、应对、进退之间,若无一时一事值得称赞,如何能够长进?教养之法必须从这一点上着力。十九日亲笔,给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 荆川:唐顺之,字应德,号荆川,武进(今属江苏常州)人。曾任兵部主事、右佥都御史等。明代著名散文家,吕留良对其评价较高。 ┃ 实践要点 ┃ 命题作文促使学业进步,也是一个重要方法。命题实质上是一种反向思维,被动地展示知识点的掌握情况,加深对知识点的理解。让长子督促弟弟学习荆川文集,一来是因为人本来都有惰性,哥哥对弟弟的督促,可以帮助他精进学业,也可以加深兄弟感情;二来也是提醒自己刻苦自勉,以身作则。吕留良一再强调,洒扫、应对、进退,也即日常行为习惯的养成,待人处事的修养,比知识学习更为关键,这一点值得特别注意。 八 刘利三归,有一信,定已到。吾大约十六动身,十七至家也。余姚黄先生在此晤过,闻晦老①同大孤在邑,今接其字,乃为募缘②见我,亦大可笑。此事我平生所深恶,岂肯为之乎?勿理可也。十四日字。 ┃ 今译 ┃ 刘利三回来,带有一封信,应已收到。我大概十六日动身,十七日到家。余姚的黄先生在这里和我有过会晤,听说晦木老先生同大孤和尚在县里,现在接到他的信,却是为了化缘而来见我,也真是太可笑了。这是我生平深恶痛绝的,怎么肯做这种事呢?不用搭理他就行了。十四日亲笔。 ┃ 简注 ┃ ① 晦老:指黄宗炎,字晦木。 ② 募缘:化缘,向人募化,使结善缘。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良在《壬子除夕谕》中就告诫家人要远离僧尼道士,认为他们妄言祸福,又擅长搬弄是非。这里,有和尚来找他化缘,他觉得非常可笑,让儿子不用理会。这也是告诉我们,遇到不喜欢的事,没必要太计较,不理会就行了。 九 吾归期大都在月尽。山中甚适,但记念伯父事,不知如何?时悬悬耳。先生来会过,约廿日前到馆,到即至庄。庄中供给日用,悉听先生为政,其修理墙屋诸事,亦惟先生命。着寿解工匠备物料可也。治地种作,事事宜留心,督令做生活,时时请教先生。但不可令此曹知本之先生,恐愚人私憾也。十三日辰刻字。 ┃ 今译 ┃ 我回去的日期大概在月底。山中很舒适,只是记挂着你伯父的事,不知道现在怎么样了?心里时常挂念。先生(张履祥)已来与我相见,约定在二十日前到学馆,到家后就直接到庄上。庄上的日常供给,全凭先生做主,那些修整墙面房屋等事情,也都听先生的。派寿带领工匠准备好材料就可以了。整治田地种植作物,事事都要留心,督促命令安排日常生活,都要时时向先生请教。但不能让那些下人知道这些主意都出自先生,担心愚蠢的人会心生怨恨。十三日辰时亲笔。 ┃ 实践要点 ┃ 因为张履祥既是吕家的私塾先生,又是农学家,故而吕留良在南阳东庄的日常事务,乃至是修墙建屋、田地种植等事,都要其子听张履祥的安排,并经常向其请教。但是不必让别人都知道这些安排出自外人,以免有人心生怨恨,也是对出主意的友人的保护。 十 视汝所阅文,甚有进,可喜。第小评更须着意,又须脱时派。付来上冬①选文一卷,加意参之。 ┃ 今译 ┃ 我看到你评阅的文章,大有进步,非常可喜。但是文章边上的小段评语更加需要留心,也要脱离时下的文章评选做派。寄来我在初冬评选的文章一卷,要留意参究。 ┃ 简注 ┃ ① 上冬:初冬。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良让其子学习如何评选时文,在肯定孩子的同时,也提出要求,并且提供参照的范例,这种教育方法值得注意。 十一 邻里吾向必亲答,以存敦睦之意。汝辈辄骄肆,此意甚薄,大非吾所望也。乡中酒菜已尽,可料理来。酒不妨多载数埕①,省得临渴掘井。 ┃ 今译 ┃ 邻里之间我向来都是必定亲自答谢,以保持敦厚和睦的情谊。你们小辈却骄狂放肆,邻里意识非常淡薄,这不是我所希望的。乡里的酒菜都已用完,可以再料理起来。酒水不妨多运来几瓮,省得临渴掘井,到用时才想到要准备。 ┃ 简注 ┃ ① 埕(chéng):酒瓮。 ┃ 实践要点 ┃ 远亲不如近邻,和睦的邻里关系是需要用心维护的。吕留良告诫晚辈,与邻居相处,不能太狂妄放肆。还强调提前预备酒水之类,以备不时之需。机遇偏爱有准备的人,事情来临之时方才不会手忙脚乱。 十二 我月初将有金陵之行,此间需样子①甚急,汝可用心为我选拟,亦省我许多气力。霜武处读本,并照渠所许样子,即得人取来为妙。付大火。 ┃ 今译 ┃ 月初我将前往金陵,这里需要的图书样品很急,你可以用心替我选择拟订,也能省下我许多力气。霜武处的读本,就按照他所说的样子,马上要人去取来才好。交付大火。 ┃ 简注 ┃ ① 样子:因为吕家开有天盖楼书局,此处当指用作样品的图书。 十三 至无锡,吊高汇旃①先生,即行。若主人坚留,停日许则可,不可久。以《遗书》《惭书》致施虹老。凡有友,即嘱访宋人文集及《知言集》稿子,不可忘。若见常熟陆湘灵名灿者,索其旧稿。无锡华氏有《虑得集》,便则求之。问顾修远家尚有书可访否?有《十二科程墨》朱卷未见者,亦要寻。在京吃用,若杨宅有客在彼过年,即与众位同打火;若无人,则自起火,不可扰杨宅。以刻苦淡泊为主。 一出门,即钉日用小簿,日日登记觉察。他日归时,我要查勘,勿怠。在京中不可阙读书、作文之功。有船归,即寄所作文字来。客路最多游戏、博弈之友,不可近也。至京,先具帖拜杨宅乔梓②,致书。次日,即往谒徐州来先生及子贯,致书。以次拜周雪客、龙客、园客、黄俞邰、赞玉、倪闇公,各致书。(徐宅邻有左仲牧文相,十竹斋主人胡静夫、周鹿峰、王安节、刘藜先。问王元倬先生安好,须拜候之,其婿李子固,镇江人。吊杨商贤,问其遗稿。)不可高兴,终日出游。 丙辰年公忠初至金陵,临行,书此以嘱。③ ┃ 今译 ┃ 到达无锡,吊唁高汇旃先生完毕,就立即起行。若是主人坚持挽留,停留一天左右也可以,不可过久。把《程朱遗书》《惭书》送给施虹老先生。凡是有友人来访,就嘱咐寻访宋人的文集以及《知言集》的稿子,不要忘记了。若是见到常熟的陆湘灵(名灿)的,就向他索要他的旧稿子。无锡华氏有《虑得集》,方便的话就去寻找。问问顾修远家里还有可以找到的书吗?有《十二科程墨》的朱卷还没有见到过的,也要寻找。在京(指南京)中的吃穿用度,假若杨家有客人在那里过年,就与他们一同搭伙;假如没有人,就自己起灶,不可打扰杨家。应将刻苦淡泊当作主要修养。 一旦出门,就要准备一个日常用的小本子,天天记录查看。等以后回来,我还要查看,不要懈怠。在京中不能缺少读书、作文的功课。有船回来,就把你写的文章寄回来。外边的客人,最多的就是喜好游戏赌博的狐朋狗友,不可亲近这类人。到京中,先准备帖子拜会杨家父子,送上书信。第二天,就去拜访徐州来先生和子贯,也送上书信。其次再去拜会周雪客、龙客、园客、黄俞邰、赞玉、倪闇公,各自奉上书信。(徐家相邻的有左仲牧,名文相,十竹斋主人胡静夫、周鹿峰、王安节、刘藜先。给王元倬先生问好,一定要去拜会问候他,他的女婿李子固,是镇江人。再去吊唁一下杨商贤,询问一下他的遗稿。)切不能任由自己的兴致,整日出去游玩。 丙辰年吕公忠第一次去金陵,临行前,写下这些来作为嘱咐。 ┃ 简注 ┃ ① 高汇旃:高世泰,字汇旃,无锡人,高攀龙的侄儿。本篇提及的其他人物大多是吕留良当年寓居南京时交往的士人,如周雪客、黄俞邰则是藏书家,下文有介绍。 ② 乔梓:即父子。乔木、梓木为两种高矮不同的树木,后用来比喻父子。 ③ 此为吕留良之子吕葆中(公忠)的补记。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良的家庭教育,十分注意生活的点滴渗透。此信交代了第一次出远门所应当注意的种种细节,非常值得学习。比如,到他人家拜访,首先要考虑不给主人增加麻烦,不轻易留宿;即便盛情难却,也不要停留过久。行事要多从他人的角度出发,使自己的言行始终有礼有节。再如,要保持节俭的生活作风,不论在家在外,能省则省;自己日常消费要有记录,时常查看,主要是为了督促自己节制不浪费,因为刻苦淡泊本是一种修养。还有,一个人在外,不能懈怠,读书、写作一日都不能少。古人说:“士大夫三日不读书,则义理不交于胸中,对镜觉面目可憎,向人亦语言无味。”说的就是读书对于提升修养的益处,也就是如今的终身学习理念,不能因为失去了监督就恣意随性。交友,更关系到一个人发展的方向,“近朱者赤,近墨者黑”,整日游戏赌博的人最多,万不可靠近。还要根据交往的深浅、疏密,带着礼物与书信前去拜会,在外工作生活,更要注意礼节周到。 十四 三次书信及银板、包帕、果物俱收得。自汝行后,无刻不挂念,见信,举家欢喜。家中自汝母以下皆安,吾亦颇适。《程墨》目下趱工①,然须五月成书耳。书局有气色,甚慰。但闻主人去岁晚间不备,颇有疏失。汝性懒散,当加意提撕。凡早晚出入及客多䜩集②时,尤宜照管。知寻得旧文十余种,乐不可言,此难得之珍也。寄时须缄固,付的当人方可。起岸尤稳,不可草草。更多方购寻之《国表》《国门广业》③,尤要。几社文,有友云有至六集者,恨未之见也。 ┃ 今译 ┃ 三次书信和银板、包帕、果物全都收到了。自从你走后,无时无刻不在挂念,见到你的来信,全家都很欢喜。家中自你母亲以下都身体安好,我也很好。《程墨》现在正在赶工,这样也必须等到五月份才能成书。书局的发展状况良好,我也觉得非常欣慰。但我听说主人去年夜里没有防备,出现多次疏忽。你生性懒散,应当特别注意。凡是早晚进出以及宴饮集会之时,尤其应当照管好。得知你找到了旧文集十多种,高兴得不知道说什么好,这是难得的珍宝啊!寄书的时候必须包好封好扎牢,托付给可靠的人才行。船只离岸时更加要稳,不能草率疏忽。还要多方寻找购买《国表》《国门广业》,尤其重要。几社的文集,有朋友说有出至第六集的,很遗憾还没有见到。 ┃ 简注 ┃ ① 趱(zǎn)工:赶工。趱,赶,加快。 ② 䜩(yàn)集:宴饮集会。䜩通宴。 ③ 《国表》:复社在崇祯二年举行征文后刊印了《国表》初集,张溥等选刊,先后共刊行六集。《国门广业》:方以智、吴应箕等部分复社成员在崇祯三、六、九、十二年等大比之年组织了文社“国门广业社”,社集征文的选本即《国门广业》。《国表》与《国门广业》都是当时畅销的八股文选本,类似的还有下文提及的几社的选本《几社会义》等。 ┃ 实践要点 ┃ 与独自在外的孩子通信,更要热情表达思念之情,给孩子安慰。也要教导孩子如何做到谨慎、稳重,对于财物不可疏忽大意。至于交代如何寄送书籍,包封、捆扎、交付等细小环节必须万无一失,更是培养其处理事务的能力。人生无小事,小事成大事,做父母的不但自己必须细心处事,而且要交代孩子种种细节,在具体事务当中培养其能力。 此间除夕二鼓大雨,忽大电震霆者三,与霰雪交作,不知京中同否?老二房伯母于初二亥时逝去,亦不作佛事,但次日即大敛,未免与礼意相左耳。谢文侯为汝妇画遗像,形神极肖。空中悬揣得此,大是奇事。此后可永传不死,亦大足慰也。吾行期须在三月,但恐汝久客思家,则吾当早出,俟汝后信报我为定耳。适有船开,先寄此数字,余在卓人来总寄也。徐先生乔梓前,先致候谢之。行人促,不及作书,俟嗣便奉记。《会计录》所值不过二金,见《朱子语类》即收买,①不嫌其重,友人须此者多也。十一日灯下字,付大火。 这边除夕夜里二鼓时分下了大雨,忽然间有三次电闪雷鸣,并与雪珠子交互大作,不知道京(南京)里是不是也这样子?老二房的伯母在初二亥时去世,也没有做佛事,但在第二天就收殓,却未免与礼仪的意思有点相悖了。谢文侯替你夫人画了遗像,容貌神情极为相像。凭空想象揣摩能画成这样,真是奇事。此后可以永远流传下去而不朽,也足以为慰了。我的行程日期定在三月份,但担心你长久客居在外思念家里,所以我应该会早点出发,等你以后的来信告知近况之后我再确定。恰逢有船启程,就先写到这里,其他的等卓人来了汇总以后再寄去。徐先生父子那边,要先去问候拜谢。起行的人在催促,来不及写信给他了,等以后方便了再写信。《会计录》的价值不过二两银子,见到《朱子语类》就立刻买下,不要怕贵,朋友中需要此书的还有很多。十一日灯下手书,寄大火。 ┃ 简注 ┃ ① 《会计录》:宋代的官厅会计报告,有关国家财政收支的著作。《朱子语类》:朱熹与门人问答的语录类编,是学习理学思想的重要著作。 ┃ 实践要点 ┃ 做父母的,总会时刻想着孩子,家中有风雪,便想着孩子那边是否也有风雪;又如担心孩子在外思念家里等等。这一类的情感,还是要多多交流,多多体会。 郑汝器①,吾欲乞书堂额三:一“南阳讲习堂”(正厅用者),一“明农草堂”(东厅用),一为“善读书”(将来后楼下用)。俱须方二尺许大。(暇时先与说,俟寄笔去再恳之。) ┃ 今译 ┃ 郑汝器,我打算向他求三副做匾额的字:一写“南阳讲习堂”(是用在正厅的),一写“明农草堂”(是用在东厅的),一写“善读书”(将来用在后楼的楼下)。都要写成两尺见方的大小。(闲暇时先和他说一下,等寄了笔去再正式恳求。) ┃ 简注 ┃ ① 郑汝器:郑簠,字汝器,福建莆田人,清初书法家。 ┃ 实践要点 ┃ 此处可见吕留良交代做事步骤的细致入微。 十五 两次信都收得。刘仲明来,知汝近状,甚慰。家中大小皆安。廿二日吾在省,汝弟有信,又寄纸四十篓,曾到未?天下无足为之事,故亦无不足为之事,犹是向来苗头高语。读书作务,初非两件,只是当前必有一分内合做底事,随分求尽为难耳。若要为要止,凭心任气,无所不可,此便不是本天之道,不是圣贤主敬之心,不可不自察也。彼中阙人不得,且苦汝在彼。汝妇小祥①前,当令人来暂代耳。玉华印书,发银帐二本,并《补大题》三捆,共二百七十部付去,可收明。 四月、五月会题并到,不见前两会文,何也?众议汝文,每次月有南京船到而无文,即注罚。吾阅汝前次文,自以为高脱,而不觉其入于轻略,盖见理未到至处,不可强造巍界也,更须向沉着、痛快、精实、绚烂中求之。 《知言集》尚在搜罗,动手当在秋冬耳。《语孟说》已分抄,来月可寄还矣。《北盟会编》亦应收之书,但价太昂则不必,非不易得者也。四月初九日字,与大火。 ┃ 今译 ┃ 两次来信都已收到。刘仲明来了,从他那里知道了你的近况,很是欣慰。家中老小都平安。二十二日我在省里,你弟弟来信,又寄了四十篓纸,可曾收到?你说天下没有什么特别值得做的事,也没有什么特别不值得做的事,还是以前高调说话的老样子。读书与劳作,起初并非两件事,只是当前必定要有一件是分内应该做的事,随其本分而尽心尽力也是很难的。如果要做要不做,凭着心智和志气,没有什么是不可以的,然而这就不是本着天道,不是圣贤所说的主敬之心了,这一点不可不自己再去体察。你那里不能缺人,只能辛苦你在那里了。你妻子一周年祭前,应当让人来暂时替代你。玉华印书,发来两册账本,并《补大题》三捆,一共二百七十本,都寄去了,你可以查收清楚。 四月、五月的会题一起收到,没有看见你写的文章,为什么呢?大家都在议论你的文章,每次如果那个月里有南京来的船到达,却不见你的文章,就要注明一次罚惩。我看你上次的文章,自认为高绝超脱,却不知不觉流于轻薄粗略,大概是你对义理的认识还不够深刻,所以不可故作高深,而更需要向沉着、痛快、精实、绚烂等方面讲求。 《知言集》还在搜集文章过程中,着手编书则应当在秋冬时了。《语孟说》一书已分别找人抄了,下个月就可以寄回。《北盟会编》也是应收的书,但是价格太贵就不必买了,再说也不是不容易得到的书。四月初九日亲笔,给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 小祥:一般称死者的周年祭。 ┃ 实践要点 ┃ 读书与劳作,两者往往被认为有冲突,吕留良就强调这其实是一回事,只是每个时间段要有一件作为分内之事尽力去做。就现代人而言,终身学习,也终身劳作谋生,但也会在一生的各个阶段各有侧重。至于作文,吕留良的要求是非常严格的。他与其子约定,如果这个月有从南京来的船,但没有收到一篇作文,就要注明一次惩罚。他还反对有意追求那些高深超脱的境界,因为这样往往会适得其反而流于轻薄。所以从根本来说,必须要时常反省,提高思想理论的修养。 十六 计汝行至丹阳,道中当遇雨,不知雨大小如何,不至困苦否?廿许日无信至,甚念之。宁波潘友硕昨寄字,有文目,其中颇有欲得者。今复字索之,可即致与。渠书云,多有愿易吾选者,汝可请问须几种、几部,便斟酌发去。局中事事当觉察,阅历一番,心细一番,亦是学问长进处。事理无大小,只是此心做。自家见得此意,自不见俗事累我矣。 水笔灯檠①,有即寄来。文字有购得者,随早晚附寄。有茧䌷,或紫花布,或牙色纱鞋,做二双来,我自着者。汝衣服履帽,欲用即用,不必拘俭约太过。即在外行止,亦听汝便宜,欲归即归,欲止且止。但归则须预闻我耳。此刻适为师鲁之郎病剧,在吴亲翁斋榻写此。诸友处不及作字,可致候,俟再书。印得者各种,陆续寄些,为刻局支用。只此。三月初九日灯下书,与大火。 ┃ 今译 ┃ 估计你走到丹阳,路上会遇到下雨,不知道雨下得大小如何,不至于很困苦吧?二十多天没有信来,非常挂念。宁波的友人潘硕昨天来信,信中有书目,其中有些是非常想要得到的。现在再次去信索要,可以立即拿到。他信中说,有许多是愿意拿来交换我所评选的那些书的,你可以问问他需要几种、几部,然后就斟酌着将书发过去。书局中所有的事情都应当有所觉察,经历一番,就会心细一番,这也是增长学问的方法。任何事情道理不论大小,都要用心去做。自己能够领会其中的深意,自然就不会觉得被世俗之事所累了。 笔墨和灯架,如果有就寄过来。文章有新买到的,或早或晚附带着寄过来。有茧绸,或者紫花布、牙色纱鞋,做两双寄来,我自穿。衣服鞋帽,你要用就用,不必过于拘谨俭约。即便是在外的行程,也由你自己来决定,想回就回,想留就留。但是若要回来,务必提前告诉我一声。此时正逢师鲁的儿子病情加重,在吴亲家翁书房的床榻前匆忙写下这些。(南京的)各位好友那里来不及写信了,你代我致以问候,等下次再写信。各种书印好之后陆续寄些来,给书局支取使用。就写到这里吧。三月初九灯下亲笔,给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 檠(qíng):灯架。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良特别强调,无论是大事小事,都应当亲力亲为,虽然会辛苦一些,然而经历一番就能心细一番,这样才能提升学问与能力。等到融会贯通之后,就会样样都得心应手,不被世俗所累了。这种体会,也是必须在指导孩子的时候跟孩子讲清楚的,如此他们方能真心投入做事。 十七 十八、九连雨,甚念驴背之苦。廿九日得信,乃喜。宝忠疟若未愈,可买陈皮、半夏各一两,用神曲①打糊为丸,每服二三钱,淡姜汤下。局中生意不佳,想非其时,亦旧书行将阑耶?若气色不旺相,急宜出新书帮衬之。乙丙丁文样须尽收,选看以备用。在寓勿断作文字,此吾所惓惓②者。一概艰大费手题目,向来不曾经营者,可一一做去。宝忠工课,勿令间辍,其勉体此意。十月朔日字,与大火。 ┃ 今译 ┃ 十八、十九两日连续下雨,很挂念你出门在路上的辛苦。二十九日收到你的信,心中方才释然。宝忠的疟疾若是还没有痊愈,可以买陈皮、半夏各一两,用神曲打成糊做成药丸,每次服用两三钱的量,用淡姜汤送服。书局中生意不好,想必是因为不逢其时,也是因为那些旧书将要过时了吧?若是行情不好,急迫之下应该出版点新书来帮衬一下。乙、丙、丁的文样一定要全部收着,选看一下以作备用。在寓所不要停止写文章,这也是我念念不忘的事。所有的艰难、高大、难以下手的题目,以往不曾写过的,都可以一一去写。宝忠的工课,不要让他间断停止,要勉励他体会这个意思。十月朔日(初一)亲笔,给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 神曲:中药名,辣蓼、青蒿、杏仁泥、赤小豆、鲜苍耳子加入面粉或麸皮后发酵而成的曲剂。 ② 惓惓(quán):恳切的样子。 ┃ 实践要点 ┃ 做父母的总是挂念着孩子,吕留良便常常将自己的挂念告知孩子,可见沟通情感非常重要。至于作文章,吕留良强调必须敢于做有难度的题目,也不管是否有人写过,都要敢于去尝试,知难而进才能提高。做文章如此,做事也同样如此,涉猎多了才能视野开阔,这也就是强调要有创造性、批判性的思维。人云亦云,拾人牙慧,终究无法有长远的发展。 十八 姚龙起行,一字、一绵被定到矣。《墨卷》十一月中乃得到京,《黄稿》①亦将于此时并行。《惭书》不印,意欲待《丽泽集》同行。《质亡集》则岁底可出矣。旧书气色不振,则乙卯以后文不得不继起。此事吾意属之汝,汝可留意,暇即阅选,吾为托作可也。《丽泽集》即将发刻。汝文大题甚少,可多构,勿置空言也。只此。十月十四日灯下字,与大火。 ┃ 今译 ┃ 姚龙出发前往,一封信、一床棉被一定是收到了吧。《墨卷》十一月中旬才能运到京里,《黄稿》也将在这个时候一并发行。《惭书》暂时不印,想等着与《丽泽集》一起发行。《质亡集》则要到年底才可以出来。旧书市场行情不好,那么乙卯年以后的八股文选本也就不得不继续做起来了。这件事我想让你负责,你可以留意一下,有时间就开始文章的阅读与选评,假托是我所作的就可以了。《丽泽集》即将开始发刻。你的文章大的论题比较少,可以多构思一些,但不要写空话。就写这些吧。十月十四日灯下亲笔,给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 《黄稿》:当指《黄葵阳先生全稿》或《黄陶庵先生全稿》,这两种都是吕留良的八股时文评点本。黄洪宪,号葵阳,隆庆元年浙江乡试第一;黄淳耀,号陶庵,晚明诗文名家。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良家的天盖楼书局,面对南京的书局经营困境,不得不开印新的八股时文选本。为了接续家族事业,就让儿子尝试着做一做,假托是其本人手笔。这种让儿子代笔的情况在古代也是常见的,对于培养子弟来说也不失为一种好办法。吕留良同时也劝导儿子不要说空话,这就需要不断充实、不断尝试,见识卓远,方能写出思想深、立意新的好文章。 十九 三次信、物俱收。家中各安健,但念汝两人。十日前寄一字,不谓其人中止,此外无便可寄,知望眼亟亟也。日内为汝续娶事,已议德清蔡尧眉之女,即方虎之甥。闻其女颇贤能,遂有成订,行礼只在新春矣。埭头拜见,亦属斯时。京中花绉纱要两匹,一石青,一玄色;花绉䌷两匹,一大红,一玄色。俱不必甚重,每匹长官尺二丈四尺足矣。但须两头有机头,不可用剪断者。 《程墨》目下方完,得两回,先令宙押出,余俟续寄。书竟不走,不知何故?闻有翻板之说,确否?《程墨》中欲删文字,方虎、孟举细阅过,止去龚、申二首云,此外可不必,不审雪客以为何如?不妨多商也。 ┃ 今译 ┃ 三次来信和所寄的东西都收到了。家中老小都平安健康,只是挂念你们两个人。十日前寄过一封信,没想到带信的人中途停下,除此以外没有其他方便寄信的途径了,即便知道你急迫地盼望着家书。这几天忙着为你续娶的事情,已经商议定了德清蔡尧眉的女儿,也就是(徐)方虎的外甥女。听说这个女子很贤惠能干,所以才订下这门亲事,成婚大礼就定在新春之季。在埭头拜见礼,也定在那个时候。京中的花绉纱布要两匹,一匹石青色,一匹玄色;花绉绸布要两匹,一匹大红色,一匹玄色。全都不必太重,每匹长度在官尺的两丈四尺就足够了。但必须布匹的两头都有机头,不能使用剪断的。 《程墨》一书眼下刚刊印完成,得到了其中的两回,先让宙带出来,其余的等以后陆续再寄。上次那些书竟然不能大卖,不知什么缘故?听人说有翻版,确切吗?《程墨》中打算删掉的文字,(徐)方虎、(吴)孟举都仔细审阅过了,只删去龚、申的两首,此外可以不必再删,不知道(周)雪客认为怎样?不妨多商量一下。 “选文”及“丽泽”二说,汝言甚有理,已令其收拾文样,不妨备览也。宝忠有便,令之归;若渠意欲留,亦听之。汝两年在外,颇欲汝还,乃今年租米难讨,日内尚未及半,汝弟脱身不得,又须留汝在京。岁晚凄清,未免萦臆耳。布银收迟,较他人又甚。明是经纪欺书呆,此事终非吾辈所宜做也。施虹玉事处亦合义,但不知两边真契如何?恐勉强委曲,则将来未必无病端耳。朱家姑夫已归,亦可喜事。复公尚留彼,云须三年还也。 载臣携诸徒往玉树堂,坐两月许,甚适,明年决计聚徒其中。吴玉章、曹巨平皆有裹粮之兴,于此锻炼得一二人,亦不枉我一窝热血,未知究竟如何耳。与宝忠讲书,甚善,亦能领略否?许时不见汝两人寄文来,何也?诲忠近文颇有进,想亦汝所乐闻者。徐、周诸公处怕冷懒,作书致意可也。十一日灯下字,与大火。 ┃ 今译 ┃ “选文”及“丽泽”两种说法,你说得非常有道理,已经让他收拾整理文样了,不妨留着今后看。宝忠得便,就让他回来;若是他想要留下,也任他。你在外两年了,非常想让你回来,而且今年要收的租米比较难讨,到现在都还没收回一半,你弟弟那边脱不开身,又必须把你留在京(南京)中了。岁末到了,家中凄凉冷清,不免萦绕心中。布银收账晚,比其他人又更严重。明显是做生意的欺负我们书生老实,这些事终究不适合我们这些人去做。施虹玉的事处理得也算合乎道义,只是不知道双方的真实想法如何?恐怕双方勉强迁就,将来未必没有后患。朱家姑夫已经回来,这也是可喜之事。(朱)复公还留在那里,说要三年之后才回来。 (董)载臣带领着诸位弟子前往玉树堂,住了两个多月了,他们很适应那里,决定明年在那边聚集弟子。吴玉章、曹巨平都有自带粮食长期在那边学习的打算,由此若能锻炼出一两个人才,也不枉费我的一腔热血,还不知道最终究竟会如何呢!与宝忠讲书,这个很好,他也能领会吗?许久不见你们两个寄文章来,这是为什么?诲忠最近的文章颇有长进,想来也是你愿意听到的消息。徐、周诸位处担心他们心生冷淡慵懒,写信致意一下也就可以了。十一日灯下亲笔,给大火。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良在详细交代各种事项之外,在此信中也提到鼓励董载臣等人聚集弟子共同学习,鼓励吕葆中(公忠)给弟弟讲书,希望借此培养人才。孩子的自主学习能力,其实最需要家长的鼓励,当然也需要家长的提醒与检查。 二十 宝忠归,知汝岁暮孤另,举家念汝,无不黯然。昨橙斋得燕中信①,云荐举事近复纷纭,夜长梦多,恐将来有意外,奈何?吾意及事至则难为计,欲先期作披缁②出世之举,庶可倖免。汝在京,即今当为布其说,云我厌弃世纲,已决意入山为住静苦行僧,不复与世周旋矣。我且避迹妙山,待燕中为定再作商量耳。初一日灯下书付,余俟复信。与大火。 ┃ 今译 ┃ 宝忠回家了,知道你年底孤单,全家都很挂念你,无不黯然伤心。昨天,橙斋先生收到燕中(北京)的来信,说荐举之事近来又众说纷纭,夜长梦多,担心将来会有意外,怎么办?我估计等到事情落到头上就难以筹划了,打算先穿上僧衣做出一副出世的样子,大概可以侥幸脱身。你在南京,现在就应当替我传播这种说法,就说我厌弃了世俗纲常,已经决定拜入山门成为一个清静的苦行僧,不再与世人周旋了。我暂且隐匿妙山,等到燕中(北京)的事情确定下来再作商量吧。初一灯下写信寄给你,其余的事情等以后再回信。给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 橙斋:即吴之振,字孟举,号橙斋,曾与吕留良、吴尔尧一起选编《宋诗钞》。燕中:指北京,吕留良不承认清朝,故而称北京为“燕中”,而明朝的南京则依旧称之为“京”。 ② 披缁(zī):指出家修行。缁,缁衣,僧尼所服。 ┃ 实践要点 ┃ 作为一个遗民,吕留良是非常坚决的,故而先拒绝清朝的博学鸿儒荐举,后又拒绝山林隐逸之荐举,此信当是指后者。为了拒绝之举更为有效,吕留良不得不剃发披缁,并且住到了吴兴妙山的风雨庵。若有大事,不可等事到临头才有所行动,未雨绸缪也是必须的。 二一 闻郡中有社举,断断不可赴。虽世交挚友来拉,亦固谢之,即得罪勿顾也。盛奕云处《唐稿》①即得抄来为快。嘉善曹次典云有《荆川全稿》,可往天宁寺问之。即录与盛目一纸,令其对,所无者抄寄为妙。廿一日字,付大火。 ┃ 今译 ┃ 听说郡城(嘉兴)里有文人集社的活动,绝对不可以去参加。即便是世交挚友前来邀请,也要坚决推辞,就算得罪了他们也不要有所顾忌。盛奕云那里有《唐稿》,尽快抄来为好。嘉善曹次典说他那里有《荆川全稿》,可以前往天宁寺问问他。立刻抄录盛奕云家那部书的目录一张,让他核对一下,所缺的篇目抄录并寄来为好。二十一日亲笔,交付大火。 ┃ 简注 ┃ ① 《唐稿》:即唐顺之(号荆川)的文稿。吕留良要对其八股时文进行评选,故而嘱咐其子比较两家藏书的异同,以便完整抄录其文章。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良虽然在晚明之时参与并组织过文社活动,但是到了清初之后,便拒绝此类活动,并要求其子也不要参与,因为乱世之中的社团活动,往往只是名利、酒食的追逐,会败坏品性。对于社团活动,其实无论什么时候都应当保持理性,人员杂沓的社团或聚会,必须尽量避免牵涉其中。 二二 汝等何日到京?局中光景何似?书棍①得有消息着落否?计将何法治之?急商定。清溪书牍,吾雅②不喜请乞故人,以是欲行复止。若必须用,汝急作数行寄归,吾即遣人取来也。外衣一包,共六件;书箱一只,还俞邰③。书因暑热,且无心绪简寻,俟后寄耳。六月望日字,与大火。 ┃ 今译 ┃ 你们什么时候到京(南京)?书局中情况怎么样?那些书棍有消息着落了吗?打算用什么方法整治?急需商定对策。清溪那边的书牍,我一向就不太喜欢请求老朋友帮忙,因此想去又停下来了。若是一定要选用,你就赶快写几行字寄回,我立刻派人去取来。一包外衣,共有六件;一只书箱,还给(黄)俞邰先生。书因为暑天热,还没有心情去挑选寻找,等以后再寄吧。六月之望日(十五日)亲笔,给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 书棍:图书行业的恶棍、流氓。 ② 雅:平日,向来。 ③ 俞邰:黄虞稷,字俞邰,著名的藏书家,当时寓居南京。 ┃ 实践要点 ┃ 此时吕葆中一直在南京销售吕留良的时文评选之书。吕留良将书局经营交付给儿子吕葆中,于是除了一些细节的嘱咐,都让儿子做主。此次提及的书棍之事,也让儿子拿主意,其他的事情也是如此。做父母的,对孩子还得边收边放,慢慢培养孩子独立处事的能力。 二三 连得汝信及行李已收。闽事此间亦作此商量,无人去,事恐无益;欲去,则无其人,正费踌躇。若金陵已有文书,必须人去,则汝必须急归,盖家中编审事脱不得人。更思此番到闽者,与向时经纪不同。笔舌两项,汝弟皆非所长,直须汝自一往耳。此等处,亦须归面酌之,难以遂断。此月中再得百数十金,乃足了债,至少必再得百金,不知能有济否? 庄中东北角造观稼楼成,须柱联两对,烦郑公为一挥洒,并前所求山庵匾额,早寄,急欲凑建侯手刻也。只此。七月初八日字,与大火。 柱木细,字不可大;檐低,亦不宜长。若近日有能作楷与行者,亦求写之择用,庶不一式也。 寒风旭日鸡豚社, 翠浪黄云燕雀家。 畬①锄程积力, 刈②获策新功。 ┃ 今译 ┃ 连续收到你的来信,还有行李也已收到。闽地的事情,这期间也要做一些商量,如果不派人去,事情恐怕对我们不利;如果派人去,又没有合适的人选,目前正犹豫不定。假若金陵已经有了文书,必须派人前往,那么你一定要赶快回来,因为家里的编辑审稿等事情都不能没有人。再考虑这次前往闽地的人,和以往前去经理的又不一样。文字和口头表达两个方面,你弟弟都不擅长,还必须得由你亲自去一趟了。这些方方面面,也必须等你回来后当面斟酌一番,我也难以直接做出决断。这个月之中还需要再挣得一百几十两银子,才足够偿还债务,至少也必须再得一百两,不知道能否够用? 庄子里东北角的观稼楼建造好了,需要柱子上的对联两副,劳烦郑公(郑簠)来题写,还有上次向他请求的山庵(妙山风雨庵)的匾额,早点寄来,着急想凑在一起让建侯亲手刻板。就写这些吧。七月初八亲笔,给大火。 柱子比较细,字不能太大;屋檐比较低,又不能太长。假如近日遇到能写楷书和行书的,也请他们写一副以备选择使用,不一定用同一种样式。 寒风旭日鸡豚社, 翠浪黄云燕雀家。 畬锄程积力, 刈获策新功。 ┃ 简注 ┃ ① 畬(shē):用刀耕火种的方法种田。 ② 刈(yì):收割。 ┃ 实践要点 ┃ 去福建销售图书一事,吕留良想让吕葆中去,但也告知儿子回家后大家一起当面商量,可见其对孩子的尊重。交代请书法家写字,也交代得特别详细,还提及备选的方案。对孩子的这种培养方式,值得学习。 二四 一径南行,亲知皆有惋惜之言,儿得无微动于中乎!人生荣辱重轻,目前安足论,要当远付后贤耳。父为隐者,子为新贵,谁能不嗤鄙①?父为志士,子承其志,其为荣重,又岂举人、进士之足语议也耶?儿勉矣。一路但见好书,遇才贤,勿轻放过,余无所嘱。五日字,与大火。 ┃ 今译 ┃ 你一个人往南而行,亲朋好友都说了些惋惜的话,你心里恐怕也有些微的感触吧!人生在世,荣辱轻重,眼下哪里说的准,应当留给后代的贤人来评价。父亲是隐士,儿子却是当朝新贵,谁能不嗤笑鄙视?父亲是志士,儿子继承父亲的志向,这是何等重大的荣耀,又哪里是获得举人、进士就可以与之相提并论的呢?儿子你好好勉励吧。一路上只要见到好的书籍,遇到贤能的人才,不要轻易放过,其他我没有什么嘱咐的了。五日亲笔,给大火。 ┃ 简注 ┃ ① 嗤(chī)鄙:讥笑轻视。 ┃ 实践要点 ┃ 吕葆中此次奉命南行,前往福建销售天盖楼书局的图书。据文中意思,亲朋好友则惋惜其未能参加科举考试。吕葆中当是听了吕留良的话,终其一生科举仕途的念头都不强,直到吕留良去世多年以后,才在康熙三十五年(1696)参加乡试并中举,再过十年又高中进士,且为榜眼,后因故而并未做官。至于其参加清朝的科举,一方面有通过仕途展示才华的考量,另一方面也是为了保全吕氏家族的地位,而且也有“遗民不传代”的说法,故而也无可厚非。然而吕留良在此信中说的那些话,如“父为隐者,子为新贵,谁能不嗤鄙”等,可以看出其遗民精神的闪光之处。一个人有气节不容易,几代人都有气节则更不容易。此外,要求孩子凡是遇到好书、贤人都不可错过,这一点也值得做父母的重视。 [book_title]卷三 谕大火辟恶帖(七) 一 廿七晚已抵山,同行者钱、王①两先生。湖山好友,相对甚乐,惟恐此乐之不能久。家中诸事,汝宜努力料理,勿轻以扰我,则养志之道也。先生②到馆,若庄中未端正,且坐县间,俟稍修葺而往亦可。惟先生指挥行之。颜子乐③来,其礼数亦请问先生。 徐亲家欲于十八日迎凌先生④,应如何,亦质之先生。若到时我不在,汝宜代我往徐宅,通其宾主之情。恐凌先生有所可否处,不便即直致之于新主人也。其贽⑤䜩之礼,与亲翁言,俱宜丰厚。挂像祭祀之事可已,但云俟我补行也。 打起精神,凡事留心,勿悠忽游戏,如我在家时。廿七日灯下,付大火与辟恶同看。 ┃ 今译 ┃ 二十七日晚上,已经抵达山里,同行的有钱、王两位先生。与湖山好友相对,非常快乐,只是担心这种快乐不能长久。家里的各种事务,你应该努力料理妥当,不要轻易来打扰我,这也是培养志气的一种途径。先生到书馆里来,如果庄里尚未收拾停当,就暂时在县里的家中坐馆,等庄里稍加修葺之后再一起前往也可以。只要听从先生的指挥,照着去做就好了。颜子乐来,在礼数上应该如何才比较周到,也可以请问先生。 徐亲家想在十八日迎接凌先生,应该怎么做,也要询问先生。如果到了那时我还不在,你应当代替我前往徐家,要懂得如何处置宾客、主人之间的人情。恐怕凌先生也会指出一些或赞同或否定的地方,不方便的话,就直接将问题告知于新主人好了。其中的纳贽宴席的礼物,与亲家翁说,都应该丰厚。挂像、祭祀这些事可以先不用,只说等我回去再补上。 振作精神,什么事都要留心,不要闲散嬉戏,要像我在家之时一样。写于二十七日灯下,交付大火与辟恶一同看。 ┃ 简注 ┃ ① 钱、王:指何汝霖(原本姓钱)、王锡阐,这两位是吕留良晚年的好友。 ② 先生:指张履祥。康熙八年开始张履祥到吕留良家坐馆,教授吕家子弟,一般是在崇德县城以东的南阳村东庄的讲习堂,偶尔也会在县城内的吕家。 ③ 颜子乐:即颜鼎爵,字子乐,颜统之子,颜鼎受(孝嘉)之弟。颜统去世之后,张履祥曾坐馆于颜家,并为鼎爵取字“子乐”。撰有《颜子乐字说》。 ④ 凌先生:凌克贞,字渝安,浙江乌程(今属湖州)人,是张履祥与吕留良共同的友人。 ⑤ 贽(zhì):给尊长的见面礼,此处指学生给老师的见面礼。 ┃ 实践要点 ┃ 培养孩子自立,首先要放心大胆地把事务交给他去做,即便是各种礼节上的应对,也要引导他们去实践,在做中学。让他们在参与的过程之中,逐渐明白事理,学会应对,从而懂得礼数,知情达理。当然,也要告知孩子,遇见问题应向什么人咨询等等,做父母的也要事无巨细,交代清楚。 二 自出门,日日顺风,三日半已抵镇江。为粮船挤塞,兀坐两日,乃得出江,于廿四日进城,寓杨瑞民家。一路平安适意。今日始发书至坊,北客尚未到,而坊人口角,看火色①颇佳云。去年秋冬,北客问《程墨》②不绝口,虽数千书来,亦早去矣。但有一说可虑者,云此间坊贾止许外路人来此卖书,不许在此间刷印。未知此说如何,且看光景作商量耳。 ┃ 今译 ┃ 自从我出门后,每天都是顺风,三天半就已经抵达了镇江。因为粮船拥挤堵塞,坐等两天,才得以出江,并于二十四日进了城,住在杨瑞民家。一路上都平安顺心。今天才开始发书到书坊,北方的客人还没有来,而听书坊之人的口气,看起来这个时候来则恰到好处。去年秋冬之际,北方客人不停地打听《程墨》这本书,即使运来了数千本书,也早早就卖出去了。但是这里有一个说法值得注意,说是此地书坊的商人,只准许外来的人到这个地方卖书,却不允许在此地印刷。不知此说法是真是假,等看看情况再做商量吧。 ┃ 简注 ┃ ① 火色:时机。 ② 《程墨》:程墨,本指科举考试考中者的试卷,可作为范例的文章。此处当指《十二科程墨观略》,吕留良评选并刊行的时文集子。 ┃ 实践要点 ┃ 康熙十二年四月,吕留良乘船来到南京,一为销售其评选的八股时文集子,一为搜集各种宋以后的著作,准备将来编选文章选本。此处则交代了南京书坊的大致情形。 汝兄弟在家,诸事须留心,不可仍前,百事不管。读书当精勤于时文,看书精细,发挥尽致,即此是讲学,即此是好古,舍此而博求,高自位置①,不为穿凿之邪说,即为迂腐之粗谈,欲进步也难矣。此吾所谆谆切切,而于大火尤三致言者。家中看蚕,内无老成警醒之人,一班都是睡魔②,吾甚忧念。蚕丝事小,火烛事大,不可不小心照察。诸幼小儿孙加意调护,倘有些小不安,非不得已者,慎勿轻易服药。 吴五叔处《八家诗选》印完即寄来③,此间并无一册也,并致之。有便人来者,即附信慰我。船回,书此字,付大火、辟恶。 ┃ 今译 ┃ 你们兄弟在家,什么事情都要留心,不能还像以前那样,百事不管。读书应当精勤于时文写作,看书如果能够精而细,写作之时发挥得淋漓尽致,这也就是讲学,也就是崇尚古文,反之,舍弃这个而去广求,自以为如何了不起,即便不是穿凿的邪说,也是迂腐粗俗的谈论,想要进步也难啊!这是我所要谆谆切切地教导你们的,而对于大火来说,更是再三强调过了。家中看护养蚕,没有熟练老成、夜里能够警醒的人,一班人都是睡魔,所以我很挂念。蚕丝事小,火烛事大,不可不小心照看。几位幼小的儿孙,需要多加留意调教看护,如果他们身体上有些小的不安之处,不到万不得已,不要轻易服药。 吴五叔(吴之振)那里的《八家诗选》印完就寄来,这里一册也没有,这些事一起告知他。如有人顺便来这边,就让他们附带书信,好让我放心。船要回去了,就写到这里,交付大火、辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 博求:广求。高自位置:自己把自己看得很了不起。 ② 睡魔:本指睡意袭来无法抵挡,这里指贪睡之人。 ③ 吴五叔:即吴之振。《八家诗选》:吴之振编辑并刊行的清初诗选。八家指曹尔堪、宋琬、沈荃、施闰章、王士禄、王士禛、汪琬、程可则。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良再三强调,在家的孩子应当有担当、有责任感,要留心家中大小各种事情,不断提升自己处理家务的能力,特别是照顾年纪幼小的弟弟或子侄。作为名医的吕留良,却强调不要轻易服药,这一点也值得现在做父母的特别注意。此处还说到读书不能走马观花,要精而细,写作的时候才能有所发挥,也就是说要注重平时的积累,这也是值得学习的。若读书马虎,写作也肤浅,则是空耗时光而无所成就。 三 廿八日寄信,从新墅船上归,到否?此间北客陆续有到者,要等全场会墨①出方买书。而金陵、姑苏近地买者甚众,气色殊噪也。吾所最快者,得黄俞邰、周雪客②两家书甚富,而恨不能尽抄耳。今寄归李伯纪③《梁溪集》九本,可向曹亲翁处借福建刻本一对,无者方录出,亦可省些工夫。又晁说之④《嵩丘集》七本,书到即为分写校对,速将原本寄来还之。两家极珍惜,我私发归者,当体贴此意,勿迟误、勿污损也。黄家有《杨铁崖集》⑤,比吾家本子多数倍,吾欲查对抄全,可拣出寄来。刻本二本,又宋景濂⑥钞本二本,共四本,在娘房床后斑竹书桌上。宋钞本有木匣,可将刻本并置其中。俞邰索我家书目看,便中写来,并发出,明人集亦录上。渠尤要者,经学及史料杂家也。赵东山汸⑦《春秋集传》,吾家有否?此间有之,无则当抄归。 ┃ 今译 ┃ 二十八日寄的信,请到新墅的船带回家,到了没?此地的北方客人陆续有到了的,要等全场的会墨都出来了方才可以买书。而金陵、姑苏附近地方买的人也很多,气氛非常热闹。我最为快意的事情是,得见了黄俞邰、周雪客两家的藏书非常丰富,而遗憾的是不能都抄下来。现在寄回李伯纪《梁溪集》九本,可以向曹亲翁处借福建刻本校对一次,缺的篇目方才抄录出来,也可以省些工夫。还有,晁说之《嵩丘集》共七本,书到了就马上分工抄写、校对,尽快将原本寄来归还人家。这两家对藏书都极为珍惜,我是私自寄回家的,你们应当体会我的意思,不要迟延耽误,不要弄脏破损。黄家有《杨铁崖集》,比咱们家的版本文字多出几倍,我想查对后将之抄全,可以挑出寄来。刻本两本,还有宋景濂钞本两本,共四本,在你娘房床后那张斑竹书桌上。宋钞本是用木匣子装的,可以将刻本一起放在里面。俞邰要看我家的书目,方便时抄写下来,一起寄出,明人文集也抄录上去。而在他看来尤其重要的,就是经学以及史料、杂家类的著作。赵汸(号东山)的《春秋集传》,家里有没有?这边有此书,家里如果没有我就抄回来。 ┃ 简注 ┃ ① 会墨:从科举考试的会试试卷中选录出来,给考生用作示范的八股文文集。 ② 黄俞邰:黄虞稷,字俞邰,号楮园,福建晋江人。明清之际著名的藏书家,著有《千顷堂书目》三十二卷等。周雪客:周在浚,字雪客,周亮工之子,河南祥符(今属开封)人。清初著名藏书家,著有《云烟过眼录》二十卷等。 ③ 李伯纪:即李纲,北宋末年的抗金名臣,著有《梁溪集》等。 ④ 晁说之:字以道、伯以,号景迂生,山东巨野人。宋代诗人、学者。《嵩丘集》也即《嵩山文集》,又名《景迂生集》,此外还有《易商瞿大传》等多种著作。 ⑤ 杨铁崖:即杨维桢,字廉夫,号铁崖、铁笛道人,浙江诸暨人。元末明初著名诗人、文学家。 ⑥ 宋景濂:宋濂,字景濂,号潜溪,别号龙门子等,浙江金华人。元末明初著名文学家,官至翰林学士承旨、知制诰,被称为明朝“开国文臣之首”。 ⑦ 赵东山汸:赵汸,字子常,安徽休宁人。晚年隐居东山,专事著述。元末明初的《春秋》学家,《春秋集传》是其代表作。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良自己是藏书家,故而特别重视与其交好的其他藏书家的藏书,一方面要多而快地抄录自家所缺的好书,一方面又要遵守约定,按时归还,不可污损。还有就是互通有无,故而命其子抄录自家的藏书目录,而且是根据对方的需要,以经史杂家为主,等等。这些交代,都可以看出吕留良对于藏书事业的重视,同时也是在培养其子藏书、抄书之道。所以说,教育子孙,应该让其多多参与家里的相关事情,因为可以传家的知识、才能,都是在平时的点滴之中学习和提升的。 家中大小平安?有便即寄信慰我。此间书一发完即归矣。然书籍留人,恋恋难释,意且在此结夏,大约秋初作归计耳。家人帐目,汝兄弟打起精神算催,勿使拖延。我不在家,即是汝辈露头角处。我一向宽废,正望汝辈振作,勿蹈我弊习也。五月十三日字,付大火、辟恶。 ┃ 今译 ┃ 家中大人孩子都平安吧?得便就寄信来告知一切,让我放心。我这边,等那些书一发完就回去了。然而好的书籍也会留人,让人恋恋不舍,难以释怀,所以打算暂且在这边度过夏季,大约初秋再做回家的打算。家里的账目,你们兄弟要打起精神来清算和催促,不要拖延。我不在家,正是你们这一辈崭露头角展现能力的时候。我自己一向懈怠,没有什么作为,正期望你们振作有为,不要学习我的那些恶习。五月十三日亲笔,交付大火、辟恶兄弟。 ┃ 实践要点 ┃ 教育孩子,要从家庭生活的实际出发,指导他们做事,也要创造机会,让他们得到充分的锻炼。作为父辈,在小辈面前,既不隐瞒也不矫饰,真诚地向孩子说明自己治家方面的弊病,平等而亲切,也有利于孩子的成长。 四 盛六船来,收初十日字,知举第三孙,十分欢喜,可小名京还,以志吾游也。大媳蓐中安健?须慎调理。汝母及大小各好?吾甚慰念。 此处书甚行,但北客陆续来,未旺。云大约今岁在秋冬极盛,为房书①故也。施卓人归,寄抄本二种,作速抄完付来,第一勿污损,切嘱!写来书目,似尚未全,可并史料杂书皆开来,少则吴五叔处书目并借写来可也。《西昆倡和诗》《黄度书说》二种,黄俞邰要借看,简出寄至。回聘礼物,借用五叔者,须问价,即纳去。《程墨大题》②,此间随印随发,苏州、杭州、芜湖、宁国皆来要书,因待北客,未尽发去,故未暇寄回,俟吾归带来耳。 ┃ 今译 ┃ 盛六的船来,收到了你初十日写来的信,知道第三个孙子出生了,十分高兴,可以取个小名叫“京还”,用来纪念我的远游。大媳妇月子里身体安康吧?一定要谨慎调理。你的母亲以及大人孩子都好吧?我很是挂念。 此处图书销售很不错,只是北方的客人陆续才来,还不到旺季。有人说大约今年要在秋冬之际才会达到极盛,因为房书出来的缘故。施卓人回家,寄了抄本两种,你们要快速抄完寄回来,最重要的是切勿弄脏或破损,一定要记住!写来的书目,似乎还不够完整,可以将史料、杂书一并开列抄来,如感觉书目还是太少,就把吴五叔那里的书目一起借了抄写寄来即可。《西昆倡和诗》《黄度书说》这两种,黄俞邰要借看,挑出寄来。回聘的礼物,借用五叔的,必须要问好价钱,然后立刻送钱过去。《程墨大题》,这边随印随发,苏州、杭州、芜湖、宁国都来要书,因为还要等待北方的客人,没有全都发走,所以也来不及寄回,等我回家的时候带来吧! ┃ 简注 ┃ ① 房书:也即会墨,科举考试中会试的八股文的选本。 ② 《程墨大题》:即《十二科程墨观略》,吕留良的选本。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良在南京逗留,非常关心家中的一切,故要其子详细告知。在南京与其他藏书家互通有无,就要将自己家的藏书目,乃至好友吴之振(吴五叔)的藏书目之中,对方比较感兴趣的史料类、杂书类的尽可能抄去;还有,使用了吴之振家的礼物,要及时支付银钱,这种对待友人尽心尽力的态度,也是值得学习的。他让儿子去办理,则是培养其才能的关键。 桐乡当物有火炉一票,不可迟误,可即往赎归。钟姊要缣①人物,此儿戏中无益之费,吾不与买,亦所以教之也。暑热可畏,舟行尤苦,吾大约新秋动身。晁、李二集,仍用夹板,内将油纸包书入夹,以防污湿,勿误。六月初二日字,付大火、辟恶。 ┃ 今译 ┃ 桐乡典当的物品中有火炉这一票,不要迟误,可以立即前往赎回。钟姊要丝绢做成的人物,这都是儿戏中的物件,属于没有益处的花费,我没有给她买,这也是为了教育她呀!暑热实在很可怕,在船上尤其艰苦,我大约等到刚入秋的时候动身。晁、李两集,仍旧要用夹板装好,里面要用油纸包裹书本再放进夹子,以防弄脏或者弄湿,一定不要出错。六月初二日亲笔,交付大火、辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 缣(jiān):细绢。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良的小女儿钟姊想买丝绢做的小人物,而购买这类物品都是没有什么益处的花费,故不必购买。他希望以此事来教育其勤俭持家。理性消费的观念,也是家庭教育当中特别重要的一个方面,只有在具体的消费事件当中,方能真正培养起来。 五 印有神归一信,曾到未?施卓人廿一日来,书、信俱收。吾体颇安,痔亦不作,但暑泻多日,今早方止耳。说与汝母不必挂念。 此间书大走,而纸骤长。前字中物,速速寄出。若无的当人可托,即向施卓人、叶鼎玉两家,会银与之,但寄会票法马①出来,亦甚便也。付来《春秋集传》四本,可即分抄,将原书寄来还之,勿迟。 ┃ 今译 ┃ 印有神归的那封信,是否收到了?施卓人二十一日来,书和信都收到了。我身体还好,痔瘘也没有发作,但因为暑气而腹泻了多日,今天早晨方才止住。告诉你母亲不必挂念。 这边的书卖得很快,可是纸价大涨。前一封信中说的东西,快快寄过来。如果没有可靠的人可以托付,就向施卓人、叶鼎玉两家,把筹集的银子给他,只要寄来会银的票据、数量过来,也是很方便的。寄过来的《春秋集传》共四本,可以立即分工抄写,再将原书寄来归还,不要耽误。 ┃ 简注 ┃ ① 会票:即汇票,将银钱委托富商之家,到某大城市后按票取钱,具有流通纸币的性质。法马:号码。 张先生字中道及教大火以“检束”二字,甚中大火之病,今付看,当书绅①永佩,以克治改过。为不负师训,不徒作一番说话也。懿修②父子忘恩,照各房送礼已逾分,岂可更过,卯波亦决无颜见我也。载臣③以父命辞馆,此事甚费商量,如何如何?汝辈细与斟酌,不可已则以何人为代邪?忧甚忧甚! 吾归期大约在七月尽、八月初,早则路热,怕行耳。山西陈亲家字一封,得便即寄去。六月廿六日字,付大火、辟恶。 ┃ 今译 ┃ 张先生(张履祥)信中提到,他用“检束”两字来教育大火,这很对应大火的不足之处,现在给他看,应当让他牢牢记住永远不忘,用以克制过错。这是为了不辜负老师的教诲,不只是空做一番劝说而已。(吕)懿修父子忘记恩德,对照各房应送的礼数,已经有些过分了,怎么可以更过于此,卯波他也绝对没有脸面见我了。(董)载臣遵从他父亲的命令离开了书馆,这件事非常麻烦,怎么办呢?你们几个仔细商量斟酌,他若不能再来,那么找什么人来替代呢?十分担忧,十分担忧! 我回家的时间大约在七月底、八月初,如果早回的话,路上太热,害怕赶路。山西陈亲家来信一封,等方便就寄去。六月二十六日亲笔,交付大火、辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 书绅:原指古人把需要牢记的话写在绅带上,后称牢记他人的话为书绅。绅,丝制腰带。 ② 懿修:吕懿修,为吕留良的孙辈。 ③ 载臣:即董采,字力民,又字载臣。吕留良的弟子,曾在吕家做过塾师。其父董雨舟是吕留良的友人。 ┃ 实践要点 ┃ 针对老师的教诲,要反躬自省,深刻检查自己,不断克服缺点,提升修养。不能忘恩负义,礼数要考虑周全。努力做到人敬我一尺,我敬人一丈。 附:张杨园先生手帖 望日之夕,与两令子,与载臣、霜威宿于东庄,梦书“检束”二字赠无党,觉而思之,不为无义。无党平日终是此二字分数少。康节先生①称风流人豪,然往往书此,用意可知已。所以百泉山中能冬不炉、夏不箑②也。 ┃ 今译 ┃ 十五日晚上,与您的两个儿子,与载臣、霜威住在东庄,我梦见写了“检束”两字赠给无党,醒来后仔细想想,这不是没有用意的。无党平时在这两个字上头始终做得不够完满。康节先生被称为“风流人豪”,但也常常写这两个字,其用意可想而知。所以说,住在百泉山中,能够冬天不烧火炉,夏天不扇扇子。 ┃ 简注 ┃ ① 康节先生:邵雍,字康节,北宋著名理学家。 ② 箑(shà):扇子。 ┃ 实践要点 ┃ 一个人必须时刻注意检点、约束身心,他的境界提升到了一定程度,人们自然会心生景仰和钦佩。就像百泉山中,冬天不冷,夏天不热。不管遇到了什么情况,都能泰然处之。 六 凡我书册器具,汝等不得擅自取去,费我寻觅。此我家不喜事,汝等宜知之。若欲看欲用者,必请而后可。或暂时看用,当即还其故处。切戒切戒! 今暇时,将楼上房中书为我整理一番。汝辈向来拖开者,亦一一简进。能收拾清楚齐正,尤我所喜事也。 ┃ 今译 ┃ 凡是我的书册器具,你们不能擅自拿走,省得我浪费时间到处去找。这是我们家不提倡的事,你们应该知道的。如果你们想看想用,一定要请示之后方才可以。或者只是暂时拿去看或用,也应当立即就归还到原来的地方。切戒切戒! 今天闲暇之时,将楼上房中的书替我整理一番。你们这些小辈,向来喜欢将各种书籍拖开来的,也要逐一拣择进来。能够收拾得清楚整齐,更是令我感到高兴的事。 ┃ 实践要点 ┃ 一家之中,也要有严格的规矩,货归原处,物归原主。小孩子往往只记得将东西拖出来,不记得放回去,至于整理得清清楚楚,则更是难得了。其实从自己的事情自己做开始,养成良好习惯非常重要。虽然都是些小事,但也能使人养成一种严谨的作风。 七 大火,明后日先携书籍、笔砚、被褥至庄,将我厅中桌上书本,除时文及没要紧书且留,其余尽数带来。前要历本看,如何竟忘却,总见不用心,没料理。今后凡我有字出,须牢记,件件要有回复。廿五日付与儿。 ┃ 今译 ┃ 大火,明后天你先带着书籍、笔砚、被褥到庄上,将我厅中桌上的书本,除了时文集子以及没什么要紧的书暂且留下之外,其他的全部都带来。此前我要历本来看,怎么竟然忘记了,可见还是不用心,没料理好。今后凡是我在信中提到的,一定要牢牢记住,一件一件都要有个回复。二十五日交付与儿。 ┃ 实践要点 ┃ 督促孩子做事,一定要先交代清楚,再就所交代的事项,一一核查其落实情况,这是做父母应当注意的。孩子则要注意大人交代的每一条款,件件都要有回复。养成严谨细致的习惯之后,将来会受益无穷。 谕辟恶帖(六) 一 于汝兄案头见汝字,欲聚精会神谋治生之计,此无甚谬。乃云文章一事,当以度外置之,此错却定盘针,连所谓治生之计通盘不是矣。吾之为此卖书,非求利也,志欲效法郑氏,则其为衣食制度之本,不可不先足备,正欲使后世子孙知礼义,而不起谋利之心,庶几肯读书为善耳。若必置文章而谋治生,则大本已失,所谋者不过市井商贾之智。 ┃ 今译 ┃ 在你哥的桌上看见了你的信,说想要聚精会神谋求营生之计,这本没有什么不对的。但是你说文章一事应当置之度外,这就搞错了定盘针,就连你所说的营生之计也通盘都不对了。我为此而卖书,不是为了求得营利,而是想要效法郑氏家族,那就是将其视为衣食所需的根本保障,所以不能不先准备充足,这样正是想让后代的子孙懂得礼义而不产生谋利之心,肯更加用心地去读书、为善而已。如果必定要放弃文章而去谋求营生,则根本已失,所谋求的,也不过是市井社会中普通商人的智慧罢了。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良的二子吕主忠,又名时中,字无贰,小名辟恶,以名字祛除瘟病,代替服药之意。吕留良让孩子帮助售卖自己评选的时文集子,以及天盖楼书局刊刻的其他先贤著作等,给孩子造成一个错觉:似乎聚精会神去做营生的事情,也是一条好的出路。这就与吕留良选刻与售卖图书的初衷相违背了,于是就详细解说自己卖书的根本目的所在。他希望为家族的发展奠定制度保障、物质基础,使子孙能够知书达理,不生谋利之心以至于坏了心窍,最后落得市井商贩的下场。义利之辨是传统儒家的重要命题,吕留良对此有极深的研究,他从事卖书、行医等营生,但一直不忘读书修德,故而也如此要求子孙们。谋生是必须的,但谋利却是要制止的,背后的考量就在品德的养成。 孟子所谓跖①之徒也,焉有君子而可以跖自居乎?昔孟母之教子,再迁近市,孟子戏为贾衒②,母曰:“此非所以居子也。”去之学侧,卒成孟子。吾之使汝辈卖书,固失孟母之道矣。吾向不忧汝钝,而忧汝俗。此等见识,乃所谓俗也。医俗之法,止有读书通文义耳。今乃欲度外置之,其由俗而趋于污下,不知所底矣。喻义、喻利③,君子、小人之分,实人禽中外之关。与其富足而不通文义,无宁明理能文而饿死沟壑,此吾素志也,亦所望与汝辈同之者也,岂愿有一跖子哉? ┃ 今译 ┃ 孟子所说的盗跖这类人,怎么会有君子而以盗跖自居呢?昔日孟母教育儿子,第二次搬家靠近集市,孟子以扮演商人做买卖作为游戏,他母亲就说:“这不是我儿子该居住的地方。”离开之后到了学校旁边,最终才成就了孟子。我让你们卖书,本来就有失于孟母教子的本意。我一向不担忧你思维迟钝,却担忧你俗气。你的这些见识,就是我所说的俗气。医治俗气的方法,只有多读书,通晓文章中的道义而已。现在你想把读书置之度外,这是由庸俗而趋于卑污低下,不知你们还要堕落到什么地步。追求道义还是追求功利,这就是君子与小人的区别所在,其实也就是人与禽兽的区别所在。与其富足而不通晓文章道义,宁可懂得道义会写文章而饿死在沟壑之中,这是我一直以来的志向,也是希望与你们共同努力的方向,难道希望出一个盗跖一样的儿子吗? ┃ 简注 ┃ ① 跖:柳下跖,又称盗跖,春秋末期赤脚奴隶,领导了九千人的奴隶大起义。 ② 贾衒(xuàn):出售。 ③ 喻义、喻利:语出《论语·里仁》:“君子喻于义,小人喻于利。” ┃ 实践要点 ┃ 有病则有药可医,唯有俗气不可医。只能通过读书,通晓书中的道义,方才可以克制庸俗。吕留良以孟母三迁的故事来讲述他希望培养什么样的子孙,是懂道义会写文章的,而不是虽然富足但一身俗气的。所以少年时的志向极为重要,这是君子与小人的分别,也是人与禽兽的分别。 字又云:“若再悠忽过日,真无所立身。”其语似奋激有为者,乃其所志则弃文义而骛利,吾不知其所欲立者何等之身也。古人戒悠忽,正为无志于学耳。若志在货利,则其患又甚于悠忽矣。此种鄙俗见识,其根起于无知而傲,傲而不胜则惰,惰而不能改则自弃,自弃者必自暴。然则汝之所谓聚精会神以治生者,乃吾之所谓悠忽而真无所立身也。己则自弃,乃托以质地庸下。夫知、仁、勇,天下之达德,如其不能,故曰:“好学近知,力行近仁,知耻近勇。”加百倍之功,则愚必明,柔必强。今汝实未尝用力,而曰质地使然,天亦不肯承认此罪也。此系汝上达下达分路关头,故痛切言之。渊明诗云:“夙兴夜寐,愿尔斯才。尔之不才,亦已焉哉。”吾亦无如之何也。 ┃ 今译 ┃ 你的信中又说:“如果再悠忽度日,就真没有立身之处了。”这话看似奋发激进而有为,但是其中所定的目标却是抛弃文章道义而追求利益,我不知道想要追求的又是什么样的立身?古人告诫不要悠忽度日,正是因为缺少刻苦学习的志向。如果志向仅仅在于谋求财货利益,其祸害则远甚于悠忽度日,无所事事!这种鄙俗浅陋的见识,其根源在于无知而自傲,自傲却不能得胜则会招致懒惰,懒惰如果不能改正则会自我放弃,自弃的人一定也会自暴。那么你所说的聚精会神来谋求营生,就会是我所说的无所事事而无处立身。自己想要自我放弃,却以自己天赋本来就很平庸作为借口。智慧、仁爱、勇敢,是天下的三大美德,如果不能具备,所以才说:“勤奋学习才能接近智慧,身体力行才能接近仁爱,懂得羞耻才能接近勇敢。”付出百倍的功夫,那么愚钝者也必会变得聪明,柔弱者也必会变得刚强。现在你实际上并没有用力,却说天赋使得自己这样,上天也不肯承担这个罪过啊!这就是你向上与向下两条道路的紧要关头,所以我才会痛心而急切地说这些。陶渊明有诗说:“早起晚睡地勤奋不懈,但愿你能够成才。如果你真的成不了才,那也只能算了。”我也不知道该把你怎么样呀! ┃ 实践要点 ┃ 什么才是真正的立身之处?吕留良认为,可以立身的唯有智、仁、勇这样的美德:想要立身就需要勤奋学习,修身养性,而不是以天赋庸下为借口不努力进取,不去读书,而去谋利。或者悠忽度日,无所事事,这是实现一切理想的大敌。吕留良也讲明了傲、惰与自暴自弃的关系:狂傲的人不能成功,便会陷入懒惰的泥潭;内心自弃的人,也会向外表现出自暴。唯有踏实勤奋,付出百倍的努力,才能获得成功。 朱虎脾泻已止,今时带红积①,然神气健旺,无足虑者。目下嗣钦、降娄、四明,皆患重感甚剧,数夜不寐,忧劳不可言。卖下银有便即寄归。前银尽买纸,将来婚礼在迩,修房备物需用甚急也。余言汝兄能悉之。九、十月间汝兄不出,则十一月初汝亦须归帮忙也。待后信再计。汝兄病三阴疟②,颇恹恹,故出未有定期耳。八月廿八日字,与辟恶。 ┃ 今译 ┃ 朱虎的脾胃腹泻已经停止了,现在还有点消化不良,不过精神头还算健旺,不用多虑。眼下嗣钦、降娄、四明,都患了重感冒而且还很厉害,为了照顾他们,我连续几夜不能入睡,忧愁劳苦真是无法言说。卖出书后收下的银两如果方便就寄回来。前段时间收来的银子都用来买纸了,你弟弟的婚礼已经临近,修缮房屋、准备物品的费用也很着急。其余的话,你哥的信里会详细告知。九、十月间你哥不出门,那么等到十一月初你必须回来帮忙。等以后写信再具体商量。你哥患了疟疾,一点精神头都没有,所以什么时候能够出门去你那边也还没有定下日期。八月二十八日亲笔,与辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 红积:中医当中指消化不良的一种症状。 ② 三阴疟:即三日疟,由于元气内虚病邪深入,每隔三天发作一次,因邪气潜伏于“三阴”,故名。 ┃ 实践要点 ┃ 经商只是谋求生存的手段,即便是把经商作为职业,也要不断地加强道德修养,否则将会一事无成。“业精于勤荒于嬉,行成于思毁于随”,所以必须修身养性,提高学业。若以禀赋平平作为不努力进取的借口,整天悠忽无所事事,将是实现理想的大敌。没有哪一个人能够不加强道德修养不勤奋学习就随随便便成功。每个人因为不完善,所以需要不断地学习,向有智慧、有道德、勇敢坚强的人靠近,提升修养,增长才干。勤生智慧,惰生愚昧。 二 两次字都到,行李物件俱收明。昨吾往严墓吊宣成①,故不及写字。今归,知船尚未开,又附此,诸已悉汝兄字内。读书、执事,原无两义。读书以明理为要,理明则文自通达,于人情世故亦无所不贯,故曰“无两义”。若读书止求文法字句,执事②只求货利私欲,则自然两相妨碍矣。其根原只在立志正大,用心精细笃实。其工夫先在看书义明白,次求古人文字能达吾意,斯尽矣。非规规念句调弄笔头,而谓之读书也。 ┃ 今译 ┃ 两次来信都收到了,行李和物品也都已接收明白。昨天我前往严墓吊唁宣成,所以来不及写回信。今天回来了,知道船还没有开,又附上这些,具体情况都已详细写在给你兄长的信里了。读书和做事,原本没有两个道理(两不影响)。读书以明白道理为要,道理明白则文章自然通达,对于人情世故也能无所不通,所以说“无两义”。如果读书只是追求文法和字句,做事只是为了求得财货之利和私欲,那么两方面自然就会相互妨碍。其中的根源只在于立志要正大,用心要精细,专注踏实。其中的工夫,首先在于书中道理看得明白,其次追求古人文字能够与我心中的意思相互会通,这也就足够了。并非规规矩矩念念句调、写写文字,就可以称之为读书了。 ┃ 简注 ┃ ① 宣成:即张嘉谨,字宣成,原籍江苏吴江,移居乌镇严墓。张嘉谨与其兄张嘉玲都是张履祥的弟子,也是吕留良的友人。 ② 执事:做事情,主持工作。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良以其长子为例,说明读书与管事(营生)两者不会相互妨碍的道理。一个人知书达理,修身立德,做起事情来才会用心钻研,处理人情世故也会得心应手。读书并不只是为了读读字句,学一点文法,“器大者声必闳,志高者意必远”。 甚望汝归,而彼处脱人不得。汝兄疟势未愈,如何如何!须酌一良策,汝于十一月初得归为妙。翻刻之说①,酌事势恐未必确,即有之,鞭长不及,奈之何哉?《明文合选》②,若是许伯赞选本,甚欲得之,惜太价昂耳!六合之说果否?果则大畅也。以后卖下银,仍照汝兄规矩,各封原封,勿并拢,帐上细书,以便查对。行舟促,字不及详细,俟后信。三弟婚期在十一月十九,汝须十日前到为佳。十月初七日字,与辟恶。 ┃ 今译 ┃ 很希望你回来,可是你那里又离不开人。你哥患了疟疾还未痊愈,怎么办,怎么办?必须商量出一个好的计策,你于十一月初能回来为好。翻刻一事,根据事情的状况,恐怕未必能确切,即使有,也是鞭长莫及,这又能怎么办呢?《明文合选》,如果是许伯赞选本,很希望得到,可惜价位太高了!六家合选之说是真的吗?如果是真的那就太令人高兴了。以后卖书后收下来的银子,仍旧按照你哥制订的法则,各封贴上原封条,不要并拢起来,账目上要写详细,以便查对。船要出发了,来不及细写,等下次的信吧。你三弟的婚期在十一月十九日,你应当在十日之前回来为好。十月初七日亲笔,与辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 翻刻之说:当指吕留良评选的时文集子被他人翻刻一事。 ② 《明文合选》:六人合选的明代人所作时文的选本。 ┃ 实践要点 ┃ 此处讲了如何处置书被人翻刻、盗版,以及购买《明文合选》,如何管理收到的银子等三件事情,都是非常具体的实事,也讲明了处理的方法及其原因。吕留良就是通过具体事件的处理,教会其子如何增长营生的才干。教导孩子成长,总是要在实事之中进行。 三 廿二日朱二船出,寄《补大题》三捆、字一封,定已收得矣。目下家中皆安好,只愁旱涸车戽①为苦。再数日无雨,屋后塘亦绝流,又不免荒乱之忧耳。冬菜子闻南京者为佳,宁国一带俱年年在京买子,可籴②升许来试看,然此须白露后半月下子乃佳,不可迟也。莴苣子亦需之,并寻来,兼访其种植浇培之法。 汝兄出门,大约在中秋后、重阳左右。若汝意欲迟早其间,亦无所不可,汝自酌,寄信来说可也。在外切不可废读书,虽忙亦偷空为之。秋凉须备寒衣,因汝妇在母家,不及问之。若欲制新者,汝自酌用可也。七月十六日字,与辟恶。 ┃ 今译 ┃ 二十二日朱二的船出发,寄《补大题》(《十二科程墨观略》)三捆、信一封,应该已经收到了。眼下家中都安好,只愁天气干旱水车汲水为苦。再过几天不下雨,屋后的池塘也会断流,又不免有荒乱之年的忧虑了。冬菜籽听说南京产的最好,宁国一带的人年年都在南京城里买种子,你可以买进一升多来试试看。但是这些种子必须在白露之后半个月时种下才好,不能迟了。莴苣的种子也需要,一起买来,顺便再咨询一下它们的种植、浇水、培土等方法。 你哥出门的时间,大约在中秋之后、重阳节左右。如果你想要让他在此期间迟点或早点,也没有什么不可以,你自己根据情况,寄信来说明就可以了。在外面切记不能荒废了读书,即使忙也要偷空去读。秋天天凉,必须准备好过冬天的衣服,因你妇人在她母亲家,来不及问她。如果想添置新衣服,你可以根据需要自己斟酌。七月十六日亲笔,与辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 戽(hù):灌溉田地用的吸水器。 ② 籴(dí):买进粮食。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良晚年隐居乡村,很重视农事,故而除了收集图书,还收集作物种子。他也要其子帮助收集南京产的冬菜籽、莴苣籽,且询问种植方法等。让孩子学习各种实际的技能,也是为了培养其营生能力。他再次强调,应当忙里偷闲认真读书。什么时候想回家,什么时候又该添置衣服等,都让孩子自己作主。做父亲的还是要尽量做到家庭中的民主,从而培养孩子独立自主的能力。 四 端砚①无有,即有而刻字送人,是献技也,义所不可,况擅用它人物乎?凡与人交往,皆当心存诚敬,却不可不揆②义理,有曲阿之意。即应对、进退周旋间皆然。不可要用人便不管自己,无所用便一概简③傲去。因此一事发此语,当时时存记,不专指此也。付出玉杯一枚,可用用之,否则别觅它物。与辟恶。 ┃ 今译 ┃ 端砚没有,即便有了而又刻字送人,这是献技,从道义上说也是不可以的。何况擅自使用他人的物品呢?凡是与人交往,都应当心存诚实和敬畏,却不可不去考察其是否符合义理,或怀有曲意阿谀之心思。也就是说在应对、进退的周旋之时都是这样的。不可以在要用人的时候便不管自己是否真的需要,而当人家没有什么用处时便一概简慢、狂傲地避开。因为这一件事,我写了这些话,你应当时时记住,当然我指的也不仅仅是这一件事。寄去一个玉杯,能用得上就用,用不上我再找其他物品。给辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 端砚:中国四大名砚之一,十分名贵,与甘肃洮(táo)砚、安徽歙(shè)砚、山西澄(dèng)泥砚齐名。 ② 揆(kuí):度量,考察。 ③ 简:简慢,轻视。 ┃ 实践要点 ┃ 与人交往共事,都要怀抱真诚,心存敬意,自己的一言一行都要符合道义。在需要得到他人的帮助时,要考虑是否既合情又合理,不强人所难。待人要诚恳,不能在需要时靠近,不需要时又疏远。只有付出诚心,满怀敬意,方能赢得他人的信赖。 五 作文不可畏难,即未能佳,且做去。多做自通,越缩越生疏矣。凡人,何可量?只是自画①,便了却一生耳。怕人笑,便终受人笑;不怕人笑,更何人笑得我也?勉之勿忘。四月廿四日字,与辟恶。 ┃ 今译 ┃ 做文章不能有畏难情绪,即使不能做得很好,也要去做。做得多了自然也就通了,越是缩手缩脚,就越是生疏。凡是一个人的发展前景,又怎么可以限定呢?只不过就是自己限定自己,便了却自己的一生罢了。怕人笑话的,便终生被人笑话;不怕人笑话的,又还有什么人笑话得了我呢?以此勉励,不要忘记。四月二十四日亲笔,给辟恶。 ┃ 简注 ┃ ① 自画:自己限制了自己。 ┃ 实践要点 ┃ 不仅仅写文章如此,做任何事情都是如此。一定要大胆去做,不要畏葸不前,否则总是寸步难进。担心被他人耻笑,终归是要被人耻笑的,前怕狼后怕虎,最终将一事无成。所谓“走自己的路,让别人去说吧”,坚定地完善自我,必定会赢得他人的尊重。 六 汝以何项帐无礼于二酉,使以字诉我,甚失处亲戚之谊。凡事不可以利伤义,妇言不足听也。席片要紧,更得数床为妙。 ┃ 今译 ┃ 你因为哪一项账目而对二酉无礼,致使他写信来告诉我,非常有失亲戚之间相处的情谊。无论遇到什么事情都不能因为利益而伤害了情义,妇人的话是不值得一听的。你寄来的席片,是一个要紧的物品,如果能再得几床那就更妙了。 ┃ 实践要点 ┃ 此处的二酉当是帮吕留良卖书的亲戚,辟恶以少东家自居而无礼于他,故而吕留良去信责问,并指出,无论遇到什么事情都不可以因为利益而伤害了情义。情感是最为微妙的,金钱去了还会来,情感一旦疏远就很难弥补了,这一点值得警示。 谕降娄帖(五) 一 出外举止,须庄重谨厚,与人谦和,语言简雅,切勿轻躁,与人取笑。局中诸事,留心觉察,习劳学筋节①。自奉须刻苦,勿作高兴妄费之事,及置买游戏无用之物。 得少闲,即读书,细心看《大全》,温诵古今文字,有所见,即作文以发之,勿游闲过日。前大火带归《文献通考续集》,反阙②《正集》,见书铺有《正集》,可买补之。遇古书,为家中所无者,勿惜购买,此不与闲费为例也。见吾相知者,皆致候,云“病甚,不能作书”。 ┃ 今译 ┃ 出门在外,言谈举止必须庄重,谨慎厚道,与人交往要谦逊温和,说话要简约文雅,切不可轻佻急躁,与他人取笑。书局中的各类事务,都要留心观察与思考,习惯于劳作,并学会其中的关键之处。自己的生活供养必须刻苦,不要因为一时高兴就不加节制地花费,或者添置一些只是游戏而毫无用处的东西。 有一点空闲时间,就要读书,细心去看《四书大全》,温习诵读古今文章,有了自己的见解,就写成文章来表达,不要悠闲地虚度时光。前些日子我让大火带回《文献通考续集》,反倒缺了《正集》,你如果看见书铺里有《正集》,可以买来补上。遇到古书,凡是家中没有的,不要舍不得购买,这不算是随意花费。见到与我相识的人,都要致以问候,说我病重,故不能写信。 ┃ 简注 ┃ ① 筋节:筋骨、关节,此处比喻关键的地方。 ② 阙(quē):缺。 ┃ 实践要点 ┃ 吕留良的三子吕宝中,又名宏中,字无欲,小名叫降娄。“降娄”与“大火”同为十二星次之一,降娄星次对应约阴历三月初六至四月初四,吕留良的三子当出生于这个期间。这是他第一次外出办事,故而细细叮嘱一番。年轻人外出,必须注意言谈举止,养成谦逊、谨慎、诚恳、忠厚等品质,不急不躁,冷静观察与思考,方能学到真本事。平时的生活要俭朴,花费要有所节制,也是必须注意的。至于读书与作文,吕留良也有详尽的安排。同时,也希望儿子能够多为家里添置一些经典的书籍,比如《文献通考》之类。凡是买书,都不算胡乱花费。 二 我在山中两月,昨始归家。汝两次书信已收,家中皆安。汝向不更事,近能独任外务,不以为苦,此可喜也。但凡事须详慎,勿似夙昔轻躁妄为,宁失之畏葸①,毋自以为能,则庶几无大过矣。虽无人讲解,然不可不读书。 受成②约此月至,至即出代汝,汝宽以待之,其余悉汝兄字中。行促书此数字,俟后便再寄也。五月初六日字,与降娄。 ┃ 今译 ┃ 我在山中住了两个月,昨天才回到家里。你寄来的两封信已经收到,家里的一切都平安。你一向不很明白事理,近来能够独自在外承担事务,不以此为苦,这令人感到高兴。不过凡事必须细致谨慎,不要像以前那样轻率浮躁随意妄为,宁可失之胆怯,也不要自以为是,这样或许就不会犯什么大过了。虽然没有人为你讲解,但是你不能不读书。 受成大概这个月就会到,到了就出来替代你,你要宽容地对待他,其他事情都已详细地写在你哥哥的信中。临行匆忙地写了这些,等以后方便了再寄信给你吧。五月初六日亲笔,与降娄。 ┃ 简注 ┃ ① 畏葸(xǐ):胆怯。 ② 受成:为吕留良家负责经营图书出版的仆人。 ┃ 实践要点 ┃ 一人出门在外,一定要做到不轻佻,不急躁,凡事谨慎,不可随意妄为,宁可胆怯一些,也不可自以为是,方才不会造成大错。这一告诫其实是很有必要的,虽然说年轻人当有进取精神,但必须是在方向明晰的前提之下,否则往往会陷入胡作非为的境地。还有,对待下人或者普通职员,都应当有宽容之心,善待他人。古人说得好:“有容乃大,无欲则刚。” 三 沈书升来,信、物已收。书不走动,亦只得耐心信命,不应便起妄想。汝在寓,无人提撕 ✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜