[book_name]孙子译注
[book_author]郭化若
[book_date]近代
[book_copyright]玄之又玄 謂之大玄=學海無涯君是岸=書山絕頂吾为峰=大玄古籍書店獨家出版
[book_type]学术杂记,兵书,完结
[book_length]111531
[book_dec]郭化若撰。1984年上海古籍出版社出版。本书原名《孙子今译》(1977年上海人民出版社出版)。作者对原书作了全面修订以后再版。校勘上,以宋十一家注本为底本,参照《武经七书》和银雀山汉墓出土的汉简本。对三种版本中有重大出入之处的,加以注明。在注释上,将从前以“字”注为主,改为以“句”注为主,并添加篇名注释和内容提要。对句中某些重要的命题则加试笺,即从战略理论上给以详细的解释。本书除正文以外,前言和再版的话也是比较重要的。前言最早是1961年中华书局影印本《十一家注孙子》的代序,后来用作前言。前言对《孙子兵法》产生的时代背景、孙子的战争思想、治军原则、知己知彼的作战指导方针以及《孙子兵法》中的军事哲学思想都有较详细的论述。“再版的话”有作者对《孙子兵法》的成书问题的重新认识。作者指出:“《孙子兵法》的思想体系属于孙武无疑,而其成书时间大概是春秋末或战国初。”“当阖闾去世,伍子胥被伯嚭排斥时,孙武见机引退,总结过去的和亲身经历的战争经验,整理成较有系统的军事理论,从事讲学,经由许多门徒、学生和专门前来请教者们的口传笔录,代代相传,从春秋末到战国初,逐渐形成一部丰富而比较完整的兵法。”“《汉志》所说的八十二篇,可能就是许多口传笔录的门徒们,各自把自己大同小异的记录辗转抄录于简上,以后综合起来,才有八十二篇之多。”作者还指出:“银雀山竹简《孙子兵法》的出土,对我们研究《孙子兵法》具有重要作用,但不宜过于夸张,以为《孙子兵法》成书问题等疑问都已解决了。”
[book_img]Z_12348.jpg
[book_title]计篇第一
曹操曰:计者,选将、量敌、度地、料卒、远近、险易,计于庙堂也。
【题解】
《孙子》十三篇,以“计”为首篇。“计”是当时《孙子》所用的范畴,直译为计算或估计;是战前对敌我双方的政治、经济、军事、天时、地利和将帅才能等现有的客观条件的估计和对比。即我们今天所说的通过敌对双方有关战争胜败的条件进行对比,从而作出胜败估计。紧接着论述了战略上总的方针和主要原则以结束本篇。
(一)孙子曰:兵者,国之大事〔1〕,死生之地,存亡之道,不可不察也。①
【校勘】
〔1〕国之大事:竹简(1972年山东临沂银雀山汉墓出土的《孙子兵法》略称“竹简”,以下简称“竹简”)“事”下有“也”字,《十家注孙子》(以下简称“十家本”)、《武经·孙子》(以下简称“《武经》本”),各本皆无。如有“也”字,即为断句,那样意过简而且不完整,故未从之。
【注释】
① [兵者,国之大事]:兵,兵器,用兵,也就是现在所说的战争。孙子一开头就对战争的主要方面(哲学上叫属性)和关系之重大作了总的叙述,首先指出战争是国家的大事。 [死生之地,存亡之道]:意思是说战争是敌我拼搏生死场所,是将决定国家存在或灭亡的途径。这里是对前一短句的形容和补充。 [不可不察也]:察,细看,含有仔细观察,认真研究、慎重考虑等意思。我们在今译中把“察”直接译成今天的语言“研究”。收句强调:对“国之大事”不可不研究。
【译文】
(一)孙子说:战争是国家的大事,关系到军民的生死,国家的存亡,是不可以不认真研究的。
(二)故经之以五〔1〕,校之以计,而索其情〔2〕:(曹操曰:谓下五事七计,求彼我之情也。)一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。①道者,令民与上同意者也〔3〕,可与之死,可与之生〔4〕,民弗诡也〔5〕。②(曹操曰:谓道之以教令。危者,危疑也。)天者,阴阳、寒暑、时制也〔6〕。③(曹操曰:顺天行诛,因阴阳四时之制。故《司马法》曰:“冬夏不兴师,所以兼爱民也。”)地者,高下、远近、险易、广狭、死生也〔7〕。④(曹操曰:言以九地,形势不同,因时制利也。论在《九地篇》中。)将者,智、信、仁、勇、严也。⑤(曹操曰:将宜五德备也。)法者,曲制、官道、主用也。⑥(曹操曰:部曲、旛帜、金鼓之制也。官者,百官之分也。道者,粮路也。主者,主军费用也。)凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜。⑦(曹操曰:同闻五者,将如其变极,即胜也。索其情者,胜负之情。)故校之以计,而索其情。⑧曰:主孰有道?将孰有能?(曹操曰:道德智能。)天地孰得?(曹操曰:天时、地利。)法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?(曹操曰:设而不犯,犯而必诛。)吾以此知胜负矣。⑨(曹操曰:以七事计之,知胜负矣。)
【校勘】
〔1〕故经之以五:十家本、《武经》本“五”下均有“事”字,疑为后人肊增,以和七计相对称,但通观全段文意,不增“事”字较妥。竹简也无“事”字,所以删去。竹简“经”作“轻”,古通。
〔2〕而索其情:十家本、《武经》本前后两个“以”字均作“而”,竹简作“以”。但上句有“以计”,此作“以索”则复,且用“而索其情”,意与“以索其情”同,故仍用“而”字。竹简“情”作“请”,古通。
〔3〕令民与上同意者也:十家本、《武经》本“意”下无“者”字。竹简有“者”字,有“者”字似较为完句,所以增了“者”字。
〔4〕可与之死,可与之生:十家本“可”下有“以”字;《武经》本无“以”字,又句首无“故”字。两“以”字和“故”字可略,故从竹简删去。
〔5〕民弗诡也:十家本作“而不畏危”,《武经》本句末有“也”字,竹简作“民弗诡也”。曹注及杜牧、陈皥、王晳诸家注均以“危疑”或不畏惧于危疑解,按当时驱农奴与奴隶作战,虽“有道”亦难免士卒之畏危,故以“使民不敢违抗”较使“民不畏危”更合乎当时阶级关系。从竹简改正。
〔6〕“时制也”下竹简有“顺逆,兵胜也”,各本皆无,疑系竹简衍文。(因抄写、排印等错误而多出来的字叫“衍文”)。
〔7〕地者,高下、远近、险易、广狭、死生也:十家本、《武经》本皆无“高下”二字,据竹简增。又竹简“广狭”在“远近”之前,与传本不同,按“远近”较“广狭”更重要,故未改。竹简“陕”同“狭”。
【注释】
① [故经之以五]:经,纵线。古人看到:“织以经为主,而后纬加之。”所以把主要的东西,都看作经。这里也有纲领、大纲的意思。五,后来注者都称之为“五事”,指下文“道、天、地、将、法”,这五项都属于决定战争胜败的基本因素。“经之以五”直译即:以五方面的情况为经。 [校之以计]:校,通“较”,比较;计,计算。“校之以计”直译即:把情况的估计作比较。所谓“计”,即下文所说:“主孰有道?将孰有能?天地孰得?法令孰行?兵众孰强?士卒孰练?赏罚孰明?”等七计,这七个问题是上文“五事”的引申。即敌对双方在这些方面优劣条件的比较。因为在战争前敌我优劣条件不可能有准确的计算,所以用今天的话,把“计”译成估计。 [而索其情]:用这些对比来探索战争胜败的情势。
② [道者,令民与上同意者也]:道,在和孙子同时的诸子的著作中,各有各的命意。孙子在十三篇中各处所用的道字也各有所指,互不相同。这里孙子用“道”这一概念(或范畴)主要指地主阶级的政治。民,当时是指有反抗性的劳动者,即农奴和奴隶。新兴地主阶级的政治(道),其作用是要求有反抗性的民能服从统治者的统治。 [可与之死,可与之生]:可以叫他们去拼死,可以叫他们去求生。 [民弗诡也]:诡,违,违抗。意思是能使被驱使去打仗的民不敢违抗。
③ [天者,阴阳、寒暑、时制也]:天,是指有关天时季节等气候情况,是被作为自然的天而说的。这里《孙子》和同时的诸子不同。黑夜、白昼、阴天、晴天、冬寒夏暑、春暖秋凉气候情况不同,特别是到了严寒地带,酷热的沙漠则影响战斗更大。
④ [地者,高下、远近、险易、广狭、死生也]:指地形有高山,有平地,距离有远近,道路有宽狭,地势有险要或平坦,战场的广窄和死地或生地(参看“九地篇”)。
⑤ [将者,智、信、仁、勇、严也]:将,指主将,即独立统帅前线全军的主将。他需要具备的品格特点,孙子要求:(1)智,即知识和才能;(2)信,功必赏,罪必罚,令必行,禁必止;(3)仁,对待部下仁慈;(4)勇,指作战勇敢;(5)严,指管理军队遵守纪律严格。
⑥ [法者,曲制、官道、主用也]:曲制、官道、主用,据曹注:“曲制者,部曲、旌旗、金鼓之制也。官者,百官之分也。道者,粮路也。主者,主军费用也。”这里讲的是这些制度,规定得适宜不适宜,执行得严格不严格。
⑦ [凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知者不胜]:凡上述道、天、地、将、法,这五方面情况,主将都不能不了解;凡了解的能胜利,不了解的不能胜利。
⑧ [故校之以计,而索其情]:所以把敌我双方胜败条件的估计作个对比来判断情况。
⑨ [曰:主孰有道]:要问:哪一方面的国君比较开明。 [将孰有能]:哪方面主将比较精明。 [天地孰得]:哪方面取得天时地利。 [法令孰行]:哪方面的法令能严格执行。 [兵众孰强]:兵,兵器装备。哪方面兵众强大。 [士卒孰练]:哪方面的士卒训练有素。 [赏罚孰明]:哪方面的赏罚比较公正严明。 [吾以此知胜负矣]:我根据这些情况,就能预见胜负了。
【译文】
(二)所以,要用五项〔决定战争胜败的基本因素〕为经,把〔对敌对双方的优劣条件的〕估计作比较,来探索战争胜负的情势:〔这些主要条件是〕一政治,二天时,三地利,四将帅,五法制。政治,是讲要使民众和君主的愿望一致,可以叫他们为君主死,为君主生,而不敢违抗。天时,是讲昼夜、阴晴、寒冬、酷暑等气候季节情况。地利,是讲高山洼地、远途近路、险要平坦、广阔狭窄、死地生地等地形条件。将帅,是讲才智、诚信、仁慈、勇敢、威严等条件。法制,是讲部队的组织编制、指挥信号的规定,将吏的职责,粮道和军需军械的管理等的情况和制度〔能否严格执行〕。凡属这五方面情况,将帅都不能不知道。凡了解这些情况的就能胜利,不了解的就不能胜利。所以,要把〔对敌对双方优劣条件的〕估计作比较,来探索战争胜负的情势。要看:哪一方君主的政治开明?哪一方将帅的指挥高明?哪一方天时地利有利?哪一方法令能贯彻执行?哪一方的武器装备精良?哪一方的兵卒训练有素?哪一方的赏罚公正严明?我们根据这些,就可以判断谁胜谁败了。
【试笺】
《孙子》兵法先从战争讲起,指出战争是关系人民生死、国家存亡的大事。这是战争的一个重要属性,可惜他还未能深入到战争的本质,不能分析不同性质的战争。这是时代和阶级的限制。
《孙子》论兵先从敌我双方客观物质条件的分析比较出发,先“经之以五”,再“校之以计”。它把“道”摆在第一位。“道”,在这里指战前产生战争的政治,而政治的进步或腐败则是当时社会经济的集中表现,都属于客观的事物。把有关胜败的物质条件作为将帅运兵计谋的物质基础,放在首要分析的地位,这就鲜明地表现出朴素唯物论的战争观,先承认物质条件作为客观物质基础,然后强调将帅主观的指挥。
(三)将听吾计,用之必胜,留之;将不听吾计,用之必败,去之。①(曹操曰:不能定计,则退而去也。)
【注释】
① [将听吾计,用之必胜,留之]:将(jiāng浆),这里用作副词,抑将,行将,也就是假如。曹注:“不能定计,则退而去之。”十家注中只有孟氏认为用作名词,将(jiàng酱)官。这句意思是:如果国君能采纳我的意见,也就是战略思想一致,在那里指挥作战必能取胜,就留在那里。 [将不听吾计,用之必败,去之]:如果不能采纳我的意见,在那里指挥必将失败,那就只好离开。
【译文】
(三)如果能听从我的计谋,用我指挥作战,一定能胜利,就留在这里;如果不能听从我的计谋,虽用我指挥作战,一定会失败,就告辞而去。
按:一个军事家可以自由选择在自己的国内或别国指挥作战,这只是战国时才有的情况。例如吴起在魏,乐毅在燕。
(四)计利以听,乃为之势,以佐其外。①(曹操曰:常法之外也。)势者,因利而制权也。②(曹操曰:制由权也,权因事制也。)
【注释】
① [计利以听]:以,使,亦通“已”。意思是说分析有利的条件,使国君采纳赞同。 [乃为之势]:是说然后造成有利的态势。 [以佐其外]:作为外在的条件。
② [势者,因利而制权也]:这里所谓势,指战略上有利的态势,作战处于优势地位。所谓“权”,原指秤锤,由于它是随着被称物体的轻重而移动位置的,引申为机变、机动的意思。这句话的意思是说:所谓势,就是利用有利的态势而进行机动。
【译文】
(四)分析利害条件,使意见被采纳,然后就造成有利的态势,作为外在的辅助条件。所谓“势”,就是利用有利的情况,而进行机动。
(五)兵者,诡道也。①(曹操曰:兵无常形,以诡诈为道。)故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。②利而诱之,乱而取之,实而备之,(曹操曰:敌治实,须备之也。)强而避之,(曹操曰:避其所长也。)怒而挠之,卑而骄之,(曹操曰:待其衰懈也。)佚而劳之,(曹操曰:以利劳之。)亲而离之。③(曹操曰:以间离之。)攻其无备,出其不意。④(曹操曰:击其懈怠,出其空虚。)此兵家之胜,不可先传也。⑤(曹操曰:传,犹泄也。兵无常势,水无常形,临敌变化,不可先传也。故料敌在心,察机在目也。)
【注释】
① [兵者,诡道也]:诡,奇异,诡谲,诡计多端;与道德上的诡诈不同,但也确有欺骗敌人的意思在内。意思是说:用兵,是一种奇诡的行动。
② [故能而示之不能]:是说能打却装作不能打。 [用而示之不用]:是说要用兵,故意装作不用兵。 [近而示之远]:是说要向近处,故意装作要向远处。 [远而示之近]:是说要向远处,故意装作要向近处。 以上四句话通常被称为“示形”,含有佯动的意思。后来,这些做法被概括为“声东击西”。总之是用佯动迷惑敌人,以隐蔽我之战略意图。
③ [利而诱之,乱而取之]:意思是说:给敌人以小利,去引诱它;迫使敌人混乱,然后攻取它。解释作敌贪利则用利以诱之,这自然也说得通,不过没有什么敌人是不贪利的。李牧守云中,坚壁清野三年不出战,匈奴无所获。牧忽派数千人马出塞又大放牛羊,匈奴得利,倾巢来犯,牧出主力,大败之。这可说是古代“利而诱之”的一个典型范例。“乱而取之”,敌既乱自然应乘其乱而取之。但能使敌乱,而举兵取之,不是也说得通吗?! [实而备之,强而避之]:这里的“实”(主要指没有弱点暴露)和“强”自然是指敌情,我军绝不会助敌之实和强。那么遇到敌实,则应备之,以待其虚;遇到敌强,则宜避之,暂不与之争锋。这两句只能有一种解释。 [怒而挠之,卑而骄之]:这里怒可能有两种情况,一是敌自己因某种原因而愤怒;二是我激之使怒。无论自怒或被激怒,都一样急于求战,而我却避而不战,使其怒,被挠(即屈而不能伸,或弯曲而不能发挥力量)而沮丧。“卑”如指敌情,则有真伪之分,如宋被久围,使烛之武向楚师求退三十里而盟,是真卑也。这种情况则如何再使之骄?如系佯示卑辞厚礼,准备突然袭击,则似宜故示不备而实备之,诱之来袭而伏兵待之。“卑”还可解释为我以卑辞厚礼以骄敌,而乘其无备奇袭之。这种解释,难道不更近理吗? [佚而劳之,亲而离之]:“佚”和“亲”只能指敌情,而绝无我使之“佚”或促之“亲”之理。但我都应使佚之敌被不断袭扰而劳,使亲之敌被利害关系而离。这两句也只有一种解释。 以上八个形容词:利、乱、实、强、怒、卑、佚、亲,有人认为都是指敌人,八个短句中诱之、取之、备之、避之、挠之、骄之、劳之、离之,则都是说我军应取的行动方针,这自然也说得通的。另一种解释,则把利、乱、怒、卑作为自己的主动行动以造成敌之弱点,这四字下的“而”字则成为顺连接词,也未尝不通,而且更积极些。我们认为利、乱、怒、卑可释为指敌情而言,也可释为由我之能动促成,似较活些。
④ [攻其无备,出其不意]:是讲攻击敌人无备(空虚)的地方,出乎敌人意外(懈怠)的行动(此句通俗易懂,可以不译成现代汉语,直接引用原文更易记忆。现在的运用,其具体内容自然与古时不尽相同)。
⑤ [此兵家之胜,不可先传也]:胜,即盛或妙。这是军事家取胜的奥妙。根据当时的情况而临机应变,不能事先都做了规定的。
【译文】
(五)用兵是一种诡诈的行为。所以,能打,装作不能打;要打,装作不要打。要向近处,装作要向远处;要向远处,装作要向近处。给敌人以小利,去引诱它;迫使敌人混乱,然后攻取它(或译:敌人贪利,就用小利引诱它;敌人已经混乱,就要乘机攻取它)。敌人力量充实,就要防备它;敌人兵力优势,就要避免决战。激怒敌人,却屈挠它(或译:敌人激怒,要屈挠它);卑辞示弱,使敌人骄傲。敌人休整得好,要设法疲劳它;敌人内部和睦,要设法离间它。攻击敌人无备的地方,出乎敌人意外的行动。这是军事家取胜的奥妙,是根据随时变化的情况,临机应变,不能事先规定的。
【试笺】
《孙子》论述了“五事”、“七计”这些决定胜负的客观物质条件,再论战略指导上若干主要的思想和原则。这说明他先分析客观条件,承认物质是基础,然后强调主观的指挥,把胜利由可能推向实现。这就不是机械的唯物论了。这里表现的辩证法战争观虽然是朴素的初期的,然而却是卓越的、难能的。他把用兵看成奇妙的变化运动。先说四种示形的方法(就是我们常说的“声东击西”之类的意思),后讲对八种情况不同的敌人,采取不同的打法,言简意赅,为中外古代兵法中所少有。最后,“攻其无备,出其不意”有普遍规律性,今天仍可灵活应用,我们不可小看它。
(六)夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。①多算胜,少算不胜,而况无算乎!②吾以此观之,胜负见矣。③(曹操曰:以吾道观之矣。)
【注释】
① [夫未战而庙算胜者,得算多也]:古代用兵前在祖庙里举行一定的仪式讨论决定作战计谋叫庙算。“庙算胜者,得算多也”,指开战前估计各种主客观条件,预计可以胜利,是因为“得算多”,即胜利的条件充分。 [未战而庙算不胜者,得算少也]:而庙算不胜者,指胜利的主客观条件不充分,不充分的就不易得胜。 亦有人把“胜”作高明解释,就是说开战之前,计算得高明即“算无遗策”的可以胜利;计算得不高明的(估计错误或顾此失彼)不能胜利。
② [多算胜,少算不胜,而况无算乎]:计划充分的胜利,不充分的不胜利,何况毫无计划呢?
③ [吾以此观之,胜负见矣]:我从这里就可以预见到胜败了。
【译文】
(六)凡是未开战之前预计可以打胜仗的,是因为胜利的条件充分;未开战之前预计不能打胜仗的,是因为胜利的条件不充分;条件充分的能胜利,不充分的不能胜利,何况毫无条件呢?我们根据这些来看,胜败就可以看出来。
[book_title]作战篇第二
曹操曰:欲战必先算其费。
【题解】
本篇以“作战”命名,紧接“计篇”论述战前计划之后,再论作战问题(古代战争不分战役、战斗,也不论大战小战统称为作战)。要发动一场较大规模的作战,必须先筹划费用、粮秣、物资。本篇立论主要着重阐明战争的胜负依赖于经济(财政、物资等物质条件在内)的强弱。由于当时生产方式还很落后,物资还很不充裕,军队组织也很不严密和不巩固;各诸侯国互相吞并的战争又为奴隶和农奴及其他贫穷劳动者所反对,所以《孙子》对进攻作战主张速胜而反对持久。又因交通不便,运输困难,所以提出“因粮于敌”的主张。
(七)孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,(曹操曰:驰车,轻车也,驾驷马。革车,重车也,言万骑之重。车驾四马,率三万军,养二人主炊家子,一人主保固守衣装,厩二人主养马,凡五人。步兵十人,重以大车驾牛。养二人主炊家子,一人主守衣装,凡三人也。带甲十万,士卒数也。)千里馈粮〔1〕,则内外〔2〕之费,(曹操曰:谓购赏犹在外。)宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。①其用战也贵胜〔3〕,久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足。②(曹操曰:钝,弊也。屈,尽也。)夫钝兵挫锐、屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣。③故兵闻拙速,未睹巧之久也。④(曹操曰:虽拙,有以速胜。未睹者,言其无也。)夫兵久而国利者,未之有也。⑤故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。⑥
【校勘】
〔1〕千里馈粮:十家本、《武经》本“里”下无“而”字。竹简有“而”字,无关原意,不补。
〔2〕内外:竹简作“外内”。于义则应先内而后外,于文则内外通顺。未从竹简。
〔3〕其用战也贵胜:十家本“胜”上无“贵”字,《武经》本有“贵”字,据下文“兵贵胜,不贵久”,疑十家本漏“贵”字。依《武经》本增“贵”字。竹简“战”下无“也”字。
【注释】
① [凡用兵之法]:凡是用兵的准则。 [驰车千驷]:驰车,即轻车,装载甲士用以攻击敌人的轻便战车。驷,古代原称驾一辆车的四匹马为驷,由此也把四匹马拉的一辆车称为一驷。 [革车千乘]:革车,即重车,运载军需物资的辎重车。乘(shèng剩),辆。 [带甲十万]:带甲,当时对徒兵的通称。杜牧注引《司马法》曰:“一车,甲士三人,步卒七十二人,炊家子十人,固守衣装五人,厩养五人,樵汲五人。轻车七十五人,重车二十五人。”所以二乘一百人为一队。以此推算,出车轻重各千辆,带甲合计就有十万人了。这里讲兵车以“千乘”数,讲带甲以“十万”数;这是理论上概论之数,不是一定的数。 [千里馈粮]:千里,泛言远途。馈(kuì溃),运送。就是远征他国,就要远道运送粮食,既费人力又要大批运费。 [内外之费]:指前后方的经费。 [宾客之用]:指招待国宾使节的用度。 [胶漆之材]:古代弓箭甲盾的保养维修所必需的胶和漆。这里泛指制作、维修武器装备所必需的物资。 [车甲之奉]:车,车辆;甲,盔甲;奉,供给。 [日费千金]:金,古代计算货币的单位,一金为一镒(廿两或廿四两),千金即千镒。泛指金额极多。 [然后十万之师举矣]:总结上述出动驰车、重车、徒步甲兵,随带粮秣、各种费用,要费很多钱,然后十万(概数)的大军,才能出动。这是极言作战用兵不是轻而易举的事。
② [其用战也贵胜]:接上句讲,这样不是轻而易举的作战,目的在于求得迅速胜利,如果旷日持久,则“钝兵挫锐”;钝,不锋利也,如刀用久必钝;挫锐,军之锐气受挫。 [攻城则力屈]:攻击城堡则力量不能伸张。 [久暴师则国用不足]:暴(pù铺),暴露。久暴师,就是说军队长期在外作战,造成国用军费供应困难。这一长句是说举兵十万,只宜速胜,不能持久。“其用战也贵胜”下接着说“久则钝兵挫锐”,可见应“贵胜”的胜,是含有速胜的意思。
③ [夫钝兵挫锐、屈力殚货]:钝兵挫锐,指兵久在外,力量磨钝,士气受挫。屈力殚货,屈力,指力量消耗失却锋利;殚(dān丹)货,指物资耗尽。 [则诸侯乘其弊而起]:弊,即害,这里指疲惫、危机。意思是兵钝、气挫、力尽、财竭,这样别国诸侯就势必趁我暴露以上弱点之际,乘机起兵。 [虽有智者,不能善其后矣]:到了这种时候,即使很有智慧的人,也无法“善后”了,亦即无法挽回了。
④ [故兵闻拙速,未睹巧之久也]:这两句话是上文的小结论。“拙”和“巧”是工艺方面褒贬好坏的用语。《孙子》在这里是借用这“拙”、“巧”两字,反其意来褒贬“速”和“久”。意思是:打仗只听说老老实实地求得速胜,没有见过弄巧立异陷于持久而有好处的(闻,听说。拙,笨。速,速胜。睹,看见。巧,巧妙。久,长久)。
⑤ [夫兵久而国利者,未之有也]:上句已讲了“兵闻拙速……”这句又从反面断言战争持久而国家有利,这是不会有的事情。
⑥ [故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也]:接上文既阐明战争只应力求速胜,如旷日持久,则必然不利而有害。这里则更进一步,提高到更普遍的规律,从反面阐述所以不完全了解用兵的害处的人,就不能完全了解用兵的好处。这是理论上进一步的推论,也是在理论上进一步的提高。
【译文】
(七)孙子说:凡用兵作战的一般规律,要动用轻车千辆,重车千辆,步卒十万,还要向千里之外运输粮食,那么前方后方的经费,招待国宾使节的用度,胶漆器材的补充,车辆盔甲的补修,每天要开支“千金”,然后十万军队才能出动。用这样的军队去作战,就要求速胜,持久就会使军队疲惫,锐气挫伤;攻城就会使兵力消耗;让军队长久暴露在国外,就会使国家的财政发生困难。如果兵疲、气挫、力尽、财竭,则列国诸侯就会乘着你的危机而起兵进攻,那时虽有智谋的人,也无法替你挽救危局了。所以,用兵只听说老实的速决,没有见到弄巧的持久。战争持久而对国家有利,是不会有的事情。所以,不完全了解用兵有害方面的人,就不能完全了解用兵的有利方面。
(八)善用兵者,役不再籍,粮不三载〔1〕;(曹操曰:籍,犹赋也。言初赋民,而便取胜,不复归国发兵也。始载粮,后遂因食于敌,还兵入国,不复以粮迎之也。)取用于国,因粮于敌,故军食可足也。①(曹操曰:兵甲战具,取用国中,粮食因敌也。)
【校勘】
〔1〕粮不三载:十家本、《武经》本均作“粮不三载”。曹注云:“始载粮,后遂因食于敌,还兵入国,不复以粮迎之也。”王晳注亦同此意。依曹注是认“三载”字当作“二载”或“再载”,《太平御览》等书引亦作“再载”。然“再载”与上文“再籍”重复“再”字;又曹、王两注均鼓吹掠夺,然而如遇野无所掠又将奈何?!所以“粮不三载”较妥,未依曹、王注改。
【注释】
① [善用兵者]:是说善于用兵的人。 [役不再籍]:役,兵役;籍,户籍。即依户征集兵卒。役不再籍是讲征集兵役只征一次。 [粮不三载]:是说粮秣只出征时随军运载一次,以后则因粮于敌,不三次运粮迎接。 [取用于国,因粮于敌]:是说进入敌国,军需武器从国内取用,粮秣靠就地征发。 [故军食可足也]:是说这样军中粮食就可以足用了。
【译文】
(八)善于用兵的人,兵员不征集两次,粮秣不运输三回;军需自国内取用,粮秣就敌国征集,所以军队的粮秣就可以保证足食了。
(九)国之贫于师者远输,远输则百姓贫。①近师者贵卖〔1〕,贵卖则百姓财竭〔2〕,(曹操曰:军行已出界,近师者贪财,皆贵卖,则百姓虚竭也。)财竭则急于丘役。②力屈、财殚,中原内虚于家〔3〕。③百姓之费,十去其七〔4〕;(曹操曰:丘,十六井也。百姓财殚尽而兵不解,则运粮尽力于原野也。十去其七者,所破费也。)公家之费:破车罢马,甲胄矢弩,戟盾蔽橹,丘牛大车,十去其六。④(曹操曰:丘牛,谓丘邑之牛。大车,乃长毂车也。)
【校勘】
〔1〕近师者贵卖:十家本“近”下有“于”字,《武经》本“近”下无“于”字。今删“于”字。竹简“师”作“市”,古有军市(即在驻军附近“赶集”。除军市外亦有零卖者。近师含近市,近市不含近师)。王晳注:“近市则物腾贵”,当系据“近市”注。而曹注:“军行已出界,近师者贵卖,贵卖则百姓财竭。”可见曹操系据“近师”注。今从“近师”。
〔2〕贵卖则百姓财竭:竹简无此句,则与“急于丘役”文义不接。有人认为:近师(或近市)贵卖,贵卖则近师之民应富一时,何以反云财竭。从全段文意判断,近师者贵卖,贵卖则引起物价高涨,百姓(指士大夫及其亲属)财竭,而国家不得不急于加捐加税加征兵役。今从十家本。
〔3〕力屈、财殚,中原内虚于家:十家本“力屈”下有“财殚”二字,《武经》本无“财殚”二字。竹简作“屈力中原,内虚于家。”李筌注谓:“日费千金,非唯顿挫于外,亦财殚于内。”杜牧注则云:“师久不胜,财力俱困。”张预注亦谓:“兵已疲矣,力已困矣,财已匮矣。”均有财殚二字意。“财殚”二字可能为后人所增,亦可能为竹简所抄漏。本篇全章论战争依附于经济,有“财殚”二字上下文则显而贯通。“屈力中原,内虚于家”断句欠通,故未从。
〔4〕百姓之费,十去其七:十家本作“七”,竹简作“六”,与诸本异。“六”或“七”俱言已损耗过半,相差无多。今仍用十家本,未从竹简。
【注释】
① [国之贫于师者远输]:指国家之所以因出师而贫困者,在于远道运输。 [远输则百姓贫]:远道运输就使百姓贫困。百姓,在奴隶社会中只有贵族有姓,百姓是指百官及其亲属,汉以后通称民众为百姓。封建初期,“百姓”的概念虽开始有变化,但新兴地主阶级的军事家代表的是新兴地主阶级的利益,他们很难体会到劳动群众的疾苦。所以这里指的不是我们近代说的“老百姓”,而是指新兴的地主阶级的国家和新兴地主阶级的百官及其亲属。
② [近师者贵卖]:近,靠近。近师,指靠近驻军的地方。贵卖,物价昂贵。意思是说驻军靠近的地方,农副产品,副食品等供不应求,必然涨价。 [贵卖则百姓财竭]:物价暴涨则封建国家的基层百官必最先感到其生活发生困难,所以说“贵卖则百姓财竭”。 [财竭则急于丘役]:丘役,同“丘甲”、“丘赋”。按杜牧注,九百亩为井,十六井为丘,六十四井为甸(可见四丘等于一甸)。春秋末是丘为单位的赋役(按杜牧注引《司马法》曰,丘出戎马一匹,牛四头。丘车一乘,甲士三人,步卒七十二人),是新兴地主阶级的革新措施。但在战争持久国用军费困难时,就不免增加丘役。张预注:“国用急迫,乃使丘出甸赋(加多四倍)。”
③ [力屈、财殚,中原内虚于家]:中原,原野,也可解释为国内。有人认为这里指战场或战地。这句话是承上极言持久之害,这里则讲兵力损耗,财政困难,国内也家家空虚。可见不是指战地也。
④ [百姓之费,十去其七]:这里承上文列举战争的消耗,“百姓”被丘役所征用的马、牛、大车,耗去十分之七。 [公家之费:破车罢马]:公家,指诸侯的公室;诸侯,家,室。轻车、重车都要破烂。罢(pí皮),同“疲”;罢马,讲马还疲乏不堪驰骤。 [甲胄矢弩,戟盾蔽橹,丘牛大车,十去其六]:甲,护身挡箭的叫甲,护头的叫盔。矢即箭矢,弩是发射箭矢的简单机械,战国初才有。戟,古代兵器名,状似戈,其刃向前者叫“援”,援之下垂者而附于权者叫做胡,其后端曰内。盾,盾牌。蔽橹,即大盾,战车上的防护器械。“丘牛大车”是按当时土地制度征抽的牛和车,也要消耗十分之六。
【译文】
(九)国家之所以会因军队出动而贫穷的,就是由于远道运输,远道运输,百官家属都要贫困。在军队集中的附近地方,东西就会涨价,东西涨价,就会使得百官及其家属感到威胁,国家因财富枯竭,就急于增加赋役。国力耗尽,财富枯竭,国内家家空虚。“百姓”的财产要耗去十分之七;“公室”的耗费,车辆损坏,马匹疲蔽,盔甲、弓箭、戟盾、蔽橹以及运输用的牛和大车,也要损失十分之六。
【试笺】
《孙子》论列了出国远征,物资器材、畜力、财力消耗之大,言之成理。后方供给线过长,运输补给困难,对战争是一个很不利的因素。现代战争虽有现代化的运输工具,然而漫长的后方供应补充,亦易为敌方现代化武器所攻击。后方联络线过长,仍然是现代化战争中的一个大问题。《孙子》强调“国之贫于师者远输”,至今仍宜给予重视。
(十)故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二十钟;杆一石,当吾二十石。①(曹操曰:六斛四斗为锺。,豆稭也。秆,禾藁也。石者,一百二十斤也。转输之法,费二十石得一石。一云:音忌,豆也。七十斤为一石。当吾二十,言远费也。)
【注释】
① [故智将务食于敌]:指聪明的将帅务必因粮于敌。 [食敌一钟,当吾二十钟]:钟,春秋时容量单位。齐国分奴隶主、公室的“公量”同新兴地主阶级陈氏的“家量”两种。公量一钟为六百四十升;家量一钟为一千升。从敌国夺粮一钟,可当从国内运去的二十钟。因为节省运费。 [杆一石,当吾二十石]:(qí其),同“萁”,豆秸,作饲料用也一样,一石(dàn旦,合一百二十市斤)可当二十石。
【译文】
(十)所以聪明的将帅务求就粮于敌国。吃敌粮一“钟”抵得本国的二十“钟”;用草料一“石”,抵得本国的二十“石”。
(十一)故杀敌者,怒也;(曹操曰:威怒以致敌。)取敌之利者,货也。①(曹操曰:军无财,士不来;军无赏,士不往。)故车战,得车十乘已上,赏其先得者,(曹操曰:以车战能得敌车十乘已上,赏赐之。不言车战得车十乘已上者赏之,而言赏得者何?言欲开示赏其所得车之卒也。陈车之法:五车为队,仆射一人;十车为官,卒长一人;车满十乘,将吏二人。因而用之,故别言赐之,欲使将恩下及也。或曰:言使自有车十乘已上,与敌战,但取其有功者赏之;其十乘已下,虽一乘独得,余九乘皆赏之,所以率进励士也。)而更其旌旗,车杂而乘之,(曹操曰:与吾同也。)卒善而养之〔1〕,(曹操曰:不独任也。)是谓胜敌而益强。②(曹操曰:益己之强。)
【校勘】
〔1〕卒善而养之:竹简“善”作“共”,与诸本异。如作“共”,则应释为将所俘敌卒和本军兵卒合编在一起,共养之。当时有无如此做法,待考。姑存竹简文,供后之研究。本文未从竹简。
【注释】
① [故杀敌者,怒也]:指全军上下的士气高昂。并非指主将个人的愤怒。 [取敌之利者,货也]:指缴获敌方财物,应给士兵物质奖赏。
② [故车战,得车十乘已上]:已,通“以”。是说在车战中凡缴获敌车十辆以上的。 [赏其先得者,而更其旌旗]:就应该奖赏首先缴获的人,并更改其旌旗(即把敌军的旗帜取下换上我军的军旗)。 [车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强]:车杂而乘之,是说把投降的敌卒夹杂在我军士卒中间。卒善而养之,指对俘虏来的敌方兵卒,要用和善的态度看待而供养他,“是谓胜敌而益强”。这样,打了胜仗,虽有伤亡,而我军却更加强大。
【译文】
(十一)要使军队勇敢杀敌,就要激励部队;要使军队勇于夺取敌人的物资,就要奖赏士兵。在车战中,凡缴获战车十辆以上的,就奖励首先夺得战车的人,并且把车上敌人的旗帜换成自己的旗帜,派出自己的士兵和俘虏来的士兵夹杂乘坐;对俘虏的兵卒要优待和供养他们。这就是所谓越战胜敌人也越加壮大自己。
【试笺】
《孙子》以前,屠杀活埋俘虏,是常见的事,因为当时还不会使用俘虏。而《孙子》能提出“卒善而养之”,实是难能可贵的主张,也是当时社会进步的一种表现。
(十二)故兵贵胜,不贵久。①(曹操曰:久则不利。兵犹火也,不将自焚也。)
【注释】
① [故兵贵胜,不贵久]:兵,用兵。贵胜,贵在速胜。不贵久,就是不要持久。这是全篇的结论:用兵就是要求速胜而不要求持久。
【译文】
(十二)所以,用兵利于速胜,不利于持久。
【试笺】
《孙子》只强调进攻,而少谈防御;只强调速胜,而反对持久。这里就无视了被侵略的弱国,必须坚持持久的防御,等待敌军分散、疲惫,然后乘机反击之,这方面的重要性《孙子》几乎都未谈到。
(十三)故知兵之将,民之司命,国家安危之主也。①(曹操曰:将贤则国安也。)
【注释】
① [故知兵之将,民之司命,国家安危之主也]:这里讲的是知道用兵的将帅,是民众的司命。司命即主宰的意思。《楚辞·九歌·大司命》五臣注:“司命,星名,主知生死。”“国家安危之主也”,讲的是了解用兵的将帅是关系国家安危的决定性人物。
【译文】
(十三)所以,懂得用兵的将帅,是民众的“司命”,国家安危的主宰。
【试笺】
《孙子》认为懂得用兵的将领,能使人民得免过多的牺牲,能使国家转危为安,所以可说是人民的救星,国家安全的主宰。主将战略决策正确与否,是战争胜败的最后决定性的因素。将帅指挥正确灵活不但影响胜败,而且也直接影响本军伤亡的多少。可是片面强调“知兵之将”的作用,就不免表现出唯心史观思想的色彩。
[book_title]谋攻篇第三
曹操曰:欲攻敌,必先谋。
【题解】
《谋攻篇》讲的是关于临战前进攻的计谋问题。内容包含:关于全胜的意图;进攻的目标和作战方法;战略指导关系;知胜的方法;收句提出“知彼知己,百战不殆”的名言。
(十四)孙子曰:凡用兵之法,全国为上,破国次之;(曹操曰:兴师深入长驱,距其城郭,绝其内外,敌举国来服为上;以兵击破,败而得之,其次也。)全军为上,破军次之;(曹操、杜牧曰:《司马法》曰:“一万二千五百人为军。”)全旅为上,破旅次之;(曹操曰:五百人为旅。)全卒为上,破卒次之;(曹操曰:一旅已下至一百人也。)全伍为上,破伍次之。①(曹操曰:百人已下至五人。)是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。②(曹操曰:未战而战自屈胜,善也。未战而敌自屈服。)
【注释】
① [全国为上,破国次之]:直译就是说使敌国完整地屈服为上策,攻破或打败敌国就差些。《孙子》用“全”字这一概念(范畴)来说明谋攻敌国总的意图或理想。古代哲学思想和军事理论,只是朴素的,这里《孙子》没有阐明如何才能“全国”。所以历来就有各种不同的解释,有些人认为可以解释为用强大军事力量威胁压迫敌人,使之屈服或投降;或用政治手段和经济力量使敌屈服,成为附庸;或通过收买敌国内有野心的人物,颠覆其政权等手段都包括在内。大国吞并小国,在春秋时期不乏实例,甚至到二十世纪初也还见过,但都是在敌对双方力量悬殊的情况下发生的。 [全军为上,破军次之]:(军,据曹注引《司马法》曰:“一万五千五百人为军。”也含有对方全国的军队的意思)全军为上指使敌人全军屈服投诚为上策。破军,指击破、打败、消灭,就差些。 [全旅为上,破旅次之]:(旅,五百人为旅)使敌全旅屈服是上策,消灭或击溃一个旅就差些。 [全卒为上,破卒次之]:(卒,一百人为卒)使敌全卒屈服是上策,消灭或击溃一卒就差些。 [全伍为上,破伍次之]:(伍,五人为伍)也都是指使他们全部屈服为上策,打败或击溃,就差些了。从全军为上到全伍为上,在军事上说也可以解释为全部消灭敌人。不过这里所说的全部消灭敌人,并不是说要把敌军全部打死,而是除击毙、击伤外还包括俘虏、自动放下武器和战场起义在内。简称“全歼”。
② [是故百战百胜,非善之善者也]:“百战百胜”的将军自古以来就少有。所谓“百战百胜”只是理想的说法,而《孙子》认为“非善之善者也”,“善之善”意即最善的战争指导,或最高明的用兵。“非善之善者也”,即还不算是最好的谋攻,不战而使敌人屈服,才算是“善之善者也”。一般说来国与国之间或某一国家集团与另一集团之间的矛盾,并不是什么时间都会爆发战争,而是在矛盾发展到不得不用战争这种最高的斗争形式时才会发生。到了双方矛盾激化到以兵戎相见,想不战而屈人之兵,这是不现实的。只有在战争进行到后期即大势已定,局部的敌军才可能不战而降。这种特殊情况,也是战而屈人之兵的最后结果(例如解放战争中没有天津之战,就不能取得北京的和平解放和绥远的方式。后来共有六个省市和平解决,表面看是“不战而屈人之兵”,实际是二十二年战而屈人之兵之结果。而六省市中还有西藏奴隶主反动势力挟达赖喇嘛的叛乱,是屈人之兵而依然不得不战也)。
【译文】
(十四)孙子说:指导战争的法则是,使敌人举国完整地屈服是上策,击破敌国就差些;使敌人全军完整地降服是上策,击破敌人的军就差些;使敌人全“旅”完整地降服是上策,击破敌人的“旅”就差些;使敌人全“卒”完整地降服是上策,击破敌人的“卒”就差些;使敌人全“伍”完整地降服是上策,击破敌人的“伍”就差些。因此,百战百胜,还不算高明中最高明的,不战而使敌人屈服,才算得是高明中最高明的呀!
(十五)故上兵伐谋,(曹操曰:敌始有谋,伐之易也。)其次伐交,(曹操曰:交,将合也。)其次伐兵,(曹操曰:兵形已成也。)其下攻城。①(曹操曰:敌国已收其外粮城守,攻之为下攻也。)攻城之法为不得已。②修橹辒、具器械,三月而后成;距,又三月而后已。③(曹操曰:修,治也。橹,大楯也。辒者,床也。床其下四轮,从中推之至城下也。具,备也。器械者,机关攻守之总名,飞楼云梯之属。距者,踊土积高而前,以附其城也。)将不胜其忿,而蚁附之,杀士三分之一,而城不拔者,此攻之灾也。④(曹操曰:将忿不待攻城器,而使士卒缘城而上,如蚁之缘墙,杀伤士卒也。)故善用兵者,屈人之兵而非战也,拔人之城而非攻也,破人之国而非久也〔1〕,(曹操曰:毁灭人国,不久露师也。)必以全争于天下,故兵不顿,而利可全,此谋攻之法也。⑤(曹操曰:不与敌战,而必完全得之,立胜于天下,不顿兵血刃也。)
【校勘】
〔1〕破人之国而非久也:十家本、《武经》本“破”均作“毁”,竹简作“破”,破的含义包括打破、打败、灭亡等,也包括毁的意思。毁只有毁灭的意思,两字中,破字含义更宽。故从之。
【注释】
① [上兵伐谋]:《孙子》把谋攻的方法分为四类:(一)伐谋;(二)伐交;(三)伐兵;(四)攻城。所谓“上兵伐谋”,是说敌方开始计谋之时,我应及早查明敌之政治和作战动向,以巧妙的计谋使敌人的计谋不能得逞。这被《孙子》称为“上兵”即用兵中的上策。 [其次伐交]:所谓“伐交”,就是在外交上战胜敌人(曹注:“交,将合也。”十家注中有人把“交”释为兵将交战,也有人把“交”指为交合强国)。这里“交”作外交解。“伐交”,在外交上打击敌人。 [其次伐兵]:指以敌人军队为作战目标,目的在于消灭敌之有生力量。 [其下攻城]:“攻城”,以城堡为作战目标,“攻城”被《孙子》看作是下策,不得已时才去强攻敌之城寨。这就是谋攻的四类方法。
② [攻城之法为不得已]:是说攻城的方法是不得已才用的。
③ [修橹辒(fén wēn焚温)]:修,制造。橹,按曹注为大盾。辒,古代攻城用的兵车,上蒙以生牛皮,可掩护十人,下有四轮,可推向敌城,往来运土填堑,以防城上矢石的攻击。它只能掩护攻城部队接近城堡,而不能摧毁城堡。修橹辒,指建有楼橹的巢车。 [具器械,三月而后成]:准备攻城器械要用很长的时间。 [距(yī因),又三月而后已]:,通“堙”,高于敌人城墙的土山,构筑这种攻城的土山,可以向城上的敌兵射箭,以便掩护部队攻城。三月而后已,泛指攻城的准备时间需要很久。这里用修具攻城器械、构筑土山,要费很大人力财力,还要很长时间来形容攻城准备的困难。
④ [将不胜其忿,而蚁附之]:指主将忿怒急躁,驱使士卒像蝼蚁一般去爬城。 [杀士三分之一,而城不拔者,此攻之灾也]:是说这样打法将使士卒伤亡三分之一(这是描述伤亡很大),而城还是打不下来,这是攻城造成的祸害。以上是《孙子》反对攻城的理由。当时无攻城炮火,又缺乏其他攻城器械,避免攻城的主张是正确的;由此引出在野战中机动消灭敌人的思想。这是《孙子》的贡献。
⑤ [故善用兵者,屈人之兵而非战也]:善用兵者,即善于领导战争的人。屈,屈服;屈人之兵,指使敌人的军队屈服。而非战也,非战是讲不用战斗的方法,而使敌兵屈服投降。 [拔人之城而非攻也]:拔,攻占、夺取。拔人之城即攻占敌人的城堡。而非攻也,是说要想方设法夺取敌人的城堡而不采取硬攻。 [破人之国而非久也]:是指攻破(或灭亡)敌人的国家,而非久也,即不须旷日持久。 [必以全争于天下]:是说一定要设法使用全胜的计谋,争取于天下。 [故兵不顿,而利可全]:“顿”通“钝”,挫伤,困踬。是说这样军队不至受到挫折,而胜利可以完满取得。 [此谋攻之法也]:这就是运用谋略进攻敌人的法则。
【译文】
(十五)所以,指导战争的上策是挫败敌人的战略计谋,其次是挫败敌人的外交,再次是进攻敌人的军队,下策是攻城。攻城的办法是不得已的。制造攻城的巢车和辒,准备攻城器械,三个月才能完成;构筑攻城的土山又要三个月才能竣工。将帅不胜其忿怒,驱使他的军队像蚂蚁一般地去爬城,士兵伤亡三分之一,而城还是攻不下来,这就是攻城的灾害呀!所以善于指导战争的人,屈服敌人的军队不用硬打,夺取敌人的城堡不用硬攻,灭亡敌人的国家不须旷日持久。一定要用全胜的计谋争胜于天下,这样军队不致受到挫伤,而胜利可以完满取得。这就是谋划进攻的法则。
【试笺】
《孙子》在谋攻中,把进攻分为“伐谋”、“伐交”、“伐兵”和“攻城”四种作战形式。其中“伐兵”、“攻城”都是属于军事行动,而“伐谋”、“伐交”则超过军事行动而属于政治战略范畴。他接着上文再次申述他的“全”的思想:他设想“屈人之兵而非战也”,“拔人之城而非攻也”,“破人之国而非久也”,“必以全争于天下,故兵不顿,而利可全”。如何能达到这“全”的目的呢?他没有具体地讲,不过也可以给后代军事家以一定的思想启发。但是,从理论上说,一般地提“不战而屈人之兵”是唯心论的表现。参见(十四)节注②。
(十六)故用兵之法,十则围之,(曹操曰:以十敌一,则围之,是将智勇等而兵利钝均也。若主弱客强,操所以倍兵围下邳生擒吕布也。)五则攻之,(曹操曰:以五敌一,则三术为正,二术为奇。)倍则分之,(曹操曰:以二敌一,则一术为正,一术为奇。)敌则能战之,(曹操曰:己与敌人众等,善者犹当设伏奇以胜之。)少则能逃之,不若则能避之。①(曹操曰:高壁坚垒,勿与战也。)故小敌之坚,(曹操曰:引兵避之也。)大敌之擒也。②(曹操曰:小不能当大也。)
【注释】
① [用兵之法]:这里指用兵之法根据敌我强弱大小的不同而采取不同的方针,即下文所说敌我众寡强弱不同的六种情况和根据不同情况所应采取的作战方针。 [十则围之]:“十”是极言其多,并非具体的规定。意即我拥有数量上绝对优势的兵力,就可以包围敌人;使敌全部屈服或被消灭。实际上为了全歼敌军,不需要多到十倍,事实上也难做到(解放战争中我军集中兵力的要求最多只到六倍于敌)。 [五则攻之]:是说数量上有五倍于敌的兵力,就可以进攻。其实有五倍的优势兵力,就可以四面包围敌人(红军战争中有名的龙冈战斗全歼张辉瓒部,使敌未走掉一兵一卒,而我军兵力仅为敌之三倍)。 [倍则分之]:倍,我的兵力多于敌一倍,即敌一我二,兵力数量上已有相对优势,但《孙子》认为还不够,还要设法使敌人兵力再分散些,这样我之兵力就能显得更明显的优势。以上三句,都是要求集中优势兵力,要超过敌人两倍以上,这样才有把握全部消灭敌人。这是在集中优势兵力问题上《孙子》的卓见和特点。有人主张应改为“倍则能战之”,是不懂得要集中多于两倍以上兵力的必要。 [敌则能战之]:敌,敌我兵力相等。能,这里作助动词用。能战之,是假设在不预期遭遇中,敌我兵力相等,我应果断、勇猛,善于向敌薄弱部分猛攻,善战而胜之。(这里暂借一个现代的战例,聊供参考。红军战争中红三军老营盘之战〈兴国县北〉我军先到,占领路旁小山,稍过一会,敌蒋鼎文师之先头旅到来向我猛攻,我从敌侧后夹击之,全歼了这个旅之三个团。当时红三军实际兵力也只相当于三个团。)这是根据情况能战则战之。有人认为应改为“敌则能分之”,不懂得势不及分,更不易分。 [少则能逃之]:少,我军兵力数量上少于敌军。逃,奔走,逃避,决不是逃跑。有人说“逃”当读“挑”,挑,挠也。或把“逃”字改为“守”,或改为“坚战”,都是错的。曹操在“少则能逃之”句下注云:“高壁坚垒勿与战也”,他在遇马超已占领潼关,急速引兵北渡黄河,自领百人掩护,被马超派万人追之,曹在许褚胯下狼狈逃过黄河,何曾“高壁坚垒”?还不是“逃之”吗?诸葛亮说他“殆死于潼关”(即差一点死于潼关),就是讲这次战斗。凡误作“守”或“坚战”的,都可能被击败,或被俘。 [不若则能避之]:不若,指敌强我弱;则能避之,是说就是避免决战。这和上句“少则能逃之”意思基本相同。不宜战则“逃之”、“避之”,能打就打,不能打就走。这是在野战中机动灵活的表现。后三句是根据不同情况而应采取的不同作法。主要是讲能打就打,不能打就走。这同许多装备少、差,兵力弱小而进行游击战争的打法很类似。能打就打,不能打就走,能打而不打就失去战机,不能打而硬要打,就要冒险而会打败仗,甚至被俘。这是关系军队胜败存亡之举,不单是书生纸上之谈。古代研究《孙子》的注家们,确有不少缺点,他们当时缺乏科学的方法,他们的注释只能提供一些古代军队编制装备的资料,加些战例,以说明其理解;他们中有些人没有参加过大规模的战争或战役,缺乏实践的体会和见识,这是有其客观条件限制而可以理解不必苛求的。现今我们有了辩证唯物论、历史唯物论的观点和唯物辩证法的方法,本可靠这一科学的观点方法指导这一研究。可惜,阅读《孙子》通俗本的人不少,而研究《孙子》的学者不多。总之,我们之研究《孙子》还很粗浅(包括拙作《孙子译注》),还属于研究的初期状态,所以对某些校、注、笺不妥的著作,也应该欢迎,让一些作者畅所欲言,但是明显的是非正误不能不说清楚;明显的错误不得不正面指出。最近翻了若干本有关评论孙子的杂志和校刊,获益不浅。凡是考之有据,言之成理者,都采纳而改正拙译中误注或不妥之处。但也有个别作者“天低吴楚,眼空无物”,斥“历来注家多随文衍义,不察本旨……”特别指出《谋攻篇》中“倍则分之,敌则能战之”,说是“此与孙子军事思想全然不合”(见1981年《孙子新笺》,以下简称《新笺》)。该作者既笔扫“历来注家”,拙译自然难逃指责,而且也确已指名批判了。但我在这里并未指明是哪一省市,是哪一单位发行的什么刊物,更不提作者姓名,以为不值得那样做,但这一大作的题目则不可少。又同一作者于1958年发表《孙子十三篇校笺举要》时还都写了几句礼貌性的文字,也曾提出“少则能逃之”不对,但《新笺》对此并未更正,也未重笺。《新笺》作者认为:“倍则分之”应作“倍则战之”,“敌则能战之”应作“敌则能分之”,在上述《校笺》中则说“少则能逃之”应作“少则能守之”这才是“与孙子军事思想全然不合”。既非考之有据(用后人对孙子的解释来校《孙子》是不科学的),又非“言之成理”,恕我冒昧直言,这不是校《孙子》,而是改《孙子》了;而且都改错了。而《新笺》这篇大作与1958年发表的《校笺》的态度也大不相同,傲慢自是,不留商榷余地,在学术讨论中也是罕见的。
② [故小敌之坚,大敌之擒也]:小敌,弱小的军队;“之坚”指如果固执坚守;擒,俘虏。大敌之擒也,就会被强大军队所俘虏。把“坚”说是“坚战”也是错的,曹注在这二句下曰:“小不能当大也。”李筌注:“小敌不谅力而坚战者必为大敌所擒也。”这二注都与《新笺》作者的理解相反。
【译文】
(十六)所以用兵的法则,有十倍于敌的兵力就包围敌人,有五倍于敌的兵力就进攻敌人,有一倍于敌的兵力就要设法分散敌人,有与敌相等的兵力就要善于设法击败敌人。兵力比敌人少就要退却,实力比敌人弱,就要避免决战。所以弱小的军队如果固执坚守,就会成为强大敌人的俘虏了。
(十七)夫将者,国之辅也,辅周则国必强,(曹操曰:将周密,谋不泄也。)辅隙则国必弱。①(曹操曰:形见于外也。)
【注释】
① [夫将者……]:将,在外独立指挥军队的主将。辅,增强车轮支力的辅木。周,亲密无间。隙,相互之间意见不合,不和睦。这句全文的意思是说:主将是国家的支柱,主将和国君之间的关系密切,则国家必能强盛,主将和国君的关系不和睦,则国家就必然会衰弱。
【译文】
(十七)将帅好比是国家的辅木,将帅和国家的关系如同辅车相依。如果相依无间,国家一定强盛;相依有隙,国家一定衰弱。
【试笺】
《孙子》把军队的统帅看成辅助国家的骨干,关系国家之强弱,这在战国初期有其特殊的背景。不过强调将之作用似乎过高。我们认为只有国家的政治进步,经济富饶,军队装备和训练好,才能培养出善战的将军,而善战的将军和在他指挥下的军队建设和训练好坏,只是国家政权强弱的一个基本因素,对国家的强弱只能起一定的作用。将和军队,都是以经济发展、政治进步为基础。过分强调将和个人作用,不是唯物史观的见解。
(十八)故君之所以患于军者三〔1〕:不知军之不可以进而谓之进,不知军之不可以退而谓之退,是为縻军;(曹操曰:縻,御也。)不知三军之事,而同三军之政者,则军士惑矣;(曹操曰:军容不入国,国容不入军,礼不可以治兵也。)不知三军之权,而同三军之任,则军士疑矣。①(曹操曰:不得其人意也。)三军既惑且疑,则诸侯之难至矣,是谓乱军引胜。②(曹操曰:引,夺也。)
【校勘】
〔1〕故君之所以患于军者三:十家本、《武经》本“军”上有“于”字,竹简无“于”字,“于”字不必要略之。明《武经七书直解》作“军之所以患于君者三”,改得不好,其实都是指君主为患于军。而不是军为患于君主。
【注释】
① [故君之所以患于军者三]:是讲国君(诸侯)之为害于军者有三种情况。 [不知军之不可以进而谓之进,不知军之不可以退而谓之退,是为縻军]:縻(mí迷),羁绊,牵制,控制(有人把縻释为“碎灭”是不当的)。军之进退当视前线敌我态势地形等条件决定,诸侯王远在后方,遥加控制不可能符合前方实际情况,所以《孙子》叫它为縻军。 [不知三军之事,而同三军之政者,则军士惑矣]:国君不了解军队内部管理、教育、奖罚等具体情况,而要参加或干预军队行政,这样就会使下级官吏疑惑。 [不知三军之权,而同三军之任,则军士疑矣]:三军之权是指前方发生新的情况,必须及时随机应变,如果遇事不论大小都必须上报国君,国君总要指示一套,则必然贻误战机;如朝令夕改,也使军队对指挥产生怀疑。
② [三军既惑且疑,则诸侯之难至矣]:自己军中疑惑不安,别国诸侯难免不乘机来犯。 [是谓乱军引胜]:这样做法就是搞乱军队,自取失败。
【译文】
(十八)国君可能使军队受到祸害的〔情况〕有三种:不懂得军队不可以前进而硬叫它前进,不懂得军队不可以后退而硬叫它后退,这叫做牵制军队;不懂得军队的内部事情而干预军事行政,就会使官兵迷惑;不懂得军事的权变而干预军队指挥,就会使军队怀疑。军队既迷惑而且怀疑,列国诸侯就会乘机而来为难。这就是所谓搞乱军队,自己引来敌人的胜利。
(十九)故知胜有五:知可以战与不可以战者胜,识众寡之用者胜〔1〕,上下同欲者胜,(曹操曰:君臣同欲。)以虞待不虞者胜,将能而君不御者胜。①(曹操曰:《司马法》曰,“进退惟时,无曰寡人”也。)此五者,知胜之道也。②(曹操曰:此上五事也。)
【校勘】
〔1〕识众寡之用者胜:十家本、《武经》本“众”上一字均作“识”,竹简作“知”,义同。
【注释】
① [故知胜有五]:知胜,是指可以看到具备胜利的现有条件必然可以取胜。有五,指下述五个方面。 [知可以战与不可以战者胜]:就是说:能判明敌我情况知道能打胜就打,知道不能打胜就不打,有这种判断力的就会打胜仗。 [识众寡之用者胜]:众,指大军。寡,指小部队。懂得指挥小部队也懂得指挥大兵团的,就会胜利。 [上下同欲者胜]:国内上下、军中上下有共同的利益的可以胜利。 [以虞待不虞者胜]:虞,准备。即随时有作战准备以等待没有准备的军队,这样就会胜利。 [将能而君不御者胜]:御:驾驭,即控制。将有指挥才能而国君不加控制的就会胜利。
② [此五者,知胜之道也]:军队有这五种情况,就可以看出有胜利的可能。
【译文】
(十九)有五种情况可以预见到胜利:凡是能看清情况知道可以打或不可以打的,就能胜利;懂得多兵的用法也懂得少兵的用法的,就能胜利;官兵有共同欲望的,就能胜利;自己有准备以对付疏忽懈怠的敌人的,就能胜利;将帅有指挥才能而国君不加以控制的,就能胜利。这五条,是预见胜利的方法。
(二十)故曰:知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼,不知己,每战必殆。①
【注释】
① [知彼知己,百战不殆]:殆,危险。“知彼知己”,指了解敌人各方面情况也了解自己的强处和缺点的,了解了敌情也了解了本军情况,有把握才打,没有把握就不打,所以说“百战不殆”,即每次作战都没有危险。 [不知彼而知己,一胜一负]:“不知彼而知己”,即不知敌人一方情况,只知道自己的情况。“一胜一负”指胜败的可能都只有一半,即可能打胜,也可能打败。这里也包含知彼而不知己,即只知敌人情况,只看到敌人弱点,而不了解自己军队能打不能打,这也是属于胜败的可能各半,即可能打胜,也可能打败。 [不知彼,不知己,每战必殆]:指既不了解敌情,又不了解自己,不了解自己军队能打不能打。这样的军队“每战必殆”,即每次交战都一定有危险,即都会打败仗。
【译文】
(二十)所以说,了解敌人,了解自己,百战都不会有危险;不了解敌人而了解自己,胜败的可能各半;不了解敌人也不了解自己,那就每战都有危险了。
【试笺】
《孙子》提出“知彼知己,百战不殆”的著名原则,揭示了战争的一般规律,至今仍然是科学的真理(这两句名言,易懂易记,可使用原文,不必译)。
[book_title]形篇第四
曹操曰:军之形也。我动彼应,两敌相察,情也。
【题解】
《孙子》用“形”这一概念(范畴)名篇,全篇主要是讲战争的胜败是由客观物质条件为基础而决定,并讲如何善于利用这些条件。形,简单地说就是有形的物质。《孙子》不把这种客观物质力量看成死的、静止的、孤立的。他在篇末用“决积水于千仞之溪者,形也”这样形象思维来指明要把物质力量集中,并决开这积水,让它从八百丈陡溪上倾泻而下,这种迅猛的运动速度乘积水的重量以加强其冲击的能量。把物质看成运动中的物质,这在古代军事理论家中可算是难能可贵的。
(二十一)孙子曰:昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜。①(曹操曰:自修理,以待敌之虚懈也。)不可胜在己,可胜在敌。②故善战者,能为不可胜,不能使敌之必可胜〔1〕。③故曰:胜可知,而不可为。④不可胜者,守也;(曹操曰:敌有备故也。)可胜者,攻也〔2〕。⑤(曹操曰:藏形也。)守则不足,(曹操曰:敌攻己,乃可胜。)攻则有余〔3〕。⑥(曹操曰:吾所以守者,力不足也;所以攻者,力有余也。)善守者,藏于九地之下;善攻者,动于九天之上〔4〕。(曹操曰:因山川丘陵之固者,藏于九地之下;因天时之变者,动于九天之上。)故能自保而全胜也。⑦
【校勘】
〔1〕不能使敌之必可胜:《武经》本于“之”字下有“必”字,竹简于“敌”字下无“之”字,今从《武经》本增“必”字,留“之”字。
〔2〕不可胜者,守也;可胜者,攻也:十家本、《武经》本于两“胜”字下有“者”字,竹简无此两“者”字。有两“者”字含有“不可胜”和“可胜”两种事物和措施之意,所以应有“者”字。
〔3〕守则不足,攻则有余:十家本、《武经》本皆作“守则不足,攻则有余”。竹简作“守则有余,攻则不足”。未从之。
〔4〕善守者,藏于九地之下;善攻者,动于九天之上:十家本、《武经》本作“善守者,藏于九地之下,善攻者,动于九天之上”。而竹简甲、乙本均作“昔善守者藏九地之下动九……”。无“善攻者”三字,疑竹简抄漏。因善守者不可能“动于九天之上”。故未从之。
【注释】
① [昔之善战者,先为不可胜,以待敌之可胜]:从来善于指导战争的人,总是先消灭自己的弱点,使敌人无隙可寻,不会被敌胜我,以此来等待敌人发生错误,暴露弱点,使我有机会战胜敌人。
② [不可胜在己,可胜在敌]:消灭自己的弱点,使敌不能胜我,这权操在我们自己手里,敌人犯不犯错误,什么时候暴露弱点使我可战胜敌人,这事属于敌人。
③ [故善战者,能为不可胜]:指我先主动地自己消灭弱点,为不可胜,亦即立于不败之地。 [不能使敌之必可胜]:指不能使敌人一定犯错误暴露弱点而为我所战胜。
④ [故曰:胜可知,而不可为]:“胜可知”,指能否胜利是可以预见到的。“而不可为”,是说缺乏客观条件,则不能凭主观愿望使敌人为我所胜,所以说是不可为。
⑤ [不可胜者,守也]:这里“不可胜者”指上文“先为不可胜”;“守也”讲这是属于防御方面(兵力集中、警戒森严都属这方面)的事情。 [可胜者,攻也]:“可胜者”,指敌已暴露弱点,我可以胜敌。“攻也”,这是属于进攻方面的事情(指正确判断敌之弱点,作战部署适当,选用部队正确等等)。 上述解释再三检查并无错误,而被指名批为“下句则未切”(《新笺》)。不知“不切”在哪里?应如何才切?《新笺》作者笔扫历来注家:“随文衍义,不察本旨”,当然“未切”之注必不在外。如果有人也用“随文衍义,不察本旨”这两句话来回敬《新笺》作者。不知《新笺》作者有无自知之明?能否自我反省?抑或能否在战争实践中来检验谁是真理?!
⑥ [守则不足,攻则有余]:所以采取防御,是因为兵力不足;所以采取进攻,是因为兵力有余。曹注也认为:“吾所以守者,力不足也;所以攻者,力有余也。”《新笺》作者断定:“守则有余,攻则不足。”这乃孙子原文。这真是“不察本旨”了,《新笺》作者何不作一切合战争实践的说明?!
⑦ [善守者,藏于九地之下;善攻者,动于九天之上]:九,泛指多数。不是具体的规定。藏于九地之下、动于九天之上,有两种含义:其一,九地之下,言极其深密地隐藏自己的力量。九天之上,言极其高明地发挥自己的威力。如梅尧臣注:“九地,言深不可知;九天,言高不可测。”其二,九地,言善于利用各种地形以为坚固防守;九天,言善于利用天时天候主动地选择进攻时间。如曹注:“因山川丘陵之固者,藏于九地之下;因天时之变者,动于九天之上。”先后两说都讲得通。为了不失原意,所以译文把这两种意思都包括在内。
【译文】
(二十一)孙子说:从前会打仗的人,先要造成不会被敌战胜的条件,来等待可以战胜敌人的机会。不会被敌战胜,这权力操在我军自己手中。可不可能战胜敌人,却在于敌人〔是否犯错误暴露了弱点〕。所以会打仗的人,能够做到不会被战胜,而不能使敌人一定出现被我战胜的情况。所以说,胜利可以预见到,而不能凭主观愿望去强求。使敌不能胜我,这是属于防守方面的事;使我可以胜敌,这是属于进攻方面的事。采取防守,是由于兵力不足(我方暂处劣势);采取进攻,是由于兵力有余(我方兵力已拥有优势)。善于防守的人,深深隐蔽自己兵力于各种地形之下;善于进攻的人,高度发挥自己力量,动作于各种天候之中。所以能保存自己而取得完全消灭敌人的胜利。
(二十二)见胜不过众人之所知,非善之善者也;战胜而天下曰善,非善之善者也。①(曹操曰:当见未萌。)故举秋毫不为多力,(曹操曰:争锋也。)见日月不为明目,闻雷霆不为聪耳。②(曹操曰:易见闻也。)古之所谓善战者,胜于易胜者也。③(曹操曰:原微易胜,攻其可胜,不攻其不可胜也。)故善战者之胜也,无智名,无勇功。④(曹操曰:敌兵形未成,胜之无赫赫之功也。)故其战胜不忒〔1〕。不忒者,其所措必胜,胜已败者也。⑤(曹操曰:察敌必可败,不差忒也。)故善战者,立于不败之地,而不失敌之败也。⑥是故胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。⑦(曹操曰:有谋与无虑也。)善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政。⑧(曹操曰:善用兵者,先自修治,为不可胜之道;保法度,不失敌之败乱也。)
【校勘】
〔1〕故其战胜不忒:竹简作“故其胜不贷”。“贷”与“忒”通。
【注释】
① [见胜不过众人之所知,非善之善者也]:见胜,指看到人家打了胜仗,这是大家都看得见的,大家都知道的,这不过是一般人的见识。“非善之善者也”,直译就是不算得好中之好的,或说算不得什么高明(这里“善之善”似指交战外的第三者)。 [战胜而天下曰善,非善之善者也]:战胜,即打了胜仗。天下,指普天之下,即现在所说的全世界各国。此句意为:打了胜仗,天下曰善,各国都称赞说打得好,也算不得什么了不起的高明。
② [故举秋毫不为多力,见日月不为明目,闻雷霆不为聪耳]:“故”在这里是承接词,连接下面三种举例:一、拿得起秋天极其轻的一根毫毛,算不得大力。二、看得到日、月那种人人都看得见的东西算不得眼睛明亮。三、听得见雷响那样人人都听得到的巨响,算不得聪耳。孙子用这几句明显的比方来形容打了胜仗,天下叫好,这没有什么了不起。《孙子》这一段的用意,是从反面说明要在仗未打起就能预料到谁胜谁败,仗已打了,要能察觉到是怎样运用计谋而打胜的,那样才算高明的见解。
③ [古之所谓善战者,胜于易胜者也]:古来所谓善于指挥作战的人,是在容易胜利的条件下战胜敌人。
④ [故善战者之胜也,无智名,无勇功]:这段话是说:古来真正善于指导战争的人,在战略部署早已布置好使敌人必败的部署。所以打起来很容易就取得胜利,没有什么巧计多谋、勇猛战功传出来。
⑤ [故其战胜不忒。不忒者,其所措必胜,胜已败者也]:不忒(tè特),指没有差错。意思是说:善于指挥战争的人,他的战略措施,作战部署十分周密,保障一定能胜利,这是战胜已经处于失败境地的敌人。
⑥ [故善战者,立于不败之地,而不失敌之败也]:意即自己先立于不败之地,而不放过使敌失败的机会。《孙子》认为这才算得“善战者”。
⑦ [是故胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜]:胜兵,胜利的军队。先胜而后求战,即先充分准备了胜利的条件,然后求战。败兵,失败的军队。先战而后求胜,是缺乏胜利的条件,先冒险同敌方交战,而企图侥幸的胜利。
⑧ [善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政]:修道,即修明政治。保法,即严守法制。能为胜败之政,即能掌握胜败的决定权。
【译文】
(二十二)预见到胜利,不超过一般人的见识,算不得最高明;打了胜仗普天下都说打得好,这也算不得了不起的高明。这就像举得起秋天的毫毛(极言其轻)算不得大力,看得见日月算不得眼明,听得见雷霆算不得耳聪一样。古来所说的善于打仗的人,都是在容易取胜的条件下战胜敌人的。所以善于打仗的人打了胜仗,并没有智谋的名声,也没有勇猛的武功。所以他取得胜利,不会有差错。其所以不会有差错,是因为他的战略措施先造成必胜的条件,战胜已处于失败地位的敌人。善于打仗的人,总是使自己处于不败的地位,而不放过使敌人失败的机会。因此胜利的军队先有了胜利的把握,才寻找敌人交战;失败的军队往往是先冒险同敌人交战,企图在作战中去求侥幸的胜利。善于领导战争的人,修明政治,确保法制,所以能掌握胜败的决定权。
【试笺】
《孙子》提出:“先为不可胜,以待敌之可胜”,这是在军事上有普遍的规律性的名言。他认为“胜可知,而不可为”,在本篇着重讲战争的胜败首先决定于物质条件,所以只讲到可知而不可为,即战争的胜负是可以从双方有形的客观条件对比中预料到的,但不能超越客观条件企求胜利。这反映古代朴素唯物论的战争观,而在后文“虚实篇”第四十三段,则又讲“胜可为也”(详后)。这样把由“不可为”到“可为”,由“可知”到“可为”之间的相互关系分割开了,在理论上或逻辑上看总不免是个缺陷,但在古代则是难能可贵的。他指出:“守则不足,攻则有余”,根据兵力众寡强弱决定进攻或退守,是非常重要的原则,是唯物论的战争观。他又提出“立于不败之地,而不失敌之败也”,也是千古名言。
(二十三)兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜;(曹操曰:胜败之政,用兵之法,当以此五事称量,知敌之情。)地生度,(曹操曰:因地形势而度之。)度生量,量生数,(曹操曰:知其远近广狭,知其人数也。)数生称,(曹操曰:称量敌孰愈也。)称生胜。①(曹操曰:称量之数,知其胜负所在。)
【注释】
① [兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜]:度,计算长短的丈尺叫度,这里度字是指国土的大小,不是指战地,杜牧注也认为是讲“国土大小”。量,计算物产体积多少的升、斗等叫量,这里指物产(主要指粮秣)收获之丰歉。数,数目的多少,这里指户口、人口的多少,即可能征召和供养的兵力数量上之多寡。称,就是“衡”,衡量轻重的斤两叫衡。这里是指敌我双方力量的对比,含义似较衡广而深些,指上述“度”、“量”和“数”所构成的两方面力量对比的轻重,孙子把它叫做“称”。双方国土有大小,在国土大小基础上,物产就有多有少,户口人口也有多有少。胜,即胜利。这里指的是胜利的物质基础。 [地生度]:敌对双方各有各的国土,双方国土有大有小,于是发生“度”的不同。 [度生量]:在双方国土“度”的大小不同的基础上,就产生双方物产有贫有富的“量”的不同。 [量生数]:双方物产“量”的不同,就产生双方可能召集征召和供养兵员“数”的多寡。 [数生称]:讲的是国土的大小,物产的富贫,兵员的多寡,就构成敌我双方力量对比有轻有重的“称”了。 [称生胜]:而这些物质力量对比的轻重不同,就成为胜败的物质基础。这是《孙子》朴素唯物战争观的又一表现。
【译文】
(二十三)军事上有五个范畴:一是“度”,二是“量”,三是“数”,四是“称”,五是“胜”。〔敌对双方都有土地〕有了土地就产生〔土地面积大小不同的〕“度”的问题;〔双方土地面积大小的〕“度”的不同,就产生〔物产资源多少的〕“量”的问题;〔双方物产资源多少的〕“量”的不同,就产生〔能动员和供给兵卒众寡的〕“数”的问题;〔双方人力众寡的〕“数”的不同,就产生〔军事力量轻重对比的〕“称”了;〔双方力量轻重的〕“称”的不同,就产生胜败。
【试笺】
《孙子》在这里所说的“地生度,度生量,量生数,数生称,称生胜”,这是古代战争胜败的根本物质基础,是明显唯物论战争观,讲得简单明了。其实国土大的不一定物产丰,物产丰的应召的兵员不一定多,也不一定强;敌我力量对比称胜的,如果指挥错了也会失败,这是古代唯物论的朴素性。《孙子》主张:开明的政治,能令民与上同意,这里多少反映鼓励农奴或农民的生产积极性,把战争的胜利建立在修明政治、发展封建经济、充实国家财力和物力的客观基础上,这代表新兴地主阶级较没落奴隶主略为开明的思想。
(二十四)故胜兵若以镒称铢,败兵若以铢称镒。①(曹操曰:轻不能举重也。)
【注释】
① [故胜兵若以镒称铢,败兵若以铢称镒]:胜兵,指胜利的战争或胜利的军队。镒,古代二十四两为一镒。铢,二十四分之一两为一铢。镒比铢重(24×24)五百七十六倍。这里是形容敌对双方力量对比极其悬殊,一方比另一方重五百七十六倍,用这样绝对优势的力量去进攻敌人,就像用“镒”称“铢”那样轻而易举。反之,另一方力量只有对方五百七十六分之一,用这样绝对劣势的力量去同敌人作战,就像用“铢”称“镒”那样无能为力。因为绝对优势和绝对劣势在战争初期一般说来是很少有的,所以这段话也可以解释为:胜利的战争出现于力量对比好像用“镒”称“铢”那样的绝对优势上,失败的战争发生在力量对比好像用“铢”称“镒”那样的绝对劣势中。
【译文】
(二十四)胜利的军队,在力量对比上,就像用“镒”称“铢”那样占绝对优势〔自然轻而易举,必胜无疑〕;失败的军队,在力量对比上,就像用“铢”称“镒”那样,处于绝对劣势〔自然无能为力,必败无疑〕。
(二十五)胜者〔1〕之战民也,若决积水于千仞之溪者,形也。①(曹操曰:八尺曰仞。决水千仞,其高势疾也。)
【校勘】
〔1〕胜者:竹简作:“称胜者”,意为力量雄厚的一方。“胜者”则是指胜利的一方。其实质是一样的,故未改。
【注释】
① [胜者之战民也,若决积水于千仞之溪者,形也]:仞,周代长度单位,八尺为仞(一说七尺为一仞)。“决积水于千仞之溪”,是说把水堵积在成千丈的水溪上流。水的重量已大得可知,又从而决开积水,使之迅猛奔泻而下,这样大水的重量乘上奔流而下的运动速度,就更加大了在奔流运动中溪水冲击的力量。《孙子》不但重视积水这一物质力量,而且要加上决水于千仞之溪的运动速度,使物质在迅猛的运动中更有冲力。《孙子》把这样的运动的物质,叫做“形”。这是《孙子》把“形”这一范畴用“决积水于千仞之溪”一句这样易懂的形象的语言提示出来。
【译文】
(二十五)胜利者指挥军队作战,就像决开在八百丈高处的溪中积水那样,这是重大的物质在迅猛运动中加强了力量(冲力)的表现呀!
【试笺】
本篇《孙子》提出:“先为不可胜,以待敌之可胜。”指出“守则不足,攻则有余”;“善守者,藏于九地之下,善攻者,动于九天之上”;“善战者立于不败之地,而不失敌之败也”。都是杰出的战略命题。最后把战争胜利的基础(或来源)归根于国土之广大、物产之丰富、兵员之众多、敌我力量对比上的绝对优势,最后指出“胜者之战民也,若决积水于千仞之溪者,形也”。《孙子》意在用兵不但应集中优势力量,并要使它在迅猛奔流运动中加强其冲击力量,这就是《孙子》所说的“形”。这是古代唯物论辩证法的军事思想的萌芽,虽是朴素的,却是卓越的。
[book_title]势篇第五
曹操曰:用兵任势也。
【题解】
上篇《孙子》用“形”这一范畴名篇,本篇则以“势”名。上篇“形”着重讲客观的物质力量,本篇则主要论述主观指导上出奇和造势。前一篇孙子讲的“形”,实质上就是我们现在说的“运动中的物质”,本篇所讲的“势”,实质上就是“物质的运动”。他要求军队组织严密,部署得宜,纪律严明,纵然遭敌突然攻击也必不至失败,即所谓“斗乱而不可乱,……形圆而不可败”。它要求“以奇胜”,“善出奇”,奇正多变,“无穷如天地,不竭如江河”。它用质重形圆的大石,从八百丈高山上向下滚动的形象,生动地说明物质在急剧运动中的活力和能量,这就是它所要求造成的“势”。
(二十六)孙子曰:凡治众如治寡,分数是也;(曹操曰:部曲为分,什伍为数。)斗众如斗寡,形名是也;(曹操曰:旌旗曰形,金鼓曰名。)三军之众,可使必受敌而无败者〔1〕,奇正是也;(曹操曰:先出合战为正,后出为奇。)兵之所加,如以碫投卵者,虚实是也。①(曹操曰:以至实击至虚。)
【校勘】
〔1〕可使必受敌而无败者:“必”竹简作“毕”,与诸本异。未从之。
【注释】
① [凡治众如治寡,分数是也]:分数,按曹注:“部曲为分,什伍为数。”即组织编制问题。把军队按一定编制组织起来,并组织得好,那么管理和指挥众多的大军,也同管理指挥少数的部队一样容易了。 [斗众如斗寡,形名是也]:形名,按曹注:“旌旗曰形,金鼓曰名。”即具备了指挥通信工具并规定好指挥信号,用以指挥军队。这样,指挥大军同指挥小部队都一样,都能步调一致,听从指挥了。 [三军之众,可使必受敌而无败者,奇正是也]:三军之众,指众多的大军。可使必受敌而无败者,讲即使受敌人突然袭击而有保障一定不致失败,这就靠有了奇正的部署。奇正,古代军事术语,指奇兵、正兵的战术运用。奇正一般包含以下意思:(一)在军队部署上担任警戒、守备的部队为正,集中机动的主力为奇;担任钳制的为正,担任突击的为奇。(二)在作战方式上,正面攻击为正,迂回侧击为奇;明攻为正,暗袭为奇。(三)按一般原则作战为正,根据具体情况采取特殊的作战方法为奇。军队无论驻军行军,都派出警戒部队(奇)以保卫主力(正),这样即使遭到敌军突然进攻,也一定不会被打败。 [兵之所加,如以碫投卵者,虚实是也]:军队进攻的地方,如以碫投卵者,指就像用石头去打禽蛋那样,(碫〈duàn段〉,一作“碫”,磨刀石,这里泛指石头。)这是虚实问题,意思就是我军所向,像用石头去打禽蛋那样,这就是要避实击虚,以实击虚。
【译文】
(二十六)孙子说:管理大部队,如同管理小部队一样,这是由于组织得好。指挥大部队作战,如同指挥小部队作战一样,这是由于有规定好了的信号来指挥。统帅全国军队,即使遭受敌人的进攻,也一定不致失败,这是由于“奇正”运用得正确。军队进攻所向如同用石头打鸡蛋一样,这是由于“避实就虚”运用得适宜。
(二十七)凡战者,以正合,以奇胜。①(曹操曰:正者当敌,奇兵从傍击不备也。)故善出奇者,无穷如天地,不竭如江河〔1〕。②终而复始,日月是也。③死而复生,四时是也。④声不过五,五声之变,不可胜听也。⑤色不过五,五色之变,不可胜观也。⑥味不过五,五味之变,不可胜尝也。⑦战势不过奇正,奇正之变,不可胜穷也。⑧奇正相生,如环之无端〔2〕,孰能穷之?⑨(曹操曰:自无穷如天地已下,皆以喻奇正之无穷也。)
【校勘】
〔1〕不竭如江河:竹简作“无竭如河海”,疑抄误。“不竭如江河”,以江河之长流不竭形容用兵的出奇制胜,变化无穷。江河是指流长,河海是指水深。故未从竹简。
〔2〕奇正相生,如环之无端:十家本、《武经》本作“奇正相生,如循环之无端”。竹简作“奇正环(此环字显系衍文)相生,如环之毋端”。毋与无通。古代西方哲学家也用“环”字形容物质的运动变化。如果用“循环”二字则成了动词,“循环之无端”文字也欠通。今从竹简“奇正相生,如环之无端”。
【注释】
① [凡战者,以正合,以奇胜]:《孙子》用“奇”“正”这两个相互对立的范畴来区分作战部署。所谓“以正合”即使用次要行动在正面钳制敌人,“以奇胜”即集中主力从敌侧后寻其弱点,出其不意攻其无备也。曹注说:“正者当敌,奇兵从旁击不备也。”这里先提出奇正,而中心思想是在用各种比方来说明要出奇制胜,而出奇则每次都要有变化。
② [故善出奇者,无穷如天地,不竭如江河]:善于出奇的将帅,战法变化就像天地那样运行无穷,像江河那样〔奔流〕不竭。
③ [终而复始,日月是也]:就像太阳月亮那样每天落山,第二天又出来。
④ [死而复生,四时是也]:春、夏、秋、冬,一季过去了,另一季又接着来。
⑤ [声不过五,五声之变,不可胜听也]:五声,即宫、商、角、徵(zhǐ纸)、羽,加上变宫、变徵,实际上和现代的七个音阶完全相同。
⑥ [色不过五,五色之变,不可胜观也]:五色,红、黄、蓝、白、黑。
⑦ [味不过五,五味之变,不可胜尝也]:五味,酸、甜、苦、辣、咸。 以上三句是用来补充上文,用人们日常常听、常见和常吃的声、色、味的变化来说明“奇正”之变也同样不可胜穷。
⑧ [战势不过奇正,奇正之变,不可胜穷也]:是说作战的形势,不外乎奇兵、正兵两种,可是奇、正须互相变化为用,它们之间的变化情况,难以穷尽。
⑨ [奇正相生,如环之无端,孰能穷之]:是说奇、正的变化,就像圆环那样无始无终,无穷无尽。
【译文】
(二十七)作战总是用“正”兵挡敌,用“奇”兵取胜。所以善于出“奇”的将帅,其战法变化就像天地那样〔运行〕无穷,像江河那样〔奔流〕不竭。入而复出,如同日月的运转;去而又来,类似四季的更迭。乐音不过五个音阶,可是五个音阶的变化,就听不胜听;颜色不过五种色素,可是五种色素的变化,就看不胜看;滋味不过五样味素,可是五样味素的变化,就尝不胜尝。作战的形式不过“奇”“正”,可是“奇”“正”的变化,就无穷无尽。“奇”“正”相互转化,就像圆环一样,无始无终,谁能穷尽它呢?!
【试笺】
《孙子》用“五声”、“五色”、“五味”的变化作比喻,要求善战者不但要善于出奇,而且要善于多变。这种用人们所日常见闻的声、色、味的调和变化,来形象说明奇正的变化无穷,是古代朴素的辩证法。现代科学的发达证明不但月球围绕地球旋转而有盈亏现象,地球绕太阳旋转而有四季循环,而且太阳本身也不是“恒星”,它以至银河系也都在运动中。然而,孙子在这段文字中,开头用“以正合,以奇胜”,末后则以“奇正相生,如环之无端,孰能穷之”把出奇之变化无穷,讲得非常透彻了。
(二十八)激水之疾,至于漂石者,势也;鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。①是故善战者,(曹操曰:发起击敌。)其势险,其节短。②(曹操曰:险,犹疾也。短,近也。)势如弩,节如发机。③(曹操曰:在度不远,发则中也。)
【注释】
① [激水之疾,至于漂石者,势也]:激水,激流的水。疾,快。势,气势,物质运动的冲击力。这里用水这一物质,在迅猛奔流的运动中产生的冲力和能量能冲走石头作比喻,说明“势”的含义。即指挥军队作战行动迅猛有力,就能加大对敌的优势而易于取胜。 [鸷鸟之疾,至于毁折者,节也]:鸷鸟之所以能疾击“毁折”(捕杀)其他动物,是因为它有准备地低飞以接近被捕之物,把发起冲击的距离缩短,以便疾击时飞得快而有力。节,即距离。这里指接敌运动距敌愈近,则发起冲击时愈能迅速而突然。这就是“节”的含义。
② [是故善战者,其势险,其节短]:是说善于指导战争的将帅所造成的“势”险峻,而其出击的距离短促。节短,即距离短。即指隐蔽接近敌人或埋伏路旁,从近距离突然向敌人冲锋的意思。
③ [势如弩,节如发机]:(kuò扩)弩,弓弩。势就像张满的弓弩,节就像击发弩机。以弯弓射箭为比喻,说明“势”就像张开弓弩,使之达到满弓,节就像发射出箭矢,求其迅猛而射远。
【译文】
(二十八)湍急的水,飞快地奔流,以至能冲走石头,这就叫做“势”。鸷鸟迅飞猛击,以至能捕杀〔小鸟小兽〕,这就叫做“节”。所以善于指挥作战的人,他所造成的态势是惊险的,所发出的节奏是短速的。惊险的势就像张满的弓弩,短速的节奏就像击发弩机〔把箭矢突然射出一般〕。
【试笺】
《孙子》出奇造势的中心命题就是这里所说的“势险”和“节短”。兵贵神速,出其不意,攻其无备,隐蔽地接近敌人到最短距离,突然地猛烈冲击敌人。这种战术原则,至今仍可资借鉴。
(二十九)纷纷纭纭,斗乱而不可乱也;浑浑沌沌,形圆而不可败也。①(曹操曰:旌旗乱也。示敌若乱,以金鼓齐之。卒骑转而形圆者,出入有道,齐整也。)
【注释】
① [纷纷纭纭,斗乱而不可乱也]:纷纷纭纭,形容杂乱而众多;这里指旌旗纷纷,人马纭纭。斗乱而不可乱也,是说在混乱情况中战斗,能掌握队伍使不至散乱。意即军队组织要严密,纪律要严明,才能在遇到意外不利情况时仍能作战而不至混乱。 [浑浑沌沌,形圆而不可败也]:浑沌二字有混杂不清的意思,混又有用来形容水的奔流或奔马的形状。浑浑沌沌和上文纷纷纭纭都是形容战争中混乱的形象。我们根据上下文的意思把它译成:“战车转动,步卒奔驰”,以接下文。形圆,部署部队如“圆”形,使各方面如果发生情况(如敌人的突然袭击等)都能应付自如。
【译文】
(二十九)旌旗纷纷,人马纭纭,在混乱的战斗中作战,要使军队不混乱;战车转动,步卒奔驰,在迷蒙不清的情况中打仗,要部署得各方面都能对付可能发生的情况而不会被打败。
(三十)乱生于治,怯生于勇,弱生于强。①(曹操曰:皆毁形匿情也。)治乱,数也;(曹操曰:以部曲分名数为之,故不乱也。)勇怯,势也;强弱,形也。②(曹操曰:形势所宜。)
【注释】
① [乱生于治,怯生于勇,弱生于强]:队伍的混乱会从严整产生,衰怯的士气会从勇敢的军队中产生,兵力的衰弱会从强盛的军队中产生。换句话说:严整的队伍会产生混乱,勇敢的士气会变成畏怯,强盛的军队会变成衰弱。
② [治乱,数也]:可解释为治和乱是属于组织纪律的事。也就是警告人们:严整的队伍,约束不严就会产生混乱。 [勇怯,势也]:勇和怯是属于气势的事。高昂的士气,如不谨慎遭到挫折,就会变成士气不振。 [强弱,形也]:强和弱是属于有形的实力的事。强盛的军队如轻敌松懒,就会受到损失而衰弱。
【译文】
(三十)混乱从严整中发生,怯懦从勇敢中发生,软弱从坚强中发生。严整或混乱,这是组织编制的好坏问题;勇敢或怯懦,这是态势的优劣问题;强盛或软弱,这是力量大小的表现。
【试笺】
孙子看到“乱”可以从自己的对立面“治”中产生;“怯”可以从自己的对立面“勇”中产生;“弱”可以从自己的对立面“强”中产生。这种矛盾的一方面总是要向另一方转化,正是辩证法运动和发展的规律。为消灭自己的弱点,“先为不可胜”,就必须谨慎从事。他指出“治乱,数也”,要使自己军队保持“治”而不发生“乱”,就必须注意组织严密,纪律严明;“勇怯,势也”,要使军队保持勇猛必须造成有利的态势;“强弱,形也”,要使军队保持强盛的优势而不至转化为衰弱,就要十分谨慎,切忌轻敌、冒进、松懒、大意,时刻保持认真的战备、高昂的士气和严肃的纪律。这里初期表现出《孙子》军事辩证法的朴素思想,即事物会向自己的对立面转化,这是很宝贵的贡献。
(三十一)故善动敌者,形之,敌必从之;(曹操曰:见羸形也。)予之,敌必取之;(曹操曰:以利诱敌,敌远离其垒,而以便势击其空虚孤特也。)以利动之,以卒待之。①(曹操曰:以利动敌也。)
【注释】
① [故善动敌者,形之,敌必从之]:这里“形”字是作动词用,但与形篇的“形”字略有不同,而是把我方佯动的假象故意暴露给敌人看。使敌人信以为真,发生错觉而听从我之调动。 [予之,敌必取之]:即给予敌人小利,能使敌人一定贪利而取之。 [以利动之,以卒待之]:用小利调动敌人,用部队在途中设伏以等待敌人被调动到中途时,掩击而消灭之。
【译文】
(三十一)善于调动敌人的将帅,伪装假象迷惑敌人,敌人就会听从调动;投其所好引诱敌人,敌人就会来夺取。用小利去调动敌人,用重兵来等待〔掩击〕它。
【试笺】
《孙子》指出:要做到善于调动敌人,就要善于“示形”,使敌人发生错觉,以利诱敌,使敌被我调动,我乃乘其立足未稳而攻击之。这是《孙子》关于野战中调动敌人的作战思想,其中已含有后来运动战思想的萌芽。对于这一点,有的同志不承认,有的怀疑,有的采取回避的态度。然而,任何军事思想总有它发生和发展的过程,在《孙子》中就有调动敌人的思想因素,这是难能的。如果把敌人看成死的、不动或不会动的,就不可能有这个“动敌”的思想。这一思想是必须有把敌人看成能动的,并可以设法(“利而诱之”)使之调动的辩证法的思想为基础。这样推论仅供读者参考。
(三十二)故善战者,求之于势,不责于人,(曹操曰:求之于势者,专任权也。不责于人者,权变明也。)故能择人而任势。①(曹操曰:任自然势也。)任势者,其战人也,如转木石。②木石之性,安则静,危则动,方则止,圆则行。③故善战人之势,如转圆石于千仞之山者,势也。④
【注释】
① [故善战者,求之于势,不责于人,故能择人而任势]:善于指挥战争的人,把注意力和计谋的考虑放在战略上的造势方面,而不是指靠下面指挥人员打出一个好局面。所以能选择指挥人员,在造成有利的态势下,奋勇作战。
② [任势者,其战人也,如转木石]:依靠造成有利的态势者,他指挥军队打仗就像转动木石。
③ [木石之性,安则静,危则动,方则止,圆则行]:接上句阐明用兵像转木石。此句解释木石的特点是“安则静”,安指放木石于安稳的地方,它就能静止下来;“危则动”,危指放在不平而峻陡的地方,它就会滚动。“方则止”,说的是方的木石放在哪里它都是不会动的。“圆则行”,圆的木石放到哪里都会向低处滚下去。
④ [故善战人之势,如转圆石于千仞之山者,势也]:意思是善于造成有利态势、指挥军队打仗的人,他指挥的军队就像推动圆的石头于八百丈高山陡坡上滚下那样自然、飞快而停不住,这就叫做“势”。 上篇《孙子》说:“若决积水于千仞之溪者,形也”,这篇则说“如转圆石于千仞之山者,势也”。前者着重在“积水”的物质力量,后者则在转圆石于千仞之山的运动的速度和活力(冲力),以阐明用兵的“任势”。
【译文】
(三十二)善于作战的人,要依靠善于造成有利的态势以取胜,而不苛求将吏的责任。所以要能选择将吏,去利用各种有利的态势。所谓“任势”,是说善于选用将吏指挥作战,就像滚动木头、石头一般。木头、石头的本性,放在安稳平坦的地方就静止,放在险陡倾斜的地方就滚动;方的会静止,圆的会滚动。所以,善于指挥作战的人所造成的有利态势,就像转动圆石从八百丈高山上滚下来那样。这就是所谓势呀!
【试笺】
《孙子》形象地用“决积水”具体地表达“运动的物质”,用“转圆石”表达物质的运动,这是古代物质论和运动论的朴素思想。虽然它未能达到、当时也不可能达到我们今天所说的一切物质都是运动的物质,一切运动都是物质的运动这一认识高度。然而在古代军事理论上能有这种朴素的,然而是唯物辩证的思想,则是难能可贵的。在军事理论上不愧为一大贡献。它把军事力量不仅仅简单看成静止的客观的物质条件(包括“五事、七计”,“地、度、量、数、称”等),而是看成能运动的,要善于使之运动的物质力量。《孙子》对此所作的两个比喻是值得重视的。决开积水于千仞之溪,使之奔泻而下:这样巨大的积水的重量,加上奔流而下的运动速度,就大大加强了积水的冲力和能量,这就是“形”。转动千仞之山的圆石飞滚而下,形成高速度的运动,以加强冲击力和能量,这就是“势”。《孙子》要求善战者要善于“任势”、“造势”,并缩短“节”(冲击的距离)以保证冲击时有猛烈的冲击速度与强大的攻击力。这就是《孙子》对将帅发挥主观能动作用的要求。
[book_title]虚实篇第六
曹操曰:能虚实彼己也。
【题解】
“虚实”是《孙子》用这一对对立的范畴为篇名。篇中中心思想,是阐扬虚和实是相互依存,在一定条件下是相互变化的。这里说明敌军有“实”必有“虚”,无论怎样配备,都必然有弱点暴露,而且我能设法造成敌之弱点,然后“避实击虚”。“避实击虚”是孙子战略思想中主要的一个原则。篇中主要论述争取主动,避免被动;造成敌人弱点,迫使或诱使敌之兵力分散疲惫,我则集中兵力,以逸待劳,一发现敌之弱点则应迅速乘虚而入,攻其无备,“因敌而制胜”。于是得出:“胜可为也”的结论。篇名《虚实》,竹简作“实虚”,不取。
(三十三)孙子曰:凡先处战地而待敌者佚,后处战地而趋战者劳。①故善战者,致人而不致于人。②(曹操曰:力有余也。)
【注释】
① [凡先处战地而待敌者佚]:即先敌到达并占领所要控制的重要地区,或先敌占领防御阵地,或先敌到达设伏地域。既可以整顿队伍,休息兵力,又可以察明地形、构筑好工事、做好伪装、准备好出击,所以比较安逸。“佚”通“逸”。也就是说有休息整顿的时间。 [后处战地而趋战者劳]:趋(cù促),快步急进。趋战就是被动地快速急进奔赴战场,这样军队就不免疲劳。
② [故善战者,致人而不致于人]:致人,就是调动敌人;不致于人,就是说不被敌人调动。
【译文】
(三十三)孙子说:凡先到战场等待敌人的就安逸,后到战场奔走应战的就疲劳。所以善于指挥作战的人,能调动敌人而不被敌人调动。
【试笺】
《孙子》讲的“致人而不致于人”就是争取主动,摆脱被动;是军事上普遍性的规律。问题在于怎样才能“致人”?!怎样才能“不致于人”?!这同将帅的能否多谋善断有极大关系。《唐太宗李卫公问对》也说:“《孙子》千章万句,无外乎致人而不致于人。”致人而不致于人,就是掌握战场的主动权,也就是军队行动的自由权;这是指导战争的主要原则之一。
(三十四)能使敌自至者〔1〕,利之也;(曹操曰:诱之以利也。)能使敌不得至者,害之也。①(曹操曰:出其所必趋,攻其所必救。)故敌佚能劳之,(曹操曰:以事烦之。)饱能饥之,(曹操曰:绝粮道以饥之。)安能动之。②(曹操曰:攻其所必爱,出其所必趋,则使敌不得不相救也。)
【校勘】
〔1〕能使敌自至者:十家本、《武经》本作“能使敌人自至者”。竹简作“能使適〔□〕至者”。“適”“至”二字间似只能容一个字,似“適”下无“人”字。“能使適自至者”,无人字更顺。
【注释】
① [能使敌自至者,利之也]:即能使敌自己来就我,即调动敌人,而调动敌人的方法是用小利去引诱它。曹注:“诱之以利,使敌人贪利而就我。” [能使敌不得至者,害之也]:能使敌不得至者,即使敌不能来犯我。害之也,意即设法使敌别有顾虑,无法攻我。十家注中李筌注以孙膑围魏救赵为例。陈皥注以孙武、伍员疲楚为例。
② [故敌佚能劳之]:“敌佚”(佚,同“逸”)即敌集结休整,以求养精蓄锐,我能设法使之奔走疲劳。曹注:“以事烦之。”何氏注引用“吴为三师以扰楚,楚于是乎始病”为例。也就是说用袭击扰乱敌人的办法使之疲劳。 [饱能饥之]:饱,指敌军粮秣充足,可以使官兵饱食。能饥之,曹注“绝粮道以饥之”;李牧守云中,坚壁清野,使匈奴攻城不克,野无所掠,后来李牧用数千人畜出诱,匈奴贪利,李牧出主力包围大败之。 [安能动之]:敌安于坚城固守,我则攻其所必救,以调动敌人。
【译文】
(三十四)能使敌自动进到我预定地域的,是用小利引诱它;能使敌不能到达其预定地域的,是制造困难阻止了它。所以敌军休息得好,能够使它疲劳;敌军粮食充足,能够使它饥饿;敌军驻扎安稳,能够使它移动。
(三十五)出其所不趋〔1〕,趋其所不意。①(曹操曰:使敌不得相往而救之也。)行千里而不劳者,行于无人之地也。②攻而必取者,攻其所不守也;守而必固者,守其所不攻也。③(曹操曰:出空击虚,避其所守,击其不意。)
【校勘】
〔1〕出其所不趋:十家本、《武经》本均作“不趋”,竹简作“必趋”,可能出于抄写之误。从上下文意看,“不趋”比较合乎逻辑。
【注释】
① [出其所不趋]:趋(qū区),急走,急救;不趋意即不及急救或无法急救。《新笺》作者在《孙子集校》中曾认为《十家注》古本和《武经》各本作“不趋”,“更合原意”。后在《新笺》中则改变了原来的看法,而倾向于“不趋”应作“必趋”。其实,无论从文意或从军事上看,这段话分明是讲乘虚而入。既要“出其所不趋”又要“趋其所不意”,这样才能“行千里而不劳”,“行于无人之地也”。如作“必趋”,则如何能“行于无人之地”?尽管《新笺》作者引证并谈论了许多赞成“必趋”的意见,都是难以成立的。至于下文:“攻其所必救也”,那是讲“故我欲战,敌虽高垒深沟,不得与我战者,攻其所必救也”。前面讲的“必趋”和后面讲的“必救”是两回事。《集校》也承认“当别为一事”,何健忘之速耶? [趋其所不意]:意思是向敌人意料不到的方向急进。
② [行千里而不劳者,行于无人之地也]:行千里(言走很长的道路)而不劳,是说不遇到什么抵抗。行于无人之地是说走的是没有敌人防守的地方。
③ [攻而必取者,攻其所不守也]:进攻而一定能占领的地方,是因为攻击敌人没有兵守或守兵不足的地方。 [守而必固者,守其所不攻也]:我军防守而一定能巩固,是因为守的是敌军所不攻或无力攻下的地方。
【译文】
(三十五)进军向敌人不及急救的地方,急进向敌人意料不到的方向。行军千里而不劳顿的,是因为走的是没有敌人守备的地区。进攻必然会得手,是因为进攻的是敌人没有防守〔或不易防守〕的地点;防御必然能稳固,是因为扼守的是敌人所不进攻〔或攻不下〕的地方。
【试笺】
《计篇》说过“出其不意,攻其无备”,本篇又指出“攻其所不守”。《管子》指出:“攻坚则瑕者坚,乘瑕则坚者瑕。”都是避实击虚的战略指导方针和作战指导思想。
(三十六)故善攻者,敌不知其所守;善守者,敌不知其所攻。①(曹操曰:情不泄也。)
【注释】
① [故善攻者,敌不知其所守]:是说善于进攻的军队能出乎敌人意料不到的时间和地点,突然攻击敌人的弱点,使敌人措手不及,不知如何防御。 [善守者,敌不知其所攻]:是说善于防御的军队能善于配备设防,高垒深沟,使敌人不知如何攻击。
【译文】
(三十六)所以善于进攻的,敌人不知道怎么防守;善于防御的,敌人不知道怎么进攻。
(三十七)微乎微乎,至于无形,神乎神乎,至于无声,故能为敌之司命。①
【注释】
① [微乎微乎,至于无形]:形容微妙到极点,致使敌人窥探不出形迹。 [神乎神乎,至于无声]:神乎神乎,形容神奇到极点。至于无声,意指我军行动似乎毫无声息,使敌听不见一点动静。 [故能为敌之司命]:司命,神名,这里作主宰解。
【译文】
(三十七)微妙呀!微妙到看不出形迹。神奇呀!神奇到听不见声息。所以能成为敌人的主宰。
(三十八)进而不可御者,冲其虚也;退而不可追者,速而不可及也。①(曹操曰:卒往进攻其虚懈,退又疾也。)故我欲战,敌虽高垒深沟,不得不与我战者,攻其所必救也;(曹操曰:绝其粮道,守其归路,攻其君主也。)我不欲战,(曹操曰:军不欲烦也。)虽画地而守之〔1〕,敌不得与我战者,乖其所之也〔2〕。②(曹操曰:乖,戾也。戾其道,示以利害,使敌疑也。)
【校勘】
〔1〕虽画地而守之:《武经》本有“虽”字,文顺而意显,故增之。
〔2〕乖其所之也:竹简“乖”作“胶”,其义相近,保留它作参考。
【注释】
① [进而不可御者,冲其虚也]:说的是我进攻时使敌防御不住,这是因为冲向敌军空虚的地方。 [退而不可追者,速而不可及也]:说的是我退却时,使敌人追不到,这是因为退得极快,使敌人追不上。
② [故我欲战,敌虽高垒深沟,不得不与我战者,攻其所必救也]:是说:所以我要打,敌人虽然高筑堡垒、深挖壕沟,也不得不和我军在野外打,这是因为我进攻敌军必须救援的地方。(敌人为了保护他空虚的要害,就不得不由堡垒内调兵出来救援,这样我们就可以在野战中打运动中的敌人了。) [我不欲战,虽画地而守之]:画地,即划地。是说我不想打,在地上划个防御区域做防守的样子。 [敌不得与我战者]:是说使敌无法向我进攻。 [乖其所之也]:乖,作背离解。意为我设法诱使敌军走向另一方向,而不能来进攻我军了。
【译文】
(三十八)前进而使敌人不能抵御的,是因为冲击敌人空虚的地方;后退而使敌人无法追击的,是因为退得迅速使敌人追赶不上。所以我军想要打,敌人虽然高垒深沟也不得不同我〔在野外〕作战的,是因为进攻敌人所必救的地方;我军不想打,虽然画地防守,敌人也无法来同我作战的,是因为我们诱使敌人背离他所要走的方向。
(三十九)故形人而我无形,则我专而敌分;我专为一,敌分为十,是以十攻其一也,则我众而敌寡;能以众击寡者〔1〕,则吾之所与战者,约矣。①吾所与战之地不可知,不可知〔2〕,则敌所备者多,敌所备者多,则吾所与战者,寡矣。②(曹操曰:形藏敌疑,则分离其众备我也。言少而易击也。)
【校勘】
〔1〕我众而敌寡,能以众击寡者:竹简作“我寡而敌众,能以寡击众者”,显系字误。弱军对强军作战,战略上以寡击众,战役、战术上必须以众击寡,“敌分为十,我专为一”。《孙子》书中从头到尾都未论及以寡敌众的理论。故竹简不可信。
〔2〕吾所与战之地不可知,不可知:十家本、《武经》本“不可知”三字重文,而竹简此三字无重文号,当以有重文为是,疑为竹简抄漏。
【注释】
① [故形人而我无形]:第一个“形”是动词,第二个“形”是名词。形人,就是设法把敌人的内部情况表现于外形上来,也就是用各种侦察手段察明敌情,或暴露敌人。我无形,就是隐蔽自己的行动和意图,使敌人看不出我之形迹,也就是不让敌人察明我军情况,使我军不暴露。《新笺》的作者把“形人”解释为示形于敌,不符原旨。这里论述的是使敌情表露出形象来,而我却无形,是讲有形无形的问题。 [则我专而敌分]:竹简作“抟”,“抟”、“专”通,读团(tuán),把散碎的东西聚集成团。在军事上就是集中兵力,因为我军了解情况,所以就能集中兵力;而敌人不了解情况,就不得不分散兵力。这样我们就能以多击少了。 [敌分为十]:极言使敌军分散。十,泛言其多,并不是具体的指数。 [是以十攻其一也,则我众而敌寡]:是说用十倍于敌的兵力去攻击敌人,这样我军就成了优势,敌人就转为劣势了。 [能以众击寡者,则吾之所与战者,约矣]:约,指有限。意思是能够以众击寡的,是敌既因到处有顾虑不得不到处分兵把口,那么我军所要打的敌人就相对少(有限)了。
② [吾所与战之地不可知]:我军所要进攻的地方敌人不得而知。 [不可知,则敌所备者多]:敌人不知道我军要进攻的地方,那么他所要防备的地方就多。 [敌所备者多,则吾所与战者,寡矣]:敌人防备的地方一多,那么我军所要进攻处的敌人就少了。
【译文】
(三十九)能察明敌人情况而不让敌人察明我军情况,这样我军的兵力就可以集中而敌人兵力就不得不分散了。我军兵力集中在一处,敌人兵力分散在十处,这就是用十倍于敌的兵力去攻击敌人,这样我军就成了优势,敌人就转为劣势了。能够集中优势兵力攻击劣势的敌人,那么同我军当面作战的敌人就有限了。我军所要进攻的地方敌人不得而知,不得而知,那么他所要防备的地方就多,敌人防备的地方一多,那么我军所要进攻的敌人就少了。
【试笺】
《孙子》提出了用“形人而我无形”的方法,造成敌人兵力分散,使我转为优势而敌人相对地转为劣势。这样,就是以众击寡,以优势兵力打败劣势之敌了。在分散敌人的方法上孙子提出:“形人而我无形”,亦即我形人而不使敌形我,使敌有形而我无形。这在战略思想上是难得的,而在哲学思想上则含有朴素辩证法的因素。
(四十)故备前则后寡,备后则前寡,备左则右寡,备右则左寡,无所不备,则无所不寡。①寡者备人者也,众者使人备己者也。②(曹操曰:上所谓形藏敌疑,则分离其众以备我也。)
【注释】
① [故备前则后寡,备后则前寡]:这里指出注意加强前面的戒备,则后面的戒备就必然减弱。 [备左则右寡,备右则左寡]:注意加强左侧戒备,则右侧就会减弱。反之亦然。 [无所不备,则无所不寡]:如果到处戒备那就会到处薄弱。那正是我们批评过的到处分兵把口,形成到处兵力薄弱。孙子提出“无所不备,则无所不寡”是军事的名言,对处处顾虑,处处分兵的将领来说是讲得非常深刻的。
② [寡者备人者也,众者使人备己者也]:兵少薄弱,是因为被动地戒备敌人,兵力集中是使敌人被动戒备我军。
【译文】
(四十)所以,防备了前面,后面的兵力就薄弱;防备了后面,前面的兵力就薄弱;防备了左边,右边的兵力就薄弱;防备了右边,左边的兵力就薄弱;到处都防备,就到处兵力薄弱。兵力劣势是因为〔被动地〕去防备敌人;兵力优势是因为使敌人〔被动地〕防备我军。
(四十一)故知战之地,知战之日,则可千里而会战。①不知战之地,不知战之日,则左不能救右,右不能救左,前不能救后,后不能救前〔1〕,而况远者数十里,近者数里乎?②(曹操曰:以度量知空虚会战之日。)
【校勘】
〔1〕此句竹简作:“不知战之日,不知战之地,则前不能救后,后不能救前,左不能救右,右不能救左。”十家本、《武经》本“日”“地”二字互乙,且其前无“之”字;“前不能救后,后不能救前”在“左不能救右,右不能救左”之后。今加“之”字,先地而后日,但全文不据竹简改。
【注释】
① [故知战之地,知战之日,则可千里而会战]:会战,预期会合兵力,同敌人作战,与现代军语中的“会战”不同。此句意为能预料在什么地方打,在什么时候打,就是跋涉千里也可以同敌人交战。
② [不知战之地,不知战之日]:指不能预料在什么地方打,在什么时候打。 [则左不能救右,右不能救左]:就左路(左翼)不能救右路(右翼),右路也不能救左路。 [前不能救后,后不能救前]:指前后不能相互救援。 [而况远者数十里,近者数里乎]:何况远在数十里近在数里呢?!
【译文】
(四十一)能预料在什么地方打,在什么时候打,就是跋涉千里也可以同敌人交战;不能预料在什么地方打,在什么时候打,那就连左路也不能救右路,右路也不能救左路,前面也不能救后面,后面也不能救前面,何况远在数十里,近在数里呢?
(四十二)以吾〔1〕度之,越人之兵虽多,亦奚益于胜败〔2〕哉?!①(曹操曰:越人相聚,纷然无知也。或曰:吴、越,仇国也。)
【校勘】
〔1〕吾:《武经》本作“吴”字。
〔2〕胜败:《武经》本无“败”字,但有无“败”字无关重要。按汉语构词法,属偏正式(前正后偏),就是说兵多也无益于取胜。
【注释】
① [以吾度之]:度(duó夺),推测,判断。 [越人之兵虽多]:越,春秋时国名,亦称于越。建都会稽(今浙江绍兴),春秋末常同吴国对抗。国力强盛时,其疆域约占今江苏、安徽、江西、浙江部分地区。 [亦奚益于胜败哉]:奚,何。此句意为:(敌人之兵虽多)又何益于胜利的取得呢?!或译敌人之兵虽多,对于敌我胜败,又有什么关系呢?
【译文】
(四十二)依我分析,越国的兵虽多,又有什么补益于决定战争的胜败呢?
(四十三)故曰:胜可为也。①敌虽众,可使无斗。②
【注释】
① [胜可为也]:胜利是可以人为取得的。
② [敌虽众,可使无斗]:敌军虽多可以使它不能战斗。
【译文】
(四十三)所以说,胜利是可以造成的。敌军虽多,可以使它无法战斗。
【试笺】
《形篇》说“胜可知,而不可为”,主要指敌我双方主客观条件对比,我占优势的就有了胜利的基础,也就是有了胜利的可能性,所以说“胜可知也”。本篇讲了“形人而我无形”使敌“无所不备”,形成“无所不寡”,左右前后不能相救,这样就使胜利经过正确的战争领导不但可以看到,而且也可以人工取得,所以言“胜可为也”。前面讲了“胜可知”,后面又讲“胜可为”,这是《孙子》的贡献,可惜它对这两者辩证的关系,未能阐述明白,这在逻辑上是个缺点。
(四十四)故策之而知得失之计,作之而知动静之理,形之而知死生之地,角之而知有余不足之处。①(曹操曰:角,量也。)
【注释】
① [故策之而知得失之计]:策,筹策、策划,筹度、筹算或估计。策之而知得失之计,是说分析一下敌方计谋的得失;也可以解释为分析一下敌我双方计谋,谁得谁失。 [作之而知动静之理]:作,指触动、激动、诱逼(敌人)。意思是说触动敌人,以了解敌人的动静规律。 [形之而知死生之地]:形,察明,作动词用。意思是说察明敌军所占的地区何处易于进攻;也可以解释为察明敌我双方所处地形的优劣利害。 [角之而知有余不足之处]:角,较量力量,即战斗侦察,威力侦察。意思是说通过小战斗察明敌人何处(何翼、何路)较弱;也可以解释为敌我谁强谁弱。
【译文】
(四十四)所以要筹算一下计谋,来分析得失利害;激动一下敌军,来了解敌人的动静规律;侦察一下情况,来了解哪里有利哪里不利;进行一下小战,来了解敌人哪方面优势哪方面劣势。
(四十五)故形兵之极,至于无形;无形,则深间不能窥,智者不能谋。①
【注释】
① [故形兵之极]:形,是我故意表现出来的假象。兵,是指用兵所表现出来的形态。形兵之极,是指我用兵的方法方式变化无穷,加上“示形”、“佯动”使敌人无法看出我之行动规律。 [至于无形]:指我用兵所表现出来的外形。因用兵方法不断更新,变化无穷,等于无形,使敌人无法判断。 [无形,则深间不能窥]:深间,指打入我方很深的间谍。因我虚实不露,变化无穷,所以深间也无法窥测。张预注:“既无形可睹,无迹可求,则间者不能窥其隙,智者无以运其计。”深间,有人译作高明的间谍,可备一说。 [智者不能谋]:纵有计谋的人,也不能想出办法。
【译文】
(四十五)所以伪装佯动做到最好的地步,就看不出形迹。看不出形迹,即便有深藏的间谍也窥察不到底细,聪明的敌人也想不出办法来。
(四十六)因形而错胜于众,众不能知;(曹操曰:因敌形而立胜。)人皆知我所以胜之形,(曹操曰:不以一形之胜万形。或曰:不备知也。)而莫知吾所以制胜之形;(曹操曰:制胜者,人皆知吾所以胜,莫知吾因敌形制胜也。)故其战胜不复,而应形于无穷。①(曹操曰:不重复动而应之也。)
【注释】
① [因形而错胜于众,众不能知]:凭借敌情变化,随机应变而取胜,胜利摆在众人面前,而人们不了解怎样取得胜利。 [人皆知我所以胜之形]:这里讲的是打了胜仗,是人们都看得到的有形的事情。 [而莫知吾所以制胜之形]:人们虽然看到了打胜仗,但却不知道怎样运用计谋取得胜利。 [故其战胜不复,而应形于无穷]:取胜的方法灵活多变,不重复,是根据不同的情况变化无穷。
【译文】
(四十六)适应敌情而取胜,把胜利摆在众人面前,众人还是莫名其妙;人们只知道我们所以战胜敌人的作战方式,却不知道我们怎样灵活运用这些作战方式。所以每次战胜,都不是重复老一套的方式,而是适应不同的情况,变化无穷。
(四十七)夫兵形像水,水之形避高而趋下,兵之形〔1〕避实而击虚,水因地而制流〔2〕,兵因敌而制胜。①故兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者,谓之神。②(曹操曰:势盛必衰,形露必败,故能因敌变化,取胜若神。)
【校勘】
〔1〕形:十家本、《武经》本均作“形”;竹简“水之形”作“水之行”。前三个“形”字,用“行”字还可以,但第四个“形”字,即“水无常形”,则只能用“形”字,而不能用“行”字。四个字都用“形”字是较为适当的。
〔2〕水因地而制流:竹简作“水因地而制行”。今从十家本。
【注释】
① [夫兵形像水]:指作战方式有点像水。 [水之形避高而趋下]:水运动的规律是避开高处而向下奔流。 [兵之形避实而击虚]:作战的规律是避开敌人坚实的地方,而攻击敌人的弱点。 [水因地而制流]:水因地形的制约而改变其奔流的方向。 [兵因敌而制胜]:作战是根据敌情而决定取胜的方针。
② [故兵无常势,水无常形]:即作战没有固定的方式,就像水没有固定的形态一样。 [能因敌变化而取胜者,谓之神]:是说能根据敌情变化而取胜的,就叫做用兵如神。
【译文】
(四十七)作战方式有点像水,水运动的规律是避开高处而向下奔流,作战的规律是避开敌人坚实的地方而攻击敌人的弱点,水因地形而制约它奔流的方向,作战则根据敌情而决定取胜的方针。所以作战没有固定的方式,就像水没有固定的形态一样。能根据敌情变化而取胜的,就叫做用兵如神。
【试笺】
因敌制胜,这是《孙子》十分重要的作战指导思想,至今仍不失其历史的光泽。
(四十八)故五行无常胜,四时无常位,日有短长,月有死生。①(曹操曰:兵无常势,盈缩随敌。)
【注释】
① [故五行无常胜]:五行,指水、火、木、金、土五种物质。中国古代思想家企图用五行说明世界万物的起源。这五种物质在当时是被看成相生相克的。无常胜,是说这五种物质没有哪一种是经常固定起制约作用的。 [四时无常位]:四时,四季,即春、夏、秋、冬。无常位,是讲一年四季不断更迭,没有哪一季常住一年的气节。 [日有短长]:白天有长有短。 [月有死生]:月亮有晦有明,有盈有亏。这里含有一切都在发展变化中的辩证法思想因素。
【译文】
(四十八)五行〔互生互制〕没有哪一个固定独胜;四时〔相接相代〕没有哪一个固定不移。昼有长短,月有圆缺。
【试笺】
在这一篇中,《孙子》着重讲避实击虚的原则,并进一步阐述如何“形人而我无形”,造成敌人弱点,以便我之避实击虚。《孙子》所说的不但是讲战略上要“避实击虚”,在战术上也要“避实击虚”。因古代作战并未把战略战术分开。
[book_title]军争篇第七
曹操曰:两军争胜。
【题解】
本篇以“军争”命名,意指敌我两军争胜(争利),主要论述敌对双方战略展开中互相争取先敌到达或占领战略要地,先敌展开于有利地形上布成有利态势,先察明敌人弱点,以便出其不意,先发起进攻。篇内为了阐述“军争”,也讲到行军问题、地形道路的调查和向导的使用。
(四十九)孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,(曹操曰:聚国人,结行伍,选部曲,起营为军陈。)交和而舍,(曹操曰:军门为和门,左右门为旗门,以车为营曰辕门,以人为营曰人门,两军相对为交和。)莫难于军争。①(曹操曰:从始受命,至于交和,军争难也。)军争之难者,以迂为直,以患为利。②故迂其途,而诱之以利,后人发,先人至,(曹操曰:示以远,速其道里,先敌至也。)此知迂直之计者也。③(曹操曰:迂其途者,示之远也。后人发,先人至者,明于度数,先知远近之计也。)
【注释】
① [孙子曰:凡用兵之法]:孙子说,凡是用兵的规律。 [将受命于君]:意思是主将接受国君的命令。 [合军聚众]:意思是主将受领命令后,首先要动员民众,组织编制军队。 [交和而舍]:和,军门为和门。两军相对谓之交和。舍,驻扎、舍营。意思是主将继而率领军队去同敌人对阵。 [莫难于军争]:军争,两军争取先机制敌。《孙子》认为,行军作战以夺取先机制敌为最难。
② [军争之难者,以迂为直,以患为利]:以迂为直,走迂回的道路,出敌不意由敌人没有配备兵力的地方开进,避免敌之牵制,很快就到达所要争取的战略要地。这样表面看来走的是弯而远的道路,实际上是乘虚而入,能最快通过的“直”路。这样就是把困难变成有利了。全句意为:争取先机之利之所以困难,是因为要能“以迂为直,以患为利”。
③ [故迂其途,而诱之以利,后人发,先人至]:所以弯路迂回,并且用小利去引诱敌人,目的是做到虽然比敌人后出动,却能比敌人先到达战略要地。 [此知迂直之计者也]:这才是真正懂得以迂为直的计谋。
【译文】
(四十九)孙子说:凡是用兵的规律,主将接受国君命令,从动员组织民众、编制成军队到同敌人对阵,在这过程中没有比〔战略前进中〕争取先机之利更困难的。争取先机之利之所以困难,是因为要把〔从表面看是遥远的〕迂回的弯路,变为〔实际上是近便的〕直路,是要把困难变成有利。所以故意迂回绕道,并用小利引诱敌人,这样就能比敌人后出动而先到达〔所要争夺的战场要地〕,这就是懂得以迂为直的计谋的。
【试笺】
《孙子》指出的“以迂为直,后人发,先人至”,即使在今天两军遭遇战斗中亦可供参考。
以迂为直,迂是直的对立面,《孙子》提出以迂为直,已表现他有人为地把迂变成对立面直的朴素辩证法思想的萌芽。
(五十)故军争为利,军争为危〔1〕。①(曹操曰:善者则以利,不善者则以危。)举军而争利,则不及;(曹操曰:迟不及也。)委军而争利,则辎重捐。②(曹操曰:置辎重,则恐捐弃也。)是故卷甲而趋,日夜不处,倍道兼行,(曹操曰:不得休息,罢也。)百里而争利,则擒三将军,劲者先,疲者后,其法十一而至;(曹操曰:百里而争利,非也;三将军皆以为擒。)五十里而争利,则蹶上将军〔2〕,其法半至;(曹操曰:蹶,犹挫也。)三十里而争利,则三分之二至。③(曹操曰:道近至者多,故无死败也。)是故军无辎重则亡,无粮食则亡,无委积则亡。④(曹操曰:无此三者,亡之道也。)
【校勘】
〔1〕军争为危:《武经》本作“众争为危”,此与《孙子》本意难合。今从十家本作“军争为危”。
〔2〕则蹶上将军:十家本、《武经》本“将”下有“军”字,竹简无“军”字。从前者。
【注释】
① [故军争为利,军争为危]:两个“为”字均应作“有”字解。意思是军争有其有利的一面,也有其危险的一面。
② [举军而争利,则不及]:全军带着装备、辎重去争利,就不能及时到达预定的地域。 [委军而争利,则辎重捐]:委,抛弃,丢下。丢弃辎重轻装前进去争利,辎重就难免损失。
③ [是故卷甲而趋]:卷,收藏,卷起。趋,急走或急行军。意思是:因此,卷起盔甲轻装急行军。 [日夜不处]:即昼夜兼程,不停地连续行军。 [倍道兼行]:即用加倍的速度行军,一天要走两天的行程。 [百里而争利]:即奔走一百里去争利。 [则擒三将军]:三将军,指三军将帅;春秋时,大国多设三军。如晋设中军、上军、下军,以中军之将为三军统帅。楚设中军、左军、右军。“擒三将军”是说三军的主将都会被俘。 [劲者先,疲者后,其法十一而至]:是说这样行军身体强壮的先到,疲弱的落后掉队,结果只能有十分之一的人马能够赶到。 [五十里而争利,则蹶上将军,其法半至]:蹶,挫折,挫跌。意思是说,如果赶路奔走五十里去争利,先头部队的将领就会受挫折,结果只能有一半人马能够到达。 [三十里而争利,则三分之二至]:如果奔走三十里去争利,结果也只能有三分之二的人马能够到达(以上所讲都可看作古代军队的脆弱性之描写)。
④ [是故军无辎重则亡,无粮食则亡,无委积则亡]:“是故”在这里不是作为连接词,即不是上文的结论,而应作另起一段,是对另一原则的议论和阐述。意思是说:要知道军队没有辎重,没有粮食,没有委积(军用物资)就难以作战和生存。
【译文】
(五十)所以争取先机之利是有利的,同时争取先机之利也是有危险的。如果全军带着装备辎重去争利,〔这样行军迟缓〕就不能及时到达预定地域;如果放下重装备和辎重去争利,装备辎重就会丢失。因此,卷起盔甲,轻装急进,昼夜不停,加倍行程来赶路,走上百里去争利,〔如果遇到意外情况〕那么三军将领都可能被俘,队伍强壮的先到,疲弱的掉队,其结果只会有十分之一的人马赶得到;走五十里去争利,〔如果遇到情况〕先头部队的将领会受挫折,队伍只有半数赶得到;走三十里去争利,可能有三分之二赶得到。要知道军队没有随军辎重就不能生存,没有粮食接济就不能生存,没有物资补充就不能生存。
【试笺】
《孙子》指出“军争为利,军争为危”是辩证的逻辑。故“军争为危”不宜改为“众争为危”。至于断言“军无辎重则亡,无粮食则亡,无委积则亡”,揭示了战争中对后方供应依赖的重要性,也说得对。如果“亡”字作灭亡解,似不免绝对化了。
(五十一)故不知诸侯之谋者,不能豫交;(曹操曰:不知敌情谋者,不能结交也。)不知山林、险阻、沮泽之形者,不能行军;(曹操曰:高而崇者为山,众树所聚者为林,坑堑者为险,一高一下者为阻,水草渐洳者为沮,众水所归而不流者为泽。不先知军之所据及山川之形者,则不能行师也。)不用乡导者,不能得地利。①
【注释】
① [故不知诸侯之谋者,不能豫交]:豫交,与诸侯结交。豫,通“与”。意思是说:如果不知道各诸侯国的政治意图,就不能预定自己的外交方针。 [不知山林、险阻、沮泽之形者,不能行军]:沮泽,水网沼泽地。是说不了解山林、险阻、水网沼泽等地形情况,不能行军。 [不用乡导者,不能得地利]:乡导,即向导。是说不重视用向导的,就不能得到地利。 此段与《九地篇》九十二段的前三句全同,从文意看以在该段为宜。这三句中,第一句和军争无关;后两句即便重复,对军争仍有必要。
【译文】
(五十一)不了解列国政治动向的,不能预定外交方针;不熟悉山林、险阻、水网、沼泽等地形的,不能行军;不重用向导的,不能得到地利。
(五十二)故兵以诈立,以利动,以分合为变者也。①(曹操曰:兵一分一合,以敌为变也。)
【注释】
① [故兵以诈立]:“诈”字是“陷阱奇伏”,多变而用奇的意思,与道义上的“欺骗”、“欺诈”的意思完全不同。“兵以诈立”,是说用兵作战要用奇异多变的办法,为胜敌之术。 [以利动]:根据胜利的原则,有利才行动。 [以分合为变者也]:用兵力的分散和集中来变换战术。曹注:“兵一分一合,以敌为变也。”按以分合为变实即以奇正为变。
【译文】
(五十二)军队是用诡诈的方法隐蔽自己的意图,根据有利的情况决定自己的行动,把分散和集中兵力作为〔战略战术的〕变化的。
(五十三)故其疾如风,(曹操曰:击空虚也。)其徐如林,(曹操曰:不见利也。)侵掠如火,(曹操曰:疾也。)不动如山,(曹操曰:守也。)难知如阴,动如雷震。①
【注释】
① [故其疾如风]:军队迅速行动时快如疾风一般。 [其徐如林]:军队行动舒缓时如森林。 [侵掠如火]:军队进攻时如同熊熊烈火。 [不动如山]:军队不动的时候宛如山岳。 [难知如阴]:阴,阴天。军队隐蔽时如同阴天看不见日月星辰那样难以窥测。 [动如雷震]:“雷震”,有些版本作“雷霆”,有雷霆万钧之意,也有迅雷不及掩耳,闪电不及瞬目之意。
【译文】
(五十三)所以军队的行动迅速起来像疾风,舒缓的时候像森林,攻击起来像烈火,不动的时候像山岳,难以窥测像阴天〔看不见日月星辰〕,一动起来像迅雷〔不及掩耳〕、闪电〔不及瞬目〕。
(五十四)掠乡分众,(曹操曰:因敌而制胜也。)廓地分利,(曹操曰:分敌利也。)悬权而动。①(曹操曰:量敌而动也。)
【注释】
① [掠乡分众]:掠,掳掠。乡,周代制度都城以外为乡,是奴隶居住的行政区划单位。众,奴隶、农奴。此短句意为:掠夺“乡”间的粮食财物,把掳掠来的奴隶和农奴等分赐给有功的将领官吏。关于“掠乡分众”,《校笺》的作者亦即《新笺》的作者,一方面指出几乎所有《孙子》版本皆作“掠”,只有《通典》和《御览》作“指”。《通典》的作者,即杜佑的幕僚或食客们认为“指乡分众”其旨为“旌旗之所指向,则分离其众”。一方面则认为:“抄掠乡镇分营有功、开土拓境利不专享的说法是不如旌旗所指分兵追击、得敌地必分守利害的说法为善的。”结论是“掠乡”应作“指乡”。并说“乡”为“向”的本字。其实是《通典》、《御览》的作者都不敢承认为当时封建奴隶主政治所决定的战争,目的就是“掠乡”,不敢承认“掠”是不符合当时的社会性质和封建统治的政治目的的。 [廓地分利]:廓,同“扩”;南宋避宁宗赵扩讳,改“扩”为“廓”。廓地即扩张领土。 [悬权而动]:悬权,即权衡利害轻重大小。意思是根据利害得失来决定应当怎样行动。
【译文】
(五十四)掳掠乡邑,分配俘虏来的人众,扩张领土,分配掠夺来的资源,衡量利害得失,然后决定行动。
【试笺】
这里明显地表明当时即使在封建地主阶级还在新兴时期,战争也充满着掳掠和扩张。
(五十五)先知迂直之计者胜〔1〕,此军争之法也。①
【校勘】
〔1〕先知迂直之计者胜:竹简作“先知汙直之道者〔胜〕”。汙,通“迂”,道与计,是一个意义,故未改。
【注释】
① [先知迂直之计者胜]:懂得以迂为直的计谋的将帅就能取胜。 [此军争之法也]:这就是军争中争先的法则。
【译文】
(五十五)事先懂得以迂为直的计谋的就胜利,这就是争夺先机之利的原则。
(五十六)《军政》曰:“言不相闻,故为鼓金〔1〕;视不相见,故为旌旗。”①夫鼓金旌旗者,所以一人之耳目也;人既专一,则勇者不得独进,怯者不得独退,此用众之法也。②故夜战多火鼓,昼战多旌旗,所以变人之耳目也。③
【校勘】
〔1〕故为鼓金:十家本、《武经》本“为”下作“金鼓”,竹简作“鼓金”。鼓以号令进军,鸣金即收兵之令,故以鼓先金为宜。以下均作“鼓金”。
【注释】
① [《军政》]:梅尧臣注:“军之旧典。”王晳注:“古军书”。《左传》:“《军政》‘不戒而备。’”此书似述治军之政及关于军中制度的若干规定,已失传。 [言不相闻,故为鼓金]:鼓金,即锣鼓,古代军中通信联络的工具。战场上因相互之间听不见话语命令,设置鼓金为指挥军队进或退的号令。 [视不相见,故为旌旗]:旌旗,通信联络用的旗号。作战中各部队相互间看不见动作,所以设置旌旗为联络指挥的信号。
② [夫鼓金旌旗者,所以一人之耳目也]:一,作动词用,统一。此二短句的意思是说:鼓锣、旌旗的作用是统一军人的耳目。 [人既专一,则勇者不得独进,怯者不得独退,此用众之法也]:是说作战中吏卒的视听既然一致了,那么勇敢的不能单独冒进,怯懦的也不能自行后退,这是指挥大部队作战的方法。
③ [故夜战多火鼓]:为了在夜间指挥大部队协调作战,主要是用火光和鼓声作指挥和联络的信号。 [昼战多旌旗]:白天作战主要使用旌旗作为指挥和联络的信号。 [所以变人之耳目也]:这些不同的指挥信号,是分别在白天和夜晚使用,使广大的官兵都能看到或听到而步调一致地前进或后退。
【译文】
(五十六)《军政》说:“因相互间听不见讲话,所以设置锣鼓;相互间看不见动作,所以设置旌旗。”锣鼓、旌旗,是统一军人耳目的,人们的视听既然一致,那么勇敢的就不能单独前进,怯懦的也不能单独后退了,这就是指挥大部队作战的方法。所以夜间作战多用火光和鼓声,白天作战多用旗帜。这些不同的指挥讯号是为了适应人们的视听而变动使用的。
(五十七)故三军可夺气,将军可夺心。①是故朝气锐,昼气惰,暮气归。②(曹操曰:左氏言一鼓作气,再而衰,三而竭。)故善用兵者,避其锐气,击其惰归,此治气者也。③以治待乱,以静待哗,此治心者也。④以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。⑤
✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜未完待续>>>完整版请登录大玄妙门网✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜✜